Объясн. Отсюда видно, что любовь ко Христу должна выражаться в подвигах служения Ему, в жертвах: кредитор прощает долг, а женщина миром помазала Христу ноги; стало быть, напрасно говорят, что Бог не требует Себе служения от рук человеческих: Лк.6:35 ; 1Кор.6:20 ; 1Ин.3:18 ; Лк.22:41 . Лк.19:41–42 . «Иисус же сказал ей в ответ: Марфа! Марфа! ты заботишься и суетишься о многом, а одно только нужно. Мария же избрала благую часть, которая не отнимется у неё». Объясн. На основании этих слов нельзя отвергать необходимости других разнообразных подвигов и жертв в служении Богу, как, напр.: Лк.6:35:8:3 ; Мк.12:41 ; на страшном суде не ради одного слышания слова Божия будет дано всепрощение: Мф.25:35 , стало быть, вся христианская жизнь должна истекать из стремления ко всему Христову учению: Мф.28:20 ; Иак.2:10 . Евр.13:20–21 . «Бог же мира, воздвигший из мёртвых Пастыря овец великого кровью завета вечного, Господа нашего Иисуса (Христа), да усовершит вас во всяком добром деле, к исполнению воли Его, производя в вас благоугодное Ему чрез Иисуса Христа. Ему слава во веки веков! Аминь». Объясн. Иисус Христос назван Пастырем, как и Сам назвал Себя Он, говоря: «Я есмь пастырь добрый»: Ин.10:11 . Этот Пастыреначальник во время земной жизни Своей избрал Себе помощников апостолов: Мф.10:1–5 ; Лк.10:1 , а затем основал в Церкви пастырей, учителей, пророков и др.: Еф.4:11 ; 1Кор.12:28–29 . Бог и в Ветхом завете высоко превознёсся, как говорит Писание: Исх.15:1–21 , и у нас, христиан православных, должно быть славословие и прославление Его не только словом, но и делом, так, чтобы, по словам Христа, и посторонние лица видели наши добрые дела и прославляли Отца нашего Небесного: Мф.5:16 ; Пс.102:2–6 . О благодарности к Богу Лк.17:18–19 . «Как они не возвратились воздать славу Богу, кроме сего иноплеменника? И сказал ему: встань, иди; вера твоя спасла тебя». Объясн. Иноплеменник, кроме веры, показал ещё высокую добродетель – благодарность к Исцелившему, и Господь восхваляет такое душевное расположение, как, например, похвалил женщину, излившую миро на главу Его: Мф.26:12–13 , или бедную вдовицу, пожертвовавшую последние лепты: Мк.12:43 .

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Smolin/m...

2) Христос – истинный Бог, – есть в то же время и истинный человек. В евангельском изображении Он является во всей полноте психо-физических обнаружений истинно-человеческой природы. Подобно всем людям, Христос подвержен всем обычным невинным слабостям человеческой природы: испытывает чувство голода ( Мк.11:12 ; Лк.4:2 ) и жажды ( Ин.4:7 ; Ин.19:28 ), чувствует утомление ( Ин.4:6 ) и потребность сна ( Мф.8:24 ), подвержен страданиям и смерти ( Мф.26–27 и пар.). Он переживает свойственные человеку душевные состояния любви ( Мк.10:21 ; Ин.11:5 ; Ин.13:23 ) и сострадания ( Мф.9:36 ), радости ( Лк.10:21 ) и скорби даже до слез ( Лк.19:41 ; Ин.11:35 ); возмущается духом при мысли о предательстве ученика и предстоящих страданиях ( Ин.13:21 ; Ин.12:27 ); воспламеняется гневом за поругание святыни ( Лк.19:45 ) и переживает минуты тяжкого томления и борения духа ввиду крестных страданий ( Лк.22:44 ; сн. Евр.5:7 ). Он обладает истинно человеческой волей ( Мф.26:39 ; Ин.6:38 ), подверженною искушениям ( Мф.4:1 сл.; Мф.16:23 ), и, хотя всегда пребывает в повиновении воле Божией, но не без тяжких, порою, усилий ( Мф.26:38 ; Лк.22:42 ). Обладая такою совершенною человеческою природой во всей полноте ее составных частей, способностей и проявлений, Христос проходит, по изображению Евангелия, и чисто человеческий путь жизненного развития, постепенно раскрывая духовно-телесные силы своей природы и, вместе с годами, «преспевая премудростию и благодатию у Бога и человеков» ( Лк.2:40,52 ). Истинно-человеческий облик Спасителя выражается и в отношениях Его как к окружающей среде, так и к Богу, своему Отцу. В семейных отношениях Он является покорным и заботящимся о своих родителях сыном ( Лк.2:51 ; Ин.19:26 ), в социальных, как член своего народа и общества, Он повинуется всем национальным законам и исполняет народные обычаи ( Лк.2:22 ; Мф.26:17 и др.); в отношении к Богу – представляет высочайший образец служения Богу, проводя всю жизнь в послушании Его святой воле ( Ин.6:38 ) и молитвенном общении с Ним ( Мф.14:23 ; Мк.1:35 ; Лк.3:21 ; Лк.5:16 ; Ин.11:41 и др.). Словом, везде и во всем Христос являет образ истинно-человеческой жизни и притом в высочайшем и прекраснейшем смысле слова. Вот почему Он Сам Себя называет «человеком» ( Ин.8:40 ), а название «Сын Человеческий» является обычным и излюбленным в Его устах наименованием Своей личности. Хотя это название и не может быть признано тождественным с понятием «человек», поскольку служит для обозначения всего лица Спасителя, как Мессии, несомненно однако, что в нем прежде всего дается указание на теснейшее органическое отношение Христа к человеческому роду, как члена этого последнего, происшедшего от него и усвоившего Себе духовно-телесную природу в той целостной полноте, к какой она принадлежит членам этого рода.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/pravos...

пророчеств употребляет такие выражения, как: «рече Бог», «глаголет Бог» ( Евр.1:5 сл.; сн. Евр.4:4 ), «глаголет Дух Св.» ( Евр.3:7 ), «свидетельствует Дух Св.» ( Евр.10:15 ). Сообразно такому попятию о богодухновенности провозвестпиков в.-з. откровения, писаниям их усвояется значение единственного источника истины ( Мф.22:29 ) и безусловный авторитет. «Не может разоритися Писание» ( Ин.10:35 ); «ни одна черта не прейдет из закона» ( Мф.5:18 ); и Христос пришел, как Сам Он говорит, не для того, чтобы нарушить закон и пророков ( Мф.5:17 ), почему и выражает порицание книжникам и фарисеям, что они устраняют Слово Божие, заменяя его преданием и учением человеческим ( Мк.7:8,13 ). «Писание глаголет» ( Ин.19:37 ; Иак.4:5 ; Рим.9:17 и др.), «писано есть» ( Мф.3:4 ; Мф.7:10 ; Мф.11:11 ; Мф.21:13 ; Ин.8:17 ; Рим.1:17 ; Рим.2:10 ; Рим.4:17 и др.), «несте ли чли» ( Мф.12:3,5 ; Мф.21:16,41 ; Мк.12:26 и др.) и подобные выражения являются неопровержимым аргументом, исключающим возможность всякого возражения. Вот почему и Христос, в доказательство своего божеств. посольства, ссылается, – наряду с чудесами своими и непосредственным свидетельством Отца, – на Писания, как на свидетельство, не от человек приемлемое ( Ин.5:34–3 9). Непогрешимость Писания Христос многократно подтверждает и в тех случаях, когда говорит, что изречения Писания, относящиеся к Нему, должны непременно исполниться ( Мф.26:31,54 ; Лк.4:21 ; Лк.18:31 ; Лк.24:26 ; Ин.13:18 и др). Равным образом, и многократное: «да сбудется Писание» в устах апостолов является выражением признания за в.-з. писаниями их непреложной истинности, как Слова Самого Бога. Потому-то слово «Бог» у них нередко заменяется прямо словом «Писание», «Писание говорит Фараону» ( Рим.9:17 ), «Писание, провидя... предвозвестило Аврааму» ( Гал.3:8 ). И этот божественный авторитет признается не за тем или другим свящ. произведением в частности, а за всеми вообще в.-з. писаниями, признанными в то время богодухновенными (геэр. каноническими). «Все Писание богодухновенно» ( 2Тим.3:16 ), говорит ап.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/pravos...

В пользу вывода Вайса и Швейцера приводились следующие аргументы 1. Соответствующие речения Иисуса рассеяны по всему евангельскому тексту, он говорит о скором наступлении Царства по самым разным поводам и в разных обстоятельствах. Вот некоторые примеры. Напутствуя  апостолов, он говорит, что Сын Человеческий придет еще до того, как они обойдут города Израиля (Мф. 10:23). Он говорит, что некоторые из слушающих его «не вкусят смерти, доколе не увидят Царства Божия, пришедшего в силе» (Мк. 9:1). Говоря о «роде сем», т.е. о своих современниках, он предрекает им скорую расплату за преступления их и их отцов (Мк. 13:30, Мф. 12:41 сл., 23:36 и др.). На вопрос учеников, правильно ли говорят книжники, что прежде Мессии должен прийти Илия, он отвечает, что Илия уже пришел – это Иоанн Креститель (Мк. 9:13, Мф. 17:12, Мф. 11:14). На Тайной Вечери он говорит, что не будет больше пить вина до того дня, когда будет пить новое вино вместе с учениками в Царстве Божьем (Мф. 26:29). И так далее. 2. В четвертой просьбе молитвы «Отче наш» (Мф. 6:11) слово πιοσιος (которое кроме этого места встречается в греческих текстах только один раз и без поясняющего контекста) ошибочно переведено как «насущный». Во-первых, просьба о ежедневном хлебе резко контрастирует со смыслом молитвы в целом – это молитва о наступлении Царства Божьего; во-вторых, с точки зрения грамматики более правдоподобен перевод «завтрашний»; в-третьих, по свидетельству бл. Иеронима, в Евангелии назореев на этом месте действительно стояло арамейское слово магар (завтрашний). Таким образом, правильный перевод такой: «хлеб наш завтрашний (т.е. будущий хлеб жизни в Царстве Божьем) дай нам сегодня». 3. Во многих притчах Иисус говорит о скором и неожиданном наступлении развязки. Время, чтобы подготовиться, еще есть, но действовать нужно немедленно. Это притчи о десяти девах (Мф. 25:1-12); о большом ужине (Лк.14:15-24); о хождении к судье (Мф. 5:25сл.); о неверном домоправителе (Лк. 16:1-8) и др. 4. Обязанность хоронить родителей считалась (причем не только у евреев) священной. Иисус же на просьбу одного из учеников разрешить, прежде чем последовать за Иисусом, похоронить только что умершего отца отвечает: «Предоставь мертвым хоронить своих мертвых» (Мф. 8:22). Этот шокирующий ответ может означать только одно: живые, если они не попадают в Царство, это те же мертвецы; а оно может наступить в любой момент, драгоценен каждый час.

http://bogoslov.ru/article/4079100

«Сделалось великое землетрясение»: это еще до прибытия жен ко гробу (ср. Мк.16:2–4 ). Землетрясение это, вероятно, было только около гроба и не простиралось далеко, ибо цель его была устранить стражей (ср. Злат.). – «Отвалил камень»: ср. прим. к Мф.27:60 . – «Одежда бела»: небесные существа являются обыкновенно облеченными в белое ( Деян.1:10 ; Откр.3:4–5,4:4,7:13,14 ). Белое у евреев было символом чистоты и невинности. – «Стрегущие пришли в трепет»: была глухая ночь, и вдруг это великое землетрясение и внезапное явление светоносного Ангела; конечно, это должно было сильно устрашить стражу. – «Стали как мертвые»: омертвели от страха, как бывает это при сильном внезапном испуге. Потом, пришедши несколько в себя, гонимые страхом, они разбежались (ст. Мф.28:11 ). Мф.28:5–7 . Ангел же, обратив речь к женщинам, сказал: не бойтесь, ибо знаю, что вы ищете Иисуса распятого; Его нет здесь – Он воскрес, как сказал. Подойдите, посмотрите место, где лежал Господь, и пойдите скорее, скажите ученикам Его, что Он воскрес из мертвых и предваряет вас в Галилее; там Его увидите. Вот, я сказал вам. «Обратив речь к женщинам»: когда они подошли ко гробу. – «Не бойтесь»: «прежде всего освобождает их от страха... и словами и взором, ибо в светлом показался виде, как принесший радостную весть» (Злат.). Такое ободрение было необходимо для жен прежде всего, ибо они были в страхе от чудесного явления (ср. ст. Мф.28:8 ; Мк.16:5 ; Лк.24:5 ). – «Распятого»: «не стыдится назвать распятым, ибо это есть высочайшее наше благо» (Злат.). – «Как сказал»: Господь неоднократно говорил ученикам Своим о воскресении, и жены, сопутствовавшие им, без сомнения, знали о сем (например, Мф.16:21 и дал. Мф.17:22–23 и др.). – «Подойдите, посмотрите место»: приглашает войти в самую пещеру, чтобы посмотреть место, где лежал Господь. Гробные пещеры бывали иногда очень обширны, и в них бывало несколько мест, на которых клали умерших. Эти места были род лавок или диванов каменных, высеченных около стен пещеры, и отделялись иногда перегородками. Как обширна была гробная пещера Спасителя, не говорится нигде; говорится только, что она была новая, в которой еще ни один покойник не был положен ( Лк.23:53 ; Ин.19:41 ), и следовательно, ни в каком случае, места его нельзя было смешать с местами других. – «Предваряет вас в Галилее»: Господь Сам обещал ученикам Своим по воскресении Своем предварить их в Галилее ( Мф.26:32 ); это, конечно, не исключает Его явления ученикам в Иерусалиме для их уверения. В Галилее Господь действительно торжественно явился ученикам Своим и послал их на всемирную проповедь (ст. Мф.28:16–20 , ср. Ин.21:1 и д.). – «Я сказал вам»: уверение в истине воскресения Христова и всего сказанного женам.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Luzin/t...

Конечно, состояние проработанности богословия Святого Духа не вполне было удовлетворительным даже к IV веку – блаженный Иероним, намереваясь писать сочинение о Святом Духе, просматривал труды своих предшественников и остался о них невысокого мнения: «читал я когда-то чьи-то книжки о Духе Святом, и, как выражается комик (Тернций), из греческого добра видел латинскую дрянь. Ничего там нет доказательного, ничего твердого и продуманного, что даже невольно влекло бы читателя к согласию, но все вяло, слабо, приглажено, прикрашено и подмазано оттуда и отсюда подысканными красками». Вместе с тем характерно, что и Василий Великий и Дидим Слепец в своих трактатах о Духе Святом считали необходимым обращаться и аппелировать к высказваениям древних Отцов. Таким образом это оказывало непосредственное влияние и даже отчасти определяло контекст более поздних триадологических споров. Именно поэтому был осуществлен предлагаемый читателю опыт исследования учения о Святом Духе авторов конца I – начала III веков. Исследование включает очерки, посвященные учению о Святом Духе Священного Писания Ветхого и Нового Завета, пневматологии мужей апостольских, литургической пневматологии II-III вв., и более общее изложение пневматологических воззрений авторов II-III вв., в качестве приложений приведен краткий обзор понимания Духа Святого у гностиков и учения о пневме у стоиков. Надеемся, что сей скромный труд послужит привлечению внимания к вопросам учения о Лице Духа Святого в ранней Церкви, и пневматологии в целом. Часть 1: апостолы Марк и Матфей Спектр значений pneuma в словоупотреблении святых евангелистов Матфея и Марка невелик и почти всегда по контексту ясно, в каком значении оно употреблено именно здесь. Помимо указания на Лицо Святого Духа слово также употребляется в значении дух человеческий ( Мф.26:41 ; Мк.2:8 и др.) и нечистый дух ( Мф.8:16, 12:43 ; Мк.1:23 и др.). Первое же упоминание Духа Святого встречается в первой главе первой книги Нового Завета, как только говорится о зачатии Иисуса Пресвятой Богородицей: имеет во чреве от Духа Святого ( Мф.1:18 ) и параллельное: ибо родившееся в Ней есть от Духа Святого ( Мф.1:20 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Georgij_Maksim...

Профессор И. Чарота говорит о том, что хотя автором было заявлено, что за основу будет взят церковнославянский язык, по факту им стал Синодальный перевод [Чарота, 2006]. Также текст содержит множество серьезных ошибок, обусловленных попыткой перевода на литературный язык, но, по сути, перевод осуществлен на разговорный [Чарота, 2000, 83]. Можно встретить множество слов, не характерных для белорусского языка: ( Ин.9:2 ), а не ( Неем.8:14–17 ; Ин.7:2 ), а не «Кушчы»; ненормативные окончания глаголов в повелительном наклонении: «будзеце», «скажэце», «прасеце», «палюбеце», «зрабецеся» и т. д. ( Быт.3:5 ; Исх.12:31 ; Мф 6:1 ; Мк.6:10 ; Лк.12:36 и т. д.); написание предлогов «церазь» ( Втор.32:47 ; Ин.14:6 ), а не «цераз», «безь» ( Быт.41:44 ; Лк.22:35 ), а не «без»; местоимения «ейны» ( Лк.8:55 ), вместо «яго» или «яе»; числительного ( Мф.16:21 ), а не и т. п. Совсем непонятным остается решение автора о переводе слова «Отец». В одних местах В. Семуха переводит «Айцец» (встречается много раз), в других «Войча» ( Мф.26:39 ; 1Ин.2:15 и др.). Оба эти слова везде соответствуют греческому слову «Πατερ». Встречаются слова, неясные по смыслу, являющиеся, скорее всего, результатом авторского словотворчества: ( Пс.23:6 ; Фил.2:1 ), ( 2Цар.7:1 ; Мф.17:5 ), ( 1Пет.3:9 ) и ряд других слов [Чарота, 2000, 94]. В период с 1970 по 2004 г. в лондонской газете «Божым шляхам» был напечатан ряд богослужебных текстов Ветхого и Нового Завета на белорусском языке. Они были переведены священником Белорусской греко-католической церкви Александром Надсоном 2016]. В 1997 г. в этой же газете вышел его перевод книги пророка Ионы. Также известен его перевод Псалтири 2014]. В 2006 г. был издан отредактированный перевод А. Надсона: «Эbahreльлi нядзельныя i святочныя: Апракос». Редакцию и гармонизацию перевода в соответствии с 27-м изданием Nestle-Aland осуществила Ирина Дубенецкая. При составлении нядзельныя i святочныя: Апракос» были использованы как первые переводы А. Надсона, так и переводы Л. Декуть-Малея, А. Луцкевича с литургической адаптацией Л. Горошко (пер. Дубянецкая), 2006, 249].

http://azbyka.ru/otechnik/Dmitrij_Dobyki...

В Септуагинте слово μρτυς означает свидетеля в юридическом или в широком смысле (очевидец события - Лев 5. 1; Числ 5. 13). В Книге прор. Исаии Господь называет израильтян Своими свидетелями (μες μο μρτυρες) перед др. народами того, что Он Единственный Бог (Ис 43. 9-12; 44. 8). На суде μρτυς не только свидетельствовал в пользу подсудимого или против него, но и участвовал в исполнении приговора (Втор 17. 6-7). Глагол μαρτυρω означает не только «выступать в качестве свидетеля», но и «торжественно заявлять» (Плач Иер 2. 13). Мнение о том, что в Септуагинте можно найти признаки развития значения слова μρτυς от свидетеля в юридическом смысле к исповеднику веры, готовому пожертвовать жизнью ( Dornseiff. 1923/1924. S. 134), не получило поддержки исследователей ( Delehaye. Sanctus. 1927. P. 76). В Новом Завете В Новом Завете слово μρτυς чаще всего имеет значение, сходное с греч. словоупотреблением классического периода,- «свидетель» в юридическом смысле (Мф 18. 16; Мк 14. 63; Деян 6. 13, 7. 58; в лат. переводах слово μρτυς и его дериваты переданы словами testis, mesmimonium, testificare). Ап. Павел именует Бога свидетелем истинности своего служения (μρτυς γρ μο στιν Θες; Рим 1. 9; 2 Кор 1. 23; Флп 1. 8). Согласно Евангелию от Иоанна, Христос сказал Понтию Пилату, что пришел в мир, «чтобы свидетельствовать об истине» (να μαρτυρσω τ ληθε; Ин 18. 37; ср.: 1 Тим 6. 13). В более поздних новозаветных текстах Христос именуется «свидетелем верным и истинным» ( μρτυς πιστς κα ληθινς; Откр 3. 14; ср.: Euseb. Hist. eccl. V 2. 3). Слово μρτυρες неоднократно употребляется по отношению к апостолам как к свидетелям смерти и воскресения Спасителя (μες μρτυρες τοτων; Лк 24. 48; Деян 1. 8; 26. 16, 22). Апостолы именуются свидетелями Христа (Деян 2. 32; 3. 15; 5. 32), к-рых избрал Бог (Деян 10. 39, 41). В НЗ христ. миссия представлена как свидетельство перед всеми народами о Христе и спасении, пришедшем в мир через Него (Деян 26. 16; ср.: 1 Кор 15. 14-15). Новозаветный акцент на восприятии апостольской проповеди как достоверного свидетельства очевидцев стал объектом изучения исследователей, которые в своих работах обращаются к вопросам, связанным с устной передачей сведений об Иисусе и с «коллективной памятью» первых христиан (напр.: Trites. 1977; Бокэм Р. Иисус глазами очевидцев: Первые дни христианства: Живые голоса свидетелей/Пер.: Н. Холмогорова. М., 2011; McIver R. K. Memory, Jesus and the Synoptic Gospels. Atlanta, 2011).

http://pravenc.ru/text/мученики.html

А. К. Лявданский Сообщения письменных источников Согласно евангелистам, К. располагался на небольшом расстоянии от Вифсаиды и Хоразина . Евангелист Матфей сообщает, что К. лежал «в пределах Завулоновых и Неффалимовых» (Мф 4. 13). Из ВЗ известно, что просле раздела обетованной земли между израильтянами колено Неффалима поселилось на сев.-зап. берегу озера (Нав 19. 32-39), однако К. в этом рассказе не упоминается. Чудо исцеления расслабленного в Капернауме. Мозаика кафоликона мон-ря Хора (Кахрие-джами) в К-поле. Ок. 1316–1321 гг. Чудо исцеления расслабленного в Капернауме. Мозаика кафоликона мон-ря Хора (Кахрие-джами) в К-поле. Ок. 1316–1321 гг. К. и его окрестности стали центром проповеди Иисуса Христа в Галилее. В К. Иисус поселился после Его отвержения в Назарете (Мф 4. 13; К. назван Его городом - Мф 9. 1; ср.: Мк 2. 1). Именно из К. началась Его проповедь о Царстве Божием (Мф 4. 17), здесь Он совершил мн. чудеса (Мф 8. 5-22; 9. 1-34; Мк 1. 21-34; Лк 7. 1-10), и сюда Он возвращался после многочисленных путешествий. В К. Христос призвал 5 из 12 апостолов - Петра, Андрея, Иакова, Иоанна и Матфея (Мф 4. 18-22; 9. 9); Христос много раз останавливался в доме ап. Петра (Мк 2. 1; 3. 20). В Евангелиях упоминается еще 3 дома в К., где Христос был во время Своего мессианского служения в Галилее: в доме Левия (Матфея) Алфеева Он возлежал со Своими учениками и с «многими мытарями и грешниками» (Мк 2. 14-17); упоминаются также дом начальника синагоги Иаира (Мк 5. 35-43) и дом рим. сотника (Мф 8. 14-15; Лк 7. 1-10). Вполне вероятно, что во время проповеди Иисус посещал в К. еще один дом - дом Его ближайших апостолов, Иакова и Иоанна Зеведеевых (Мф 4. 21-22; Мк 1. 19-20). В К. и его окрестностях Христос наставлял учеников и народ, рассказывая притчи, вел беседы (Мф 9. 10-17; 15. 1-20; Мк 2. 15-22; 9. 33-50; Лк 5. 30-39; 6. 17-49; Ин 6. 24-71) и совершил множество чудес: исцелил слугу сотника (Мф 8. 5-10; Лк 7. 1-10), тещу Петра (Мф 8. 14-15; Мк 1. 29-31; Лк 4. 38-39), расслабленного (Мф 9. 1-8; Мк 2. 2-12; Лк 5. 18-26), кровоточивую женщину (Мф 9. 20-22; Мк 5. 27-34; Лк 8. 43-48), сухорукого и др. больных (Мф 8. 16; 28-31; Лк 4. 40; Ин 4. 46-54), изгнал нечистого духа из одержимого (Мф 9. 32-33; Мк 1. 23-28, 32-34; Лк 4. 41), воскресил дочь начальника синагоги Иаира (Мф 9. 23-36; Мк 5. 35-43; Лк 8. 41-56). Некоторые из чудес Христос совершил в капернаумской синагоге (Мк 1. 23-28; 3. 1-5; Лк 4. 33-36).

http://pravenc.ru/text/Капернаум.html

1) Истина о божеств. достоинстве И. Христа засвидетельствована Его собственными многократными указаниями на Свое отношение полнейшего единства с Б.Отцом, – единства в отношении бытия ( Ин.10:38 ; Ин.14:10 сл.), жизни ( Ин.5:26 ), мощи ( Ин.10:29,30 ) и деятельности ( Ин.5:17 сл.), словом, – единства по всему ( Ин.16:15 ). Указание на это единство дается, равн. обр., и в наименовании «Сын Божий», которое, хотя и служит, для обозначения всего лица Спасителя и употребляется для выражения мессианского Его достоинства ( Ин.1:50 ; Ин.11:27 ; Лк.4:41 ), не тождественно, однако, с названием «Мессия». Оно выражает, прежде всего и ближайшим образом, мысль о божеств. происхождении, о божеств. достоинстве, почему и вызывало со стороны иудеев, понимавших его в метафизическом смысле, обвинение Христа в богохульстве ( Ин.10:36 ; Ин.5:18 ; Ин.6:1 ; Мф.26:63–65 ), тогда как признание Его Мессией повода к такому обвинению никому не подавало ( Ин.6:14–15 ; Ин.10:24 и др.). Не отрицая правильности иудейского понимания, а даже решительно утверждая его ( Мф.26:63,64 ; Мк.14:61,62 ), Христос данным названием указывает на то, что Он – Сын Божий не в теократическом смысле (как напр. Исх.4:22 ; Втор.14:1 ; Пс.81:6 и др.), а в собственном, что Он – Сын, бывший у Отца от вечности. Согласно с этим, Он решительно свидетельствует о Себе, что Он имел славу у Отца прежде бытия мира ( Ин.17:5 ; сн. Ин.8:58 ), что бы от Бога изшел ( Ин.8:42 ), пришел с небес ( Ин.3:13 ; Ин.6:38 , сн. Ин.6:51:58,62 ). В силу такого отношения единства с Отцом, Христос усвояет Себе и все божественные предикаты, называя Себя Жизнью ( Ин.6:35,48,51 ; Ин.11:25 ), Светом ( Ин.8:12 ; Ин.9:5 ; Ин.12:35,36 ) и Истиной ( Ин.14:6 ), – не в том смысле, что чрез Него, как посредство, изливается на человека жизнь и свет истины пославшего Его и обитающего в Нем Отца, но в том, что Он Сам есть все это – и Жизнь, и Свет, и Истина, – по существу своему, что Он обладает всем этим как своею собственностью, имеет «в Себе», что Он Сам есть творческий принцип всякой жизни, начало, оживляющее в жизнь вечную, сама абсолютная истина и источник света для мира. Как обладающий всей полнотою Божества Отца, Христос обнаруживает и чисто божественную деятельность: властно прощает грехи ( Мф.9:2 ; Мк.2:7 ; Лк.5:21 ), принимает молитвы ( Ин.14:13,14 ), спасает и судит мир ( Ин.10:9,28 ; Ин.5:22,27 ; Мф.25:31 сл.), и в силу того является таким же предметом веры и почитания, как и Отец ( Ин.5:23 ; Ин.6:29,40,47 ; Ин.12:44 сл.; Ин.17:3 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/pravos...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010