notes Примечания 1 См. Мф 13:47–48. 2 Пс 18:2. 3 5:19. 4 Ин 16:33. 5 Мф 11:28. 6 Ср. Ис 8:9–10. 7 Пс 26:1 слав.). 8 Пс 18:2. 9 ср. Еф 5:14. 10 ср. Откр 3:16. 11 Ср. Мф 18:3. 12 Ср. Мф 18:19. 13 Ср. 6:9–10. 14 Мк 10:17. 15 Ср. Еккл 6:2. 16 Мф 19:21. 17 5:16. 18 Ос 13:14; 15:55. 19 Речь идет о двух ангелах, один из которых держит свиток со списком добрых дел, а другой со списком злых. Это образы Страшного Суда, обычно изображаемые на западной стене храма. 20 Пс 21:2. 21 Пс 129:1. 22 Ср. Иер 21:8. 23 Мф 15:22. 24 ср. Ев 13:8. 25 Ср. Мф 10:32. 26 Ср. Мф 5:16. 27 см. Мф 25:1–13. 28 ср. Тим 4:7–8. 29 Ср. Мф 11:28–29. 30 Ср. Ин 6:68. 31 4:16. 32 Флп 4:13. 33 Ср. Ин 14:12. 34 Гал 5:24 слав.). 35 Лк 21:19 слав.). 36 Ср. 10:31; Кол 3:17. 37 Деян 20:35. 38 Мф 16:18. 39 Мф 25:40. 40 Мф 6:22. 41 Пс 76:12 слав.). 42 Деян 9:4. 43 Мк 6:37. 44 Ср. Мф 6:33. 45 Ср. Лк 5:33–35. 46 Ср. Ин 13:34. 47 Ср. Мф 25:1–13. 48 Ср. Деян 20:35. 49 Ср. Лк 20:38. 50 Пс 120:1. 51 Евр 13:7. 52 Исх 23:22. 53 Пс 26:1 слав.). 54 Мф 16:18. 55 Ср. Лк 10:41. 56 Ср. Мф 6:33. 57 ср. 9:6. 58 Ср. Мф 10:8. 59 Ср. Мф 25:21. 60 Быт 12:1. 61 Быт 15:6. 62 Быт 12:3. 63 См. Быт 18:1–8. 64 См. Быт 18:22–33. 65 См. Быт 22:1–16. 66 Мф 11:29. 67 13:2. 68 Ср. Деян 17:22–23. 69 Ср. Гал 6:7. 70 Иак 2:14–21. 71 Ср. Быт 22:15–18. 72 Ср. Быт 15:5.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=735...

Тритекти и вечерня, как и в будние дни поста, имели 3 паремии (1 на тритекти и 2 на вечерне), причем прокимны этих паремий (по 2 на тритекти и вечерне) в эти дни продолжали обычный великопостный ряд (прокимны заимствуются из псалмов Псалтири по порядку их следования, так что в первые 3 дня Страстной седмицы выпеваются прокимны из Пс 125-137). Паремии, напротив, взяты не из книг Бытия, Притчей Соломоновых и Исхода (как в будние дни поста), но из кн. Исход, Книги Иова (на вечерне) и Книги пророка Иезекииля (на тритекти). Важнейшее отличие служб этих дней от обычных великопостных - чтение Евангелия на вечерне. Паремии 3 дней представляют собой последовательное чтение 3 книг Ветхого Завета - Исхода (1. 1-20; 2. 5-10; 2. 11-22 соответственно для каждого из 3 дней), Иова (1. 1-12; 1. 13-22; 2. 1-10 соответственно для каждого из 3 дней) и пророка Иезекииля (1. 1-20; 1. 21-28; 2. 3-3. 3 соответственно для каждого из 3 дней) и не связаны непосредственно с темами этих дней (появление подобных чтений в чине вызвано константинопольской практикой прочитывать в течение Великого поста и Страстной седмицы (вероятно, для оглашаемых) 7 важнейших книг Ветхого Завета - Быт, Исх, Пс, Притч, Иов, Ис и Иез). Выбор вечерних евангельских чтений согласно Типикону Великой ц. напоминает выбор их в древней иерусалимской традиции (Мф 24. 3-35; 24. 36-26. 2; 26. 6-16 соответственно для каждого из 3 дней), но здесь поучение Господа на Елеонской горе (Мф 24. 3-26. 2) прочитывается в 2 приема. Утренних евангельских чтений в эти дни в Типиконе нет. Кроме чтений, в Типиконе Великой ц. указаны особые тропари на утрене на Пс 50 и на тритекти (на утрене Великого понедельника 4-го гласа: «Безстрастный божеством нас ради страсти плотию прими»; на тритекти - 2-го плагального (т. е. 6-го) гласа: «Душею сокрушенною припадаем Тебе»; на утрене Великого вторника: 4-го гласа: «Яко разбойник исповедая»; на тритекти - 1-го гласа: «Безмерно согрешающим, прости, Спасе»; на утрене Вел.

http://sedmitza.ru/text/664884.html

2 . Лексикон Луки по своему богатству и разнообразию превосходит остальные Евангелия. Текст Лк «сформирован» из 2055 слов, из которых 971 употребляются только один раз (т. н. hapax legomena) и 352 – дважды (dis legomena). В Деян, соответственно, всего 2038 слов, из которых 943 – hapax legomena, и 335 – dis legomena. По общему количеству hapax legomena писания Луки возглавляют список новозаветных книг: после Лк и Деян следуют в убывающем порядке Мк, Мф, Ин и т.д. 132 Аналогичным образом обстоит дело и с dis legomena: после Деян и Лк следуют Мф, Мк, Ин и т.д. 133 Из 2055 слов Евангелия от используются более 50 раз. Всего текст Лк состоит из 19404 слов. Вместе с текстом Деян (18374 слова) писания Луки составляют самый объемный двуединый труд во всем Новом Завете. У каждого синоптика есть специфические, присущие одному ему слова или выражения. В данном случае в их число входят те, которые (а) встречаются в раза и ни разу в Мф или в Мк, или (б) как минимум дважды в Лк и по одному разу в Мф и Мк. В Мф их 95, в Мк – 41, а в Лк – 151 134 . Язык Луки исключительно богат: на общем фоне словаря авторов Нового Завета 261 слово употребляется только в Лк, 58 – и в Лк, и в Деян, и 413 – только в Деян 135 . 3 . Луки характеризуют также те поправки, которые он вносит в заимствованный из Мк материал (около 50%). Беря во внимание свою читательскую аудиторию, Лука стремится улучшить словарь и синтаксис своего предшественника. Он удаляет из словаря Мк семитизмы 136 137 , латинизмы 138 и вульгарные греческие слова 139 , преобразует шероховатый стиль Мк, делая его правильным и мягким 140 . Кроме этого, Лука постоянно меняет в повествовании Мк историческое настоящее 141 на прошедшее время. Вместе с параллельными местами в Мф и Лк в Мк насчитывается 151 случай употребления этого стилистического приема. Из них Лука сохранил его только в одном параллельном месте с Мк: ( , «говорят») меняется на ( , «говорит»). Однако там, где Лука не зависит от материала Мк, он сам часто прибегает к этому приему как в Лк (напр. 7:40; 11:37, 45; 13:8; 16:7, 23, 29; 17:37; 19:22; 24:12, 36), так и в Деян (13 случаев) 142 .

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/vveden...

Утреня имеет следующие особенности: стихословятся 3 кафизмы; к Пс 50 прибавляются покаянные тропари; поются 2 различных кондака (один перед 8-й песнью трипеснца, др.- после нее); есть стихиры и на хвалитех, и на стиховне; между 1-й и 2-й частями утреннего славословия (т. е. между «Слава в Вышних» и «Сподоби, Господи») читаются паремии (Быт 1. 1-13, Притч 1. 20-32, Ис 5. 1-7 - в Вел. понедельник; Исх 19. 10-18a, Притч 2. 13-21, Ос 4. 1-6b - в Вел. вторник; Притч 3. 27-34, Ос 4. 13 - 6. 4 - в Вел. среду) и утреннее Евангелие (его выбор в целом основан на древней иерусалимской системе чтений: Мф 21. 18-22. 14; Мф 22. 15-24. 2; Ин 12. 17-50 соответственно в каждый из 3 дней); к утрене присоединяется 1-й час, на к-ром прочитывается то чтение, какое в Типиконе Великой ц. указано для тритекти в эти дни. После 1-го часа читается полностью одно из Евангелий (Мф - в Вел. понедельник, Лк - в Вел. вторник, Мк - в Вел. среду, Ин - в Вел. четверг). 9-й час включает начальный вечерний антифон к-польского песненного последования (Пс 85) и те паремии, какие в Типиконе Великой ц. указаны для вечерни этих дней. На вечерне после «Господи, воззвах» и входа читаются паремии соответственно древней иерусалимской традиции (с незначительными отличиями), а после «Свете Тихий» - Евангелие соответственно той же традиции; после Евангелия - «Сподоби, Господи», стиховные стихиры и особые молитвы об оглашенных и просвещаемых (в Типиконе приведен их текст; в Вел. среду Евангелие предваряется паремией (Зах 11. 11-14), читается после стиховных стихир и молитв об оглашенных и просвещаемых и завершается еще одной группой стиховных стихир, затем начинается литургия Преждеосвященных Даров); после отпуста оглашаемых совершается по сокращенному чину литургия Преждеосвященных Даров; каждый из 3 дней имеет особую заамвонную молитву для этой литургии.

http://pravenc.ru/text/Великие ...

К малозначимым расхождениям, то есть к расхождениям, принятие или непринятие которых не влечет за собой сколько-нибудь существенных изменений в смысле или связности речи, в первую очередь следует отнести все те многочисленные параллельные места, прежде всего в синоптических Евангелиях, где наблюдаются почти дословные совпадения. Издатели НА считают, что переписчики, стремясь гармонизировать между собой различные Евангелия и другие книги Нового Завета, переносили слова или целые стихи из одних книг в другие. Поэтому они (издатели) исключают эти чтения из той или иной книги, если наиболее ранние и авторитетные рукописи их не содержат. Например, слова Молитвы Господней у Мф и Лк: Мф 6:9–13 9 Отче наш, сущий на небесах! да святится имя Твое; 10 да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя и на земле, как на небе; 11 хлеб наш насущный дай нам на сей день; 12 и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим; 13 и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого. Ибо Твое есть Царство и сила и слава вовеки. Аминь (СП=НА кроме второй части последнего стиха). Лк 11:2–4 СП: 2 Отче наш, сущий на небесах ! да святится имя Твое; да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя и на земле, как на небе ; 3 хлеб наш насущный подавай нам на каждый день; 4 и прости нам грехи наши, ибо и мы прощаем всякому должнику нашему; и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого . Выделенные слова считаются поздней вставкой из Мф и отсутствуют в НА: 2 Отче! да святится имя Твое; да приидет Царствие Твое; 3 хлеб наш насущный подавай нам на каждый день; 4 и прости нам грехи наши, ибо и мы прощаем всякому должнику нашему; и не введи нас в искушение. Нам представляется, что, если хотя бы в одной из книг Нового Завета сохраняется то или иное параллельное чтение (как в данном примере отсутствующие слова в Лк есть в Мф), то наличие или отсутствие его в других книгах имеет уже второстепенное значение. К другому случаю малозначимых расхождений относится следующий пример: Мк 7:5 . Неумытые или нечистые руки?

http://pravmir.ru/tekstologicheskoe-sopo...

дней дом молодоженов); на 8-й день после свадьбы иерей и родители молодоженов вновь приходят к ним в чертог, совершается 2-й чин и иерей забирает венцы. Иногда в лит-ре встречается утверждение, что молодожены ходили в венцах 7 дней (и якобы воздерживались в эти дни от брачной жизни), основанное на непонимании смысла слов «разрешение венцов»; как видно из источников, венцы снимались с молодых сразу после венчания. В армянском обряде, неоднократно испытывавшем влияние визант., согласно древнейшим сохранившимся рукописям, церковный чин бракосочетания состоял из 3 частей: 1) обряда обмена жениха и невесты крестами (аналог обмена брачными дарами, т. е. обручения; совершался до свадьбы и состоял из 2 молитв, чтений Притч 3. 13-18, Гал 5. 14-18, Мф 24. 30-35 (чтения предварялись прокимном из Пс 4, Евангелие - аллилуиарием из Пс 117) и еще одной молитвы); 2) собственно чинопоследования Б. (состояло из чтений Пс 21; Быт 1. 26-28 и 2. 21-25; Ис 61. 9-62. 5; Еф 5. 15-33; Мф 19. 1-9 (в одной ркп. вместо Мф выписано визант. Ин 2. 1-11)), диаконских прошений, 2 молитв священника, др. диаконских прошений, возложения венцов на вступающих в Б., еще 2 молитв); 3) чина разрешения венцов (совершался на 7-й день после свадьбы; порядок: Пс 22, диаконское прошение и молитва священника) ( Conybeare . P. 108-114; Le Mariage. P. 289-305). По печатным изданиям арм. Маштоца (Требника), чинопоследование таинства Б. частично совершается в доме невесты, частично в храме (см. сделанный А. М. Худобышевым рус. перевод чина в ркп. РНБ. F. I. 477, XIX в.). Домашняя часть чинопоследования предваряется получением посланниками жениха согласия на Б. у родителей невесты и принятием невестой даров от жениха, затем приходит священник и благословляет эти дары (т. е. совершившееся обручение) и брачные одежды невесты; наконец, приходит жених и следуют соединение рук брачующихся и благословение их крестом.

http://sedmitza.ru/text/729998.html

среды 4-го плагального (8-го) гласа: «Во дворе Каиафы»; на тритекти -2-го плагального (6-го) гласа: «Днесь лукавое собрася сонмище». Святогробский Типикон 1122 г.- это единственный византийский памятник, который младше X в., но при том еще сохраняяет многие особенности древней иерусалимской литургической традиции. Однако в целом этот Типикон основан уже на византийской послеиконоборческой монастырской традиции, отраженной в Студийском и Иерусалимском уставах; система библейских чтений в нем представляет собой синтез древней иерусалимской и послеиконоборческой константинопольской (как в Типиконе Великой ц.) систем. Последования служб первых 3 дней Страстной седмицы содержат богатый гимнографический материал (самогласные и подобные стихиры, седальны, светильны, тропари и проч.), количество песнопений почти вдвое превосходит обычное для послеиконоборческих монастырских памятников число песнопений этих дней. Утреня имеет следующие особенности: стихословятся 3 кафизмы; к Пс 50 прибавляются покаянные тропари; поются 2 различных кондака (один перед 8-й песнью трипеснца, др.- после нее); есть стихиры и на хвалитех, и на стиховне; между 1-й и 2-й частями утреннего славословия (т. е. между «Слава в Вышних» и «Сподоби, Господи») читаются паремии (Быт 1. 1-13, Притч 1. 20-32, Ис 5. 1-7 - в Великий понедельник; Исх 19. 10-18a, Притч 2. 13-21, Ос 4. 1-6b - в Великий вторник; Притч 3. 27-34, Ос 4. 13-6. 4 - в Великую среду) и утреннее Евангелие в целом согласно древней иерусалимской системе чтений (Мф 21. 18-22. 14; Мф 22. 15-24. 2; Ин 12. 17-50 соответственно в каждый из 3 дней); к утрене присоединяется 1-й час, на котором прочитывается то чтение, какое в Типиконе Великой ц. указано для тритекти в эти дни.

http://sedmitza.ru/text/664884.html

Мф – греческий текст Евангелия от Мк – греческий текст Евангелия от – ивритский оригинал Евангелия от – арамейский оригинал Евангелия от Марка. 2 Weisse Ch. H Die evangelische Geschichte kritisch und philosophisch betrachtet. Bd. 1–2. 1838, Wilke Ch. G. Der Urevangehst oder exegetisch-kritische Untersuchung das der drei ersten Evangelien. 1838; Holzmann H. J. Die synoptischen Evangelien Ihr Ursprung und ihr geschichtlicher Charakter. 1863, Wernle P. Die synoptische Frage. 1899; Streeter B. H. The Four Gospels. 1924. 3 Butler B. C. The Originality of Matthew. 1951; Farmer W R The Synoptic Problem 1964; Vaganay L. La Probleme synoptique. 1954, J The Synoptic Problem.//NTS 21, 1975. 4 См. современные публикации новых переводов Евангелий: Канонические Евангелия, перевод Кузнецовой В. Н., М., 1992; Канонические Евангелия, Новая русская редакция, перевод Капкова К. Г., М., 1997 – где на первое место помещается Евангелие от Мк. 5 Показательно, что, хотя по признанию Д. Гатри «данную теорию (т. е. теорию двух источников – прим. Л. Г.) нельзя более рассматривать в качестве убедительного критического вывода», предлагая свой пробный вариант возможной теории с учётом всего, «что можно считать весомым вкладом учёных в исследование Нового Завета», он устанавливает следующую зависимость – «После того, как было написано Евангелие от Мк, ... Мф получил его копию и расширил его». 7 Ср. «Исходным пунктом евангельской проповеди был Иерусалим с Иудеей и первыми членами новозаветного царства были сыны Израиля; – священно-писательская деятельность начинается также в этом пункте и направляется верным сынам Авраама.» Глубоковский Н. Н. Лекции по Свящ. Писанию Н. З. 1898/9 г., стр.

http://azbyka.ru/otechnik/Leonid_Grilihe...

Сухоядение: хлеб, вода, зелень, сырые, сушеные или моченые овощи и фрукты (например: изюм, маслины, орехи, инжир – каждый раз что-либо одно из этого). Из питья: укроп (горячий настой или отвар трав или ягод, фруктов) с медом. Один раз в день, около 15.00. «Якоже в 1-ю седмицу святаго сего Поста». 1 мая — Великая Среда В Великую среду вспоминается помазание Иисуса Христа миром и предательство Иуды. Мф 26,6-16 Сухоядение: хлеб, вода, зелень, сырые, сушеные или моченые овощи и фрукты (например: изюм, маслины, орехи, инжир – каждый раз что-либо одно из этого). Из питья: укроп (горячий настой или отвар трав или ягод, фруктов) с медом. Один раз в день, около 15.00. «Якоже в 1-ю седмицу святаго сего Поста». 2 мая — Великий Четверг. Тайная Вечеря В Великий четверг вспоминается Тайная вечеря и установление Иисусом Христом таинства Евхаристии (Причащения). Мф 26,17-35, Мк 14,12-31, Лк 22,7-39, Ин 13-18 По обычному (Палестинскому) последованию положено одно блюдо, но разрешается вкушение вареной пищи с растительным маслом. По Студийскому уставу предполагается одно вареное блюдо, но дополненное сочивом (любая каша) и бобовыми; без масла. По уставу Святой Горы Афон положено два вареных блюда с маслом и вином. Вино чистое виноградное без спирта и сахара, преимущественно разведенное горячей водой. Вместе с тем, весьма похвально воздержание от вина. 3 мая – Великий Пяток. Великая Пятница. Распятие Христа В Великую пятницу православные христиане вспоминают арест Иисуса Христа в Гефсиманском саду, суд первосвященников, суд Пилата, крестный путь Иисуса, распятие, смерть и сопровождающие её знамения, снятие с креста и погребение. Ничего не едят. Для пожилых допускается хлеб и вода после захода солнца. 4 мая – Великая Суббота. Сошествие Христа во ад Великая суббота посвящена воспоминанию о пребывании Иисуса Христа во гробе и сошествии Его во ад для освобождения душ умерших. В Великую субботу многие верующие также отказываются от пищи до наступления Пасхи. Для остальных — 200-250г хлеба, 6 штук инжира или фиников и чашка вина, или кваса, или медового напитка. Или хлеб с овощами. Один раз в день, около 19.00.

http://pravmir.ru/chto-mozhno-v-post/

Начальствующий радуется и Бог радуется мудрецу. Начальствующий неотделим от и Бог промышляет и заботится о мудреце. Мудрый муж находится под опекой Бога и поэтому блажен. Душа мудреца испытывается Богом посредством тела. Не язык мудреца ценен у Бога, но мысль. Человек, не владеющий собой, оскверняет Бога. Ведение Бога делает человека немногословным. Многословие о плод невежества. Человек, дважды насыщающийся пищей и никогда не спящий ночью один, не избежит сношения. 4 36а. Рок не творит мудреца. 4 36b. Рок не имеет власти над благодатью Божьей, а раз то и над Богом. Муж верный похоти тела воспринимает с тягостью. Муж верный питается воздержанием. Душа верующая чиста, мудра и пророчицей истины Божьей. Не возлюбишь Господа Бога, не имея в себе того, чего желает Бог. Не любя Бога, не будешь с Богом. Приучай себя всегда взирать на Бога. Видя Бога, узришь себя самого. Чти то, что в тебе, и не оскорбляй вожделениями тела. Храни свое тело неоскверненным как одеяние души, от Бога, подобно тому как и хитон свой хранишь чистым как одеяние тела. Разум зеркало Бога. notes Примечания 1 376. 2 Cp.: 82d; Сенека. Письма к Луцилию. 31.11 (ссылки даны по изд.: L. Annaei Senecae opera quae supersunt/ed. Hense O. Lipsiae, 1914. 3 Безгрешным в собственном смысле слова является только Бог, поэтому данное высказывание нужно понимать как параллель к Мф 5: Тема уподобления Богу, как уже отмечалось, является доминирующей в «Изречениях». 4 16:10. 5 br> Мф 5:29–30; 18:8–9; 19:12; Мк 9: 43– Это изречение вместе с 273 цитирует Ориген в Толковании на Евангелие от Матфея (Comm. in Matth. XV.3., предостерегая от буквального понимания данных высказываний и соответствующих евангельских мест, что вызывает особый интерес в связи с рассказом Евсевия о самооскоплении Оригена (Церковная история. VI. Евсевий называет этот поступок свидетельствующим «о душе юной, незрелой и в то же время глубоко верующей и стремящейся к самообузданию». Мы стоим перед выбором: либо усомниться в подлинности рассказа Евсевия в свете оригеновских толкований, либо признать, что Ориген позднее раскаялся в совершенном в молодости поступке. Думается, нельзя исключить ни одного варианта. 6

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=691...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010