епископ Григорий (Граббе) Скачать epub pdf Правила Карфагенского Собора Часть 1 Правила Карфагенского собора были приняты на Соборе 217 епископов в Карфагене в 419 году под председательством епископа Карфагенского Аврелия. На Соборе были и легаты Римского Папы. Поводом к созыву собора послужило возникновение вопроса о праве Римского Папы принимать апелляции на определения Собора Африканской Церкви. Отвергнув это право, отцы собора приняли несколько новых правил и пересмотрели правила, принятые на предыдущих Соборах. Таким образом были собраны во едино правила четырнадцати Соборов с 348 по 418 г. включительно. Нумерация этих правил в разных канонических сборниках неодинакова. В некоторых сборниках отдельные правила разделены на два, три и пять правил. В Кормчей числится 134 правила и дополнительных пять, а в Книге Правил – 147 правил и Послание к Папе Келестину. В греческом сборнике Пидалион 141 правило кроме этого послания, в Афинской Синтагме их 133 и послание. В издании еп. Никодима Далматинского нумерация Синтагмы. 1 . Определения Никейского Собора всемерно да соблюдаются. Аврилий епископ сказал: сии определения имеются у нас в списках, которые тогда Отцы наши принесли с собою от Никейского Собора, и последующие, и нами принятые определения, с оным Собором в точности сообразные, по удостоверении о сем да соблюдаются. Пред сим правилом читаны были на Соборе Символ и правила Никейского Собора. Сверх же того, Фавстин, епископ Пикенский, местоблюститель Римского епископа Вонифатия, представил данное ему письменное наставление, в котором предлагались Собору правила о перенесении судных дел от епархиального епископа к Римскому и к соседним епископам, которые в сей записи названы были правилами Никейского Вселенского Собора, но которые в самом деле были 5 и 14 правилами Поместного Сардикийского Собора. На сие Отцы Карфагенского Собора ответствовали, что они в своих списках Никейского Собора не находят сих правил и, для разрешения сомнения, положили истребовать верные списки правил Никейского Собора от епископов Антиохийского, Александрийского и Константинопольского. А дабы не оставить никакого сомнения в своем повиновении правилам Никейского Собора, по предложению Аврилия, епископа Карфагенского, изложили настоящее правило.

http://azbyka.ru/otechnik/pravila/kanony...

А. Л. Дворкин Скачать epub pdf III. Арианские споры после Никейского Собора (1) Литература: Карташев; Мейендорф , Введение; Meyendorff, The Orthodox Church; Шмеман, Исторический путь; Chadwick; Vasiliev; Ostrogosky, History of the Byzantine State; Previte-Orton; Jones; Болотов; Quasten; Флоренский Прот. Георгий. Восточные отцы IV века. Париж, 1990. 1. В Никее епископы подписали Символ веры почти без раздумий, вместе со словами «Единосущного Отцу». Новая формулировка была принята практически без споров и обсуждений, как бы между делом. Подписали Символ даже оба Евсевия (Никомидийский и Кесарийский). Позднее некоторые епископы спохватились, что совершили, пожалуй, ошибку. Согласно легенде, многие из них, подписывая, добавляли в спорное слово букву «йота»: ομοιοσιος (омиусиос), существенно изменив смысл термина: вместо «единосущного» выходило «подобосущный». Но сказано ведь, что и «йота закона не пройдет». Не прошла и эта уловка. Единосущие казалось сомнительным по двум основным причинам: 1) оно вводило в соблазн простых верующих, так как было единственным небиблейским словом в « Символе Веры »; 2) единосущие было осуждено на Антиохийском соборе 268 г. как модалистский термин в учении Павла Самосатского. Тогда, в III в., следуя Оригену , многие говорили, что Бог существует в трех Ипостасях (υπστασις). Однако в аристотелевой терминологии греческое слово « ипостась » означало некие качественные свойства, имеющиеся у сущности (ουσα). Поэтому единосущие для многих предполагало, что три Божественные Ипостаси имеют лишь относительное значение и представляют собой всего лишь различные способы (т.е. модусы) выражения одной и той же сущности иными словами, несомненный модализм . С другой стороны, на латынь слово «ипостась» переводилось как субстанция (substantia) , которое значило ровно то же самое, что и ουσα сущность. (Слово essentia вошло в употребление лишь в XII-XIII вв. с началом схоластического богословия.) Неудивительно, что для западных богословов учение о трех ипостасях было равносильно учению о трех сущностях, т.е. звучало как недвусмысленное троебожие (тритеизм) , поэтому западное духовенство всегда стояло за единосущие.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Глава I. Причина написания и цель данного трактата. Вера и знание (§ 1). Небольшой, но очень содержательный трактат " О Символе веры " (точнее, " О вере и символе " , De fide et symbolo) был написан блаженным Августином в период его пресвитерства около 393 года. Как писал сам Августин, изначально это было рассуждение (disputatio) о вере и Символе веры, которое он подготовил по просьбе епископов, съехавшихся на собор Западно-Африканской Церкви в г. Иппон в 393 г. После этого некоторые из епископов, друзей Августина, попросили его оформить это рассуждение в виде книги (Retractationes I.17). Трактат представляет собой пространное изложение Никейского символа веры с отступлениями автора по различным поводам. Очень ценно, что в нем в сжатом виде представлены взгляды блаженного Августина по различным догматическим вопросам: триадологии, учению о творении, антропологии, сотериологии, экклезиологии, эсхатологии и др. Ниже мы приводим краткое содержание трактата. 1. Поскольку написано и утверждено несомненным авторитетом Апостольского учения, что праведный верою жив будет (Гал 3:11), эта вера требует от нас служения сердца и языка. В самом деле, и Апостол говорит: Сердцем веруют к праведности, а устами исповедуют ко спасению (Рим 10:10). Значит, нам необходимо помнить и о праведности, и о спасении. Ведь поскольку мы будем царствовать в вечной праведности, то не сможем спастись от зла нынешнего века, если только, стремясь к спасению своих ближних, не будем исповедовать устами ту веру, которую мы носим в наших сердцах. Но, пребывая в благочестивой и осмотрительной бдительности, нам следует заранее позаботиться о том, чтобы эта наша вера ни в чем не могла быть искажена коварными хитростями еретиков. Вселенская вера известна верным из Символа [веры] и доверена [их] памяти. И столь великая вещь изложена там в кратких словах, чтобы в этих немногих словах установить то, во что следует верить начинающим и младенствующим, которые уже возрождены во Христе, но еще не крепки в точном духовном толковании и познании Божественных Писаний. Эту же веру следует излагать в пространных словах для преуспевающих и устремляющихся к Божественному учению с достаточно крепкой любовью и смирением. Однако весьма много еретиков пыталось скрыть свой яд в этих немногих словах Символа [веры]. Но Божественное милосердие противостояло и продолжает противостоять этим еретикам через духовных мужей, которые удостоились принять и исповедовать вселенскую веру не только в этих словах, но также познавать и понимать ее [непосредственно] через откровение от Господа. Ведь написано: Если не поверите, не узнаете (Ис 7:9) А рассуждение о вере должно способствовать защите Символа [веры], - не для того, чтобы оно само передавалось бы вместо Символа [веры], сохранялось бы в памяти и повторялось бы теми, кто стяжал благодать Божию; но чтобы оно на основании соборного авторитета более эффективно защищало и охраняло бы от злоумышлении еретиков то, что содержится в Символе.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/2...

Г. Гезен поставил себе задачей в названном сочинении восстановить, насколько возможно, по имеющимся данным, первоначальный текст славянского перевода разных символов веры и затем указать последовавшие в этом тексте с течением времени изменения. Исследованию текста символов веры автор предпосылает краткий очерк истории перевода их на славянский язык. Принимая во внимание безусловную необходимость общепонятного символа веры, а с другой стороны, исторически доказанные частные обращения южных и западных Славян, начиная с VII века, автор выражает уверенность в том, что славянский перевод символа был сделан еще до св. Кирилла и Мефодия, хотя окончательную редакцию перевод этот мог получить лишь после изобретения славянской азбуки, когда св. первоучители приступили к своей апостольской деятельности. Так как в IX столетии в Восточной церкви при совершении таинств был уже во всеобщем употреблении символ 2-го вселенского Константинопольского собора, то – говорит автор – очевидно, что именно этот символ был переведен первоначально св. Кириллом; что-же касается Никейского символа, то он, как менее необходимый, мог быть переведен несколько позже св. Мефодием вместе с номоканоном. Кроме этих двух символов, может быть извлечен еще апостольский символ иерусалимской церкви из древне-славянского перевода Оглашений или Огласительных поучений св. Кирилла иерусалимского . Автор начинает свое исследование с апостольского символа иерусалимской церкви, затем переходит к символу никейскому и наконец к константинопольскому; в заключение же представляет опыт истории перевода тех отдельных греческих слов, которые оставались непереведенными в первоначальной редакции славянских символов. В приложениях напечатаны: а) символ из Устюжской Кормчей Румянцевского Музея 230, б) Истолкование святого изображения веры из Загребской Кормчей 1262 г. и в) Епифания Славинецкого перевод константинопольского символа веры с его же грамматическими объяснениями. Из приложенных четырех светопечатных снимков первый снимок – с константинопольского символа веры Румянцевской Кормчей 230. Остальные три снимка, равно как помещенные на стран. 105 – 117 критико-палеографическия заметки: 1) о некоторых замечательных списках Евангелия и 2) о применении светописи к палеографии – прямого отношения к главному предмету исследования не имеют. Под 2 помещен снимок с греческой рукописи XI в. Московской Синодальной библиотеки, – содержащей беседы св. Григория Нисского ; под 3 и 4 фототипический и хромолитографический снимки с миниатюрного изображения св. Григория Двоеслова , – писанного по золоту в греческой четьи-минеи XI в. той же, Моск. Синод. библиотеки. Все вообще снимки исполнены превосходно. Фототипии сделаны в заведении известных московских фотографов Шиндлера и Мея (фирма Шерер и Набгольц), а хромолитография в картографическом заведении Ильина, в С.-Петербурге.

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Voskr...

Актов первого Вселенского Никейского собора, если под ними разуметь протоколы, т.е. точную запись всего происходившего на этом соборе, мы не имеем; не имеем не только в полном виде, но даже и в отрывках. Вероятнее всего, их никогда и не существовало. Все сведения о соборе Никейском почерпаются нами из сказаний древних церковных историков и немногочисленных указаний современников. Но известно: чем важнее, чем знаменательнее событие в истории, тем более неверных сказаний существует о нем. Так было и с знаменитым Никейским собором. Еще древность хотела пополнить для себя те немногочисленные сведения, какие существовали о соборе Никейском. Отсюда являлись сборники, в которых полнее, чем у историков и современников Никейского собора, рассказывалось это событие, и в которых истина перемешивалась с ложью и вымыслами. Замечательнейшим между ними был сборник, обязанный своим происхождением Геласию, епископу Кизическому в Проиондите, жившему в пятом веке, и явившийся с именем: Истории Никейского собора. В этом сочинении рассказана история царствования Константина Великого , история собора, где главную роль играет сказание о том, как философы спорили на соборе со св. отцами, и наконец помещено несколько посланий императора Константина. В новейшее время не раз издавались с именем актов первого Вселенского собора сборники разных правил, определений и постановлений, иногда многочисленных, которые будто бы обязаны своим происхождением самому Вселенскому собору. Мы разумеем издания в 16, 17, 18 столетии правил и определений собора Никейского, найденных на арабском языке на востоке. Правила и определения эти, благодаря строгой критике ученых, оказались в большинстве случаев неподлинными (т. е. все за исключением 20 правил и символа, несомненно принадлежащих собору и находимых в этих сборниках наряду с неподлинными документами). В начале нынешнего столетия издано было несколько отрывков из какой-то древней коптской истории Никейского собора. Именно ученый археолог Георг Цега (Zoega), датский консул в Риме, умерший в 1809 году, открыл несколько отрывков из указанного коптского сочинения о Никейском соборе и издал эти фрагменты в своем Catalogus codicum Coptieorum manuscriptorum musei Borgiani. По своему характеру и составу эти фрагменты не могут принадлежать I Вселенскому собору. Автор сочинения (Ревилью), заглавие которого мы написали выше, в некотором роде продолжает работу Георга Цеги. Он нашел фрагменты, касающиеся собора Никейского в Туринской библиотеке, писанные на папирусе на коптском языке, и теперь издает их в своем сочинении, о котором мы говорим.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Lebede...

Глава I. Лютеранский приход или община Понятие о лютеранском приходе. Действительными членами евангелическо – лютеранской общины могут быть только лица, исповедующая лютеранское вероучение, основанное на пророческих и апостольских писаниях ветхого и нового завета, и признающие своими символическими книгами апостольский, никейский и афанасьевский символы веры , неизмененное аугсбургское вероисповедание, а также и изъяснения, внесенные в сборник, известный под именем Liber Concordiae (ст. 252). Община, состоящая из таких лиц, называется лютеранским приходом. Каждый лютеранский приход должен иметь свою кирку, молитвенный дом или хотя особое помещение для молитвенных собраний, и своего собственного проповедника или пастора; многолюдные приходы могут иметь и более, чем одного проповедника. А. Лютеранские кирки 1 . Построение кирки. По Строительному уставу (Свод. зак. т. XII, ч. 1., изд. 1900 г. ст. 140) лютеранские кирки и молитвенные дома могли быть устраиваемы не иначе, как с разрешения министра внутренних дел. Лица и общества, пожелавшие устроить кирку в каком либо городе или селе, обязаны были обратиться о том с просьбою в соответствующее губернское правление. Губернское правление сносилось с православным епархиальным начальством о неимении препятствий к разрешению просимой постройки и полученные таким образом сведения с своими заключениями сообщало в министерство внутренних дел по департаменту духовных дел иностранных исповеданий. Между тем именным Высочайшим указом 17 апреля 1905 года установлено, в виде общего правила, что для разрешения постройки, возобновления и ремонта церквей и молитвенных домов всех христианских исповеданий необходимо: a) согласие духовного начальства подлежащего инославного исповедания, б) наличность необходимых де- нежных средств и в) соблюдете технических требований Устава Строительного. Изъятия же из сего общего правила, если таковые будут признаны для отдельных местностей необходимыми, могут быть установлены только в законодательном порядке.

http://azbyka.ru/otechnik/Timofej_Butkev...

Д.И. Макаров Родителям и учителям посвящается. Содержание Введение Глава первая. Космологические воззрения св. Григория Паламы Раздел I. Основные вехи развития восточно-христианской космологии вв.) § 1.1. Космология мужей апостольских и апологетов вв.) § 1.2. Экскурс: учение о стихиях в античности и Византии (до середины XIII в.) § 1.3. Восточно-христианская космология в вв. § 1.4. Космология в средне-византийскую эпоху (VI–XII вв.) § 1.5. Развитие космологии в эпоху Никейской империи (1204–1261 гг.) и при династии Палеологов (1261–1453 гг.) Раздел II. Космологические воззрения св. Григория Паламы § 2.1. К анализу языка космологических описаний: о значении слова «космос» в гомилиях § 2.2. Учение о творении мира Богом. Причины и цель творения. Характер присутствия Божия в мире § 2.3. Ангелология св. Григория Паламы § 2.4. Учение о творении мира Богом. Возникновение первооснов: дни первый-третий § 2.5. Особая проблема: учение об эфире. Христианский платонизм? § 2.6. Учение о творении мира Богом. От хаоса к космосу: единство и гармония в многообразии. Дни четвертый-пятый § 2.7. Человек и его путь в мироздании: peraspera... ad Deum. Дни шестой-седьмой § 2.8. Христианский символизм и его преломление в космологии св. Григория Паламы § 2.9. Отражение античной метеорологической традиции в космологии св. Григория Паламы § 2.10. Нумерология св. Григория Паламы. Космос как проекция божественного совершенства. Модификация картины мира Глава вторая. Антропологические воззрения св. Григория Паламы § 1. Сотворение человека и его цель § 2. Состав и устроение человеческого естества § 3. Ситуация человеческого существования: Грех. Грехопадение. Смертность § 4. Учение о страстях и их генезисе. Характеристика и классификация страстей § 5. Возможность очищения от страстей и греха. Христологические основания спасения § 6. Путь спасения как следование за Христом. Учение о добродетели. Классификация добродетелей § 7. Сотериология sub specie eschatologiae: учение об умной молитве и единстве с Богом через просветление § 8.

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Palam...

Е.С. Марей Содержание Структура трактата Содержание трактата и его источники Аудитория «Дифференций» Принятые сокращения     Статья посвящена «Дифференциям» Исидора Севильского – грамматическому трактату в двух книгах, написанному с целью различения синонимов. В статье анализируется структура произведения, выявляется цель, которую ставил Исидор при написании трактата, его источники и методы работы с ними. Однако «Дифференции» гораздо глубже, чем простой грамматический трактат. Грамматика выступает у Исидора средством постижения мира. Установление точного значения слов дает возможность понять истинный смысл того или иного явления, в том числе и постичь замысел Божий. Среди всех так называемых романо-варварских королевств, образованных на территории Римской империи, Толедское королевство вестготов, возникшее в 567 г. на территории Пиренейского полуострова, занимает совершенно особое место в истории латинского Запада. Именно там сформировалась система постоянного сотрудничества Церкви и королевской власти, предопределившая всю его историю. Сложившаяся система во многом (хотя и не во всем) предвосхитила черты каролингской Reichskirche, сложившейся уже после падения королевства вестготов в 711–713 гг. Наиболее авторитетные представители епископата с самого начала играли весьма заметную роль в королевстве, а после исторического III Толедского собора 589 г. значение Церкви еще более возросло. До 589 г. вестготы в массе своей были арианами, что приводило к конфронтации между готами и испано-римлянами, исповедовавшими христианство никейского толка, а также между королевской властью и ортодоксальной Церковью. В 589 г. на соборе в Толедо король Реккаред, сам принявший Никейский символ за два года до этого, провозгласил отказ готов от арианства и их переход в лоно ортодоксальной Церкви. С этого момента началось тесное сотрудничество королевской власти и епископата, получившее название «вестготской симфонии». Наиболее образованные клирики получили возможность участвовать в управлении королевством, творить право, формировать образ власти, наконец, определять развитие интеллектуальной культуры и литературы 1 .

http://azbyka.ru/otechnik/Isidor_Sevilsk...

Закрыть itemscope itemtype=" http://schema.org/Article " > В борьбе обретешь ты право своё 20.10.2010 334 Время на чтение 8 минут Недавно в печати и в интернете появились новые, исключительно интересные рассуждения академика И. Р. Шафаревича. Не стоит даже напоминать, что он мыслитель мирового уровня, его суждения не только глубоки, но всегда необычайно своеобразны. Вот и сейчас Игорь Ростиславович высказался с истинно математической точностью и с изяществом остроумной теоремы. Статья называется «Мы и они», то есть об отношении народа («нас») и нынешних кремлевских правителей. Цитируем суть рассуждений: «Жизненным явлением, говорящим за то, что у нас решает не воля народа, является существование таких непотопляемых политических фигур, как Чубайс, Кириенко, Зурабов, Швыдкой и т. д. Демонстративное снятие любого из них с занимаемого ими поста резко повысило бы симпатии народа к власти. Но никто на это до сих пор не решился. Вся наша жизнь показывает, что у нас в стране действует строй, ничего общего с демократией не имеющий». И еще одно, не менее важное: «В США президента России Путина спросили: во что он верует? Казалось бы, для верующего христианина подобный вопрос предполагает отсылку к Никейскому Символу веры, который для того и был принят. Но он ответил, что верит в человека, в демократию и т. д., что тоже есть некий символ веры, но другой, отличный от христианской религии». Президент Медведев тоже любит говорить о развитии демократии в России, но не менее любит путешествовать. Почти половину нынешнего года провел в заграничных поездках. Понять его по человечески можно: ни тебе пожаров, ни катастроф на шахтах или электростанциях, и террористы не гуляют по столицам, ни вопросов неприятных не зададут. И президент Медведев, как культурный человек, отвечает гостеприимным хозяевам взаимностью. Пообедает с королевской четой в Осло, уступит норвежцам кусочек Баренцева моря, где на дне нефть. Позавтракает с Обамой в «Макдональдсе», закажет у американцев крупную партию самолетов, забыв на время об увядшем нашем самолетостроении. Японцы попросили его не посещать Курильские острова, которые они считают своими, он и не поехал. И очень любит, когда ему дарят электронные новейшие штучки. Однажды, получив такую, простодушно воскликнул в крошечный микрофон: «Аркаша, ты меня слышишь?» Это он обращался к Дворковичу, своему другу и советнику, но также мог бы призвать Гонтмахера, Найшуля, Юргенса или кого иного из своей ближайшей свиты.

http://ruskline.ru/monitoring_smi/2010/1...

С. Б. Сорочан Парадигмы быта, сознания и культуры Содержание Предисловие, или история учебников Раздел 1. Великое наследие §1. Сверхдержава средневековья §2. Искры пепелища Раздел 2. Василевс, держава, православие §1. Люди Романии или как стать ромеем §2. «Византийское сообщество» §3. Первый после Бога §4. Дворец и образы власти §5. Надзор и наказания §6. Между христианством и язычеством §7. Страж духовный Задания к источникам: Раздел 3. Свет жизни. Храмы, таинства, обряды §1. «Дом Бога» и его строители §2. Служба Богу §3. Чудеса, магия и медицина §4. Смерть в Византии Задания к самостоятельной работе: Внимание, источник! Задания к источникам: Раздел 4. Рецепты счастья §1. Надежда и опора §2. Свобода гинекея §3. Короткое детство §4. Дружба по-ромейски §5. Слагаемые успеха §6. Ступени познания §7. Мудрость Византии §8. Верность традиции Задания к самостоятельной работе: Внимание, источник! Задания к источникам: Раздел 5. Ритмы жизни. Будни и праздники ромеев §1. Образ деревни §2. «Забытый гул погибших городов...» §3. Символы статуса §4. Пища §5. Развлечения и праздники Внимание, источник! Задания к источникам: Раздел 6. Уроки гибели. «Византия после Византии» Хронология важнейших событий Перечень позднеримских, византийских императоров, правителей Латинской, Никейской, Трапезундской империй, Мореи, Эпира, Фассалоники, Фессалии, Афино-Фиванского герцогства и Ахейского княжества Византийские денежные единицы, меры измерений и их эквиваленты Хронологизированный перечень агиографических источников (персоналии) Словарь имен, названий и терминов Источники и литература Список сокращений Карты     Возлюбих брега понтийския, Сладок говор, нежный взгляд, Возвышенный чувств обряд, Разны игрища витийския, Красны чары византийския, Дев изысканный наряд, Возлюбих брега понтийския, Сладок говор, нежный взгляд. Любы песни мне дорийския, Где несть тьмы, далече ад, Речи сладкия мусикийския. Возлюбих брега понтийския... Чары Византии (рондель, со старославянского варианта) Предисловие, или история учебников

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010