Закрыть itemscope itemtype="" > Иерей Алексий Володин: Это постановление может быть направлено против русских патриотов Петербургский священник выразил обеспокоенность в связи с решением пленума Верховного суда об ответственности за интернет-комментарии читателей 15.06.2010 280 Время на чтение 4 минуты «Весь вопрос состоит в том, против кого это постановление будет направлено. Если против русских патриотов, то, конечно, всем нам будет горько. Многих тогда оно заставит замолчать. Если же постановление будет направлено против наших врагов, которые позволяют себе антирусские высказывания, то почему бы и нет», - заявил в интервью «Русской народной линии» духовник Санкт-Петербургского православного центра молодежи преподобных Кирилла и Марии Радонежских, руководитель Всероссийского Православного центра занятости Mariam.ru, клирик прихода Преображения Господня в Лигово, иерей Алексий Володин , комментируя решение пленума Верховного суда об ответственности за интернет-комментарии читателей. Как сообщает Lenta.Ru, согласно решению пленума Верховного суда России, интернет-СМИ не будут нести ответственность за комментарии читателей и не должны подвергать эти комментарии цензуре перед публикацией. Роскомнадзор со своей стороны может потребовать от СМИ удалить или отредактировать тот или иной комментарий. Соответствующее решение было принято 15 июня на заседании пленума, по итогам которого было единогласно принято постановление " О практике применения судами закона РФ " О средствах массовой информации " " . В соответствии с текстом этого документа комментарии читателей подпадают под действие той части закона " О СМИ " , в которой регулируются " авторские произведения, идущие в эфир без предварительной записи " (а именно часть 2 статьи 24 и пункт 5 части 1 статьи 57). Если надзорный орган сочтет, что какой-либо комментарий нарушает закон, он может обратиться в редакцию интернет-СМИ с просьбой удалить или отредактировать этот комментарий. Ответственность для СМИ может наступить только в том случае, если комментарий останется в неизменном виде и СМИ не сможет доказать, что претензии к нему необоснованны. Как сообщалось ранее, следить за соблюдением закона на форумах интернет-СМИ будет только Роскомнадзор.

http://ruskline.ru/news_rl/2010/06/15/ie...

Мониторинг СМИ «Ведь раньше во время эпидемий все в храм шли!» — епископ-вирусолог отвечает на возмущенные комментарии про коронавирус 12.04.2020 20:32 Епископ Калачинский и Муромцевский Петр [Мансуров, ректор Омской духовной семинарии - БИ] до принятия сана закончил биологический факультет МГУ, работал в НИИ природно-очаговых инфекций города Омска и защитил диссертацию по специальности «Вирусология». «Фома» попросил его ответить на возмущенные комментарии людей, которые не понимают, зачем нужны серьезные меры безопасности во время коронавируса. «Раньше во время эпидемий всегда, наоборот, шли в храмы!» Нет, не всегда. Говорящие так недостаточно знакомы с историей, в том числе церковной. В прошлом тоже были изоляции и карантины — не надо думать, что это новая, придуманная мера. Конечно, уровень знаний о причинах и течении эпидемий был совершенно иной, чем сейчас. Тем не менее люди знали, что остановить чуму, холеру и оспу можно только карантином. И во многих случаях береглись и читали молитвы из дома. Сейчас много говорят о подвиге святителя Филарета, который ободрял москвичей и собирал на молитву, но это подвиг исключительный. Могу напомнить, что нареченный тем же именем святитель Филарет — но не Московский, а Черниговский, совершая такой же подвиг во время холеры, заразился, и врачи не смогли его спасти. Это было в 1866 году. Если мы говорим о заразных болезнях, то главный подвиг духовенства чаще заключался в посещении больниц или временных бараков, наполненных заболевшими людьми. Это было и остается огромным риском — свидетельством подвига истинных пастырей. Но от людей часто требовалось иное. Заболевших старались причащать либо отдельно от тех, кого считали тогда здоровыми (поймите, тогда не было современных знаний о передаче вируса), либо на дому или в больницах. Со времен апостолов нам даны слова о послушании властям. В отличии от гонений на христиан, карантинные меры Церковь воспринимала с пониманием, и никого не смущало, что в законах и установлениях Российской Империи в том числе были предусмотрены и ситуации с временным закрытием храмов на время эпидемий. Нет, это не вероотступничество. Мы с вами почитаем святого праведного Федора Ушакова. А знаете ли Вы, что ему удалось спасти свой флотский экипаж и весь город Херсон во время эпидемии чумы? Причем там был введен жесточайший карантин и были запрещены публичные богослужения.

http://blagovest-info.ru/index.php?ss=2&...

Закрыть itemscope itemtype="" > Неужели мы – в расколе? Ответы на вопросы и комментарии к статье 23.09.2023 2555 Время на чтение 30 минут Братья и сестры, недавно была опубликована моя статья о том, что большинство современных священников и «воцерковленных» мирян находятся в состоянии раскола. А сейчас я хочу ответить на некоторые комментарии и вопросы, поступившие в ходе обсуждения этой статьи. Для удобства буду отвечать на них согласно хронологии их поступления в комментариях под статьей. Конечно, не на все, а только на те, в которых представлены какие-то конкретные аргументы по существу. Я благодарен тем, кто написал свои комментарии и высказал действительно аргументированные доводы по вопросам, изложенным в статье. Начну отвечать с предисловия перед статьей, которое опубликовал главный редактор РНЛ всеми уважаемый А.Д. Степанов. 1. Он пишет: «Конечно, некоторые идеи автора сложно принять. Например, попытка представить как образец практику и нормы жизни древней Церкви выглядит как «кочетковщина справа». Ведь Церковь – живой организм, традиции меняются, и странно было убивать живые традиции, заменяя их уже умершими и преобразившимися в новые. Или разве можно представить сегодня длящееся год, а то и три года оглашение? Или такую практику, что оглашаемые четыре дня в неделю изучают нормы и правила вероучения, а на пятый сдают экзамен? В конце концов, каноны – это не вероучительные догматы, они были созданы для правильной организации жизни Церкви, часто в тех исторических условиях, в которых Церковь тогда жила, а потому могут меняться в соответствии с новыми обстоятельствами жизни Церкви». Разве же речь в моей статье идет о традициях? Нет, я основываю свои рассуждения на канонах Церкви и на учении святых отцов Церкви о делании покаяния. Каноны – это не традиции. Неужели богодухновенные святые отцы собирали Вселенские Соборы для того, чтобы установить церковные традиции? В пример церковных традиций можно привести различные обычаи ходить крестными ходами в дни определенных праздников, или украшать храм определенным образом, или накладывать на себя крестное знамение, проходя мимо храма и проч. Традиции, конечно, могут меняться. Но каноны Церкви неизменны. Каноны – это правила жизни, которым должны следовать каждая Поместная Церковь и каждый христианин в отдельности. Каноны могут быть изменены (если возникнет такая необходимость) только таким же по значимости Собором, каким и были приняты. Например, если какой-то канон установлен Вселенским Собором, то и изменить или дополнить его может только Вселенский Собор.

http://ruskline.ru/news_rl/2023/09/23/ne...

Комментарий Службы коммуникации Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата по вопросу о перенесении резиденции главы Украинской Греко-Католической Церкви в Киев 5 августа 2005 г. 11:32 24 июня 2005 года пресс-секретариатом главы Украинской Греко-Католической Церкви был опубликован пресс-релиз, в котором представлены аргументы в поддержку идеи перенесения резиденции главы этой Церкви в Киев. По этому поводу Служба коммуникации Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата распространила 5 августа следующий комментарий. Служба коммуникации ОВЦС МП считает несостоятельными тезисы в поддержку идеи перенесения резиденции главы этой Церкви в Киев, а также приводимые исторические и канонические аргументы. В частности, возражения вызывают следующие положения документа: «Украинская Православная Церковь, зависимая от Московского Патриархата, и Украинская Греко-Католическая Церковь, которая находится в сопричастии с Римским Архиереем — являются двумя полностью отдельными и разными Церквами, хотя имеют одно и тоже происхождение... Эти две Церкви находятся на одной и той же территории географически, но не канонически, поскольку между ними нет канонического сопричастия. Поэтому существование рядом их иерархий не имеет экклезиологических или канонических препятствий». Утверждение пресс-секретариата главы УГКЦ о том, что пребывание кафедры греко-католического митрополита в Киеве совместимо с пребыванием в Киеве митрополита Украинской Православной Церкви, так как «существование рядом их иерархий не имеет экклезиологических или канонических препятствий», противоречит постановлениям Второго Ватиканского Собора Римско-Католической Церкви. Декрет этого Собора об экуменизме подчеркивает, что Восточные Церкви называются Церквами в истинном и полном смысле этого слова, так как «эти Церкви, хотя и отделенные от нас, обладают истинными таинствами, особенно же — в силу Апостольского преемства — Священством и Евхаристией, посредством которых они и поныне теснейшим образом с нами связаны» ( " Unitatis redintegratio " , гл. 3, I, 15).

http://patriarchia.ru/db/text/31375.html

Дональд Карсон (баптист) Второе Послание Петра Введение Кто написал Второе послание Петра? Его автор не оставляет никаких сомнений в этом, прямо заявляя о своем авторстве: «Симон Петр, раб и Апостол Иисуса Христа» (1:1). Он находился вместе с И исусом на горе Преображения (1:16–18), где, кроме него, с Ним были только Иаков и Иоанн ( Мк. 9:2–12 ). Он пишет о том, что это уже его второе послание своим читателям (3:1) и обращается к ним, как к давним знакомым (3:1,8,14,17). Он называет Павла «возлюбленный брат наш» (3:15); он пишет, что вскоре должен умереть (1:14). Нет никаких оснований подозревать, что эти сведения были вставлены в послание позднее, чтобы заставить людей принять его. Однако ныне высказывается предположение о том, что это «псевдо–эпиграфия», под которой понимается произведение, написанное после смерти выдающегося автора, и содержащее мысли, которые якобы он высказал в соответствующей ситуации. В поддержку этой точки зрения высказываются следующие соображения. Во–первых, утверждается, что язык и стиль послания не похожи на 1 Пет. Местами встречаются усложненные фразы, а сам стиль несколько напыщенный. Это особенно характерно для гл. 2, где автор касается той же темы, что и в 1Пет. 3:18–22 . В любом случае 1 Пет. написано в другой манере, и, возможно, несет на себе отпечаток стиля Силуана ( 1Пет. 5:12 ). В действительности же эти два послания обнаруживают большое сходство между собой. Некоторые характерные слова и речевые обороты встречаются только в этих двух посланиях и больше нигде в Новом Завете: напр., «благостию» – по отношению к Богу во 2Пет. 1:3 ; 1Пет. 2:9 – «совершенства»; «оставить» – 2Пет. 1:14 ; 1Пет. 3:21 – «омытие». Другие характерные речевые обороты и словосочетания: «братолюбие» ( 2Пет. 1:7 ; 1Пет. 2:12 ), слова с общим корнем «очевидцы» ( 2Пет. 1:16 ; 1Пет. 2:12; 3:2 ) и др. Сходны и формулировки, связанные с темой пророчеств ( 2Пет. 1:20,21 ; 1Пет. 1:10–12 ), христианской свободы ( 2Пет. 2:19 ; 1Пет. 2:16 ) и последнего времени ( 2Пет. 3:3,10 ; 1Пет. 1:5 ).

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/novy...

Епископ Иона: Исповеди «бывших» всегда одинаковы Я сам был послушником и видел в монастыре всякое 6 октября, 2016 Я сам был послушником и видел в монастыре всякое Наместник Киевского Троицкого Ионинского монастыря епископ Обуховский Иона (Черепанов) считает, что нашумевшая в сети «Исповедь бывшей послушницы» имела бы право на существование только в одном единственном случае. В каком именно — читайте в комментарии. Этим мнением «Правмир» открывает дискуссию по этой неоднозначной теме и готов принимать другие точки зрения. Все желающие высказаться могут писать на редакционную почту info@pravmir.ru. На кого рассчитаны «исповеди» В интернете сейчас можно встретить массу примеров откровений так называемых «бывших» – начиная от бывшего милиционера, бывшего министра, бывшего парикмахера, бывшей танцовщицы и вот теперь до многостраничной исповеди бывшей послушницы. Понятно, что когда появляется материал с таким заголовком, в первую очередь на него набрасываются любители «жареного», всякой бульварщины. Подобные вещи и читаются, чтобы посмаковать чьи-то недостатки, ведь нивелируют в глазах читающего собственные огрехи, способствуют самоуспокоению — человек не желает замечать свои слабости и немощи, но с удовольствием любуется чужими. В таких случаях мне всегда вспоминается замечательное высказывание одного умного человека: не суди другого за то, что он грешит не так, как ты. И такие статьи яркий тому пример. Но если с людей, которые не живут по-церковному, не читали Евангелие и святых отцов, спроса нет, то когда верующие православные христиане начинают всерьез обсуждать подобные вбросы, всю эту писанину, становится страшно. Мы, вроде бы, слышали Евангелие, знакомы с духовными книгами, знаем слова, например, преподобного Амвросия Оптинского о том, что «знай себя и довольно с тебя». Но когда просматриваешь комментарии церковных людей под упомянутым опусом, понимаешь, что многие недалеко отошли от состояния читателей гламурных журналов. Разрешите представиться, галерный раб Мемуары или, как в нашем случае, исповеди «бывших» имеют право на существование только в одном единственном случае. Если это воспоминания бывшего галерного раба, который был прикован цепями к веслу на галере, закрыт в клетке с такими же галерными рабами, но вдруг каким-то образом вырвался и вот об этом пишет.

http://pravmir.ru/episkop-iona-ispovedi-...

Комментарии Женевской Библии на 1-е послание Петра Введение Автор Автор послания называет себя «Петр, апостол Иисуса Христа» (1,1) и говорит о себе, что он «свидетель страданий Христовых» (5,1). Схожесть мыслей и выражений в этом послании и в речах апостола Петра в книге Деяния также подтверждают его авторство (напр. 2,7.8; ср. Деян. 4,10.11 ). Внешние свидетельства принадлежности послания апостолу Петру многочисленны, древни и несомненны; нет данных, что оно когда-нибудь приписывалось кому-либо другому. Петра считали автором послания: Ириней Лионский (ок. 185 г. по Р.Х. «Против ересей», 4,9,2), Тертуллиан (примерно 160–225 гг. по Р.Х.), Климент Александрийский (примерно 150–215 гг. по Р.Х.) и Ориген (примерно 185–253 гг. по Р.Х.). Ко времени Евсевия Кесарийского (примерно 260–340 гг. по Р.Х.) ни подлинность, ни авторство послания не ставились под сомнение («Церковная история», 3,3,1). Послание не упоминается в каноне Муратори (перечне новозаветных книг, датируемом 200 г. по Р.Х.), но это скорее всего объясняется тем, что данный канон дошел до нас в неполном виде. Хотя доводы в пользу авторства Петра весьма убедительны, в последние два столетия против них были выдвинуты возражения лингвистического и исторического характера. Говорилось, что язык послания слишком хорош для необразованного галилейского рыбака, каким был Петр (ср. Деян. 4,13 ), что в нем чувствуется сильное влияние Септуагинты (греческого перевода Ветхого Завета). Считалось, что преследования, на которые намекается в послании (4,12–19; 5,6–9), относятся ко времени, когда Петра уже не было в живых. Однако эти возражения против авторства Петра недостаточно убедительны. Возражения лингвистического характера также не выдерживают критики: в I в. по Р.Х. Галилея была двуязычной областью (там пользовались и арамейским, и греческим языками); мнение о Петре и Иоанне, как о «людях некнижных и простых» ( Деян. 4,13 ), скорее может быть отнесено к тому, что они не изучали Писание систематически; тридцать лет, отделяющие Петра-рыбака от Петра-писателя, срок более чем достаточный для совершенствования в греческом языке; возможно, секретарем у Петра был Силуан (или Сила, 5,12), что объясняет более высокий литературный стиль этого послания по сравнению со Вторым посланием Петра.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

Комментарии Женевской Библии на книгу пророка Ионы Введение Автор Писание мало говорит нам о личности Ионы, имя которого означает «голубь». Он был сыном Амафии (1,1). Об Амафии не известно ничего. Кроме данной книги, Иона упоминается в Ветхом Завете еще только раз ( 4Цар. 14,25 ) как пророк, возвестивший Божие благословение Израильскому царству во время правления Иеровоама II (793–753 гг. до Р.Х.). Этот монарх расширил границы своего царства за чет Сирии по слову Господа, «изреченному чрез Иону, сына Амафиина, пророка из Гафхефера». Рассказ об Ионе ведется анонимно. Время и обстоятельства написания На основании 4Цар. 14,25 события, описываемые в Книге пророка Ионы, следует отнести к VIII в. до Р.Х. Тем не менее, определение хронологии составления данной книги затруднено. Книга датировалась в интервале от VIII до конца III в. до Р.Х. Но нет никаких оснований отвергать VIII в. как время ее написания (см. ком. к 3,3). Историческим фоном повествования о пророке Ионе является царствование Иеровоама II. В историю Израиля этот монарх вошел как один из выдающихся полководцев. Согласно 4Цар. 14,25–28 , он распространил свою власть на территории Дамаска и Емафа, восстановив таким образом северную границу Израиля там, где она была во времена Соломона ( 3Цар. 8,65 ). Судя по всему, царствование Иеровоама, как и его современника в Иудее Озии (792–740 гг. до Р.Х.), знаменовавшееся ростом численности населения и расширением территории, подъемом торговли и расцветом производства, вступило в период мира и процветания. Но пророки Осия и Амос объявили, что Израильское царство находится в состоянии упадка. Их пророчества состояли отчасти из осуждения религиозного синкретизма и социальной несправедливости ( Ос. 1,2–8; 2,1–13; 4,1 5,14; 6,1–6; 7,11–16; 8,1 9,17; 11,1–11; 12,3–8; Ам. 2,6–16; 3,9–15; 5,21–24; 7,7–17 ). В отличие от обличений современных ему пророков слово Ионы, обращенное к Иеровоаму, обещало территориальные приобретения за счет Сирии. Книга Ионы это рассказ о Боге, о Его милости и любви. Господь был Богом Израиля, которому в первую очередь предназначалась милость Господня и спасение. Тем не менее Ионе предстояло узнать вместе со всем народом, что Израиль не обладал монопольным правом на спасительную любовь Господа ( Рим. 3,29 ). Если иметь в виду исключительные отношения между Господом и Его избранным народом (народом завета), то это был тяжелый урок. Иона разделял со многими своими соотечественниками сильные националистические чувства и веру в исключительность своего народа, что мешало ему понять милость Божию. История Ионы это подтверждение слов: «Щедр и милостив Господь, долготерпелив и многомилостив» ( Пс. 144,8 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

Комментарии Женевской Библии на книгу пророка Софонии Введение Автор Имя «Софония» переводится как «Господь скрывает» или «Господь оправдал». О личности пророка известно лишь из его родословной, которая прослеживается до четвертого колена. Согласно некоторым предположениям, Езекия, упоминаемый как его предок в четвертом поколении, и иудейский царь Езекия (715–686 гг. до Р.Х.) одно и то ж лицо. В таком случае Софония князь из царского дома Иудеи. Он хорошо знал жизнь и нравы Иерусалима. Хотя Софония неоднократно употребляет выражения, характерные для речи священников (1,4.5.7–9; 3,4.18), все же нет достаточных свидетельств того, что он был официальным служителем в храме. Время и обстоятельства написания Софония пророчествовал в царствование Иосии (640–609 гг. до Р.Х.). Не совсем ясно, предшествовало его служение религиозной реформе, проведенной Иосией в 621 г. до Р.Х., или происходило после нее. Обличение им синкретической религиозной практики и поклонения Ваалу скорее указывает на дореформенный период. С определенностью можно сказать только то, что Ниневия еще не была разрушена (2,13–15), а следовательно, пророческое служение Софонии происходило раньше 612 г. до Р.Х. Судя по всему, Софония был современником Иеремии, вступившим на свое пророческое служение в тринадцатый год царствования Иосии. Если служение Софонии пришлось на начальный период этого царствования, то оно должно было сыграть немалую роль в подготовке реформы, проведенной царем. Такой вывод следует из того, что Софония в своих проповедях бичевал те самые грехи, против которых и была направлена реформа Иосии ( 4Цар. 23,4 ; 2Пар. 34,1–7 ). Характерные особенности и темы Стержнем пророческих речей Софонии является тема дня Господня, когда карающий меч Бога (2,12; Ис. 10,5 ) вражеские войска обрушится на Иерусалим и причинит большие разрушения (1,4.10.11; 2,2). Кто конкретно из враждебных Иудее народов: скифы, ассирийцы или вавилонян здесь имеется в виду, зависит от времени написания книги. Мнения комментаторов на сей счет расходятся. Софония подробно и обстоятельно освещает данную тему. По его словам, день этот уже близок (1,7), и, когда он настанет, гнев Всевышнего Господа Израиля падет на нечестивых (1,15.18; 2,2.3). Это день тьмы и мрака (1,15). Решимость Господа искоренить зло столь велика, что Он намерен осмотреть «со светильником» весь Иерусалим, дабы отыскать всех нечестивых и наказать их (1,12). В этот день тщеславные будут изгнаны (3,11), а смиренные, еще сохранившиеся среди народа Божия («остаток»), спасутся (3,12.17). Также и язычники придут в этот день к вере в истинного живого Бога и будут призывать имя Господа (3,9; Иоил. 2,32 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

Комментарии к книге 3 (к томам 4 и 5) К оглавлению Судьба митр. Иосифа остается неизвестной: источники ничего не сообщают о его смерти. См.: [Поппэ А. В.] Митрополиты Киевские и всея Руси (988–1305)//Щапов Я. Н. Государство и Церковь Древней Руси. X–XIII вв. М., 1989. С. 204. 22. Е. Е. Голубинский полагал вероятным, что митрополит вернулся в Византию (Голубинский Е. Е. История Русской Церкви. М., 1900. Т. 2. Ч. 1. С. 15). Никея (совр. Изник — Турция) была резиденцией Вселенских патриархов во время существования Никейской империи (1204–1261) — в период между захватом Константинополя крестоносцами и восстановлением Византийской империи. Очевидно, под литовцами автор понимает здесь православных (т. е. преимущественно восточнославянских) подданных великого княжества Литовского, а не этнических литовцев, о поставлении которых в митрополиты нет свидетельств. Чаще в «Новом городе (или «городке») Литовском» (совр. Новогрудок в Гродненской обл. Белоруссии). Митр. Иона продолжал титуловаться «Киевским и всея Руси», как это видно по его грамотам и посланиям; употреблялся также и краткий вариант титула — «митрополит всея Руси». Московские преемники свт. Ионы в XV в. пользовались этим кратким вариантом (Кучкин В. А. Повести о Михаиле Тверском. М., 1974. С. 81–82. Ср.: Плигузов А. И. О титуле «митрополит Киевский и всея Руси»//РФА. 1992. Вып. 5. С. 1034–1038, 1042). Хронология поездок свт. Кирилла в Орду нуждается в уточнении, поскольку текст жития св. Петра, царевича Ордынского, послужившего источником сведений для митр. Макария, содержит противоречивые известия (см.: Ключевский В. О. Древнерусские жития святых как исторический источник. М., 1871 [репринт: М., 1988]. С. 39–42; Белякова М. М. Некоторые наблюдения над отражением исторических фактов в «Повести о Петре, царевиче Ордынском»//Литература Древней Руси/Источниковедение. Л., 1988. С. 78–79; она же. «Повесть о Петре, царевиче Ордынском в историко-литературном контексте»//ТОДРЛ. 1993. Т. 46. С. 74–87). Лаврентьевская летопись отмечает смерть Берке под 1266 г., а смерть митр. Кирилла под 1262 г., тогда как по житию св. Петра митрополит пережил хана.

http://sedmitza.ru/lib/text/435951/

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010