Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ИПОТИПОСИС [греч. Υποτπωσις], визант. монастырский устав, содержащий краткое изложение отдельных литургических и дисциплинарных обычаев студийского происхождения. И. был составлен не ранее сер. и не позднее кон. IX в. на основании богослужебных нормативных текстов студийской традиции, в т. ч. Студийского Синаксаря и студийских «Глав о распределении пищи». И. состоит из 2 частей: 1) отдельных правил, связанных с особенностями совершения богослужения в период службы по Триоди; 2) правил, регламентирующих внешний обиход студийских монахов (поведение, трапезу, одеяния). В рукописях сохранились 2 редакции И.: краткая, входящая гл. обр. в состав южноитальянских списков «Малого катехизиса» прп. Феодора Студита, предназначавшегося для литургического употребления (чтения) (изд.: Mai. NPB. T. 5. P. 111-125 паг.] (=PG. 99. Col. 1704-1720)), и более поздняя пространная, сохранившаяся в составе афонских списков Иерусалимского устава (изд.: Дмитриевский. Описание. Т. 1. С. 224-238). Тем не менее И. не мог полноценно регулировать богослужение и иноческую жизнь как в Студийском, так и в к.-л. ином мон-ре. В 3-й четв. IX в. И. был использован при составлении Диатипосиса прп. Афанасия Афонского , во 2-й части к-рого имеются пространные заимствования из краткой редакции И., что служило указанием на принадлежность основанного прп. Афанасием мон-ря к студийской традиции. Фрагменты И. входят в состав Пандект прп. Никона Черногорца (Слово LVII) и нек-рых греч. и слав. литургических книг (напр., Орбельской Триоди ). Лит.: Мансветов И. Д. Церковный устав (Типик), его образование и судьба в Греч. и Рус. Церкви. М., 1885. С. 96-99; Дмитриевский. Описание. Т. 1. С. XII-XXXI; Голубинский. История РЦ. Т. 1. Ч. 2. С. 776-785; Stoudios: Rule of the Monastery of St. John Stoudios in Constantinople/Transl. Th. Miller//Byzantine Monastic Foundation Documents: A Complete Transl. of the Surviving Founders " Typika and Testaments/Ed. J. Thomas, A. C. Hero. Wash., 2000. Vol. 1. P. 84-119. (DOS; 35). А. М. Пентковский Рубрики: Ключевые слова: АНАКАТАРСИС наименов. деят-сти визант. императоров Македонской династии Василия I и Льва VI в области церковного права БИБЛЕЙСКИЕ ПЕСНИ песни Свящ. Писания, пророческие песни,неск. вошедших в богослужебную практику поэтических текстов из ВЗ, а также апокрифического и раннехрист. происхождения

http://pravenc.ru/text/Студийский ...

Устав Б. с. н. в греч. приходском Типиконе отличается от рус. тем, что здесь на «Господи, воззвах» стихиры Октоиха поются на 7, а Триоди - на 3; на хвалитех - Октоиха на 5 и Триоди на 3 ( Βιολκης. Τυπικν. Σ. 317-319); почти то же (на «Господи, воззвах» 6 и 4, на хвалитех - 5 и 3 стихир Октоиха и Триоди) - и в первопечатном рус. Типиконе 1610 г. (Л. 1-5об.). При совпадении с Б. с. н. больших праздников неподвижного круга Типикон предписывает соединять их службы. В месяцесловной части Типикона есть 5 Марковых глав , посвященных соединениям подготовительных недель Великого поста со службами Трех святителей (30 янв.), предпразднства и самого праздника Сретения Господня (2 февр.), а также его попразднства и отдания (Т. 1. С. 438-440, 448-449, 458-461, 467-469, 484-485). Среди храмовых глав присутствует гл. 25, посвященная службе престольного праздника в храме святого в предпостовые недели, отсылающая к Марковой главе Сретения (Типикон. Т. 2. С. 1110-1111). В первопечатном московском Типиконе 1610 г. кроме марковых есть общая глава о великом или храмовом святом в предпостовые недели, где (в отличие от 25-й храмовой главы совр. Типикона) соединение служб расписано подробно (гл. 49: Л. 75-77). В нек-рых совр. невизант. лекционариях (копт., католич. и англикан.) притча о блудном сыне также находится среди великопостных чтений - в 3-е и 4-е воскресенья поста соответственно (эл. ресурс: http://www.bombaxo.com/lectionaries.html ). Гимнография Б. с. н. тематически посвящена осмыслению евангельской притчи о блудном сыне; ее основной мотив - раскаяние молящегося, представляющего себя блудным сыном, удалившимся от Небесного Отца в страну греха. Никифор Каллист Ксанфопул (XIV в.), автор синаксаря Б. с. н., подробно раскрывая смысл притчи, писал, что она читается накануне поста для того, чтобы побудить верующих к раскаянию и предохранить их от отчаяния (Триодь Постная. Л. 12-13). Канон Иосифа 2-го гласа (ирмос: Τν Μωσως δν (    ), нач.: Ιησο Θες μετανοντα δξαι (        )) с именем песнописца в акростихе 9-й песни указывается как студийскими, так и иерусалимскими Типиконами и уже в Триоди X в. (Sinait. gr. 734) выписан 1-м; 2-м здесь выписан др. канон 1-го плагального, т. е. 5-го, гласа (ирмос: Γν φ ν οκ λαμψεν (          ), нач.: Πντες νν βοσωμεν (Все ныне воскликнем)), с акростихом «Πτρου κανονρχου κα διακνου θρνος» (Петра канонарха и диакона плач), имеющий 2-ю песнь ( Quinlan. T. 2. P. 5, 8-17), он же присутствует и в слав. Орбельской Триоди (РНБ. F. п. I 102, XIII в.- Карабинов. С. 186). В ркп. Vat. Barber. 484, 1120 г. сохранился также фрагмент (7-9-я песни) анонимного канона 2-го плагального, т. е. 6-го, гласа на Б. с. н., с фрагментом акростиха «[λ-?]ησων μς. μν» ([Пом]илуй нас. Аминь - Карабинов. С. 249). Еще 5 канонов о блудном сыне указаны в рукописях для 2-й недели поста.

http://pravenc.ru/text/блудного сына ...

34. S. 149-151; он же. Евангелските части в Триодите и най-ранните преводи на Евангелието//Palaeobulgarica=Старобългаристика. София, 1991. 1. С. 15-24; Чешко Е. В. История болг. склонения. М., 1970. С. 291-300; Славева Л. За старословенскиот Триод//Slovo. 1972. Br. 22. S. 94-96, 102-111; Кожухаров С. Нотни начертания в Орбелски триод - среднобълг. паметник от XIII в.//Български език. София, 1974. Т. 24. Кн. 4. С. 324-343; он же. Нотни начертания в Орбелския триод: Среднобълг. книжовен паметник от XIII в.// он же. Проблеми на старобълг. поезия. София, 2004. Т. 1. С. 329-340; Карский Е. Ф. Славянская кирилловская палеография. Л., 1979. С. 284, 303; Джурова А. 1000 години бълг. ръкописна книга: Орнамент и миниатюра. София, 1981. Табл. 116-118; Момина М. А. Типы слав. Триоди//Язык и письменность среднеболг. периода. М., 1982. С. 102-122; она же. Вопросы классификации слав. Триоди//ТОДРЛ. 1983. Т. 37. С. 25-38; Десподова В. Македонски писмени споменици во ленинградските б-ки//Македонистика. Ckonje, 1983. Бр. 3. С. 5-61; СКСРК, XI-XIII. С. 334-336. 412, 413, 414; Попов Г. Триодни произведения на Константин Преславски//КМС. 1985. Кн. 2. С. 24-26; он же. Прослава за Кирил и Методий в канона за Събота Сиропустна//Там же. 1986. Т. 3. С. 79; Десподова В., Славева Л. Македонски средновек. ракописи. Прилеп, 1988. [Кн.] 1. С. 180. 53; Тотоманова А.-М. Орбелски триод//СтБл. 1992. С. 301-302; Ribarova Z. Paremijn text v Orbelském triodu//Slavia. Praha, 1992. T. 61. N 4. S. 435-440; она же (Рибарова З.). Кирилометодиевската mpaдuцuja во napuмejhuom текст на триодите Орбелски и Хлудов//Реферати на македонските слависти за XI славистички конгрес во Братислава. Ckonje, 1993. С. 91-98; она же. Jaзukom на македон. црковнослов. текстови. Ckonje, 2005. С. 183-196; она же. Палеославистички студии. Ckonje, 2009; Пентковский. Типикон. С. 131, 132, 166-168; Христова Б. и др. Бележки на бълг. книжовници X-XV вв. София, 2003. Т. 1. С. 34, 95, 149. 27; Triodion und Pentikostarion nach slavischen Handschriften des 11-14 Jh./Hrsg.

http://pravenc.ru/text/Орбельская ...

Изд.: Црвенковска Е., Makapujocka Л., ред. Орбелски триод. Ckonje, 2010. (Стари текстови; 10). Лит.: Стасов В. В. Слав. и вост. Орнамент по рукописям древнего и нового времени. СПб., 1884. Вып. 1. Табл. V-VI; Собрание древних слав. рукописей С. Верковича//Слав. известия. СПб., 1889. 41. С. 973-976 (рец.: Библиогр. заметки//РФВ. 1889. Т. 22. 4. С. 306-307); Отчет Имп. публ. б-ки за 1891 г. СПб., 1894. С. 25-27 (рец.: Соболевский А. И. Обзор звуковых и формальных особенностей болг. языка//ЖМНП. 1894. Ч. 293. 6. Отд. 2. С. 433-435); Ильинский Г. А. Апокриф «Acta Pilati» в списке Орбельской Триоди XIII в.//РФВ. 1906. Т. 56. 3/4. С. 209-217; Карабинов И. А. Постная Триодь: Ист. обзор ее плана, состава, редакций и слав. переводов. СПб., 1910; Лисицын М. А., прот. Первоначальный славяно-рус. типикон: Ист.-археол. исслед. СПб., 1911. С. 7, 30, 31; Диаковский Е. П. Последование часов и изобразительных: Ист. исслед. К., 1913; Лавров П. А. Палеогр. обозрение кирилловского письма//ЭСФ. 1914. Вып. 4/1. С. 120; он же. Альбом снимков с югослав. рукописей болг. и серб. письма//Там же. 1916. Прил. к вып. 4/1-4/2. Ил. 21; Дмитриевский. Описание. Т. 3. Ч. 2. С. 486-495; Илина Т. За графичната украса в бълг., сръбски и рус. ръкописи в сбирките на Ленинград и Москва//Изв. на Ин-т за изобразителни изкуства. София, 1962. Кн. 5. С. 90-93; Кодов Х. Фрагменти от старобълг. ръкопис с глаголическа приписка//Климент Охридски, 916-1966. София, 1966. С. 121-131; Мошин В. Палеографски албум на jyжhocлobeckomo кирилско писмо. Ckonje, 1966. С. 53, 64. Ф. 49, 60; он же (Моš in V.). Heretici trojezinici u staroslavenskom prijevodu trioda//Slovo. Zagreb, 1972. Br. 22. S. 117-125; Русек Е. Из лексиката на старобълг. триоди//Изв. Ин-та на бълг. езика. София, 1969. Т. 17. С. 149-180; idem (Rusek J.). Triod Orbelski//Sprawozdania z posiedze Komisji Oddziau Polskiej Akademii Nauk w Krakowie. Kraków, 1970. T. 14. N 1. S. 113-115; idem. Jucho slanitkovo w Orbelskim Triodzie//Македонски jaзuk. Ckonje, 1983. Бр.

http://pravenc.ru/text/Орбельская ...

62 Alt, цит. соч., II, 272—5. 63 pp. 305,312—325. 64 Abhandlung. d. historisch philolog. Classe d. konigl. Gesellsch z. Wissen — schaft Gotting. XXIV, 1879. Cp. Malan, The Holy Gospel... as used in the coptic church, 1874. pp. 48 — 52. 65 Mai, Scriptorum veterum nova collectio, IV, 1831, pp. 24—26. 66 А. Дмитриевский, описание, 1,115. 67 См. дониконовские издания Следов, псалтири. 68 Г. Кедрин. PG 121, col. 1033. 69 Син. триодь и Орбельская [В оригинале сноска в тексте отсутствует. — прим. переиздателя] 70 D. Akrostichis in d. griechischen Kirchenpo§sie, 1904, S. 580—1 (см. также Sitzungsberichten d. philos. — philol. u. d. histor. Klasse d. Kgl. Bayer. Akademie d. Wissenschaften, 1903, Η IV). 71 PG 72, col. 185; 85,1, col. 299. 72 Maclean, цит. соч., 264, а также Missale chaldaicum, Romae 1767. 73 Alt, цит. соч. II, 225—80. 74 А. Дмитриевский, Описание, I, 142—118; ср. студийский устав XII в. Типографской библиот. 1206 у И. Мансветова «Церковный устав» 1885, стр. 382. 75 PG. 44, col. 736. 76 Сергий, Месяцеслов, И, 74. 77 PG. 39, col. 1822—39. 78 «Нужно ли говорить о том, сколько всяких мучений выдумал этот безбожник на христиан? Разрезание животов, вспарывание внутренностей, тяжкое битье палками, сдирание кожи, выкалывание глаз, вырывание зубов, переломы ног, разнообразные и хитро придуманные способы сожжения на огоне, сковороды, котлы, вертела, жаровни, — и сколько других смертных орудий приложил он к христианам!» Автор слова забыл даже о войне Юлиана с персами: «у него (т. е. Юлиана) не было никакой заботы о том, чтобы покорять племена, побеждать варваров и разрушать неприятельские города, — все это он считал делом ничтожным и бесполезным. Главным делом для него было — губить христиан, разрушать их веру н презирать Бога.» 79 Нектарий был избран на константинопольскую кафедру уже в пожилом возрасте (Созомен VII, 8). 80 Α. Παπαδπουλος-Κεραμες , εροσολυμιτικ Βιβλιοθκη , Π , 1894, σ . 483. 81 Евергетидский типик, А. Дмитриевский, Описание, 1,538. 82 Сергиий, Месяцеслов, II, 77 и 99.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3473...

И.А. Карабинов в своём труде «Постная Триодь» свидетельствует, что данный канон также содержится в Орбельской триоди середины XIII века болгарского происхождения. Правда, этот уважаемый исследователь, очевидно, следует свидетельству нашей славянской Триоди и называет автором прп. Симеона 13 . Это утверждение уважаемого автора тем более удивительно, что в остальных случаях он постоянно обращает внимание на имеющиеся в гимнографических произведениях акростихи. А вот другой канон «На плач Богородицы», некогда гораздо более распространённый, судя по количеству известных редакций, действительно, часто в рукописях приписывается преп. Симеону Метафрасту , хотя существуют и другие его атрибуции 14 . Интересно и достойно сожаления то, что ни один из этих двух канонов не присутствует в греческих печатных богослужебных книгах 15 , т. е. употреблялись они в богослужении страстной седмицы у греков сравнительно недолго и, вероятно, лишь там, где было сильно влияние Евергетидского устава. Затем же, возможно, в связи с переходом на Иерусалимский устав, эти прекрасные тексты исчезли из греческого богослужения. Однако, оба канона «На плач Богородицы» присутствовали и в южнославянских, и в русских дониконовских Триодях, как киевских, так и московских изданий. Карабинов утверждает, впрочем, без дальнейших пояснений, что эти каноны были включены в русские и южнославянские триоди независимым образом 16 . Вполне очевидно, что вопрос появления рассматриваемых здесь канонов на русской почве заслуживает дальнейшего изучения, и вполне возможно, что путь их на Русь лежал как раз через южнославянские страны. В дониконовской Триоди канон Николая был положен для исполнения на повечерии в Великий Пяток, а канон Симеона на повечерии в Великую Субботу. (Автором обоих, как уже говорилось, там назван Симеон Логофет .) 17 Затем, во время никоновской справы, когда богослужебные чинопоследования приводились в соответствие с греческими, канон Симеона был исключён из Триоди, а канон Николая под именем Симеонова, к счастью, сохранился у нас в богослужении Великой Пятницы до сих пор.

http://azbyka.ru/otechnik/Simeon_Metafra...

Исходя из упоминания визант. имп. Мануила I, можно сделать вывод, что почитание И. О. началось в сер. XII в. ( Иванова. 1986. С. 570; 1992. С. 107), однако до нач. XIII в. оно носило, очевидно, местный характер. Ситуация изменилась с вхождением территории, на к-рой расположен Осоговский мон-рь, в состав Второго Болгарского царства (ок. 1202). Один из списков Жития сообщает о посещении обители болг. царем Калояном (1197-1207) в день памяти святого. Хотя правитель не перенес мощи И. О. (в отличие от мощей Иоанна Рильского) в болг. столицу, почитание осоговского отшельника с этого времени приобрело более широкий характер, но не достигло уровня почитания Иоанна (см.: Гергова. 1996. С. 33). Вероятно, ок. сер. XIII в. была создана древнейшая редакция службы И. О. и в это же время его имя (наряду с Иоанном Рильским и Прохором Пшинским) было присоединено к именам равноапостольных Кирилла и Мефодия в тропаре канона Недели сыропустной, к-рый содержится в болг. Орбельской Триоди (2-я пол. XIII в.: РНБ. F.n.I. 102. Л. 21; см.: Попов Г. Прослава за Кирил и Методий в канона за Събота Сиропустна//КМС. 1987. Т. 3. С. 79; Българска лит-ра. 1987. С. 29; Десподова В., Славева Л. Македонски средновек. ракописи. Прилеп, 1988. [Кн.] 1. С. 180. 53). На общеболг. характер почитания И. О. в это время указывает и включение его имени («Акиме от Славищ») в перевод молитвы над болящим, сохранившейся в серб. списке (PHБ.Q.n.I.24. Л. 23 об., 1-я пол. XIV в.; Лосева. 2006. С. 292, 301). Почитание И. О., выходящее за рамки местного, сохранялось и в эпоху серб. владычества в регионе. Согласно древнейшему Карловацкому родослову ( Стари српски родослови и летописи. Београд; Сремски Карловци, 1927. С. 32), Осоговский мон-рь был отстроен и обновлен серб. кор. Стефаном Урошем II Милутином (1282-1321; см. Милутин). По свидетельству старшего Жития, перед битвой (1330) при Вельбужде (ныне Кюстендил) с болг. царем Михаилом Шишманом св. кор. Стефан Урош III (см. Стефан Дечанский ) со свитой посетил Осоговский мон-рь, «творя великие обеты» ( Данила II, архиеп. Животи и архиепископа српских/Изд.: Загреб, 1868. С. 181; С. Свети Култ св. Стефана Дечанског. Београд, 2007. С. 299-301). К периоду серб. владычества относится и включение памяти И. О. в месяцеслов слав. перевода Иерусалимского устава. Й. Иванов считал, что особым почитанием И. О. и др. западноболг. пустынники пользовались в сер.- кон. XIV в., когда Осоговский мон-рь находился под властью деспота Деяна и его сыновей, в особенности Константина ( Иванов. 1906. С. 93). После завоевания этих земель турками обитель сохранила значение религ. и культурного центра, в 1463 г. (1474? - ср.: 1965. С. 31) ее даже посетил тур. султан Мехмед II ( Матанов Х. Възникване и облик на Кюстендилски санджак (XV-XVI вв.). София, 2000. С. 74), что отразилось на почитании осоговского отшельника.

http://pravenc.ru/text/468939.html

Соч.: Грамота царя Иоанна Асеня II//ИРАИК. 1901. Т. 7. Вып. 1. С. 25-39; К истории слав. азбук//ВВ. 1904. Т. 2. Вып. 1/2. С. 45-48; Об одном афонском Служебнике в Погодинском древнехранилище Имп. Публ. б-ки//РФВ. 1904. Т. 52. 3/4. С. 207-224; Рукописи Копитара в Люблянской лицейской б-ке//ИОРЯС. 1904. Т. 9. С. 247-272; Рукописи Верковича в Загребской академической б-ке//РФВ. 1904. Т. 51. Ч. 1/2. С. 154-161; Отрывок среднеболг. Служебной минеи XII-XIII вв.//РФВ. 1905. Т. 53. 1. С. 62-71; Софийский Октоих XIII в.//ИОРЯС. 1905. Т. 10. Ч. 1. С. 204-228; Среднеболгарские листки Ундольского XII-XIII вв.//Там же. Ч. 3. С. 284-294; Ein Grigorovisches Menaeum-Blatt aus dem XII Jh.//ASPh. 1905. Bd. 27. S. 424-431; Грамота бана Кулина. СПб., 1906. (ПДПИ; 164); Копитарова Триодь XIII в.//РФВ. 1906. Т. 55. 1/2. С. 199-215; Апокриф «Acta Pilati» в списке Орбельской Триоди XIII в.//Там же. Т. 56. 3/4. С. 209-217; Македонский листок: Отр. неизв. памятника кириллической письменности XI-XII вв. СПб., 1906; Сверлижские отрывки. СПб., 1906; Значение Афона в истории слав. письменности//ЖМНП. 1908. Н. С. Ч. 18. Нояб. С. 1-41; Мануйловский апостол XIII в.//ИОРЯС. 1908. Т. 12. Ч. 1. С. 366-379; Пергаменные рукописи П. А. Сырку//РФВ. 1908. Т. 59. Ч. 1/2. С. 350-361; Рукописи Зографского мон-ря на Афоне//ИРАИК. 1908. Т. 13. С. 253-276; Значинието на Св. Гора за историята на слав. книжнина//Славянски глас. София, 1909. Год. 7. Кн. 3. С. 100-112; Македонский глаголический листок: Отр. глаголического текста Ефрема Сирина XI в. СПб., 1909; Несколько конъектур к легенде о св. Вячеславе//Зап. РГО по отд. этнографии. СПб., 1909. Т. 34. С. 13-18; Грамоты болг. царей. М., 1911. L., 1970р; Слепченский апостол XII в. М., 1912; Охридские глаголические листки: Отр. древнецерковнослав. Евангелия XI в. Пг., 1915; Кто был черноризец Храбр?//Визант. обозр. Юрьев, 1917. Т. 3. Отд. 1. С. 151-156; О грамоте папы Адриана II в Похвальном слове Кириллу и Мефодию. Саратов, 1921; Один эпизод из корсунского периода жизни Константина Философа//Slavia. Praha, 1924. Ro. 3. S. 45-64; «Написание о правой вере» Константина Философа//Сб. в чест на В. Златарски. София, 1925. С. 63-89; Златоструй А. Ф. Бычкова XI в. София, 1929; Към въпроса за бълг. влияние върху старорус. църковно право//Български преглед. София, 1929. Кн. 1. С. 243-248; Погодинские кирилловско-глаголические листки//Bsl. 1929. Ro. 1. S. 86-118; Где, когда, кем и с какой целью глаголица была заменена «кириллицей»?//Bsl. 1931. Ro. 3. S. 79-88; Опыт систематической кирилло-мефодьевской библиографии/Ред., доп.: М. Г. Попруженко, С. М. Романский. София, 1934.

http://pravenc.ru/text/389459.html

В О. Т. включены слав. переводы ряда текстов, греч. оригиналы которых утрачены (напр., стихиры «Раскаися о злобе моей, Господи» в Неделю блудного сына, см.: Карабинов. 1910. С. 175). На л. 21 в составе канона на утрене сыропустной субботы помещена краткая Похвала (дополнение к Похвале общечтимым святым) первоучителям равноапостольным Кириллу и Мефодию и чтимым болгаро-македонским святым Иоанну Рильскому (Рыльскому), Иоакиму Сарандапорскому (см. Иоаким Осоговский ) и Прохору Пшинскому (Пчиньскому). В текст службы Страстям Христовым помимо триодного текста с новозаветными и паремийными чтениями и 12 отрывками о страстях Христовых из Евангелий в О. Т. включен древнейший список апокрифического Послания Понтия Пилата к имп. Тиберию (Acta Pilati. Л. 179-181 об.- см.: Ильинский. 1906). О. Т. использована в разночтениях издания Триодей Моминой и Н. Трунте (Triodion und Pentikostarion. 2004) и отдельно опубликована в совр. издании с указателями Э. Црвенковской и Л. Макариоской ( Црвенковска, Makapujocka. 2010). Особенностью О. Т. является присутствие в тексте многочисленных богослужебных (прежде всего относительно особенностей совершения богослужений в Сыропустную неделю, во время Великого поста, на Пасху и в дни Пасхальной седмицы) и дисциплинарных указаний (напр., о пище в период Великого поста; Дмитриевский. Описание. Т. 3). Исходя из характера этих указаний, объем к-рых в О. Т. значительно превышает их количество в греческих и славянских рукописных Триодях, А. М. Пентковский предположил, что они могут восходить либо к несохранившемуся южнослав. переводу визант. Типикона студийской традиции, либо к отдельным уставным рубрикам ( Пентковский. Типикон. С. 168). При этом он отметил (Там же. С. 167), что в болг. Триоди XIII в. (ГИМ. Хлуд. 133) имеются сходные богослужебные указания. Рукопись обильно снабжена певческой нотацией - надстрочными знаками фиты с дополнительными значками, всего в кодексе 35 фитных помет, в основном они сопровождают самогласные стихиры. О. Т. богато иллюминирована, что нехарактерно для литургических рукописей: в начале дневных служб помещены полихромные заставки и инициалы византийского, тератологического (т. н. народная тератология) и балканского (плетеные) стилей. Инициалы помещаются также в начале отдельных песнопений и чтений. Богатая иллюминация свидетельствует о том, что кодекс создавался скорее всего для кафедрального храма.

http://pravenc.ru/text/Орбельская ...

318 Цит. изд., 572—573. Рукопись Петрова пролога Пантелеимоновского монастыря указывает еще не упомянутые у Петридеса кановы свмч Марку арефусийскому (29 март.)и преп. Акакию Мелитинскому (31 март.) 319 В Орбельск.триоди переписчик по ошибке записал 2 трипеснца (среды и четверга) первой седмицы), смешав их с трипеснцами Феодора. 320 В синайской триоди службы понедельника и вторника вырваны. 321 Данные подобны в синайск. триоди именем св. Климента не надписаны. но их можно усвоить ему, потому, что 1) там нет никаких других подобнов, 2) нередко в той же рукописи стихиры Климента оставляются без надписаний, и 3)число их — 5 аналогично количеству стихир Климента в предыдущий день. 322 Син.триодь 323 Гроттафер. триодь Δ . β . VII; син. тр. 755 — без имени автора. 324 Гротгаферрат. триодь Δ . β . I. 325 См. житие св. Иосифа в PG105, col. 932. 326 Триоди — ватик. 771, гроттаферратск. Δ . β . I, II и V, лавры св. Авфнасия Δ —13 и Г-15. В ватопедск. триоди 315—949 акростихованные трипеснцы перемешаны с неакростихованными, что отчасти подтверждает их принадлежность одному автору. Это явление теме более важно, что данная триодь — студийская. 327 Синайск. 735 и ватик. 771. 328 Ватик. триодь 771; Αναλεκτα , 205—246. 329 На субботу у св. Иосифа положен канон 70 апостолам δ . Ανοξω . Χριστ μαθητεσαντες с акростихом: Χρστου μαθητας δευτερους επαινεσω ιωσηφ . Ibid. 330 Триоди — синайск. 734, ватик. 771. 331 На этот день его указывает ватоп. тр. 315—949. 332 Гроттаферратск. тр. Δ . β . VII. 333 См. Τριφδιον , ν Ρμη 1879, p. 207. 334 Син. тр. 735 полагаеть его на среду 4 седмицы. 335 На указанный день его ставит единственная содержащая его гроттафер. триодь Δ . β . VII. 336 В синод, триоди 217 на повечерии вторника записан канон: 2 гл. Εν βυθ « ΒασιΛεαν ν τοις ορανος с таким испорченным акростихом βαιΛνακος καανυκτικος προς θεον μνος . Акростих первого канона начинается так: βασιυτον и т. д. Очевидно, как в первом, так и во втором каноне порча акростиха произошла от пропуска второй песни. Не читался ли второй акростих так: βασιλεου ανακτος κατανυκτικς и т. д. и не принадлежит ли этот канон также св. Иосифу? Что последний писал каноны по просьбам и заказам частных лиц, в этом нет никакого сомнения. Так, например, 8 канонов его Предтече, положенных в Октоих по вторникам, написаны для какого то лица, построившего новый храм во имя Предтечи. Об этом ясно говорит канон 2-го гласа: любовию твоею создающего божественный дожь вышнего жития улучити моли (3 п.)... божественных селений получити моли тебе пресвятый дом воздвигшего (4 п.). — Кроме вышеуказанных двух канонов синод, триодь имеет аналогичные каноны и для понедельника и среды и тоже 2-го гласа, Но без акростихов: Δευλαο · Τ φωτισμ τς σης λαμπρτητος ; ν βυθ · Βυθισθντα παθεσι πολλος .

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3473...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010