Геннадии (Гонзове), архиеп. Новгородском (1484-1504). Гордиенко относит к «промосковскому» типу иконы-таблетки с образами «Спас Нерукотворный» и «О Тебе радуется…», отмечая удлиненность пропорций фигур (1:9 вместо классического соотношения в XV в.-1:7); их ближайшие аналоги - росписи Рождественского собора Ферапонтова мон-ря (1502) мастера Дионисия. Фактура икон кон. XV в. очень плотная, иногда почти рельефная, применение ассиста не столь велико, общая цветовая тональность становится более светлой и красочной. Для мн. произведений характерны многослойная плавь ликов и типичный контраст пламенного красного цвета с сине-зелеными, белыми, нежно-розовыми оттенками. Новый этап, обусловленный процессами становления общерус. искусства, наступает после вхождения Н. р. в состав Московского великого княжества (1478). Ок. 1497 г. новгородский мастер наряду с московским и ростовским (среднерусским?) иконописцами принял участие в создании иконостаса для Успенского собора Кириллова Белозерского монастыря (ныне - в собраниях ГТГ, ГРМ, КБИАХМЗ, ЦМиАР). Однако, несмотря на сильное воздействие московских художественных тенденций, новгородская школа сохраняла местную специфику вплоть до 1570 г. Лицевые рукописи Вероятно, с кон. XI в. при монастырях и владычной кафедре Н. р. могли существовать мастерские книгописания (скриптории). Важнейшие рукописи XII в., связанные с Новгородом - Мстиславово (ГИМ. Син. 1203, между 1103 и 1117 гг.) и Юрьевское Евангелия - показывают разные системы декора, характерные для рукописей, заказчики к-рых принадлежали к разным социальным слоям. Мстиславово Евангелие, созданное по заказу кн. Мстислава (Феодора) Владимировича для Благовещенской ц. на Городище - один из древнейших слав. и рус. списков Евангелия. Рукопись содержит большие миниатюры с изображениями евангелистов, с золотом, яркими красками, отличающиеся энергичной живописью и крупными формами. Аскетические лики со впалыми щеками и темными тенями вокруг широко распахнутых глаз сближают эти миниатюры с фресками Софийского (1109) и Николо-Дворищенского соборов (ок.

http://pravenc.ru/text/2577775.html

1675 г. датируется 1-й самостоятельный перевод Е.- Творения Дионисия Ареопагита , переведенные с греч. языка (Там же. Син. 55). Далее последовали переводы с греческого: «Тайноводственных поучений» свт. Кирилла Иерусалимского (Там же. 133; РНБ. СПбДА 1. Л. 1-352); Бесед и Слов свт. Василия Великого (ГИМ. Син. III. Л. 157-180 об.; Син. 346. Л. 528-739 об.; 716. Л. 131-175); Толкований митр. Никиты Ираклийского на 16 Слов свт. Григория Богослова (Там же. 48, 49); Бесед свт. Григория Нисского (Там же. 716. Л. 88-120; 346. Л. 740-747 об., 763-815); Бесед свт. Григория Паламы (Там же. 49. Л. 556-623 об.; РГБ. Ф. 310. Унд. 475); Бесед свт. Иоанна Златоуста (ГИМ. Син. 346. Л. 828-855); «Божественного Катехизиса, или Толкования Божественной литургии» Н. Булгар(ис)а, изданного в Венеции в 1681 г. (Там же. 124; БАН Украины. КДА 325 (о.4.10); БАН. Арханг. 94 (461)); «Об исхождении Святого Духа» митр. Нила Кавасилы (ГИМ. Син. 198); «Православного исповедания веры» свт. Петра (Могилы) (Там же. 571, 473; Чуд. 287(85); 1-я публ.: М., 1696; это единственный перевод Е., изданный при его жизни); «Спасения грешных» мон. Агапия (Ланд(ос)а) (БАН. 31.6.38; ГИМ. Син. III); «Проскинитария» Арсения Каллудиса (ГИМ. Син. 543, 529. Л. 277-296 об.; РНБ. СПбДА. 1. Л. 355-455); «ΘΗΣΑΥΡΟΣ» (Сокровище) митр. Дамаскина Студита (ГИМ. Хлуд. 69); Толкования на Божественную литургию К-польского патриарха Германа (Там же. Син. 378; РНБ. Солов. 248(237); БАН. Арханг. 78-79(459-460)); Опровержения Флорентийско-Феррарского Собора Иоанна Евгеника (Там же. 57, 594. Л. 1-19); 19 стихотворений визант. поэта 1-й пол. XIV в. Мануила Филы на Беседы свт. Григория Богослова (БАН. 16.14.24. Л. 247-254 об.); Хроники (ΝΕΑ ΣΥΝΟΨΙΣ) Матфея Кигалы, изданной в Венеции в 1650 г. (РГАДА. Ф. 181. РО МГАМИД. Оп. 6. 579/1081; РГБ. Ф. 354. Волог. 172; БАН. 45.13.12; 33.10.12); Писем К-польского патриарха Фотия к Амфилохию (ГИМ. Син. 346. Л. 855 об.- 859 об.); Чина поставления на царство (РНБ. СПбДА. 27; БАН. 32.5.12. Л. 19-28; 32.4.19. Л. 66-71); Творений свт. Симеона Солунского (ГИМ. Син. 654, 283, 273, 282, 284; Хлуд. 68; РНБ. СПбДА. 24; Соф. 1193; Солов. 291(799); БАН. Арханг. 89; ЯМЗ. 919 (по кат. В. В. Лукьянова 1689 г.); БАН Украины. 163(40); КДА. 400); Житий свт. Епифания Кипрского и прп. Евфимия Великого (ГИМ. Син. 393. Л. 194-217 об.); Жития и Завещания прп. Ефрема Сирина (Там же. 346. Л. 815-827 об., 397). С латыни Е. перевел сочинения Ж. Гоара - Наблюдения над чином Божественной литургии свт. Иоанна Златоуста и над последованием литургии Преждеосвященных Даров (ГИМ. Син. 190, 526).

http://pravenc.ru/text/187698.html

Отличались они от нынешних и несколько позднее, как то показывает греческий Евангелистарий библиотеки Синайского монастыря IX b. Этот Евангелистарий именно иерусалимской редакции, потому что Евангелия его для Недели ваий и Страстной седмицы совпадают с другим Евангелистарием той же библиотеки константинопольской редакции, но имеющим пред указанными Евангелиями замечание: «подобает ведати, что отселе начинаются Евангелия по уставу св. града, от вечера Недели ваий до вечера литургии Св. субботы». Одной — тоже палестинской — редакции с указанными двумя памятниками сирский Лекционарий паремий и Апостолов в рукописи XI b., принадлежащий частному лицу [ 944 ], с практикой VIII–X b. Эти неполные сборники дают такую систему чтений для недельного круга:   Нед. Пасхи _Армянск. 1 Кор. 15, 1 — 11 (явления Воскресшего), сирск. — нынешний; арм. и синайск. Мф. 28, 1–20 (воскресение). Нед. 2 по Пасхе _Арм. Деян. 5, 34–6, 7 (избрание диаконов); Иак. 3, 1–13 (дар слова); арм. и син. Ин. 1, 1–11 (17). Нед. 3 по Пасхе — ; син. Ин. 2, 2–11 (брак в Кане). 4 _ — ; син. Ин. 4, 1–42 (о самарянке). 5 _ — ; син. Ин. 6, 27–40 (о хлебе жизни). 6 _ — ; син. Ин. 6, 47–51 (продолжение). 7 _ — ; син. Ин. 8, 12–20 (беседа в праздник кущей). Нед. 50-цы _ Арм. и сир. Деян. 2, 1–21 (сошествие Духа Святого); арм. Ин. 14, 15–24 (обетование Утешителя). Нед. 1-я по 50-це _сир. Рим. 5, 1–5 (примирение во Христе); син. Мф. 4, 12–25 (первые апостолы). 2 _сир. Рим. 6, 3–11 (спогребение Христу); син. Мф. 7, 1–11 (нагорная проповедь). 3 _сир. Рим. 8, 2–11 (жизнь по духу); син. Мф. 8, 1–13 (исцеление прокаженного и слуги сотника). 4 _сир. Рим. 9, 30–10, 10 (оправдание верою); син. Мф. 8, 14–27 (исцеление тещи Симона, укрощение бури). 5 _сир. 2 Кор. 5, 14–6, 2 (искупление); син. Мф. 8, 28–9, 8 (Гадаринские бесноватые и капернаумский расслабленный). 6 _сир. Еф. 1, 17–2, 3 (величие Искупителя); син. Мф. 9, 9–17 (призвание Матфея). 7 _сир. Еф. 2, 4–10 (спасение благодатию); син. Мф. 9, 18–27 (воскрешение дочери Иаира). 8 _сир. Еф. 2, 13–22 (примирение смертию Христовою); син. Мф. 9, 27–33 (исцеление 2 слепых). 9 _сир. Еф. 3, 14–21 (обитание Христа в сердце); син. Мф. 11, 2–15 (послы Иоанна). 10 _сир. Флп. 2, 5–11 (истощание Христа); син. Мф. 12, 9–23 (исцеление сухорукого). 11 _сир. Флп. 4, 4–9 (радость о Господе); син. Мф. 14, 14–21 (насыщение 5000). 12 _сир. Кол. 1, 12–20 (искупление и Искупитель); син. Мф. 14, 22–36 (хождение по водам). 13 _сир. Кол. 2, 8–15 (значение Христа); син. Мф. 15, 21–31 (исцеление хананеянки). 14 _сир. Евр. 2, 11–18 (воплощение); син. Мф. 15, 32–38 (насыщение 4000). 15 _сир. Евр. 9, 11–15 (очищение Кровию Христовою). Должно быть Евангелие от Марка 16 _сир. Евр. 10, 12–25 (первосвященство быть, Христа). Должно быть Евангелие от Марка

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=723...

дисс. к-та филологии. Л., 1985; Вомперский В.П. Риторики в России XVII–XVIII вв. М., 1988; Соболевский А.И. Образованность Московской Руси XV–XVII веков. СПб., 1903; Стратий Я.М., Литвинов В.Д., Андрушко В.А. Описание курсов риторики и философии профессоров Киево-Могилянской академии. Киев, 1982. 12. См., например: Грамматика (ГИМ. ОР. Барс. 2283; Вахр. 983; Дубл. 909; Муз. 2417; Увар. 226; Хлуд. печ. 141д; Черт. 337); Грамматика Лаврентия Зизания (ГИМ. ОР. Хлуд. печ. 51д; Черт. печ. 732; Щап. 123); Грамматика Константина Ласкаря (ГИМ. ОР. Син. греч. 497, 498, 499); Лудольф Генрих Вильгельм. Грамматика российская. Oxf., 1696 (ГИМ. ОР. Щап. 246); Илья Копиевич. Грамматика. Амстердам, 1700 (ГИМ. ОР. Мнш. 566, 567); Грамматика Мелетия Смотрицкого (ГИМ. ОР. Барс. 2282; Дубл. 490, 844; Менш. 560, 561, 693, 1873, 1910; Син. печ. 334, 734; Хлуд. печ. 67; Цар. А58; Черт. печ. 44, 192, 593, 637; Щап. 126); Грамматика Мануила Москопула (ГИМ. ОР. Син. греч. 322, 323, 500); Грамматика словенская (ГИМ. ОР. Увар. 364); Грамматика Патриарха Иосифа (ГИМ. ОР. Дубл. 806); Алфавит (грамматика) с доп. статьями (ГИМ. Муз. 1681). См. также: Востоков А.Х. Русская грамматика по начертанию его же сокращенной Грамматики полнее изложенная. СПб., 1839; Грамматики Лаврентия Зизания и Мелетия Смотрицкого/Сост., подг. текста, науч. коммент. и указатели Е. А. Кузьминовой; предисл. Е. А. Кузьминовой и М. Л. Ремневой. М., 2000; Крижанич Ю. Граматично изказание об русском иезику. Брянск, 1848; Смотрицкий Мелетий. Грамматики славенския правильное синтагма. Вильно, 1618; М., 1721 и др. 13. См., например: Иоанн Дамаскин. Грамматика и философия (ГИМ. ОР. Увар. 443); Он же. Грамматика и диалектика (ГИМ. ОР. Барс. 248, 2294); Он же. Богословие (РГБ. ОР. Ф. 304. 121); Он же. Книги философские (РГБ. ОР. Ф. 310. 524); Грамматика И. Дамаскина и риторика Иоанна, экзарха Болгарского (ГИМ. ОР. Син. 918). См., также: Богословие нравоучительное [РГБ. ОР. Барс. 276; Епарх. 968; Син. 108, 122; Увар. 878 (Леонид. 216)]; Гефенгеффер.

http://pravoslavie.ru/36953.html

Продолжая работу по созданию полного текста Кормчей книги , начатую в 50-х гг. Епифанием (Славинецким), Е. в 1691-1695 гг. перевел или только исправил перевод Номоканона патриарха Фотия с толкованиями патриарха Феодора IV Вальсамона (Там же. 475, 464); правила Вселенских и нек-рых поместных Соборов с толкованиями патриарха Феодора Вальсамона (Там же. 465), «Апостольские постановления» сщмч. Климента I , еп. Римского (ЯМЗ. 515 (по кат. Лукьянова); ГИМ. 474, 92, 223; БАН. Арханг. 16 (467); РГБ. Ф. 310. Унд. 39; ГИМ. Хлуд. 77); Синтагму Матфея Властаря (перевод Епифания (Славинецкого) - ЯМЗ. 515 (по кат. Лукьянова); ГИМ. Син. 228). Исправление переводов с греч. языка, сделанных в XVII в., и др. церковнослав. текстов, дошедших в рукописях XV - нач. XVII в., являлось важной частью деятельности Е. Среди отредактированных им сочинений можно назвать Творения свт. Афанасия Александрийского (перевод Епифания (Славинецкого) - Там же. 361. Л. 1-41; Син. VI. Л. 264-273 об.; Син. III. Л. 265-278 об.; Син. 360); Беседы на Шестоднев свт. Василия Великого (перевод Епифания (Славинецкого) - Там же. 366); «О святых таинствах» Филадельфийского митр. Гавриила Севира (перевод Арсения Грека ? - Там же. Син. III. Л. 341-421 об.); Беседы свт. Григория Богослова (перевод Епифания (Славинецкого) - Там же. Л. 436-459 об.; Син. 594. Л. 24-407, 409-417); Поучения прп. Исаака Сирина (Там же. 109, ркп. 1525 г.); «Беседы к антиохийскому народу» свт. Иоанна Златоуста (Там же. 104, ркп. XVI в.); «Духовные беседы» прп. Макария Великого (Там же. Чуд. 215 (13), ркп. 1-й пол. XVII в.); Пандекты Никона Черногорца (Там же. Син. 195, ркп. XV-XVI вв.); «Воскресные поучения» Петра Скарги (Там же. Син. VIII. Л. 154-293, 117-145, 1-я пол. XVII в.). Е. исправил и отредактировал переводы полемических произведений, сделанные учениками братьев Лихудов : «ΑΚΟΣ, или Врачевание» и «Диалоги» Лихудов (Там же. Син. 440; РГБ. Ф. 310. Унд. 482. Л. 21-124; ГИМ. Син. 438, 581, 391, 476. Л. 104-263), «Сечивце против латинян» Максима Пелопоннесского (Там же. Син. 490), «Опровержение кальвинских глав» Мелетия Сирига , «Сечивце против кальвинистских заблуждений» Иерусалимского патриарха Досифея II Нотары (Там же. 158; БАН. 34.3.34), «О папской власти» Иерусалимского патриарха Нектария (ГИМ. Син. 528).

http://pravenc.ru/text/187698.html

Е. является автором ряда полемических сочинений, поучений, трудов церковно-дисциплинарного характера, стихотворных произведений. Ученый монах сыграл важную роль в обсуждении и окончательном утверждении на Руси правосл. взгляда на время пресуществления Св. Даров. Этому вопросу посвящены его труды «Показание на подверг латинского мудрствования» (Там же. 440. Л. 123-124 об.; РГБ. Ф. 310. Унд. 482. Л. 1-3) и «Опровержение латинского учения о времени пресуществления» (ГИМ. Син. V. Л. 376-385). Вероятно, что и кн. «Остен», в к-рой на основе определений Собора 1690 г. были подытожены евхаристические споры в Русской Церкви и к-рая приписывалась патриарху Иоакиму, была составлена Е. (ср. черновик книги, им написанный и отредактированный - Там же. Син. 545). Церковные власти неоднократно обращались к Е. с просьбой дать оценку разного рода неправосл. «исповеданиям веры». Е. написал опровержение мнений католика Григория Скибинского (Там же. Син. I. Л. 305-320), Петра Артемьева , перешедшего из Православия в католичество (БАН. 34.3.13), католика Яна Белободского (Белобоцкого), близкого по воззрениям к протестантам (ГИМ. Син. 371, 346. Л. 1201-1217; 596. Л. 79-101). Перу Е. принадлежит «Воумление от архиерея для священников» (наставление, как совершать литургию), основанное на Требнике митр. Петра (Могилы) (Там же. 433, 683, 567), сборник статей о Символе веры (Там же. 396). Вопросам библеистики посвящено неск. трудов Е., в которых, сопоставляя Вульгату и Септуагинту, автор доказывает превосходство последней: «Оглавление библейское... по алфавиту» (РГБ. Ф. 310. Унд. 431), трактаты «На оглаголующих священную Библию» (ГИМ. Син. 373) и «Обличение на гаждателей Святого Писания Библии» (Там же. Чуд. 285 (83)). Е. является автором 6-й (последней) редакции Жития митр. св. Алексия (ГИМ. Син. 596. Л. 13-26 об.; РГАДА. Ф. 381. 332. Л. 1-6 об.), Жития Ф. М. Ртищева (ГИМ. Син. 716), слов и поучений: на праздник в воспоминание Чуда арх. Михаила в Хонех (Там же. Син. 221. Л. 397-416 об.; 596. Л. 2-12 об.), на чтение из Евангелия от Луки: Гл. 1. Ст. 52 (Там же. 557. Л. 92 об.- 95 об.), о Патриаршестве, написанное для патриарха Адриана (Там же. 596. Л. 64-78 об.), о возможности изображения Бога Саваофа (Там же. Син. III. Л. 184-207; 346. Л. 1275-1292 об.). Пространное «Слово о милости, и кии просящих достойны суть милости, кии же ни» (Там же. 716. Л. 20-70 об.; 483. Л. 883-915; БАН Украины. 290/145. Л. 414-457), обычно приписываемое Е., создано Епифанием (Славинецким). «Слово...» содержится в составленном и переписанном Е. сборнике слов и проповедей Епифания. Перу Е. принадлежит ряд стихотворений (ГИМ. Син. 396. Л. 1-8 об.), стихотворные эпитафии на смерть Сарского и Подонского митр. Павла († 1675) и Епифания (Славинецкого) (Там же. 483. Л. 853-858; БАН. Арх. ком. 100. Л. 123 об.).

http://pravenc.ru/text/187698.html

Многие концертные композиции «Н. о.» являются анонимными: на 3 голоса (ГИМ. Син. певч. 1045 - для баса и 2 дискантов; ГЦММК. Ф. 283. 752, 931 - партии 1-го и 2-го дисканта), на 4 голоса (ГИМ. Син. певч. 854, 860 - из ярославского Успенского собора; ГИМ. Син. певч. 1051 - из ярославской Златоусто-Кремлевской ц.; ГИМ. Епарх. певч. 9 - 2 песнопения: 5, 84; ГЦММК. Ф. 283. 141 - из Ниловой пуст.), на 5 голосов (ГИМ. Син. певч. 663 - из Николо-Вяжищского мон-ря; ГЦММК. Ф. 283. 494. Л. 8 об.- 10 - партия баса в составе Вечерни, из «Ярославской Предтечевской церкви»; РНБ. Тит. 860), на 6 голосов (ГИМ. Син. певч. 527), на 8 голосов (ГИМ. Син. певч. 110, 709, 851; ГЦММК. Ф. 283. 401-402, 1731 г.- Москва; 1013 - партия баса; РГБ. Ф. 272. 333; БАН. Лукьян. 167), на 12 голосов (ГИМ. Син. певч. 1317; ГИМ. Епарх. певч. 1; ГЦММК. Ф. 283. 174-175, 437-440, 455 - «препорцыалного напеву» (в размере 3/4), из Костромы; 719. Л. 2 - партия 2-го дисканта, из Спасо-Преображенского Пыскорского монастыря; РНБ. ОЛДрП. 656 - партия 1-го баса, в составе Вечерни). Рус. композиторы эпохи классицизма редко избирали текст «Н. о.» для своих муз. произведений. Известны пять 4-голосных сочинений А. Л. Веделя (a-moll в составе Всенощной, «малое» F-dur, g-moll 2), A-dur, «малое» B-dur), А. В. Новикова (a-moll в составе Всенощной «из простого распева и украинского»), а также анонимное сочинение (ГЦММК. Ф. 283. 768-770 - 2 тенора и бас) ( Лебедева-Емелина. 2004. С. 228, 297-299, 479, 613). В XIX-XX вв. композиторы нередко обращались к многоголосной обработке киевского распева «Н. о.», среди них - А. И. Рожнов , Г. Ф. Львовский (1-е из 2 сочинений), А. Д. Кастальский 3, «по киевскому роспеву», 1904), С. В. Панченко («Пение на Всенощной», ор. 45, 4), Н. Н. Кедров-младший (см. в ст. Кедровы ), С. В. Рахманинов («Всенощное бдение», 5, 1915), П. Г. Чесноков («Всенощное бдение» ор. 50, 4, 1917), Б. М. Ледковский , прот. А. С. Правдолюбов 2), С. З. Трубачёв . Н. А. Потёмкина показала, что некоторые особенности киевского распева (минорный лад, распределение акцентов и кульминаций) делают его «архетипом», «моделью» как для монастырских (киево-печерский, симоновский напевы), так и для авторских (А.

http://pravenc.ru/text/ Ныне отпущаеши ...

Нед. пред Р. Х._сир. Рим. 1, 1–7 (призвание во Христе). Должно быть Евангелие от Марка Нед. по Р. Х._ — ; — Нед. пред Богоявл. _ — ; — Нед. 1 по Богоявл. _ — ; син. Лк. 4, 1–15 (искушение Христа). 2 _ — ; син. Лк. 4, 31–37 (исцеление бесноватого в капернаумской синагоге). 3 _ — ; син. Лк. 4, 42–5, 11 (чудесный лов рыбы). 4 _ —; син. Лк. 5, 12–17 (исцеление прокаженного). 5 _ — ; син. Лк. 5, 18–26 (исцеление капернаумского расслабленного). 6 _ — ; син. Лк. 5, 27–38 (призвание Матфея). Нед. мясопуст. _ — ; син. Лк. 7, 36–50 (вечеря у Симона). Нед. сыропуст. _ сир. Рим. 14, 4–15, 6 (неядение мяса); син. Мф. 6, 16–33 (нынешнее, но длиннее). Нед. 1 поста _ сир. 2 Кор. 6, 2–10 (самоотвержение апостолов); син. Мф. 6, 1–15 (о милостыне и молитве). 2 _ сир. Рим. 12, 1–5 (члены Церкви); син. Лк. 15, 11— 32 (притча о блудном). 3 _сир. Рим. 12, 6–16а (различие дарований); син. Лк. 18, 9–14 (притча о мытаре). 4 _ сир. Рим. 12, 166–13, 5 (мир и покорность); син. Лк. 10, 25–37 (притча о милосердном самарянине). 5 _ сир. Рим. 13, 7–14 (обязанности к ближним и к себе); син. Лк. 16, 19–31 (притча о богатом и Лазаре). 6 _ сир. Еф. 4, 25–5, 2 (обращение с ближними) и Ин. 9, 1–38 (о слепорожденном); син. Мф. 21, 1–17 (вход в Иерусалим).   Постепенно этот круг чтении подвергался влиянию и изменению под влиянием константинопольской системы чтений. Так в XII b., как показывает известное иерусалимское «Последование» Страстной и Пасхальной седмиц, на этих седмицах некоторые иерусалимские чтения уступают место константинопольским, например в Неделю Пасхи, не древнее Евангелие Мф. на литургии, а нынешнее Иоанна [ 945 ]. Наша нынешняя система чтений — константинопольская, как видно из того, что она дается в нынешнем виде рукописными Апостолами и Евангелиями явно константинопольского происхождения (с чисто константинопольскими памятями в месяцесловах, обрядами тамошними, например, чином новолетия, и т. п.). Она содержится в нынешнем виде уже в греч. ркп. Х в., например ркп. СПб. Дух. Ак. от 985 г. и в целом ряде греч. ркп. Апостола и Евангелия XI b., например, в Апостоле и Евангелии Киевск. Ак. Муз. [ 946 ], Имп. Публ. где от нынешнего порядка есть отступления только для будничных чтений (в последней ркп. Евангелие о хананеянке помещается после 16 чтения из Лк.) [ 947 ], Кембриджской унив. б. add. 1, 840 XI–XII b., где «чтения из Мф., Мк. и Лк. сильно разнятся от обычного порядка, хотя в существенном родственны с ним» [ 948 ]. Тот же порядок и в известном Остромировом Евангелии 1056–1057 г., где даны только субботние, воскресные и праздничные Евангелия, утренние и литургийные, сначала подвижного круга начиная с Пасхи, а потом неподвижного (остальной текст опущен) [ 949 ]. Римско-католические и протестантские воскресные литургийные чтения

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=723...

16 Впрочем, порядок причащения кратко описан в ВМЧ в статье, следующей за публикуемым нами уставом и озаглавленной так: во лтари. новопоставленому сщеннику или 17 В начале XX в. текст архиерейского чина литургии из ГИМ. Син. 909 с разночтениями по ГИМ. Син. 680 был издан, с благословения Святейшего Правительствующего Синода, в типографии единоверцев ( Слжебникъ М., 1910). Фактически, эти две рукописи до настоящего времени оставались единственным источником знаний о чине архиерейской литургии в Московской митрополии в XVI в. Известны ещё две (южно-)русские рукописи архиерейского чина литургии того же времени – ГИМ. Син. 310, начало XVI в., и БАН. 21. 4. 13 (Новг. 918), 1 половины XVI в., – но они происходят из Киевской митрополии и их чин не вполне совпадает с чином по ГИМ. Син. 680 и 909. Столь малое число списков архиерейской литургии, несомненно, объясняется тем, что русские епископы преимущественно использовали за богослужением обычный, священнический, формуляр литургии – например, именно он содержится в Служебниках митрополита Московского свт. Киприана (ГИМ. Син. 601, конец XIV в.; известно, что впоследствии по нему иногда служил, например, патриарх Никон ), патриарха Московского свт. Иова (ГИМ. Син. 1074, начало XVII в.) и в ряде других рукописей, достоверно принадлежавших епископам. Вероятно, при использовании епископами священнического формуляра литургии особенности архиерейской службы добавлялись по памяти: так, уже в древнейшем сохранившемся русском Служебнике, ГИМ. Син. 604, начало XIII в., содержащем священнический формуляр литургии, имеются пометы позднейшей рукой (на л. 17 об.), свидетельствующие о совершении по нему службы епископом. 18 Среди них выделены «началнйший» диакон и «началнйшие» священники, но без использования терминов «протодиакон» или «протопоп» (впрочем, в описании церемонии великого входа в уставе неожиданно возникает термин что заставляет предположить использование какого-то внешнего источника при составлении соответствующего раздела устава). В русских богослужебных книгах старше XVII в. также не встречаются молитвы на поставление в сан протодиакона и протопопа (протоиерея).

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Zheltov...

житие Феодосия терн, в Чтен. Общ. Ист. 1860, кн. 1, л. 8), Виссарион, Макарий (Времени, стр. 15). Преславские митрополиты были «протофронами», т. е. первыми после патриарха митрополитами (житие Феодосия терн., ibid. л. 8). 3) Вельбуждьская. В первое время по восстановлении царства Вельбуждю почему-то придаваемо было особенное значение, – в 1203 г., при заключении унии с Римом, епископ вельбуждьский вместе с епископом преславским возведен был в митрополиты, и притом поставлен был первым после патриарха (или примаса, во что собственно возведен был папою архиепископ терновский) 92 ; но в последующее время кафедра вельбуждьская была просто епископией. Под 1203 г. упоминается митрополит вельбуждьский (Belesbudiensis) Анастасий (Патрол. Миня т. 215, ст. 290); в болгарском синодике (Временн. стр. 15) упоминаются епископы вельбуждьский: Анастасий, Епифаний и Дмитрий (очень может быть, что Анастасий синодика есть одно и то же лицо с митроп. Анастасом 1203 года, т. е. что синодик называет последнего епископом, не признавая за ним сана, полученного от папы). Территория епископии вельбуждьской в половине тринадцатого века отошла от болгар к грекам (а от сих последних к сербам), при чем и кафедра епископская была закрыта. 4) Скопийская. Под 1203 г. упоминается епископ скопийский Марин (уМиня т. 215, стр. 289). Территория епархии скопийской отошла от болгар сначала к грекам, а потом к сербам, одновременно с территорией епархии вельбуждьской; епископская кафедра осталась при этом незакрытою. Кафедральною церковию епископа скопийского в 1203 г. была церковь Богородицы (у Миня ibid.). 5) Приштинская. Под 1203 г. упоминается епископ приштинский Авраам (у Миня т. 215, стр. 289). Во второй половине тринадцатого века область епископии приштинской отошла от болгар к сербам; неизвестно, когда была закрыта епископская кафедра, но под владением последних ее уже не существовало. 6) Нишевская или Нишская. Под 1203 г. упоминается епископ нишский Кирик (у Миня т. 215, стр. 289); в болгарском синодике упоминаются епископы Кирилл и Дионисий (Временн. стр. 15). В 1203 г. кафедра епископа нишского была при церкви Св. Прокопия (у Миня ibid.). В конце тринадцатого или в первой половине четырнадцатого века область епископии нишской отошла от болгар к сербам, причем и епископы нишские перешли под ведение сербских архиепископов.

http://azbyka.ru/otechnik/Evgenij_Golubi...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010