Афанасий Зоитакис Глава I. Начальный этап деятельности Космы Этолийского и Никодима Святогорца 1.1. Ситуация в греческих землях и активная общественная позиция Космы Этолийского и Никодима Святогорца В данной главе нашего исследования в центре внимания будет сразу несколько дискуссионных и недостаточно исследованных в историографии проблем. Многие аспекты формирования мировоззрения, общественно-политических и педагогических взглядов Космы Этолийского и Никодима Святогорца ещё не были предметом серьёзного исследования. Между тем именно в начальном периоде их деятельности следует искать причины их активной общественной позиции, истоки мировоззрения, взгляда на науку, просвещение и национальное освобождение. Мы также сопоставим мировоззрение Космы и Никодима на этапе его формирования в период начала их активной просветительской деятельности, определим временные рамки начала их сотрудничества, постараемся ответить на вопрос, являются ли выявленные тенденции простым совпадением или закономерностью. Безусловно, лишь на материале этой главы сложно будет сделать окончательные выводы об отнесении Космы Этолийского , Никодима Святогорца и других традиционалистов к единому идейному движению. Однако, на наш взгляд, именно в этапе формирования их мировоззренческих и просветительских концепций следует искать корни традиционного просветительства, истоки его программы по просвещению соотечественников, взгляда на перспективы национально-освободительного движения. Ключевой вопрос, до сих пор вызывающий полемику в историографии, – причины занятия традиционалистами активной общественной позиции и последующего выхода в мир с проповедью к соотечественникам. Полагаем, что наиболее оправданным решением станет рассмотрение этой проблемы в контексте предшествующей и современной им христианской традиции. Для понимания, были ли Косма и Никодим независимыми друг от друга фигурами, или, напротив, есть основания для отнесения их к единому мировоззренческому течению, следует установить, насколько преемственна их деятельность с предшественниками, действовали ли они независимо друг от друга или в рамках чёткой программы, нашли ли опору и поддержку у современных традиционалистов и Просветителей.

http://azbyka.ru/otechnik/Kosma_Etolijsk...

Афанасий Зоитакис Заключение На развитие взглядов Космы Этолийского и Никодима Святогорца оказала влияние, прежде всего, кризисная ситуация в образовательной, политической и духовной сфере. Именно в периоде формирования их мировоззрения следует искать истоки многих особенностей их педагогических концепций, а также причины тех или иных действий, предпринятых в ходе последующей работы по просвещению соотечественников. На наш взгляд, именно проблема нехватки литературы вынудила святого Никодима выбрать писательство как основной путь реализации своей просветительской программы. В то же время нехватка школ на родине святого Космы подвигла его к реализации программы по открытию ряда новых учебных заведений разного уровня. Знание обстановки в греческих землях не только предопределило их решение посвятить себя делу просвещения соотечественников, но и способствовало выработке комплексной просветительской программы, предлагавшей конкретные шаги по выходу из кризиса. Удалось установить, что на их концепции повлияло воспитание в православной семье и в среде, приверженной традиционным ценностям, а также полученное ими фундаментальное образование. Рассмотрение начального этапа деятельности Космы Этолийского и Никодима Святогорца , в том числе и сквозь призму православной традиции, с учётом практики духовного наставничества, позволило полнее охарактеризовать формирование их мировоззрения и объяснить многие до сих пор непонятные мотивы их действий. Дело в том, что Косма и Никодим исходили из представления о возможности сочетания активного выхода в мир и исихастского подвижничества в современных им условиях. Свою просветительскую деятельность они рассматривали как исполнение своей прямой обязанности – монашеского служения. Выбор форм его реализации осуществлялся в соответствии со способностями и духовным уровнем того или иного монаха с благословения авторитетных духовных наставников. Светское образование они рассматривали не только как подготовку к просвещению соотечественников, но и как важный этап в своём духовном совершенствовании. При этом они полагали обретение исключительно мирских знаний недостаточным для выхода в мир условием и сознательно прошли школу афонского монашества, чтобы изучить традицию изнутри и получить необходимые духовные знания и опыт.

http://azbyka.ru/otechnik/Kosma_Etolijsk...

Афонские монашеские молитвенные дневники Молитвенные дневники старцев Феодосия и Никодима Карульских — ценнейшее свидетельство умного делания, «художества художеств». Об обстоятельствах написания дневников приведем две цитаты. Никодим Карульский в «Житии» своего учителя пишет: «Прибывъ на Аонъ, О. еофанъ не могъ разомъ успокоиться и войти въ ритмъ аонской жизни. Онъ началъ вести дневникъ, даже послалъ его къ вологодскому Владык Никону, который отпечаталъ его въ своемъ журнал «Троицкое Слово» подъ «На Распутьи». Въ этомъ его «духовномъ запечатллись его трудности найти себя, узнать волю утихомириться…». В начале своего «Дневника» Никодим Карульский пишет: «С сего 15 сентября 1937 г. по благословению старца (Феодосия Карульскаго — ред.) я начинаю вести свой дневник, записывать свои мысли и опыты из духовной своей жизни в намерении не упустительнаго самоиспытания и для лучшаго откровения старцу всего, что будет случаться в прохождении святого послушания и молитвы.» Помимо собственно двух дневников в книгу вошли: «Житие старца Феодосия, Карульского Святогорца», написанное Никодимом Карульским и беседа об Иисусовой молитве с ним же. Старецъ еодосий, великий pycckiй исихастъ, на тераске своей кельи, построенной имъ самимъ на обрыв Kapyлiu. Сзади виденъ церковный колоколъ, подаренный ему подвижниками Оптиной Пустыни. Родился Василий въ 1869 году въ Саратовской Родители его были изъ крестьянъ изрядно благочестивыхъ и зажиточныхъ. Они имли свою втряную мельницу 8-поставную. Отецъ его, Матвеевичъ Харитоновъ, характера былъ строгаго, хозяинъ, хотя и неграмотный, а много лтъ состоялъ волостнымъ старшиною и церковнымъ старостою. Въ семь вс его почитали и боялись. Бывало, когда возвращался онъ домой, то кто первый увидитъ его, всмъ сказываетъ: «Идетъ», и прекращали свои разговоры и вс, что не нравилось отцу. Мать, Авдеевна, характера была мягкаго, дти съ ней жили свободне. Она и передъ отцомъ часто заступалась за нихъ, говоря: «Что ты все ихъ грызешь, какъ теб не жалко ихъ, вдь они наши дти».

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=982...

Афанасий Зоитакис Обзор историографии Прежде чем приступить к рассмотрению историографии, необходимо сделать несколько предварительных замечаний. По тематике, характеру и объёму греческая историография не сопоставима с зарубежной (в том числе и отечественной). Помимо историографии, которая непосредственно связана с Космой Этолийским и Никодимом Святогорцем , мы сочли необходимым привлечь работы по новогреческому Просвещению, а также по противостоявшему ему традиционному направлению греческой общественной мысли. Также наш интерес вызвали работы, предметом рассмотрения которых стало формирование греческого национального самосознания, различные представления о греческом этносе. В России на протяжении всего девятнадцатого века не ослабевал интерес не только к современной ситуации, сложившейся в Греции, но и к причинам, способствовавшим возрождению национального самосознания греков и их освобождению 57 . Особый интерес в ряду этих работ представляет изданная в Петербурге книга Константина Базили, посвящённая, в частности, оценке роли образования в достижении избавления от иноземного владычества 58 . Представление о том, что «без христианской веры не было бы уже греков» 59 , было характерно для большинства исследователей: «одно чувство религии сохраняет нравственную свободу греков в рабстве и составляет ещё народ из сих людей» 60 . Новогреческое Просвещение всегда было в центре внимания отечественной историографии. Яркий пример одной из работ по Просвещению в греческих землях – монография Б. Ордынского «Адамантий Корай 61  – просветитель новых греков», посвящённая идейному вдохновителю новогреческого Просвещения. Своеобразный панегирик Кораису, эта книга мало-информативна, в ней отсутствует глубокий анализ, тем не менее, она представляет определённый интерес как одна из первых попыток рассказать о новогреческом Просвещении в России. Вообще же следует отметить, что на протяжении всего девятнадцатого века в России не утихали споры вокруг, пожалуй, центрального вопроса полемики Просветителей и традиционалистов – отношения к Византийскому наследию. Сторонники Просвещения крайне негативно относились к византийской православной традиции, считая её признаком отсталости и невежества. Зачастую для характеристики Византийской империи использовались такие резкие термины как «римское иго» 62 . В ответ на подобную критику выходили такие работы как «Голос грека в защиту Византии» 63 . Эта полемика зачастую выходила за рамки споров о роли византийского периода в греческой истории и перерастала в споры о причинах, которые вызвали революцию 1821 г. Так, автор критической статьи на книгу Е. Феоктистова «Борьба Греции за независимость» обрушивается против «ходячего мнения», которое «до сих пор ещё нередко приходится слышать на публике, что героические порывы Греции в первой четверти нынешнего столетия возбуждены были сначала влиянием Французской революции» 64 .

http://azbyka.ru/otechnik/Kosma_Etolijsk...

Афанасий Зоитакис Характеристика источников Всю совокупность источников можно разделить на несколько групп: творческое наследие Космы Этолийского (пророчества, поучения, письма), совокупность произведений Никодима Святогорца , наконец, воспоминания современников и другие свидетельства, проливающие свет на деятельность двух святых и отражающие их взгляды. Однако, для более полного раскрытия темы нашего исследования, мы сочли необходимым привлечь ряд дополнительных материалов. Прежде всего, это документы, позволяющие дать характеристику двум крупнейшим направлениям новогреческой общественной мысли конца восемнадцатого века – православного традиционализма и новогреческого Просвещения в целом. Также источники по греческой истории накануне национально-освободительной революции. Помимо освещения исторической обстановки в целом, они позволили полнее раскрыть образ рассматриваемых в нашем исследовании персоналий и осветить место их взглядов в общественной мысли Новой Греции. Следует особо отметить, что в исследовании использованы ненарративные: устные и вещественные источники. Также впервые вводятся в научный оборот архивные источники, найденные нами в библиотеках афонских монастырей и других архивных хранилищах. Творческое наследие Космы Этолийского достаточно обширно. Можно выделить три группы документов, авторство которых приписывается святому Косме и которые в той или иной степени отражают его учение и общественную деятельность: поучения (проповеди), письма и пророчества. Так как эти источники различаются по типу и по степени достоверности, следует рассмотреть их в отдельности. Однако общим подходом к их анализу будет установление их авторства и хронологии, а также характеристика языка, структуры, достоверности и происхождения. Для донесения своих идей до народа Косма Этолийский использовал поучения, которые произносились им при большом скоплении народа в различных населённых пунктах. Помимо текстов восьми поучений, до нашего времени сохранились несколько притч (небольших текстов дидактического характера) и отдельных отрывков. Они тесно связаны с поучениями как тематически, так и структурно, и, соответственно, будут рассмотрены в этом разделе.

http://azbyka.ru/otechnik/Kosma_Etolijsk...

Большею популярностью в древней аскетической письменности пользовалось «аскетическое слово» бл. Диадоха, разделенное на сто глав, с присоединением к нему в начале десяти определений (ροι). Слово это, говорит проф. Попов, «уже существует в печатных изданиях» (стр. VIII). Не выяснив, однако, хорошо темный довольно вопрос о первом печатном издании аскетического слова бл. Диадоха, сделанном якобы ученым иезуитом Франциском Туррианом во Флоренции в 1578 году, проф. Попов сосредоточивает все свое внимание на издании его известным афонским ученым иноком Никодимом Святогорцем в «Филокалии», напечатанной в Венеции в 1782 году, при материальной поддержке просвещенного мецената Иоанна Маврокордато. В этом издании он обращает внимание 1) на то, что в основание текста Никодима Святогорца положены рукописи позднейшего времени XV-XVI в. (стр. XVII, XIV), в которых и текст аскетических глав, и состав аскетического слова якобы подверглись «значительному изменению» и «позднейшим поправкам» (стр. и 2) на то, что не сделано указаний «на рукописный материал, принимавшийся во внимание, при исправлении текста» (стр. XVII), в силу чего проф. Попов заподозривает высокую научную ценность печатного текста и желает ему противопоставить свой текст, «исправленный по возможности и очищенный от позднейших наслоений» (стр. XVIII). В оправдание себя, издатель высказывает такого рода соображения. «Как всякая новая редакция текста творений какого-либо древнего церковного писателя, стремящаяся к возможно точному воспроизведению первоначального текста их, никогда не признавалась бесполезною, так и новая редакция текста творений бл. Диадоха, произведенная по многим (на счет 9 или 10 рукописей) и не принимавшимся прежде во внимание древнегреческим рукописям, пишет он, не может быть объявляема излишнею и тем более, что все, что сделано было в прежних изданиях (?) по исправлению текста творений бл. Диадоха, не только не исключает новой редакции их, но, напротив, указывает на необходимость ее. В справедливости сказанного каждый может убедиться так называемыми разночтениями, отмеченными в настоящей книге под греческим текстом творений бл. Диадоха. Для русской же богословской литературы предлагаемое издание творений сего епископа в новой редакции греческого текста их ни в каком случае не будет излишнею роскошью» (стр. VIII).

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Dmitri...

Введение И нтеллектуальная жизнь средневековой Византии до сих пор остается областью, разработка которой едва начата. В отличие от средневекового Запада, органично и поступательно развивавшегося вплоть до Нового времени, у византийского Востока не было прямых наследников, способных продолжать интеллектуальную традицию Византии или хотя бы публиковать творения прошлого: византийская культура умерла насильственной смертью в 1453 г. под ударами турок. Несомненно, заслуга переживших эту катастрофу, и их потомков, равно как и их славянских и румынских учеников, – огромна: в литургии, в духовной жизни монастырей, в нескольких более или менее тайных школах они сохранили традиции своего прошлого, но редко обладали материальными средствами и необходимым образованием, позволяющими осуществлять это систематически и творчески. Славянские страны, и особенно Россия, могли бы перенять эстафету у Византии, но современный Запад нередко был для них гораздо привлекательнее, чем византийское прошлое… Именно в XVII и XVIII вв., когда на Западе появились многотомные издания патристики, которыми мы пользуемся до сих пор, христианский Восток находился в самом плачевном положении: лишь несколько эрудитов-одиночек были в состоянии возродить к жизни традиции прошлого. Поэтому имена патриарха Досифея Иерусалимского, преп. Никодима Святогорца и некоторых других должны быть помянуты здесь с особым почтением, хотя их труд и не идет в сравнение с трудами западных мауристов 1 ни по качеству, ни по объему. Таковы главные причины недостаточности восточных публикаций византийских текстов. На Западе тоже лишь одиночки интересовались греками, жившими после разделения церквей. Таким образом, обращаясь к исследованию творений св. Григория Паламы , способствовавшего решающему повороту в истории христианского Востока и почитаемого Православной Церковью одним из величайших своих учителей, мы сталкиваемся с тем, что его труды на три четверти не изданы. Дабы исследовать исторические и ученые перипетии, одним из главных участников которых он был, приходится пользоваться рукописными документами, слишком многочисленными, чтобы их удалось охватить полностью, и вместе с тем достаточно определенными, чтобы избежать чересчур смелых гипотез, которыми воображение историков порой заменяет недоступные источники.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Mejendor...

Значение полемики новогреческих Просветителей и православных традиционалистов для дальнейших судеб греческого государства трудно переоценить: идейные споры конца восемнадцатого – начала девятнадцатого века во многом определили как идеологический и духовный облик, так и политическое устройство нового греческого государства после успеха антитурецкого восстания 1821 года. Это обусловлено тем, что в центре полемики Просветителей и традиционалистов фактически стоял вопрос о выборе дальнейшего пути развития не только греческого, но и других балканских народов. Столкновение идей европейского Просвещения с традицией происходило сразу на нескольких уровнях: образования и идеологии, национальных ориентиров, общественном и социальном, «оно выражалось в оспаривании традиционных ценностей и принятии новой системы ценностных координат и установок, столкновении с господствующими классами и тенденции к созданию национального государства, а также борьбе за социальное переустройство и освобождение» 488 . Дискуссия шла преимущественно на уровне национальной элиты, без участия широких народных масс. Носителями идей новогреческого Просвещения стали, в основном, выходцы из фанариотской среды и представители греческой эмиграции. Их восхищение перед прогрессом западной цивилизации было практически абсолютным, более того, у некоторых из них появился некий дух «провинциализма», который, в свою очередь, привёл к пренебрежению собственным культурным наследием. На наш взгляд, такой подход и система взглядов обусловлены, прежде всего, образованием, полученным в западной Европе: возвращаясь в Грецию, вместе со знаниями, приобретёнными в западноевропейских университетах, ученики привозили и новую систему ценностей. О проникновении этих идей мы находим много свидетельств в источниках: «Безбожествуют те, которые учатся во Франции и после своего возвращения вводят в безбожие и других»; «Если кто из восточных едет во Францию либо для учёбы, либо для торговли, когда возвращается назад, становится другим, с растлившимися либо умом, либо нравами, либо и тем и другим» 489 . Традиционалисты же, как правило, были выходцами из церковной среды, в основном монастырей (в частности, Афона). Естественным носителем традиционных ценностей также было крестьянство. Постепенно из-за воздействия идей новогреческого Просвещения, мировоззрение интеллигенции и простого народа становилось всё более отличным друг от друга.

http://azbyka.ru/otechnik/Kosma_Etolijsk...

иером. Рафаил (Янкевич) Перевод фрагмента книги архимандрита Эмилиана Симонопетрского «Толкование на слово о трезвении св. Исихия» Источник Содержание От переводчика Архимандрит Эмилиан Симонопетрский. «Толкование на Слово о трезвении св. Исихия» Трезвение есть художество духовное (μθοδος πνευματικ) Долговременно и усердно проходимое (χρονζουσα κα προθμως οδευομνη) Источники и литература     Данная публикация представляет собой перевод первых страниц толкования известного современного афонского подвижника, старца Эмилиана Симонопетрского, на одно из самых важных и глубоких святоотеческих творений – «Слово о трезвении» св. Исихия (Иерусалимского). Аскетические творения св. Исихия всегда были излюбленным чтением православных монахов, поэтому они и включены в «Добротолюбие», составленное преподобным Никодимом Святогорцем . Для современного христианина, желающего сквозь толщу веков правильно понять живой голос древних Святых Отцов и безошибочно направить свой духовный путь к Богу, толкование старца Эмилиана станет безценным духовным сокровищем. Ключевые слова: трезвение, молитва , внимание, борьба с помыслами, мечтание, послушание, бодрствование ума, видение Бога, Эмилиан Симонопетрский, Исихий Иерусалимский , παρακολουθ (последовать), μθοδος πνευματικ (художество духовное), τ νοερ συστατικ (умная составная души), μπθεια (страстность). От переводчика 1 Прежде всего следует отметить, что благодаря живому, выразительному языку, многочисленным примерам из повседневной жизни, а самое главное, благодаря своему личному духовному опыту, древние святоотеческие наставления в устах старца Эмилиана обретают новое звучание и осмысление. Ибо отец Эмилиан принадлежит к числу тех немногих современных старцев, которые горячо восприняли святоотеческое Предание и опытно пережили его на очень высоком духовном уровне. Толкование содержит множество наставлений старца Эмилиана о делании Иисусовой молитвы и прохождении духовной брани. Прочитав первые страницы данной книги, христианин почерпнет новые силы и вдохновение в своем духовном шествии к Богу.

http://azbyka.ru/otechnik/Isihij_Ierusal...

Основной источник сведений о Н.- Житие, к-рое было написано в 1517-1520 гг. в Валахии книжником и протом Св. Горы Афон Гавриилом по заказу господаря Валахии Нягое Басараба (1512-1521). Житие дошло в румын., греч. и слав. версиях. Вопрос о языке оригинала долгое время являлся предметом научной дискуссии. Большинство ученых считают, что первоначально текст был создан на греч. языке, однако сохранившаяся греч. версия (BHG, N 1373a, 1373b) представляет собой простонародное переложение, в к-ром Гавриил упоминается в 3-м лице. Переложение было создано в мон-ре Дионисиат на Св. Горе Афон и сохранилось в коллекции рукописей этого мон-ря в поздних списках Ath. Dionys. 661 (olim 610) (XVIII в.) и 716 (olim 715) (XIX в.). Эти списки легли в основу издания В. Греку, к-рый учел также румын. версию и краткую новогреч. редакцию, вошедшую в «Новый Изборник» (Νον Εκλγιον) Никодима Святогорца 1803 г. ( Grecu. 1944). Существует еще одно независимое переложение Жития, написанного Гавриилом; дошло в списке Meteor. Varl. 132. F. 47-73 (1783-1784 гг.) ( Mavroudis. 2009. S. 167-170; частично изд.: N sturel. 1967. P. 68-73). Румын. версия, древнейший список к-рой датируется 1682 г. (Бухарест. Б-ка Румын. АН. N 464), более близка к утраченному греч. оригиналу, чем все известные греч. версии. Вероятно, перевод восходит к эпохе господаря Матея Басараба (1632-1654) ( N sturel. 1967. P. 63-68). Житие совмещает элементы агиографического и историографического сочинения, его отличает пристальное внимание к фигуре Нягое Басараба и событиям в Валахии, в т. ч. и после кончины святого. Пространные фрагменты румын. Жития были включены в валашскую хронику Шербана Кантакузино кон. XVII в. Они содержат оригинальные сведения, отсутствующие в сохранившейся румынской версии Жития, и должны учитываться при реконструкции первоначального состава Жития, написанного Гавриилом (Ibid. P. 52-56). Сведения Жития дополняются данными греч. нарративных источников: анонимной хроники за 1373-1513 гг. (Emperors, Patriarchs and Sultans. 1990. P. 100-105, 118-121), всемирной хроники Мануила Малакса 1570 г., «Хроники» Псевдо-Дорофея Монемвасийского, «Политической истории Константинополя» и «Истории Константинопольских патриархов» 70-х гг. XVI в. (Historia politica et patriarchica. 1849. P. 58-60, 69-70, 127-132, 134-135, 138). Биография

http://pravenc.ru/text/Нифонт II.html

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010