До Езры и Неемии, кроме патриарха, лиц с таким именем не встречается в ветхозаветной Библии . 2 Но по возвращении иудеев из плена, в эпоху сильного патриотического и религиозного одушевления, евреи предпочитали имена славных лиц национальной истории: Иакова, Иосифа, Симеона, Иисуса, Марии др. Особенно любили имена славных предков своего колена: Еласавета из дочерей Аароновых. Савл из колена Вениаминова и под. Иуда было одним из самых распространенных имен. В Ветхом Завете: 1) Неем. 11:9 , – 2) 1Езд. 3:9 и Неем. 12:8 , – 3) Неем. 12:34 , – 4) Неем. 12:36 , – 5) 1Езд.10:23 , – 6) третий сын Матфия по прозванию Маккавей 1Мак. 2:4 Ios. Antiq. XII, 6 до конца книги и нач. XIII, Niese III. 117 sq. §§ 266–434 и Bell. 1, 3–4, Niese VI, 10 sq. §§ 37 –59. 7) Сын Халфи 1Мак. 13:8 (?), – Хапсая у Флавия Antiq. XIII, 5. 7. Niese III р. 179. § 161, – 8) сын Симона Маккавея 1Мак. 16:2 ср. 2Мак. 1:10 , Флав. Bell. 1, 3. 5 Niese VI р 19. § 78. В Новом Завете: 9) предок Господа у Луки 3:30 , – 10) Иуда Алфеев, брат Иакова Алфеева – братья Господа и апостолы из Двенадцати (некоторые считают апостолов Иуду и Иакова и братьев Господа за разных лиц) Мф. 13:55 Мк. 6:3 Лк. 6:16 Деян. 1:13 Иуд. 1 ,– 11) Иуда Варсава Деян. 9:11–15. 22. 27. 32. 34 и 12) известный патриотический вождь Иуда Галилеянин (Гавлонитянин из Гамалы по Иос. Фл.) Деян. 5:37 Иос. Фл. Antiq. XVIII. 1. 1. Niese §§ 4–10 III. p. 140 sq. ib, с. 6. § 23 – 25 p. 144, – XX. 5. 2. § 102 p. 293 Bell. II. 8. 1. Niese VI. § 118 p. 176 и 17. 8. § 433 p. 234, – VII. 8. 1. p. 603 § 253. У Иосифа Флавия: 13) ессейский пророк Antiq. XIII. 11. 2. Bell. 1. 3. 5, – 14) еврейское имя царя Аристовула l Ant. XX, 10. 3, – 15) сын Сарифея, ученый муж, виновник восстания против Ирода, умерщвлённый им Ant. XVII. 6. 2–3 и 9, 3 Bell, 1. 32. 2–4, – 16) сын Езекии разбойник Ant. XVII, 10. 5 sq. Bell. II, 4. 1, – 17) иерусалимлянин, посланный с Иосифом в Галилею во время войны с Римом Vit. 7. 12. 13, 14, – 18) сын Ионафана Bell. II, 17. 10 и 21. 7, – 19) сын Ари Зилот Bell. VI, 1. 8; VII, 6. 5. В литературе раввинской: 20) ben–Tabbai, – 21) ben–Baba, – 22) ha–Kohen, – 23) ben–Bethera, – 24) ben–Nai или Elai и 25) ha–Nasi или ha– Kadosch редактор Мишны. (ср. Указатель Schürer " a к Geschichte des Iüdiscken Volkes zum Zeitalter Iesu Christi, под Iuda на стр. 59. a.).

http://azbyka.ru/otechnik/Mitrofan_Muret...

   Счел необходимым присоединить также: «в двадцать четвертый день месяца шестого», ясно указывая этим на быструю изменчивость настроения Израильтян. Слово Господне было к ним в месяце шестом, в первый день месяца (Агг. 1:1), а пришли они на труды при храме в двадцать четвертый день месяца шестого, так что на время отсрочки (работ по восстановлению храма) и раздумывания получается число в двадцать три дня.    6-й месяц после Нисана, называвшийся Елул (Неем.1Мак. 1:24, 29), когда след. плоды уже были убраны и Иудеи могли беспрепятственно трудиться над построением храма.    У Агг. 1:1, 12, 14; 1Ездр. 3:2, 8, 5:2; Неем. 12:1; Мф. 1:12; Лк. 3:27, Зоровавель называется сыном Салафииля, а в (1Пар. 3:17—19) он назван сыном Федаии, брата Салафиилева и сына Иехонии. Также и Салафииль называется сыном Иехонии в 1Пар. и у Мф., а у Лк. он назван сыном Нирия и у Иер. Иехония изображается бездетным (Иер. 22:30), как и в 4Цар. и 2Пар. нет упоминания о его детях ни до плена, ни после оного. Объясняют эти разности или законом ужичества, т.е. Нирий, брат Иехонии, и Федайя, брат Салафииля, женились на вдовах Иехонии и Салафииля; или же законом о наследницах-дочерях (когда не осталось наследников мужского пола) Иехонии и Салафииля, на коих женились Нирий и Федайя. А может быть Федайя есть другое название Салафииля, как и Зоровавель назывался Шешбацар (1Ездр. 8).    Слав. душею вашею… телом, Итал. (Cod. Vercell. ed. Belsheim); in corde vestro quid manducetis, neque corpori vestro quid induatis.    О толковании, упоминаемом св. Кириллом, говорит Иероним. «Некоторые думают, что и Иоанн Креститель и Малахия, коего имя значит Ангел Господень», и Аггей, о коем теперь речь, — были ангелы, по домостроению и повелению Божию принимавшие тела человеческие и жившие среди людей. Допускать это по отношению к ангелам не представляется странным, если для нашего спасения принял человеческое тело Сам Сын Божий. И для доказательства ссылаются еще на апокриф, где говорится что Иаков, после того как получил имя Израиля, был ангел, и потому запнул брата во чреве матери своей (Быт. 25, Быт. 32). Также и Иоанн Креститель, при гласе Марии Матери Господа, взыграл во чреве Елисаветы (Лк. 1:25). И у всех разумных существ, говорят, одна природа. Посему-то и люди благоугодные Богу делаются равными ангелам. Так думают они. Но мы разумеем вестника Господня, то есть просто пророка, названного так потому, что возвестил народу волю Господню, или же потому, что в лице Аггея наперед дан был прообраз Спасителя и Господа нашего, во многих местах называемого Ангелом, напр. Великого совета Ангел (Ис. 9:6). Дальнейшие слова: вестник Господень из вестников Господних, суть тоже, как если бы сказал: пророк из пророков» (In Agg. ad h-l. Migne, 25. 1399—1400; ср. praef. in Malach. ib. 1541; Epist. ad Evang. et ad Algasaiam, Migne, 73 et 122). Толкование это принадлежит Оригену и читается в Comment. in Johan. t. 2. p. 25 (ed Lomnatzsh, 1, 146 sq).

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3520...

Эпоха книжников. После написания книг и составления канона Ветхого Завета начался новый период в истории Библии. Теперь главным было как можно точнее и полнее передать текст Библии потомкам. Однако в течение нескольких столетий текст Ветхого Завета, по-видимому, не был жестко зафиксирован, и существовало несколько вариантов. Необходимо было унифицировать текст. Эту работу взяли на себя книжники, которые в иудейском предании называются «соферимы» ( [софэрим]). Первым софером был Ездра ( 1Езд.6:1 ) одновременно книжник и священник ( Неем.8:9 ). Во II в. до Р.Х. большинство книжников было священниками ( 1Мак.7:12 ). Вероятно, они жили вместе по родам и цехам (ср. 1Пар.2:55 ) и непрерывно изучали Закон ( Сир.38:25–39 ). Таких учёных мужей, занимавшихся Законом Господним, даже до «исчисления его слов и букв», было много, и их преемственность не прерывалась до Рождества Христова. Текст ветхозаветных книг соферы часто могли писать на память и безошибочно. Во времена Нового Завета соферы переписывали Священное Писание, изучали и толковали его. Они же были авторами устных предписаний, которые представляют собой их попытки претворить Закон Моисея в жизнь. Так же книжники преподавали Писание ученикам. Это происходило в храме или в синагогах (ср. Лк.2:46 ; Ин.18:20 ). Они были и законоучителями, потому что в их обязанности входило применение Закона в Синедрионе, еврейском верховном суде, где они занимали должность судей (ср. Мф.22:35 ; Мк.14:53 ; Деян.4:5 ) 197 . Книжникам приписывают некоторые изменения, которые они несли в текст. Во-первых, это [иттур софэрим] – «украшение соферов», или пять слов в которых была удалена буква [вав]. Причиной удаления было отсутствие этой буквы в большинстве авторитетных списков ( Быт.18:5, 34:55 ; Числ.31:2 ; Пс.36:7, 68:26 ). Во-вторых, [микра софэрим] – «чтение соферов», установление традиции произношения консонантного слова. В-третьих, [тиккун софэрим] – «исправление соферов», исправление некоторых выражений, казавшихся им несогласными с вероучением и потому носивших, по их мнению, следы порчи. Обычно указывают на 18 исправлений. Например, глагол «проклинать» исправлен на «благословлять» 198 .

http://azbyka.ru/otechnik/Dmitrij_Dobyki...

С другой стороны едва ли может быть сомнение в том, что епископы филиппийской общины, вообще говоря, такие же предстоятели её, какими являлись ποστμενοι в фессалоникийской и римской общинах, υβενητα в Коринфе и ποιμνες в послании к Ефесянам. Если местные условия могли породить некоторые различия в характере их положения, то едва ли можно сомневаться, что предстоятели всех общин, как вызванные одними и теми же нуждами христиан, в существенном были сродны. Поэтому, хотя апостол видимо суживает понятие предстоятельства в термине „епископы“ через прибавление „и диаконы“, тем не менее мы имеем право предполагать у них функции, подобные тем, какие имели предстоятели прочих общин. Трудно себе представить, чтобы предстоятели филиппийцев были совершенно другой натуры, чем предстоятели соседней, тоже македонской общины в Фессалониках и общин римской и ефесской. Самое имя епископа не шло в разрез с описанными выше обязанностями предстоятельства. Επσοπος в еллинском языке выражало два понятия: понятие начальствования и наблюдения. В переводе LXX епископами названы с одной стороны начальники войск ( Чис.31:14 ; 4Цар.11:15 ), Зевул – начальник Авимелеха ( Суд.9:28 ), Иоиль – начальник над сыновьями Веньямина в Иерусалиме ( Неем.11:9 ), Завуил – начальник над священниками ( Неем.11:14 ), Уззий, начальник над левитами ( Неем.11:22 ), и с другой стороны – Елеазар, сын Аарона, которому поручено наблюдение за скинией и её принадлежностями ( Чис.4:16 ), наблюдатели над домом Господним, поставленные Иодаем ( 4Цар.11:18 ), некоторые левиты, приставленные для надзора за рабочими и передававшие деньги в уплату рабочим ( 2Пар.34:12, 17 ), надзиратели, поставленные Антиохом над народом иудейским для наблюдения за принесением жертв ( 1Мак.1:51 ). Сам Бог не раз называется епископом, то как Вседержитель, управляющий судьбами людей и наказывающий грешников ( Иов.20:29 ), то как свидетель внутренних чувств и истинный зритель (πσοπος) сердца человека и потому не оставляющий без наказания богохульника ( Прем.1:6 ). Возвещая о будущих временах, Бог говорил у Исаии ( Ис.60:17 ): „поставлю правителем твоим мир и надзирателями (πισπους) твоими правду“. От того значения, какое придано слову епископ в переводе LXX, не отступало и мирское употребление этого выражения в изучаемую нами эпоху. Как увидим впоследствии, оно не служило обозначением какой-либо определенной должности, но выражало собой вообще понятие наблюдения, надзора, управления и потому применялось к должностям разного рода.

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Myshcy...

Давид, избранный царем, жил в нем, после смерти Саула, в течение 7 лет, до взятия Иерусалима ( 2Цар.5:5 ). В Хеврон отпросился у Давида Авессалом, когда задумал возмутиться против отца ( 2Цар.15:7–9 ). – Близ Хеврона находилась дубрава Мамре, упоминаемая в истории Авраама. Давир или Кириаф-Санна, город левитский, носивший прежде имя Кириаф-Сефер (город письмен), потому что в нем, по мнению некоторых толкователей, были школы. Иисус Навин разрушил его, но по смерти его сыны Енаковы (исполины) снова восстановили его. Так как он был сильно укреплен, то Халев, чтобы возбудить мужество воинов, объявил, что отдаст в замужество дочь свою Ахсу тому, кто возьмет город. Эту честь заслужил Гофониил, племянник Халева ( Нав.21:15; 15:15–17 ; Суд.1:12–13 ). Иаттир и Холон , города, отданные левитам, потомкам Каафовым ( Нав.21:14–15 ). Заноах ( Нав.15:34 ); в этом городе жили Иудеи, по возвращении из плена. Жители Заноаха чинили стены Иерусалима ( Неем.3:13; 11:30 ). Маон , близ пустыни того же имени. В Маоне жил Навал, богатый Израильтянин, имевший имение на Кармиле Иудейском. Давид, скрываясь от Саула, послал своих людей к Навалу просить съестных припасов. Но хотя Давид, охраняя стада Наваловы в пустыне, имел право на помощь от него, последний грубо отказал в ней Давиду, сказав: «Кто такой Давид? Ныне стало много рабов, бегающих от господ своих?» Когда посланные донесли об этом Давиду, он поклялся не оставить у Навала ни одной живой твари. Но Авигея, жена Навалова, умилостивила Давида, дав ему: двести хлебов, два меха випа, пять овец, пять мер сушеных зерен, сто связок изюму и двести связок смокв ( 1Цар.25 ) (л). Одоллам , около этого города была пещера, в которой скрывался Давид ( 1Цар.22:1 ; 1Пар.11:15 ). Адаса , селение близ возвышенности Беф-Оронской; здесь стоял лагерем Иуда Маккавей, когда с 3000 воинов разбил 35000 врагов под предводительством Никанора ( 1Мак.7:40 ). Арад , город Аморрейский. Царь этого города воспротивился проходу Израильтян в Обетованную землю, выступил в сражение против них и сначала взял несколько их в плен, но потом поплатился за это своею жизнью ( Чис.21:1–4 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/biblejs...

И Тиряне обиташа в нем приносяще рыбы, и вся продаемая продающе в субботы сыновом Иудиным, и во Иерусалиме. И обличил сынов Иудиных свободных, и рекох им: что сия вещь злая, юже вы творите, и скверните день субботный. Не сия ли сотвориша отцы ваши, и наведе на них Бог наш и на нас вся злая сия, и на град сей, и вы прилагаете гнев на Израиля, скверняще субботу. Бысть же егда поставишася врата во Иерусалиме прежде субботы, и рекох, и запроша двери, и повелел, да не отверзают их даже по субботе, и от отрок моих поставил над враты, да ни един вносит бремя в день субботный. И сташа вси, и творяху куплю вне Иерусалима единощи и дващи: и засвидетельствовал о них, и рекох им: что вы пребываете пред стеною, аще вторицею сие сотворите, простру руку мою на вас: и от времене того не приидоша в субботу. И рекох левитом, иже бяху очищени, дабы приходили хранити врат, и святити день субботный, и сих ради помяни мя, Боже, и прости ми по множеству милости Твоея» ( Неем.13:15–22. 10:31 . Ам.8:5, 6 ). Путешествия ( Исх.16:29 . Мф.24:20 ), исключая те, коих целью было благочестие ( 4Цар.4:23 ). Впрочем, был путь собственно субботний ( Деян.1:12 ), который простирался не далее 2 400 48 шагов. Пространство этого пути определено не законом, который предписывает только пребывать дома в субботу ( Исх.16:29 ), но раввинами. Они, стараясь о строгом соблюдении заповеди о субботе, назначили определенный путь субботний на том основании, будто бы скиния в пустыне отстояла от кущей израильтян на такое пространство 49 . Все дела по службе гражданской, и даже защиту против нападавших неприятелей. Но при Маккавеях, когда враги, пользуясь покоем иудеев в субботу, убили у них беззащитных до 1000 человек, евреи умерили строгость закона о покое седьмого дня «и умыслиша в день он, глаголюще: всяк человек, иже аще приидет к нам на брань в день субботный, ополчимся противу его, и не умрем вси, якоже умроша братия наша в тайных» ( 1Мак.2:34–41 ). И все то, чем молитва , действие слова Божия и благоговение в душе, покоющейся для Бога, могли быть возмущены, как-то: занятия праздности и разсеяния: игры, пляски, забавы, увеселения и все чувственные удовольствия ( Ис.56:2. 58:13 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Debol...

Иероним свидетельствует, что он сию книгу видел на еврейском языке, то есть, на том диалекте, которой в то время у Иудеев принят, и был сиро-халдейский. Сие же издание до наших времен не дошло, и есть перевод сирский. IV. Содержание Описывается история 34 лет, представляющая дела, от Иуды и его братьев при царях Сирских учиненные. V. Конец Чтоб научить, что Бог не оставляет уповающих на Него, но во всех несчастьях и притеснениях им вспомоществует, и что Он малым числом великое множество неприятелей победить может. VI. Разделение На две части разделяется сия книга: В первой части содержатся славные дела Александра, могущество его и смерть, жестокость в рассуждении Иудеев. 1Мак.1 . Во второй самая история о Маккавеях во время предводительства Маттафии, Иуды Маккавея, Ионафана и Симона – 1Мак.2 до конца кн. где: 1) Маттафия священник: где его поколение, благочестие, ревность и смерть. 1Мак.2 . 2) Иуды – 1Мак.3–9:28 , где его а. Войны. 1Мак.3 . б. Победы. 1Мак.4 . в. Войны Иудеев против разных народов. 1Мак.3 . г. Тщетное Антиохово осаждение Елимаиса, смерть его, предприятия Иудеев против смежных народов. 1Мак.6 . д. Война против Димитрия. 1Мак.7 . е. Союз Иудеев с Римлянами, 1Мак.8 . ж. Иуда на войне против Вакхида убит. 1Мак.9:1–28 . 3) Ионафана. – 1Мак.9 :28с; 10–13, где его а. Преемство. Гл. 9, ст. 28 до 32 ( 1Мак.9:28–31 ). б. Продолжение войны против Вакхида. 1Мак.9 :32с до конца. в. Дружество с Александром. 1Мак.10 . г. Птоломеево тиранство в рассуждении Александра своего зятя. 1Мак.11 . д. Союз с Спартанцами и Римлянами; Ионафаново приуготовление против Димитрия. 1Мак.12 . 4) Симона. От гл. 13 до конца (1Мак.13с), где его а. Преемничество и очищение крепости. 1Мак.13 . б. Спокойное правление и мир с соседями. 1Мак.14 . в. Дружество с Антиохом вскоре нарушенное. 1Мак.15 . г. Смерть. 1Мак.16 . § 50. О книге третьей Маккавейской I. Надписание Оно есть Μακκαβαιν γ, то есть, книга Маккавейская третья. Именуется сия книга Маккавейскою единственно от сходства содержания, находящегося в книгах Маккавейских, или потому, что храбрые мужи, о коих в сей книг упоминается, не менее твердыми и непоколебимыми в защищении Богопочитания, как Иуда и братия его, себя оказали: ибо повествуются дела, произведенные за пятьдесят почти лет прежде времен Иуды Маккавейского; и потому сию книгу третью должно положить на первом, вторую на втором, а первую на третьем месте.

http://azbyka.ru/otechnik/Amvrosij_Podob...

1Мак.2:51 . Помните дела отцов ваших, которыя они совершили в поколениях своих: и вы получите славу великую и имя вечное. 1Мак.2:52 . Авраам не в искушении ли оказался верным, так что это вменилось ему в праведность? 1Мак.2:53 . Иосиф в тесном обстоятельстве сохранил заповедь, и сделался владыкою Египта. 1Мак.2:54 . Финеес отец наш за то, что поревновал ревностию, получил завет священства вечнаго. 1Мак.2:55 . Иисус за исполнение поручения сделался судиею в Израиле. 1Мак.2:56 . Халев за верное свидетельство пред сонмом получил землю в наследие. 1Мак.2:57 . Давид за благость свою наследовал престол царства вечнаго. 1Мак.2:58 . Илия за то, что ревниво ревновал по законе, вознесен даже на небо. 1Мак.2:59 . Анания, Азария, Мисаил, по вере, спаслись от пламени. 1Мак.2:60 . Даниил за невинность свою избавлен от пасти львов. 1Мак.2:61 . Итак памятуйте из рода в род, что все надеющиеся на Него не изнемогут. 1Мак.2:62 . И слов мужа грешника не бойтесь, ибо слава его обращается в мотыль [Навоз] и в червя. 1Мак.2:63 . Сегодня он превознесен будет, а завтра не найдут его, ибо он обратился в прах свой, и помышление его погибло. 1Мак.2:64 . И вы, чада, укрепляйтесь и мужественно стойте в законе вашем, ибо им прославитесь. 1Мак.2:65 . А вот Симеон брат ваш. Я знаю, что он есть муж совета; итак слушайте его во все дни. Он вам будет вместо отца. 1Мак.2:66 . Иуда же Маккавей, этот крепкий силою от юности своей, будет у вас начальником воинства; и вы будете воевать, воевать – с народами. 1Мак.2:67 . Посему соберите к себе всех исполнителей закона, и отмстите за обиду народа вашего. 1Мак.2:68 . Воздайте воздаяние язычникам и соблюдайте повеления закона. 1Мак.2:69 . И благословил их, и присоединился к отцам своим. 1Мак.2:70 . Умер же он на сто сорок шестом году: и похоронили его сыны его в усыпальнице отцов его в Модеине; и оплакал его весь Израиль плачем великим. Глава 3 1Мак.3:1 . И стал Иуда, называемый Маккавей, сын его, на место его. 1Мак.3:2 . И помогали ему все братья его и все, которые пристали к отцу его, и воюя сражались за Израиля с радостию.

http://azbyka.ru/otechnik/Porfirij_Uspen...

1Мак.1:58 . Так, в силе своей, поступали они с израильтянами, находившимися в городах, от месяца до месяца, 1Мак.1:59 . и в двадцать пятый день месяца (Хаслева), в который приносили жертву на том требище, что было на месте жертвенника. 1Мак.1:60 . И жен, обрезавших детей своих, умервщляли по повелению (царя), 1Мак.1:61 . а младенцов вешали за шеи их, домочадцов же их разгоняли и тех, которые обрезали их, умервщляли. 1Мак.1:62 . Но многие в Израиле удержались и скрепились, чтоб не есть сквернаго, 1Мак.1:63 . И предпочитали смерть, лишь бы не оскверниться снедями и не поругать завета святаго, и умирали. 1Мак.1:64 . И был весьма великий гнев над Израилем. Глава 2 1Мак.2:1 . В те дни возстал Маттафиа сын Иоанна, сына Симеонова, священник из сынов Иоарима из Иерусалима, и поселился в Модеине. 1Мак.2:2–6 . А у него пять сынов: Иоанн прозываемый Гаддис, Симон называемый Фасси, Иуда называемый Маккавей, Елеазар называемый Ауаран, Ионафан называемый Саффус. 1Мак.2:6 . И видел он богохульства, какия бывают в Иудее и Иерусалиме, 1Мак.2:7 . И сказал: увы мне, зачем родился я видеть гибель народа моего, и гибель города святаго, и жить в нем, когда он отдан в руку врагов, и святилище отдано в руку чужих? 1Мак.2:8 . Храм его стал, как муж безславный; 1Мак.2:9 . Сосуды славы его унесены в плен: умервщлены младенцы его на площадях его, юноши его – мечем врага. 1Мак.2:10 . Какой народ не наследовал царство Его, и не пользовался добычами его? 1Мак.2:11 . Все украшение его отнято: из свободнаго он сделался рабом. 1Мак.2:12 . И вот святыня наша и благолепие наше и слава наша запустели, и осквернили их язычники. 1Мак.2:13 . Для чего нам жить более? 1Мак.2:14 . И растерзал Маттафия и сыны Его одежды свои, и облеклись они во вретища, и плакали горько. 1Мак.2:15 . И пришли от царя принуждавшие к отступничеству в Модеин город, дабы принесть жертвы. 1Мак.2:16 . И многие израильтяне пристали к ним; а Маттафия и сыны его собрались (особо). 1Мак.2:17 . И отвечали те, что от царя, и сказали Маттафии, говоря: начальник ты – знаменитый и великий в городе сем, и имеешь опору в сынах и братьях:

http://azbyka.ru/otechnik/Porfirij_Uspen...

Что касается исторического авторитета первой книги Маккавейской, то его высоко ценят все исследователи. Автор цитирует очень много официальных письменных памятников. Таковых памятников, дословно им приводимых, 13: 1) письмо израильтян к Иуде Маккавею ( 1Мак.5:10–13 ); 2) письмо римлян к Иуде ( 1Мак.8:22–28 ); 3) письмо царя Александра к Ионафану ( 1Мак.10:17–20 ); 4) письмо царя Димитрия к нему же ( 1Мак.10:25–45 ); 5) письмо царя Димитрия 2-го к нему же и Ласфену ( 1Мак.11:30–37 ); 6) письмо Антиоха Младшего к Ионафану ( 1Мак.1:57 ); 7) письмо Ионафана к спартанцам ( 1Мак.12:6–18 ); 8) письмо спартанского царя Арея к первосвященнику Онии ( 1Мак.12:20–23 ); 9) письмо Димитрия 2-го к Симону ( 1Мак.13:36–40 ); 10) письмо спартанцев к Симону ( 1Мак.14:20–23 ); 11) письмо царя Антиоха к Симону ( 1Мак.15:2–9 ); 12) письмо римского консула Левкия к Птоломею ( 1Мак.15:18–21 ); и 13) летопись первосвященства Иоанна Гиркана ( 1Мак.16:24 ). Это множество письменных памятников, обычно приводимых дословно, заставляет думать, что автор был исторически очень осторожен в своем повествовании. Новое критическое исследование цитируемых автором «писем» заставляет относиться к ним с надлежащим доверием. Их форма показывает подлинность, а естественные отступления могли произойти от двоякого их перевода: с греческого и латинского (письма спартанцев и римлян) на арамейский (язык Маккавейской книги), а потом снова с арамейского на греческий, язык нынешнего перевода книги. Заметна у автора точность в описании событий, например тщательное вычисление войск сражавшихся ( 1Мак.15:13 ), павших на войне ( 1Мак.4:34; 7:32; 11:47 ); сокровищ и даров (15:31); вооружение слонов (6:37); описание местностей ( 1Мак.7:45 ); тщательная хронология по эре Селевкидов. Писатель рассматриваемой книги имеет также себе близкого по времени жизни к описываемой им эпохе ученого тогдашнего историка Иосифа Флавия, пользующегося очень часто его книгой в описании событий Маккавейского периода (Древн. XII и XIII кн.). Как исторический достоверный памятник первую Маккавейскую книгу цитируют: Киприан ( 1Мак.2 ­­ Testim. III, 4, 15, 54), Ипполит ( 1Мак.2 ­­ Толк. на Дан.9:24 ), Ориген (Com. Ер. ad Rom. VIII ­­ 1Мак.2:24 ), Августин (De doctr. christ. II, 8. De civit. Dei. XVIII, 36, 45), Феодорит (Толк. на Дан.8:10; 11:25 ); Ефрем Сирин (Толк. на Дан.8 гл.); Амвросий Медиоланский (Epist. 40 ­­ 1Мак.1:7 ; De offlc. 40 ­­ 2:38, 41; 6:43–46; 9:4–10) и другие христианские писатели.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010