Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ГРЕБНЕВСКАЯ ИКОНА БОЖИЕЙ МАТЕРИ Гребневская [Гребенская] икона Божией Матери , чудотворный образ (праздн. 28 июля, 21 авг.), находившийся в Москве в ц. в честь Успения Пресв. Богородицы на Бору, известной как храм в честь Гребневской иконы Божией Матери на Лубянке (угол Лубянской пл. и Мясницкой ул.). История Г. и. изложена в сказании «Повествование о образе чудотворном Пресвятыя Владычицы нашея Богородицы и Приснодевы Марии, яже нарицается Гребневская, и како и откуду обретеся зде, в царствующем граде Москве, в лето 6889-е, списано вкратце с древняго летописца» 2-й пол. XVII - нач. XVIII в. ( Романова. 2004. С. 561-562). В наст. время известно 3 списка «Повествования...»: Копенгаген. Королевская б-ка. Новое собр. (Ny kong. saml.). 122d-4 ° , посл. четв. XVIII в.; ГИМ. Щук. 125, нач. XIX в.; ЯИАМЗ. Инв. 15544. Л. 201 об.- 202 об., 1807-1811 гг. (сокр. вариант). Существует также краткая его редакция (1715) для полемического сборника С. Ф. Моховикова «Солнце пресветлое» (МГУ НБ. 10535-22-71. Л. 68 об.- 69; ГИМ. Муз. 42. Л. 63-64 (гл. 45)). Содержание текста, опубликованного в 1834 г. по материалам, предоставленным М. П. Погодиным , передано в разнообразных изданиях, посвященных иконам Божией Матери. Согласно сказанию, в 1380 г. Г. и., к тому времени уже прославленная чудесами, была поднесена возвращавшемуся с Куликова поля вел. кн. Димитрию Донскому в городке Гребни, стоявшем у устья р. Чир - притока Дона; тогда же в Сиротинском городке князю была подарена Донская икона Божией Матери . Сначала Г. и. находилась в московском Успенском соборе. Вел. кн. Иоанн III в связи с походом на Новгород в 1471 г. построил обетную деревянную ц. в честь Успения Пресв. Богородицы на Бору и поставил туда чудотворную икону, а после чудесного рождения сына Василия, «дарованного Богородицей», Иоанн III, «наипаче велию веру нача держати ко пресвятей Богородице на Бору», украсил Г. и. драгоценной утварью и поместил ее в раму с клеймами Акафиста.

http://pravenc.ru/text/166423.html

В основе повести лежит предание, зафиксированное, как сказано в конце текста, со слов игум. Николо-Островского монастыря Сергия в самом начале XVI в. (см.: Охотина-Линд Н. А. Сказание о Валаамском монастыре. СПб., 1996. С. 142-143; ср.: СККДР. Вып. 2. Ч. 2. С. 226; Бобров. 2003. С. 149-151). Несмотря на достаточно позднюю дату записи, рассказ имеет признаки исторической достоверности. Латинская («варяжская») церковь на Торгу неоднократно упоминается в Новгородской летописи, первый раз в связи с пожаром 1152 г. Посадник Добрыня, умерший в 1117 г.,- исторически реальное лицо. По мнению В. Л. Янина ( Янин В. Л. Новгородские посадники. М., 1962. С. 88), повесть в общих чертах может отражать ситуацию с перенесением ц. Иоанна Предтечи (с 1184 ставшей соборной) в 10-х гг. XII в. на новое место. «Повесть о ропате» продолжает сюжет с отдельным заголовком («О той же ропате»). После постройки лат. церкви ее заказчики без согласования с архиепископом наняли иконописцев написать на юж. стене ропаты образ Спасителя «на прелесть христианом и на соблазн». Когда работа была закончена и открыта для обозрения, пошел дождь с градом и уничтожил изображение. Особая редакция повести, возникшая не ранее сер. XVI в., неисследованная и неизданная, содержится в сборнике рубежа XVI и XVII вв. РНБ. Погод. 1570. Л. 190 об.- 193 об. (см.: Бычков. 1882. С. 46-47). При сохранении общей сюжетной канвы главным персонажем здесь является не посадник Добрыня, а «пятиконецкий сотский» по имени Фарлук, к-рого немцы подкупили и «научили втай латынской вере». Заметно усилен фольклорный элемент, в частности иноземцы дважды дают Фарлуку по бочке серебра и по бочке золота. После того как на ропате был написан Деисус, «русские люди, смотря на образ, учали к той ропате и к пению приходити, и смута в людех почала бысть великая для их прелестново пения и арганново играния». В 10-х гг. XVIII в. одна из редакций повести была включена в сборник с антииконоборческим трактатом «Солнце Пресветлое» (НБ МГУ. Инв. 10535-22-71).

http://pravenc.ru/text/471450.html

Первый этаж состоял из трёх помещений, разделённых широкой аркой с кирпичными куполообразными сводами, стянутыми связями из кованого железа; высота самой верхней точки сводов — 6 м. Второй этаж церкви представлял собой высокий светлый зал, увенчанный куполом (высота — 7,3 м). Кирпич для строительства церкви изготавливался из глины, добывае­мой на берегу р. Вижай. С ближайших же мест завозился и бутовый камень для фундамента, известь обжигали на каменоломне у р. Пашия. Сотрудником Березниковского историко-художественного музея Л. Ф. Коржавкиной в альбоме князя С. М. Голицына (1880), хранящемся в фондах, обнаружено две фотографии (под номерами 42, 43) с изобра­жениями внешнего вида пашийского храма и одного из трёх иконостасов (скорее всего, верхнего храма). Обращает на себя внимание контраст огромного объёма помещения и сравнительно неболь­ших колокольни и купола храмовой части на барабане. Как архитектурные пропорции, так и внешнее убранство времён русского классицизма усили­вают ту составляющую в облике храма, которая свойственна сугубо граж­данским постройкам. Храмовый объём на боковых фасадах был отмечен парными прямо­угольными пилястрами, разделёнными межэтажным пояском, и завершался фронтоном. Вход с западной стороны не являлся основным. Были устро­ены ещё два входа с боковых фасадов, также обрамлённые пилястрами. Другой интересной особенностью постройки являлось применение чугун­ных литых колонн в оформлении входов в здание. Как необычен западный фасад церкви, так оригинален и восточный. Здесь алтарная апсида имеет диаметр, равный ширине здания, и представляет собой, по сути, полукруг­лую стену. В результате алтарь получился необычайно больших размеров. Но и сам храм поражает своими масштабами. Не случайно в XIX веке он стал трёхпрестольным. Столь значительный и представительный храм не мог не иметь роскошного интерьера. Из первоначального убранства Троицкой церкви почти ничего не оста­лось. Сохранились лишь те скульптуры, которые были вывезены в 1923 году экспедицией Н.Н. Серебренникова и ныне находятся в коллекции Пермской государственной художественной галереи: Распятие с предстоящими Богоматерью и Иоанном Богословом» (инв. ДС-2), Распятие в орнаментальном обрамлении (инв. ДС-197), фигура Господа Саваофа (инв. ДС-194), фигуры двух евангелистов (инв. ДС-195), фигуры восьми ангелов с орудиями Страстей (инв. ДС-1), адоративные фигуры трёх ангелов (инв. ДС-196), скульптура «Христос в узах» (инв. ДС-1).

http://sobory.ru/article/?object=16980

Музей изящных искусств являлся частью ун-та до 31 мая 1923 г., когда последовало постановление Наркомпроса РСФСР о передаче его в ведение отдела музеев Главнауки. С 1923 г. Антропологический ин-т носил имя Д. Н. Анучина и с 1930 г. вместе с Географическим музеем входил в состав биологического фак-та. В здании Геологического ин-та в 1924 г. открылся Минералогический музей, в 1930 г. он вошел в состав Московского геологоразведочного ин-та, образованного на базе геологического фак-та МГУ и Московской горной академии. 24 нояб. 1926 г. из ун-та была выведена Ассоциация научно-исследовательских ин-тов ФОН МГУ и создана Российская ассоциация научно-исследовательских ин-тов общественных наук (РАНИОН). В то время МГУ поддерживал связи с 37 зарубежными ун-тами. В июне 1930 г. медицинский и химический фак-ты МГУ стали самостоятельными ин-тами. В 1931 г. на базе историко-философского фак-та создается Московский ин-т философии, литературы и истории им. Н. Г. Чернышевского (МИФЛИ). В 1941 г. фак-ты МИФЛИ слились с соответствующими фак-тами МГУ, к тому времени уже восстановленными и действовавшими. В кон. 1934 - нач. 1935 г. в МГУ были защищены первые за годы советской власти кандидатские диссертации. К 1941 г. только на дневном отделении учились ок. 5 тыс. студентов. Свыше 30 профессоров и научных сотрудников стали действительными членами АН СССР. Ученые ун-та разработали учебники для высшей и средней школы. Уже 25 июня 1941 г. ушла на фронт 1-я группа студентов и сотрудников МГУ. Добровольцами МГУ была укомплектована 8-я (Краснопресненская) дивизия народного ополчения. Всего в годы Великой Отечественной войны сражались более 5 тыс. студентов и преподавателей МГУ, свыше 1 тыс. чел. награждены орденами и медалями СССР и стран антигитлеровской коалиции. С окт. 1941 г. МГУ находился в эвакуации: сначала - в Ашхабаде, а с лета 1942 г.- в Свердловске (ныне Екатеринбург). В Москву ун-т вернулся весной 1943 г., хотя занятия с оставшимися в столице студентами возобновились в февр. 1942 г. Ученые МГУ своими научными достижениями внесли значительный вклад в дело обороны страны и развития ее экономики, более 3 тыс. научных разработок было выполнено в МГУ за военное четырехлетие. 20 выпускников из числа сотрудников МГУ и МИФЛИ были удостоены звания Героя Советского Союза. Не вернулись с войны ок. 3 тыс. студентов, аспирантов, профессоров, преподавателей и сотрудников МГУ.

http://pravenc.ru/text/2564224.html

Четвертая типография И. Ф. основана в 1578 г. в Остроге – имении князя Константина Константиновича Острожского. Здесь 18 VI 1578 напечатано новое издание Азбуки, экземпляры которой сохранились в б-ках Готы (ГДР) и Копенгагена (Дания). Азбука предназначалась для использования «детем к научению» в школе основанной в Остроге. В первой части книги (некоторые исследователи считают ее самостоятельным изданием) помещены параллельные греко-славянские тексты. В Азбуке 1578 г. впервые напечатан памятник древней болгарской литературы – «Сказание» Черноризца Храбра. В 1580 г. в Остроге И. Ф. напечатал Новый завет с Псалтирью, сохранившийся, по крайней мере, в 59 экз. (11 экз. – в ГБЛ, 7 – в ГНБ АН УССР во Львове, 5 – в ГИМ, 4 – в ГПБ, по 3 – в Музее украинского искусства во Львове, БАН, по 2 – в ГПИБ, НБ МГУ, ГПНТБ СО АН СССР по 1 экз. – в науч. б-ках Вильнюсского, Ленинградского, Львовского, Саратовского, Харьковского гос. ун-тов, ЦНБ АН УССР в Киеве, ЦГАДА, ЦГИА в Ленинграде и др.), 9 экз. – в зарубежных библиотеках. В 1580 г. И. Ф. напечатал также алфавитно-предметный указатель к Новому завету – «Книжку собрание вещей нужнейших», составленную Тимофеем Михайловичем и сохранившуюся в 15 экз. (4 экз. – в ГБЛ, 3 – в ГПБ, по 1 экз. – в Горьковск. обл. б-ке, ЦНБ АН УССР во Львове, ГИМ, НБ МГУ, Ярославо-Ростовском музее-заповеднике и др.). В 1580–1581 гг. И. Ф. печатает в Остроге первую полную славянскую Библию (так называемая Острожская Библия), которая известна в вариантах с датами выхода 12 VII 1580 и 12 VIII 1581 гг. Так как комбинация вариантов набора в сохранившихся экземплярах совершенно случайна, считается, что изданий Острожской Библии было одно, а не два. Основному тексту предпосланы вирши на герб К. К. Острожского, составленные Г. Д. Смотрицким, предисловие князя К. К. Острожского, предисловие и вирши к нему Г. Д. Смотрицкого, оглавление. Текст напечатан по одному из списков Геннадиевской Библии. Послесловие И. Ф., завершающее книгу, известно в двух редакциях. Сохранилось не менее 250 экз. (33 экз. – в ГБЛ, 16 экз. – в ЦНБ АН УССР в Киеве, 14 – в ГНБ АН УССР во Львове, 13 – в ГПБ, 11 – в ГИМ, по 6 экз. – в БАН, НБ МГУ и др.). В 1581 г. И. Ф. печатает в Остроге листовку – «Хронологию» Андрея Рымши, сохранившуюся в единственном экземпляре в ГПБ.

http://azbyka.ru/otechnik/bibliog/slovar...

К. вел обширную переписку со старообрядцами в России, в США и в странах Юж. Америки. Переписка и сочинения К. сложились в 40-томное собрание (70-е гг. XX в.- 2002). Наследие К.: сочинения и обширная б-ка сохраняются в частных собраниях; ряд сочинений находится в ОРКиР НБ МГУ. К. также передал в НБ МГУ ряд уникальных памятников книжности, в т. ч. сочинения Космы Индикоплова в списке посл. трети XVII в., Новый Завет с Псалтирью печати И. Фёдорова (Острог, 1580). Важное место в сочинениях К. занимает история согласия, к которому он принадлежал. По-видимому, упоминание нек-рыми исследователями согласия К. в контексте истории часовенного согласия привело писателя к необходимости дать определение своего сообщества и изложить его историю. К. называл своих единоверцев: «староверы-беспоповцы, не приемлющие общин», настаивал на самостоятельности этого старообрядческого общества, распространившегося от Керженца до Урала и Сибири. Он отвергал связь своего согласия с софонтиевцами (уральскими беглопоповцами ) (1-я кн. 5-томного труда «Мысль и мышление староверов» (1989) - НБ МГУ ОРКиР. 287-30-90. Л. 5 об.). Продолжая дело своего учителя Колдомова, К. по крупицам собирал исторические свидетельства о предках. Истории согласия посвящены 2 отдельных произведения К.: «Исторический очерк умаляющихся старообрядцев, не принявших общин и не последующих беглопоповству» (нач. 80-х гг. XX в.), «Исторический краткий очерк староверцев-беспоповцев не часовенного согласия, имеющих начало от керженских монастырей» (2002). Предки К. «не записывались в часовни» (по-видимому, не принимали «беглых попов» и не устраивали общественных моленных), отвергли имп. указ 1906 г. «О порядке образования и действия старообрядческих и сектантских общин» (указ предоставил старообрядцам право свободного исповедания веры, публичного отправления всех обрядов, регистрации общин в качестве юридического лица, имеющего право владеть и распоряжаться имуществом ценностью не более 5 тыс. р.). Разбору законодательства нач. ХХ в. посвящено сохраненное К. соч. «Послание инока Григория с братией», датированное 28 июля 1928 г. Последователи согласия никогда не регистрировали своих моленных, не вступали в общины, не пользовались льготами от гос-ва. Важным признаком согласия было «духовное» понимание антихриста (К. писал об антихристе как о «мятеже ума», «телом антихриста» считал «всех воследующих ему»).

http://pravenc.ru/text/1684616.html

Александрова О.В. (МГУ) Филология: традиция и современность Чуприна О.Г. (МПГУ) Культурно-языковая парадигма как способ существования концептов сферы языка Магидова И.М. (МГУ) Проблема чтения в преподавании английского языка на современном этапе Андронова Р.Е. (МПГУ) Влияние рунической письменности на ручное письмо в английском языке Левашова В.А. (МГУ). Языковые и культурные различия между Югом и Севером Англии Перерыв Начало заседания: 14.00 Мнацаканян К.А. (ПСТГУ) Психологизм пейзажной детали в прозе Джейн Остин Рыбина П.Ю. (ПСТГУ) " Пьеса о хорошей женщине " : " Веер леди Уиндермир " О. Уайлда и " Луна для пасынков судьбы " Ю. О " Нила Бакулина А.С. (МГУ, ПСТГУ) Христианская и языческая лексика готского языка: сравнительный анализ Небольсина П.А. (МГУ, ПСТГУ) Идиоматика английского языка как отражение языковой картины мира его носителей ПОДСЕКЦИЯ РОМАНСКОЙ ФИЛОЛОГИИ 21 ЯНВАРЯ (ПЯТНИЦА) Начало заседания: 10.30 Место заседания: 1-й гуманитарный корпус МГУ им. М.В. Ломоносова Десятова М.Ю. (ПСТГУ) Типология отличий в системе глагола итальянских диалектов Нарумов Б.П. (Ияз РАН) Место далматинского языка в классификации романских языков Подгорнова Г.О. (РУДН, ПСТГУ) Обращение как отражение ценностной системы (сравнительный анализ: испанский, русский и некоторые другие языки) Кузнецова И.Н. (МГУ, ПСТГУ) О лексическом смешении ( интерференции) - французский и русский языки Денисова А.П. (РУДН) Национальная обусловленность пресуппозиции на примере концепта птицы (на материале испанского языка) Семенова Е. (МГУ) Романизация Дакии: факты и гипотезы Перерыв Начало заседания: 14.00 Фейгина Е.В. (МГУ) Музыкальность как поэтическая категория и как объект изображения (Иудженио Монтале. Цикл " Мотеты " ) Линкова Я.С. (ПСТГУ) Теория символа во французском символизме Устинова И.В. (ПСТГУ) Мифологические аллюзии у Гонгоры Смирнова В.В. (МГУ) Жанровые соотношения " рассказа о чуде " и миракля Пахсарьян Н.Г. (МГУ, УРАО) О литературной и социокультурной роли французского романа-фельетона XIX b.

http://mitropolia.spb.ru/news/av/?id=188...

Црковь Бж(с)твенная, мати наша, всегда просит жениха , Спсителя нашего. О, знамение блгое! Сотвори со мною знамение во блго и да видят ненавидящии мя и постыдя(т)ся, яко ты Г(с)ди помогл ми и утешил мя еси. Что убо творит мл(с)ти, любве и щедрот безмерная бездна, Хр(с)тос Спситель наш? дает ей ныне знамение. Знамением нарицае(т)ся в Ев(г)лии кр(с)т животоворящ Спсителя нашего. Сице бо глет Ев(г)лие: тогда явится знамение Сна члческаго. А коеж и мы (Л. 112) во(з)дати тебе блгодарение може(м), всемл(с)тивый Бже наш, за сие знамение? Что есть члвк, яко помниши его, или Сн члч, яко посещаеши его? Пение всякое, всякое блгодарение побеждается, прострети тщащееся к множеству многих щедрот твоих. Жених, которой обручает себе невесту, дает ей некое знамение любве своея, яко то перстень, имже любление и усердие свое к ней из’являет. Хр(с)тос Спаситель, прекрасный жених нб(с)ный, обручил себе в невесту црковь стую, а обручил ю на кр(с)те, обручил кр(с)том. Сице бо глет Златоуст стый: якоже бо Адаму спящу, о(т)ятие(м) ребра создана бысть жена. Тако и Хр(с)ту, на кр(с)те уснувшу, (л. 112 об.) излиянием о(т) ребра крови создана бысть црковь, понеже убо кр(с)том обручил себе црковь Хр(с)тос Спситель, аки некиим дражайшим перстнем. Тойже перстень, тойже дражайший кр(с)т свой каплями крове своея, аки яхантами украшенный, дал ей и нне дает, а дает взимение любления своего. Любит Г(с)дь врата Сиона, то есть црковь стую, паче всех селений Яковлих. Радуимся и веселимся, снове брачныи, снове мтре ншея цркве стыя, видяще к ней сицевое жениха нб(с)наго любление. Восприимем убо с радостию, с любовию лобзаимо посылаемыя ей и нам нб(с)ныя дары. Сие то есть неоцененное наше сокровище, имже (л. 113) о(т) работы вражия искупихо(м)ся. Се то есть скипетр и пр(с)то(л) цря нб(с)наго, о немже православное сие цр(с)тво утверждае(т)ся. Сей то есть столп крепости о(т) лица вражия, столп огненный и облачный, ведущий нас в землю обетованнную. Сие то есть знамение во блго, которое видяще, ненавидящии нас постыдятся, яко Г(с)дь помогл нам и утеши(л) нас есть.

http://sedmitza.ru/lib/text/10181869/

Хочу пожелать ему, чтобы его творческий потенциал никогда не остывал и его хватило бы еще на долгие годы плодотворной деятельности! Краткая биографическая справка: Владимир Иванович Добреньков родился 4 февраля 1939 года в Сталинграде. С 1946 по 1956 год учился в сталинградской средней школе 4, окончил её с серебряной медалью. В 1966 году окончил с отличием философский факультет МГУ. С 1966 по 1969 год учился в аспирантуре философского факультета МГУ. В 1969 году защитил диссертацию на соискание учёной степени кандидата философских наук по теме «Неофрейдистская социологическая концепция Эриха Фромма (критический анализ субъективно-идеалистических оснований неофрейдистской социальной философии)». В 1975 году защитил диссертацию на соискание учёной степени доктора философских наук по теме «Современный протестантский теологический модернизм в США». С 1978 по 1983 год работал заместителем проректора МГУ по учебной работе, затем был назначен назначен директором Института повышения квалификации преподавателей общественных наук - проректором Московского университета. С 1985 года - профессор и заведующий кафедрой истории социологии философского факультета МГУ. В 1986-1992 годах был проректором МГУ по учебной и научной работе гуманитарных факультетов. С 1989 года - профессор и заведующий кафедрой истории и теории социологии социологического факультета МГУ. С 1989 года возглавляет Учебно-методическое отделение 143 университетов России по специальности «социология», «социальная антропология», «организация работы с молодёжью». С 1989 по 2014 год - декан социологического факультета МГУ. С июля по ноябрь 1994 года - вице-президент РАГС при Президенте России. С 1997 по 2015 год - ректор Международного университета бизнеса и управления (с 2005 года - Международная академия бизнеса и управления). В сентябре 2008 года по инициативе В.И.Добренькова и идеолога современного евразийства А.Г.Дугина при социологическом факультете МГУ был создан Центр консервативных исследований. Действительный член Российской академии социальных наук (1994), действительный член Международной академии информатизации (1994), заслуженный профессор МГУ.

http://ruskline.ru/news_rl/2019/02/04/im...

язык. М., 1951. Ч. 1. С. 45, 47; Черепнин Л. В. Рус. палеография. М., 1956. С. 154-156, 243-244, 248-249, 361-362, 365-366, 378-384; Тихомиров М. Н., Муравьев А. В. Рус. палеография. М., 1966; Демкова Н. С., Дробленкова Н. Ф. К изучению слав. азбучных стихов//ТОДРЛ. 1968. Т. 23. С. 27-61; П. Ucmopuja српске Београд, 1971. С. 52-53, 78, 105, 106, 108, 113, 135; Мошин В. А. Палеографическо-орфографические нормы славяно-рус. рукописей//Метод. пособие по описанию славяно-рус. рукописей для Сводного каталога рукописей, хранящихся в СССР. М., 1973. Вып. 1. С. 43-75; Панашенко В. М. Naлeorpaфiя укр. скоропису 2-ï пол. XVII ст. К., 1974. С. 39-41, 49, 53-56, 59, 63; Г. Mopфoлoruja натписа на Балкану. Београд, 1974. С. 22-23; Шицгал А. Г. Рус. типографический шрифт. М., 1974. С. 51-55; Загребин В. М. Заупокойные стихиры Азьбуковне в серб. Требнике XIII в.//АрхПр. 1981. Бр. 3. С. 79; Б. Текстолошка састава и бpoja слова старословенске азбуке приема «Стихирима на и у српском препису//Там же. С. 110; Кобяк Н. А., Поздеева И. В. Славяно-рус. рукописи XV-XVI вв. НБ МГУ. М., 1981. С. 143; Кобяк Н. А. Азбуки толковые в сборнике XVII в. собр. МГУ 1356//Из фонда редких книг и рукописей НБ МГУ. М., 1987. С. 142-156; Истрин В. А. 1100 лет слав. азбуки. М., 19882. С. 159-176; Лурье Я. С., Григоренко А. Ю. Курицын Федор Васильевич//СККДР. Вып. 2. Ч. 1. С. 504-510; Алипий (Гаманович), иером. Грамматика церковнослав. языка. М., 1991р. С. 17-19; КМЕ. 1995. Т. 2. С. 836-837; Степанов Ю. С. Константы: Словарь рус. культуры: Опыт исслед. М., 1997. С. 421; Щепкин В. Н. Рус. палеография. М., 1999п. С. 123-125, 139-143; Зализняк А. А. Палеография берестяных грамот и их внестратиграфическое датирование// Янин В. Л., Зализняк А. А. Новгородские грамоты на бересте. М., 2000. Т. 10: Из раскопок 1990-1996 гг. С. 152-217; Гальченко М. Г. Второе южнослав. влияние в древнерус. книжности: (Графико-орфографические признаки второго южнослав. влияния и хронология их появления в древнерус. рукописях кон. XIV - 1-й пол.

http://pravenc.ru/text/2578023.html

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010