Глава 4 1–8. Впечатление, произведенное началом постройки стены на врагов иудеев, и замыслы их. 9–23. Принятие Неемией мер для ограждения работавших над постройкой. Неем.4:1 .  Когда услышал Санаваллат, что мы строим стену, он рассердился и много досадовал и издевался над Иудеями; Неем.4:2 .  и говорил при братьях своих и при Самарийских военных людях, и сказал: что делают эти жалкие Иудеи? неужели им это дозволят? неужели будут они приносить жертвы? неужели они когда-либо кончат? неужели они оживят камни из груд праха, и притом пожженные? Первые 6 ст. IV гл. во многих изданиях Библии составляют окончание гл. III-й. – Начало постройки стены вызвало у враждебных иудеям соседей чувство злобы и желание препятствовать постройке. Санаваллат, имея в виду ослабить энергию иудеев, в кругу самарийской знати насмехался над их предприятием, представляя его несбыточной мечтой. Слова Санаваллата: «неужели им это дозволят» (hajaazbu lachem) не ясны, так как подлежащее при глаголе hajaazbn (дозволять) не указано. По контексту речи и соответственно значение глагола asav в других местах ( Ис. 10:14 ), в словах Санаваллата нужно видеть насмешку над верой иудеев в помощь Божию: «неужели они (иудеи) предоставляют себя (в деле постройки) Богу», т.е. неужели надеются, что Бог совершит за них непосильное для них предприятие? Неужели они думают помочь себе жертвами? Неем.4:3 .  А Товия Аммонитянин, бывший подле него, сказал: пусть их строят; пойдет лисица, и разрушит их каменную стену. Подобно Санаваллату, и Товия указывает на несбыточность задуманного иудеями предприятия. Неем.4:4 .  Услыши, Боже наш, в каком мы презрении, и обрати ругательство их на их голову, и предай их презрению в земле пленения; Неем.4:5 .  и не покрой беззаконий их, и грех их да не изгладится пред лицем Твоим, потому что они огорчили строящих! Подобным же образом историческое повествование прерывается молитвой в ( Неем. 5:19, 6:14, 13:14, 22, 29, 31 ). Неем.4:6 .  Мы однако же строили стену, и сложена была вся стена до половины ее. И у народа доставало усердия работать.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Глава 6 1–14. Замыслы врагов против Неемии и их неудача. 15–16. Окончание стены иерусалимской и впечатление, произведенное этим на соседей. 17–19. Отношение к Неемии Товии и некоторых из иерусалимской знати. Неем.6:1 .  Когда дошло до слуха Санаваллата и Товии и Гешема Аравитянина и прочих неприятелей наших, что я отстроил стену, и не оставалось в ней повреждений – впрочем до того времени я еще не ставил дверей в ворота, – О названных в ст. 1 лицах см. прим. к ( Неем. 2:10, 19 ). «И прочих неприятелей наших»: вероятно, азотян и других жителей филистимского побережья. Неем.6:2 .  тогда прислал Санаваллат и Гешем ко мне сказать: приди, и сойдемся в одном из сел на равнине Оно. Они замышляли сделать мне зло. Может быть, с целью разъяснения слухов Санаваллат и Гешем приглашают Неемию сойтись в одном из сел (bakephirim) на равнине Оно. Kephirim, стоящее с членом, принимается некоторыми экзегетами за собственное имя и отождествляется с упоминаемой в ( 1Ездр. 2:25 ) Кефира, служившей пограничным пунктом тогдашней иудейской области. Развалины Кефиры Робинзон (N. bibl. Forsch. 190) указывает в расстоянии 3-х часов пути от Гаваона. По ( 1Пар. 8:12 ; Неем. 11:35 ) равнина Оно лежала вблизи Лидды и потому может быть отождествляема с нынешней Кефр-Ана (или К.-Анди), находящейся на расстоянии двух часов пути от Лидды и в 40 вер. к сев.-зап. от Иерусалима. Неем.6:3 .  Но я послал к ним послов сказать: я занят большим делом, не могу сойти; дело остановилось бы, если бы я оставил его и сошел к вам. Неем.6:4 .  Четыре раза присылали они ко мне с таким же приглашением, и я отвечал им то же. Причиной отказа Неемии последовать повторявшемуся четыре раза приглашению врагов было не только нежелание замедлить своим отсутствием постройку, как указывается в ст. 3, но и опасение коварных замыслов со стороны врагов. Неем.6:5 .  Тогда прислал ко мне Санаваллат в пятый раз своего слугу, у которого в руке было открытое письмо. В пятый раз Санаваллат прислал в Иерусалим слугу с открытым письмом в руках. Очевидно, Санаваллат желал, чтобы обвинения, содержавшиеся в письме, были известны всем в Иерусалиме и чтобы эти обвинения, – или, устрашив, заставили прекратить постройку стены (ст. 9), или же побудили Неемию отправиться на равнину Оно для объяснений.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Глава 13 1–3. Отделение от иноплеменников. 4–9. Изгнание Товии 10–14. Меры, предпринятые Неемией к обеспечению содержания клира. 15–22. Охранение субботнего покоя. 23–28. Меры против браков с иноплеменницами. 29–31. Другие распоряжения Неемии. Неем.13:1 .  В тот день читано было из книги Моисеевой вслух народа и найдено написанное в ней: Аммонитянин и Моавитянин не может войти в общество Божие во веки, Отделение от иноплеменников, которого стремился достигнуть Ездра ( 1Езд. 9:12 ), оказалось только кратковременным. Браки с иноплеменницами опять сделались обычным явлением в иудейской общине (ст. 4, 23 и д.), и Неемия должен был вести борьбу с ними. – «В тот день» – замечание, имеющее, как и в ( Неем. 12:44 ), смысл неопределенности. Указывает оно, по-видимому, на время между первым и вторым прибытием Неемии (ср. ст. 4–6). Читано было из книги Моисеевой: из дальнейшего видно, что писатель имеет в виду место ( Втор. 23:3–6 ), которое не приводит полностью. Неем.13:3 .  Услышав этот закон, они отделили все иноплеменное от Израиля. «Услышав этот закон, они отделили все иноплеменное от Израиля». В чем именно состояло в этот раз отделение иноплеменного, не указывается: это было или отпущение жен иноплеменниц (Робинсон), или устранение иноплеменников от участия в культе и празднествах (Рейсс). Неем.13:4 .  А прежде того священник Елиашив, приставленный к комнатам при доме Бога нашего, близкий родственник Товии, Под упоминаемым в ст. 4 " священником Елиашивом» нужно разуметь первосвященника Елиашива ( Неем. 3:1, 12:10–22 ), который сверх обычных своих обязанностей, имел еще наблюдение над комнатами при храме. Пользуясь своей властью, Елиашив предоставил большую комнату, или, как можно заключить из ст. 9, ряд комнат своему родственнику Товии, – без сомнения, Товии аммонитянину, одному из врагов Неемии. Каким образом Товия приходился родственником Елиашиву, писатель не указывает. Из ( Неем. 6:18 ) видно, что сын Товии Иоханан был женат на дочери Мешуллама, сына Берехии. Можно думать, что последний ( Неем. 3:30 ) был в родственных отношениях с Елиашивом, откуда и возникло родство Елиашива с Товией.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Глава 9 1–5. День народного покаяния. 6–38. Покаянная молитва Ездры. 39. Обязательство соблюдать закон. Неем.9:1 .  В двадцать четвертый день этого месяца собрались все сыны Израилевы, постящиеся и во вретищах и с пеплом на головах своих. День покаяния, о котором идет речь в гл. IX, не был установленным в законе днем «очищения» ( Лев. 16:29–34, 23:26–32 ): это – был нарочито назначенный день для выражения тех покаянных чувств, которые взволновали народ при чтении закона. Внешним знаком этих чувств у евреев издавна были пост, вретище и посыпание пеплом головы (ср. 1Цар. 4:12 ; 2Цар. 1:2 ; Иоил. 1:13 ). Неем.9:2 .  И отделилось семя Израилево от всех инородных, и встали и исповедовались во грехах своих и в преступлениях отцов своих. «И отделилось семя Израилево от всех инородных». Приведенное замечание некоторые экзегеты (Кейль, Шульц, Бертолет) понимают как указание на окончательный разрыв со всем языческим, другие же, более справедливо, как указание на допущение в описываемое собрание 24 дня седьмого месяца только израильтян (Риссель). Неем.9:3 .  И стояли на своем месте, и четверть дня читали из книги закона Господа Бога своего, и четверть исповедовались и поклонялись Господу Богу своему. «И стояли на своем месте»: точнее было бы передать «и встали на своем месте» (каждый), – без сомнения, для слушания книги закона Божьего. Четверть дня продолжалось чтение книги закона, а четверть дня, по ст. 3, «исповедовались и поклонялись Господу Богу своему». Форма исповедания и поклонения описывается далее в ст. 4–37. Неем.9:4 .  И стали на возвышенное место левитов: Иисус, Вания, Кадмиил, Шевания, Вунний, Шеревия, Вания, Хенани, и громко взывали к Господу Богу своему. Неем.9:5 .  И сказали левиты – Иисус, Кадмиил, Вания, Хашавния, Шеревия, Годия, Шевания, Петахия: встаньте, славьте Господа Бога вашего, от века и до века. Да славословят достославное и превысшее всякого славословия и хвалы имя Твое! Вместо перечисленных в ст. 5 восьми имен левитов у LXX (и в слав.) названо только пять, так как имена Вания, Вунний и Вания LXX, очевидно, поняли в смысле нарицательных bnej, ben, сыновья, сын. Отсюда вместо чтения евр. текста Иисус, Вания, Кадмиил, Шевания у LXX получилось: Иисус сыновья Кадмиила, Шевания и пр. Но, несомненно, Вания есть собственное имя череды левитов ( Неем. 3:17, 10:14 ). По ст. 4-му, левиты, стоя на возвышенном месте, «громко взывали к Господу Богу своему», т.е., вероятно, громким голосом произносили какую-либо покаянную молитву. Вслед за этим, как видно из ст. 5-го, левиты призывали к молитве и народ. В ст. 5-м называются имена этих левитов. Из тожества большинства имен (из восьми – пяти) с названными в ст. 4, следует заключать, что в обоих стихах разумеются одни и те же лица. Три различных имени (Вунний, Вания и Хенани в ст. 4, Хашавния, Годия и Пеахия в ст. 5) возникли, может быть, по ошибке переписчиков.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Глава 5 1–5. Ропот среди иудеев. 6–11. Воздействие Неемии на знатнейших и начальствующих. 12–13. Данная народом клятва. 14–15. Характеристика деятельности Неемии как наместника. Неем.5:1 .  И сделался большой ропот в народе и у жен его на братьев своих Иудеев. «И сделался большой ропот в народе и у жен его». Обстоятельства, о которых говорится в начале V-й гл., случились, по-видимому, в период постройки стен. Ропот возник в среде низших классов народа. Причиной ропота, как видно из дальнейшего, служило тяжкое положение, созданное, с одной стороны, обязательством бесплатной работы над стенами города, с другой – эксплуатация со стороны " знатнейших и начальствующих» (ст. 7). Против последних именно и поднялся ропот («на братьев своих иудеев»). Неем.5:2 .  Были такие, которые говорили: нас, сыновей наших и дочерей наших много; и мы желали бы доставать хлеб и кормиться и жить. Во 2 ст. речь идет о пролетариях, которые не имели собственных полей и, в то же время, занятые бесплатной общественной работой, не могли заработать себе хлеба. Они поэтому просили дать им хлеба. Неем.5:3 .  Были и такие, которые говорили: поля свои, и виноградники свои, и домы свои мы закладываем, чтобы достать хлеба от голода. Но и владельцы полей и виноградников терпели нужду вследствие начавшейся дороговизны хлеба, причиной которой, очевидно, было а) скопление народа в Иерусалиме, б) недостаток подвоза от соседей, с которыми были враждебные отношения, и в) невозможность заняться надлежащей обработкой полей и виноградников. Боясь отдать в залог всю собственность, мелкие владельцы также обращались с просьбой о хлебе. Неем.5:4 .  Были и такие, которые говорили: мы занимаем серебро на подать царю под залог полей наших и виноградников наших; Неем.5:5 .  у нас такие же тела, какие тела у братьев наших, и сыновья наши такие же, как их сыновья; а вот, мы должны отдавать сыновей наших и дочерей наших в рабы, и некоторые из дочерей наших уже находятся в порабощении. Нет никаких средств для выкупа в руках наших; и поля наши и виноградники наши у других.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Устный перевод Б. на арам. язык возник, вероятно, вместе с началом публичного чтения Торы, к-рое принято связывать с событием, описанным в Неем 8, когда под рук. Ездры произошло возобновление Завета (Неем 10. 29-30) (ок. 450 г. до Р. Х.). Такое понимание отражено в Вавилонском Талмуде, к-рый утверждает (Мегилла 3а), что под словами «и читали из книги, из закона Божия, внятно» (Неем 8. 8) имеется в виду чтение Писания и его перевод на арам. В тот период и в Вавилонии, и в Палестине разговорным языком евреев был арам., почему и стал необходим перевод. Кроме того, текст Закона и в переводе не всегда был понятен, поэтому перевод дополнялся пояснениями. Распространение устного перевода Б. связано также с возникновением синагог, в к-рых еженедельно читаются Тора и Пророки; древнейшие свидетельства о существовании синагог или домов молитвы относятся к III в. до Р. Х. В раввинистической лит-ре приводятся правила устного перевода: из Торы следует читать по одному стиху, а затем переводить, из Пророков - по 3 (МишМег. 4. 4), запрещалось переводить («грех Рувима» - Быт 35. 22) или даже читать («Аароново благословение» - Числ 6. 24-27; «грех Давида» - 2 Цар 11-13) нек-рые места из Торы. Эти правила датируются приблизительно II в. по Р. Х. Поначалу переводы не записывались, и в Талмуде приводится запрет пользоваться письменными таргумами (ИерМег 4, 1 Среди правил есть также указание на то, чтобы чтение Б. и устный перевод осуществлялись разными лицами, причем переводчик не должен читать, а чтец не должен подсказывать переводчику. Концепция «устной Торы» (см. ст. Талмуд ) нашла в таргуме реальное воплощение. Самыми ранними свидетельствами существования письменных переводов Б. на арам. языке являются фрагменты таргумов, найденные в Кумране : перевод Левит (4QTgLev) и Иова (4QTgJob, 11QTgJob), к-рые датируются II-I вв. до Р. Х. Исследователи (А. Диес Мачо и др.) предполагают, что письменные таргумы не были простой записью устных; сложившись на основе последних, они стали незаменимым пособием при изучении Б. в раввинистических школах. Напр., раввин Акива «изучал Писание, таргум и мидраш» (Авот де рабби Натан 12). Иногда арам. таргум заменялся переводом на к.-н. иной общепонятный язык; дольше всего он сохранялся в употреблении в Йемене.

http://pravenc.ru/text/209473.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ЕЗДРЫ ПЕРВАЯ КНИГА [Ездры книга], библейская книга, в которой рассказывается о возвращении евреев из вавилонского плена в Палестину и о деятельности Зоровавеля и Ездры по восстановлению Иерусалимского храма и организации религ. жизни. Место в каноне В еврейской Библии Е. п. к. и Книга Неемии составляли первоначально одну книгу, называвшуюся «Книга Ездры». Это подтверждается неск. фактами: 1) в МТ обязательное в конце каждой книги указание ее размера в данном случае расположено после Книги Неемии и соответствует суммарному объему обеих книг (685 стихов); 2) столь же обязательное указание середины книги находится между Неем 3. 31 и 3. 32; 3) в приводимом Евсевием Кесарийским письме Мелитона Сардского об иудейском библейском каноне ( Euseb. Hist. eccl. IV 26. 14) отсутствует Книга Неемии и упоминается лишь «Книга Ездры»; 4) перечисление библейских книг у Иосифа Флавия ( Ios. Flav. Contr. Ap. I 40) также, по-видимому, подразумевает единую книгу ( Blenkinsopp. 1988. P. 38); 5) в библейском тексте иногда говорится о совместной деятельности Ездры и Неемии (Неем 8. 9; 12. 26, 36). Разделение на 2 книги, важнейшим свидетельством к-рого является наличие в Книге Неемии отдельного заглавия («Слова Неемии, сына Ахалиина» - Неем 1. 1), существовало уже ко времени Оригена ( Euseb. Hist. eccl. 6. 25. 2) и было воспроизведено в лат. переводе блж. Иеронима (Вульгате), где эти 2 книги получили названия «1-я Книга Ездры» и «2-я Книга Ездры» соответственно. В рукописи и печатные издания евр. Библии это разделение проникло лишь в XV в., по-видимому под влиянием христ. традиции. В совр. библеистике сложилась традиция обозначать эти 2 библейские книги единым названием - «Книга Ездры-Неемии» - и нередко рассматривать их как единое целое (так, огромное количество комментариев написано именно на Книгу Ездры-Неемии; однако есть исследователи, считающие Е. п. к. и Книгу Неемии «двумя отдельными книгами» - Becking. 1999. P. 259).

http://pravenc.ru/text/189575.html

Глава 9 1–34. Население Иерусалима. 35–44. Повторение родословия Саула. 1Пар.9:1 .  Так были перечислены по родам своим все Израильтяне, и вот они записаны в книге царей Израильских. Иудеи же за беззакония свои переселены в Вавилон. 1Пар.9:2 .  Первые жители, которые жили во владениях своих, по городам Израильским, были Израильтяне, священники, левиты и нефинеи. 1Пар.9:3 .  В Иерусалиме жили некоторые из сынов Иудиных и из сынов Вениаминовых, и из сынов Ефремовых и Манассииных: Стихи 1–3 составляют заключение к родословиям I-VIII глав и в то же время образуют переход генеалогических списков двенадцати колен к исчислению жителей Иерусалима, столицы того теократического государства, история которого излагается далее. Поименному перечислению их автор предпосылает общее замечание о составе населения городов израильских (священники, левиты, нефинеи), а затем и собственно Иерусалима. Жителям первых он усвояет название «гарииноним» (2 ст.), что значит «прежние», «ранние», т.е. жители допленного периода, но не времен после плена, как утверждают Берто, Дайлер и др. Сообразно же с этим и население Иерусалима, как, поставленное в параллель населению городов израильских нельзя считать послепленным. Равным образом и общий состав его не соответствует тому, который отмечается в кн. Неемии. В ней среди жителей Иерусалима не значится сынов Ефремовых и Манассииых ( Неем.11:4 ). 1Пар.9:4 .  Уфай, сын Аммиуда, сын Омри, сын Имрия, сын Вания, – из сыновей Фареса, сына Иудина; 1Пар.9:5 .  из сыновей Шилона – Асаия первенец и сыновья его; 1Пар.9:6 .  из сыновей Зары – Иеуил и братья их, – шестьсот девяносто; 1Пар.9:7 .  из сыновей Вениаминовых Саллу, сын Мешуллама, сын Годавии, сын Гассенуи; 1Пар.9:8 .  и Ивния, сын Иерохама, и Эла, сын Уззия, сына Михриева, и Мешуллам, сын Шефатии, сына Регуила, сына Ивнии, 1Пар.9:9 .  и братья их, по родам их: девятьсот пятьдесят шесть, – все сии мужи были главы родов в поколениях своих. Поименное перечисление потомков Иуды и Вениамина. Из сыновей Фареса и из шилонитов (стихи 4–6) ни одно имя не сходно с именами ( Неем.11:4–6 ). Из имен сыновей Вениамина в обеих книгах одинаково имя Саллу, но предки их совершенно различны.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

С. Дорошкевич Хронологическими датами в книгах Ездры и Неемии служат годы царствования персидских царей. Эти цари называются обычными у евреев именами, который имеют нисколько иное произношение, чем у греческих и других писателей, и теперь весьма спорный вопрос: какие известные нам из других (не библейских) источников персидские цари называются теми или другими еврейскими именами. С решением этого вопроса сами собой устанавливаются и более главные пункты хронологии наших книг. В книгах Ездры и Неемии упоминаются следующие персидские цари: 1) Кореш – – Κρος – Кръ – Кир ( Ездр.1:1, 4:5 ), который в первый год своего царствования освободил иудеев от вавилонского плена и дозволил им возвратиться па родину, чем и воспользовались многие иудеи, во главе с тогдашним первосвященником Иисусом и Зоровавелем, который был назначен иерусалимским областеначальником. 2) Ахашверош – – Ασσοηρος – ссуиръ – Ахашверош, о котором в Ездр. 4:6 упоминается, что «в начале его царствования враги иудеев написали обвинение на жителей Иудеи и Иерусалима»; 3) Артахшашта – – ρθασασθ и ρταξρξης – А расаанъ и А ртаеръ – Артаксеркс ( Ездр. 4:7–23 ), которому писали донос на иудеев Бишлам с товарищами и Рехум с товарищами. 4) Дарьявешъ – – Δαρεος – –Дарий ( Ездр. 4:5–24; 5:5 ...; 4:1–14; ср. Arr. I. 1 ... II, 1.. ; Зaxap. I:1 ), во второй год царствования, которого постройка иерусалимского храма, приостановленная в царствование Кореша, была снова возобновлена Зоровавелем и Иисусом, по настоянию пророков Аггея и Захарии, и в шестой год была окончена. 5) Артахшашта, упоминаемый в Ездр. 4:14 рядом с Корешем и Дарьявешем, как виновник, подобно первым, окончания постройки храма. 6) Артахшашта – – ( Ездр.7:1 ...); в седьмой год его царствования прибыл из Вавилона в Иерусалим священник Ездра со вторым караваном возвращавшихся на родину иудеев. 7) Артахшашта ( Неем. 2:1 ...; 5:14; 13:6), в двадцатый год царствования которого в Иерусалим прибыл виночерпий при персидском дворе Неемия и приблизительно до 32-го года быль областеначальником в Иудеи; и 8) Дарьявеш ( Неем. 12:22 ), в царствование которого внесены были в запись священники.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/hronol...

Райкен Л., Уилхойт Д., Лонгман Т. (книга неправославных авторов) Небесное воинство (Heavenly armies/host) Выражение «воинство небесное», получившее известность благодаря современным переводам Библии, имеет два совершенно разных значения: первое относится к звездам, а второе – к Божьему небесному войску, то есть, по всей видимости, к ангелам. В некоторых случаях оба значения как будто бы совпадают. Действительно, в двух значениях еврейского выражения, переводимого как «воинство небесное» (s e bahassamayim), а именно «небесные тела» и «ангельские существа», отражается возможная ассоциативная связь в еврейском воображении между ангелами и звездами или планетами. С другой стороны, звездное небесное воинство в ряде случаев связывается с идолопоклонством, поскольку окружавшие Израиль языческие народы занимались астрологией и поклонялись небесным телам. Небесные тела . Небесное воинство чаще всего наблюдается в виде звезд. В силу своего бесконечного множества, яркого света, силы и отождествления с конкретным верховным правителем звезды в Писании называются «воинством» сотворенной Яхве сферы ( Неем.9:6 ; Пс.32:6 ; Ис.40:25–26; 45:12 ). В качестве отдельной сотворенной категории ( Быт.1:16 ) они, как и песок, служат обозначением несметного количества в заветах Бога с Авраамом и с другими патриархами ( Быт.15:5; 22:17; 26:4 ; Неем.9:23 ). Главная отличительная черта звезд как многочисленной группы заключается в их огромном количестве, но в нашем представлении о них как о «небесном воинстве» с ними связываются и другие образы. В победной песне Деворы звезды сражались с неба по воле Бога ( Суд.5:20 ). Они также прославляют Бога ( Пс.148:3 ; Иов.9:7; 38:7 ) и свидетельствуют о всемогуществе Бога. Последний мотив хорошее выражение нашел в Ис.40:26 : Поднимите глаза ваши на высоту небес, и посмотрите, кто сотворил их? Кто выводит воинство их счетом? Он всех их называет по имени: по множеству могущества и великой силе у Него ничто не выбывает. Учитывая такую ассоциативную связь с трансцендентностью, не удивительно, что небесные тела как «воинство небесное» стали объектами языческого поклонения. Народ Израиля не был невосприимчивым к соблазнам таких языческих обрядов. Израиль и Иудея присоединялись к языческим народам в поклонении «звездному воинству», и за почитание сотворенным вещам и превратное понимание божественного подвергались суду Яхве ( Втор.4:19 ; 4Цар.17:16; 23:4–5 ; Иер.8:2 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/s...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010