Тов. XII:9.    Ис. I:18.    Дан. IV:24.    Притч. XVI:6.    Сир. III:30.    VII, 31—36.    Например, Тов. IV:7—10; Притч. XI:24—28; XIX, 17; XXII, 7—9; Сир. XII:2—7; XXIX, 14—16 и мн. др.    Притч. III:27—28; Сир. IV:4—5.    Тов. IV:7—11.    Притч. XI:24—28.    Притч. XIX:22.    Втор. XV:10.    Притч. XXII:8.    Тов. IV:15.    Сир. IV:1—3, 8.    XVIII, 15—18.    XXIX, 11.    XXIX, 31.    Например, Иов. XXIX:16; Лев. XXV:35—36; Втор. XV:7—11; Тов. IV, 7 и др.    Например, Тов. I:17; Ис. LVIII, 7 и др.    Например, Притч. XXV:21 и др.    Например, Иов. XXIX:15; 2 Мак. VIII:28 и др.    Например, Ис. LVIII:6; LXI, ? и др.    Например, Иов. XXIX:12—13; XXXI, 16—17; Притч. XXXI:8—9; Сир. IV:10 и др.    Например, 2 Цар. XVII:27—29; Ис. LVIII, 7 и др.    Например, Иов. XXXI:19—20; Тов. I:17 и др.    Например, Суд. XIX:14—24 и мн. др.    Например, Иов. XXXI:20 и др.    Например, Тов. I:18; II, 7.    Например, Мф. ХХШ, 23; Лк. XI:41—42; Мф. XV:4—6; Мк. VII:10 и др.    Гал. III:28.    Лк. VI:30.    Лк. X:30—37.    Гал. VI:10.    Иак. II:14—16.    Деян. X:4.    Мф. XXIII:8—9.    Сир. XII:4—7.    1 Кор. IV:5.    Мф. V:45.    Мф. V:44.    Тов. IV:8.    2 Кор. VIII:12.    Мк. XII:41—44.    Лк. III:11.    Мф. X:42.    Мф. XXV:40.    Мф. XXV:34.    Мф. VI:I.    Мф. XIX:21.    Лк. XIV:12—14.    Лк. XVI:9—13.    Например, 2 Кор. IX, 6 и др.    Иак. I:27.    Ин. XIII:35.    1 Кор. XIII:3.    Иак. II:14—16.    2 Кор. IX:6.    2 Кор. VIII:13—14.    1 Тим. VI:7.    2 Кор. VIII:3.    Деян. XX:35.    2 Кор. VIII:2.    2 Кор. IX:5—8.    Фил. IV:10—18.    Рим. XV:26—27; сравни: Евр. X:34.    Деян. IV:32.    Деян. V:4.    Деян. V:4.    Мф. VI:1—4.    Мф. VI:1—4; V, 44; Лк. VI:35; XIV, 12—14; Рим. XII:20 и др.    Евр. XIII:3.    Например, Мф. IX:36; Мк. VI:34; Мф. XIV:14; Лк. VII:13 и мн. др.    Деян., главы II, IV, VI.    Например, XI, 29—30.    Рим. XV:25—27; 1 Кор. XVI:1—4; 2 Кор. VIII:2—4, 12—15; IX, 5—7; Фил. IV:15—16; 1 Тим. V:16.    Послание Иуды I, 12; 1 Кор. XI:21 и дальше.    Об этом долге говорит св. Климент Римский в своем первом послании к Коринфянам (гл. 38, стр. 139, рус. перевод прот. Преображенского, изд, 1862) и св. Поликарп в послании к Филиппийцам, причем последний дает практический совет не откладывать благотворения при возможности оказать его и указывает словами книги Товита на высокое значение милостыни: «милостыня избавляет от смерти» (гл 10, стр. 447—448 рус. перевода).

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/4064...

Это, действительно, и экономно и удобно; но в цифровой классификации еврейских слов не усматривается строго выдержанной системы, напр., хотя бы относительно частоты их употреблении в подлиннике и разностей их перевода в греческой Библии. Для сего следовало бы присоединить, по крайней мере, краткие статистические указатели в конце конкорданции]. 40 (Отзыв жестокий и – по вниманию ко времени и условиям издания труда – прямо несправедливый даже с точки зрения на лексиконы самого Дейсмана. Никак не нужно забывать, что самое лучшее всегда есть враг хорошего…) 41 (Clavis librorum Veteris Tastamenti apocryphorum philological auctore Christ. Abrah. Wahl, Lipstae 1853). 42 Кремер сам справедливо говорит (в 8-м издании на стрн. Х), что его Словарь для большинства обсуждаемых слов есть в то же время и самый подробный Словарь к LLX-mu, какой мы доселе имеем. 43 Ср. замечания G.A.Deissmann´a о книге Kennedy (прим. 18-е) в «Göttingische gelehrte Anzeigen» за 1896 г. на стрн. 761–769. 44 Subsida ad cognoscendum Graecorum sermonem vulgaren e Pentateuchi versione Alexandrina repetita, 1894. Труд этот был напечатан в «Dissertationes Philologicae Halenses», т. XII (Halis Saxonum 1894), стрн. 259–387, и отличается обстоятельною эрудицией, хотя автор мог воспользоваться только старыми изданиями папирусов. Здесь тщательно исследовано 289 слов в книгах Бытия и Исход. 45 Griechisch-theologisch woordenboek van de ond – christlijke letterkunde. 1–5 stuk, Utrecht 1896. 1897. 46 См. его рецензию в «Theologische Literaturzeitung» XXII (1897), Sp. 43 flg.; XXIII (1898), Sp. 457–458. 47 (В 3 Цр.6:31 (где встречается еще и ρκεθινος) по слав. «от древ смерчих», по-русски «из масличного дерева»; у Осии 16 :9б по-слав. «аки смерчие учащеное», по-русски «как зеленеющий кипарис», а ρκεθινος в 2Парал.2:8 (7) передается по-слав. Транскрибарно «аркевова» (древа), по-русски – «кипарисные») 49 Так – для примера, – Eb. Nestle допускает (Philologia sacra. Bemerkungen über die Urgestalt der Evangelien und Apostelgeschichte, Berlin 1896, S. 26), что ργζεσθαι «на библейском греческом языке» – кроме «гневаться» – имело и другое значение, поскольку «это в высшей степени возможно и должно подтверждаться более точными семасиологическими изысканиями». Во многих местах Нестле заимствует «библейское» значение для греческого слова прямо и без рассуждений из еврейского его прототипа (и в полете своей филологической фантазии на почве сомнительной гипотетичности слишком часто, чрезвычайно решительно и уже по одному этому несправедливо применяет свой метод к истолкованию Нового Завета; для илюстрации припоминаем его соображения в «Studien und Kritiken» 1893, 1, S. 174 к Мф.28:18 в значении Даниил 7:14, в «Jahrbuch für protestantische Theologie» XVIII (1892)), 4. S. 641 к Лк.1:35 для изъяснения πισκασεν из Быт.1:27 и там же за последние годы для отожествления Мф.5:48 с Лк.6:36 через предполагаемый арамейский оригинал.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Glubok...

С. 8). 320 Божественные наставления 4, 12 (PL 6, 481 AB). 321 Божественные наставления 4, 27 (PL 535 A). 322 На Пс. 138, 25 (PL 9, 805 C). 323 О Троице 10, 34 (PL 10, 370 B). 324 О Троице 4, 42 (PL 10, 128 A). 325 О Троице 3, 15 (PL 10, 84 B). 326 О преставлении брата его Сотира (Цит. по: Св. Амвросий Медиоланский. Две книги о покаянии. М., 1997.  C.140). 327 Ср. Мф. 12:40. 328 Письмо 56, к Илиодору (Цит. по: Творения блаженного Иеронима Стридонского. Ч. 2. Киев, 1894. С. 142). 329 Письмо 56, к Илиодору (Цит. по: Творения бл. Иеронима. Ч. 2. С. 143). Ср. Еф. 5:4. 330 Пс. 62:10—11. 331 Синодальный пер.: «запоры». 332  Ис. 45:2. 333 Толкование на книгу пророка Ионы 2, 6 (S. Hieronymi Presbyteri Opera. Pars I, 6. CCL 76. Louvain, 1969. P. 399—400; рус. пер. в: Творения бл. Иеронима. Ч. 13. Киев, 1913. С. 220—221). 334 Толкование на книгу пророка Ионы 2, 11 (S. Hieronymi Presbyteri Opera. I, 6. P. 403; рус. пер. в: Творения бл. Иеронима. Ч. 13. С. 243. Курсив наш — И. И. 335 Толкование на Послание к Ефесянам, кн. 2 (Цит. по: Творения бл. Иеронима. Ч. 17. Киев, 1903. С. 303). Курсив наш — И. И 336 Трактат 2, 5, 3 (Zenonis Veronensis Tractatus. Ed B. Lofstedt. CCL 22. Louvain, 1971. P. 165). 337 Лат. spiritus... nocentibus. Под «преступными духами»  здесь понимаются, очевидно, не демоны, а отступившие от Бога люди, так же как и в 1 Пет. 3:19 (лат.: in quo et his, qui in carcere erant, spiritibus adveniens praedicavit). 338 Лат. ex Acherunticis. 339 Лат. umbrarum populus — букв. «народ теней», «множество теней». 340 Книга ежедневных гимнов (Liber cathemerinon). Гимн V, «На возжжение светильника», 125—136 (Aurelii Prudentii Clementis Carmina. Cura et studio M. P. Cunningham. CCL 126. Louvain, 1966. P. 27). 341 Книга ежедневных гимнов. Гимн IX, «На всякий час», 70—78; 94—97 (Aurelii Prudentii Clementis Carmina. P. 50—51). 342 О граде Божием 18, 30 (Sancti Aurelii Augustini De civitate Dei. Libri XI—XXII. CCL 48. Louvain, 1955. P. 621; рус. пер.: Блаженный Августин. О граде Божием.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=848...

были канонизированы Фома из Херефорда (17 апр. 1320) и Фома Аквинский (18 июля 1323). На 6 консисториях И. возвел в кардинальское достоинство 28 клириков, большинство из них были французами. И. похоронен в Авиньоне, в перестроенном в его правление соборе Нотр-Дам-де-Дом. В соответствии с завещанием гробница в виде готического собора была установлена в капелле Всех святых близ места захоронения исп. Агриколы , основателя еп-ства Авиньон, однако впосл. ее неоднократно перемещали внутри собора. Ист.: Baluze E. Vitae paparum Avenionensium/Ed. G. Mollat. P., 1914. Vol. 1. P. 107-194; 1927. Vol. 2. P. 175-198; 1921. Vol. 3. P. 244-478; LP. Vol. 2. P. 479-486; Acta Joannis XXII (1317-1334)/Ed. A. L. Tautu. R., 1952; Lettres communes de Jean XXII/Ed. G. Mollat. P., 1904-1946. 16 vol.; Lettres de Jean XXII: Textes et analyses/Éd. A. Fayen. R.; P., 1908-1912. 2 vol.; Die päpstlichen Kanzleiordnungen von 1200-1500/Hrsg. M. Tangl. Innsbruck, 1894; Die Einnahmen der Apostolischen Kammer unter Johann XXII./Hrsg. E. Goller. Paderborn, 1910; Die Ausgaben der Apostolischen Kammer unter Johann XXII.: Nebst den Jahresbilanzen v. 1316-1375/Hrsg. K. H. Schäfer. Paderborn, 1911; Regulae cancellariae apostolicae: Die päpstlichen Kanzleiregeln von Johannes XXII. bis Nicolaus V./Hrsg. E. v. Ottenthal. Innsbruck, 1888; Die Inventare des päpstlichen Schatzes in Avignon, 1314-1376/Hrsg. H. Hoberg. Vat., 1944; Die päpstlichen Annaten in Deutschland während des XIV. Jh./Hrsg. J. P. Kirsch. Paderborn, 1903. Bd. 1; Die päpstlichen Kollektorien in Deutschland während des XIV. Jh./Hrsg. J. P. Kirsch. Paderborn, 1894; Lettres secrètes et curiales du pape Jean XXII relatives à la France/Éd. A. Coulon. P., 1906-1972. 10 fasc.; Calmet P. Sommaire des bulles de Jean XXII concernant les diocèses de Rodez et de Vabres//Annales de Saint-Louis-des-Français. R., 1896. Vol. 1. P. 51-131; Guérard L. Documents pontificaux sur la Gascogne, d " après les Archives du Vatican: Pontificat de Jean XXII. P.; Auch, 1896-1903.

http://pravenc.ru/text/469712.html

41 собрал. Иосиф напоминает мудрого муравья из Притч. 6,6–11 (20,4). 41:51 Оба имени воздают хвалу Господу: первое за то, что Бог сохранил Иосифа, а второе за то, что Бог благословил его (49,9 и ком.). 41 плодовитым. См. 17,6.20; 28,3; 48,4; Пс. 105,23.24 . 41 из всех стран. Спасение многих зависело от одного потомка патриархов, представлявшего собой прообраз Христа. Глава 42 42:1–38 В этом разделе описывается, как осуществились сны Иосифа, и дается ответ на слова братьев: «...увидим, что будет из его снов» (37,20 и ком.). 42 что вы смотрите? Букв.: «переглядываетесь». 42 Вениамина... не послал. Младший брат Иосифа занял его место в сердце отца (37,3). Забота братьев о Вениамине и отце говорит о произошедшей в них духовной перемене. 42 поклонились ему. Сами того не подозревая, братья исполнили то, что было явлено Иосифу во сне (37,5). 42 показал, будто не знает их, и говорил с ними сурово. Незамедлительное прощение не смогло бы привести к духовному исцелению братьев Иосифа. Путь к примирению (гл. 45) был труден и тернист. 42 они не узнали его. Иосиф превратился из отрока во взрослого мужчину (41,46), преисполненного величием египетского властителя (41,14.41 43), который для разговора с братьями обращался к переводчику (ст. 23). 42 дети одного человека. Они были членами одной семьи, а не соглядатаями враждебных соседей ( Чис. 13,2 ). 42 нет. Настойчивое обвинение Иосифа, ввергнувшее беззащитных братьев в отчаяние, было необходимой уловкой с целью выведать у них информацию (43,7). Только получив ее, Иосиф смог предпринять следующий шаг. 42 Они сказали. Братья думали, что подробности сделают их рассказ более правдоподобным. 42 клянусь жизнью фараона. В древности люди клялись жизнью своего царя ( 2Цар. 15,21 ) или господина, которому служили. 42:18–20 останетесь живы... чтобы не умереть вам. Иосиф предлагает им выбор между жизнью и смертью. 42 ибо я боюсь Бога. В каждом человеке живет сознание необходимости накормить голодного и помочь беззащитному (20,11 и ком.). 42 мы наказываемся. Несмотря на вопиющую несправедливость обвинения, братья восприняли Иосифа как орудие Божия правосудия, считая все происходящее наказанием за совершенное преступление против брата и признавая тем самым свою вину. Не осознав этого, они не смогли бы стать причастниками завета Божия (см. 44,16 и ком.).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

I:9) всем, иже в храмине суть (Мф. V:15). Тогда фактически излишни всякие дополнительные светочи, если все спасенные народы имеют для верного хождения божественный свет в самом городе, куда принесут свою видимую славу, вызывающую внешнее почитание, цари земные (XXI, 24), чтобы не оставаться со своим временным мерцанием, а вечно блистать во Христе и со Христом. Он всем неизменно и доступно для каждого обращающегося вещает (Ин. VI:37): «грядущего ко Мне не изжену вон», потому ворота нового Иерусалима всегда открыты, ибо при свете Христовом не бывает ночной темноты (XXI, 25) и нет никакой нечистоты или мерзости, способной на всякие покушения, а пребывают со своею славою и честию все народы и только те из людей, которые написаны у Агнца в «книге жизни» (XXI, 26—27), т. е. одни лишь избранные и достойные.    Среди широкой улицы города и протекающей по этой средней линии реки, с той и с другой стороны ее, имеется древо жизни, подобно воде, постоянно сохраняющее последнюю в неистощимой активности (XXII, 2). Конечно, указывается лишь сорт, а дерево вовсе не одно, поскольку тогда оно не могло бы быть разом на двух берегах, как невероятно и невообразимо, чтобы это чудное растение стояло и посреди улицы, и посреди реки; допустимо лишь одно, что это было посредине улицы и именно посредине протекавшей тут реки – даже так, что срединная линия той и другой совпадали между собою. Живительность дерева поясняется для человеческого восприятия тем, что оно приносит двенадцать плодов своих в год, по одному плоду в каждый месяц и, очевидно, доставляет изобильную питательность. Естественно, что при этой плодоносящей жизненности непрерывно сохраняется зеленою листва, которая у животворного древа бывает тоже живительной и служит для врачевания народов (XXII, 2). По уподобительному описанию, все небесное население ограждено во всех отношениях для нескончаемой жизни, если даже допустить, применительно к земным условиям, что и там могут быть некоторые жизненные дефекты. А сверх всего «всяка анафема не будет ктому» (κα πν καταθεμα οκ σται τι – XXII, 3). Параллельно своей противоположности это будут непременно объекты, получившие уже приговор проклятия и тем самым обреченные на неизбежное уничтожение. Ничего подобного там совсем не ожидается и не бывает, но фактически существует еще только единый престол Единого Бога и Агнца с добровольными и преданными служителями, которые будут иметь прямое лицезрение и носить на челах имя Господа Бога (XXII, 4) – контраст земному начертанию имени зверя у нечестивых. Для такого созерцания не потребуется особого освещения искусственными светильниками или света солнечного за совершенным отсутствием ночи и при непрерывном свете Господнем (XXII, 5 и cp.: XXI, 23—25). При всех изложенных данных вполне нормально, что отовсюду огражденные, снабженные и устроенные Богом небесные праведники, как истинные члены вечного царства Божия, будут царствовать там во веки веков (XXII, 5), или бесконечно.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/3...

Сверх того, жена могла потребовать развода при виновности мужа в заговоре против верховной власти, совершении подлогов, разбое, воровстве скота (abactor), устройстве пиршеств в своём доме с женщинами зазорного поведения; муж – если жена против его воли и желания пировала с посторонними мужчинами или провела ночь вне дома без справедливой и основательной причины, если вопреки мужнему запрещению посещала зрелища (театр, цирк и т. п.), если знала о заговоре против мужа В случае виновности против данного узаконения жена теряла dos, обязывалась возвратить предбрачные дары и не имела права вступить в новый брак ранее пяти лет под угрозой infamiae, а муж при тех же условиях обязан был возвратить приданое и терял право на обратное получение предбрачного дара (1. 8 Cod. V, 17; Wäсhter, О. с., S. 243–244). 247 Узаконения, изданные им относительно этого предмета (1 10 et. 11 Cod V, 17; Nov. XXII, с 4–19; Nov CXVII, с. 8–12; Nov. CXXVII, c. 4; Nov. CXXXIV, c. 11), падают на время с 528 по 556 г., причём позднейшее из этих узаконений есть лишь простое подтверждение более раннего, изд. в 542 г. 251 L. 10 Cod. 1, 3, c 1, пар.7. Сн. проф. Н. К. Соколова – Из лекций по церковному праву, вып. II, стр. 342–343, М. 1875. 252 Nov. XXII, с 8. Основание для отмены этого бракоразводного повода указано в том, что сосланный in metallum не утрачивал теперь своей гражданской свободы и не переходил в рабское состояние, как было прежде: maneat igitur matrimonium hic nihil ex tali decreto laesum, utpote inter personas liberas existens. 253 Относительно безвестного отсутствия, как законной причины расторжения брака, перемена, произведённая названной новеллой, состояла в том, что вместо четырёхлетия, установленного Константином В. (I. 7 Cod. V, 17, – ср. выше, стр. 129), жена обязывалась ожидать отсутствующего мужа в продолжение десяти лет (Nov. XXII, с. 14). Подобным образом и для развода в том случае, quando aliquis impotens fuerit coire mulieri et agere quae a natura viris data sunt, прежний (1. 10 Cod V, 17) двухлетний срок испытания был признан не достаточным и заменён трёхлетним (цит. нов., гл. 6). 254 Nov. CXVII (изд. в 542 г.), с. 11. – В конечном результате указанных перемен и отмен „благословными» поводами к расторжению брака sine damno в юстиниановом праве были признаны: а) потеря мужем или женой гражданской свободы, казавшаяся, по понятиям данного времени, мало чем отличающеюся от естественной смерти (Nov XXII, с 9; сн. стр. 129, примеч.); б) пребывание кого-либо из них в плену, если при этом в течение пяти лет не будет иметься сведений. что пленник ещё жив (idid. с. 7; сн. стр. 131–132); в) пострижение того или другого члена брачной четы в монашество (Nov. XXII. с. 5; Nov. CXVLI, с, 12); г) принятие мужем епископского сана (1. 47 Cod. I, 3; Nov. VI, с. 1) д) физическая неспособность его к супружескому сожительству (impotentia), начавшаяся до брака и длящаяся не менее трёх лет (Nov. XXII, c.6; Nov. CXVII, c. 12).

http://azbyka.ru/otechnik/Ilya_Gromoglas...

В списке 1641/42 г.: «великого князя». В конце слова дыра шириной менее одной буквы. Виднеется часть буквы «и», за ней без пробела идет следующее слово, хотя ожидается множественное число: «отпустиша», как в списке 1641/42 г. Конец слова заклеен бумагой при реставрации полей, восстановлено по смыслу. В списке 1641/42 г. множественное число: «поплыша». Первая часть слова находится в конце строки, бука «о» частично заклеена бумагой при реставрации полей. В начале словосочетания дыра, восстановлено по списку 1641/42 г. В конце слова дыра, восстановлено по смыслу. В списке 1641/42 г. здесь еще слово: «своею». Слово пропущено, а затем написано над строкой. В конце слова дыра, восстановлено по списку 1641/42 г. Между словами дыра, виднеется часть буквы «в», восстановлено по смыслу. Повтор буквы «и». Так в рукописи. В этом месте дыра, восстановлено по списку 1641/42 г. В конце слова дыра, восстановлено по частично сохранившимся буквам и по списку 1641/42 г. Так в рукописи. Здесь ожидается единственное число. В списке 1641/42 г.: «увидя». Между словами дыра и утрата двух букв, но сохранилась выносная «з», восстановлено по смыслу. В слове дыра, восстановлено по смыслу. В списке 1641/42 г. здесь еще слово: «весь». В слове дыра, восстановлено по смыслу. В списке 1641/42 г. здесь еще слова: «ронити и». В слове дыра, восстановлено по смыслу. В слове дыра и утрата двух букв, но сохранились выносные буквы «до», восстановлено по смыслу. В слове дыра и утрата одной буквы, восстановлено по смыслу. В начале слова дыра и утрата двух букв, восстановлено по смыслу. В начале слова дыра и частичная утрата двух букв, восстановлено по смыслу. В списке 1641/42 г. здесь еще слово: «иконы». В этом месте дыра и частичная утрата киноварной буквы, восстановлено по смыслу. В этом слове на букве «т» разрыв бумаги. В конце слова разрыв бумаги. Число 70. В этом месте дыра, восстановлено по смыслу. В начале слова на букве «к» разрыв бумаги. В начале слова на букве «а» разрыв бумаги. В списке 1641/42 г.: «Настасье».

http://sedmitza.ru/lib/text/10264707/

свет для язычников. Мессия принесет свет божественной истины язычникам. 42:7 Поэтические образы и символы стиха характеризуют смысл и содержание земного служения Мессии вывести народы из тьмы и темницы греха к свету примирения с Богом. 42:8 См. статью «Божия слава». Я Господь. Иегова Единый Вечный. не дам славы Моей никому. Никто и ничто, кроме Единого Господа, Творца неба и земли, не может именоваться Богом, и ни к кому более не должно быть обращено поклонение людей. 42 прежде сбылось. Эти слова относятся к каре, постигшей Дамаск, Самарию, Ниневию и Иудею (см. ком. к 41,22), и служат утверждением, что и предсказанный приход Мессии также сбудется. 42 новую песнь. Спасенные воспоют новую песнь подобно тому, как пели Моисей и Мариам, став свидетелями спасительных деяний Божиих ( Исх. 15,1.21 ; ср. Пс. 148,1 ; Откр. 5,9; 14,3 ). от концов земли. Т.е. повсюду, по всей земле. 42 Кидар. См. ком. к 21,16; Пс. 119,5 ; Иер.2,10; 49,28.29 . 42 исполин... муж браней. См. Исх. 15,3 . В этих словах Господь вновь предстает Божественным Воителем, к Которому обращены упования всех живущих (см. ком. к 1,9). ревность. Рвение, стремление, желание. 42:14–43,13 Исаия обращается к пленникам с проповедью веры в новые деяния Божий. 42:14–17 В этих стихах Исаия говорит о приближении дня избавления. 42 молчал... удерживался. Царство Божие утвердится не вдруг, однако рано или поздно Господь создаст его во всей полноте (ср. 63,15; 64,12). теперь. Это слово указывает на начало новых спасительных деяний Божиих (43,1.19; 44,1;48,6.7.16; 49,5.19). 42 поведу... не оставлю. Эти слова Господа Бога совпадают с тем, что сказано о служении Мессии (ст. 6,7), таким образом, Мессия явится исполнителем воли Бога. 42 глухие. См. ком. к 29,18. слепые. См. ком. к 29,18. 42 возвеличить и прославить закон. Величие Божественного закона в конечном счете выразится в установлении Его Царства на земле. См. Мф. 5,17.18 . 42 разоренный и разграбленный... в подземельях. Этот стих описывает положение народа израильского, томившегося в ассирийском плену; однако он может пониматься шире все человечество пребывает в плену у греха.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

I. Слова: 112. О суете мира и воскресении мертвых. 1825. XX. 180. 113. Двадцать слов к монахам: о вере в Господа нашего Иисуса Христа, страхе Божием, долготерпении, незлобии, смирении, чистоте, мире, молчании, удалении от грехов, обуздании языка и пр. 1825. XX. 295. II. Письма монахам: 114. О удалении от мира. 1826. XXII. 40. 115. О Синайском законодательстве, о воплощении Бога-Слова и обязанности исполнять заповеди Божии. 1826. XXII. 52. 116. О том, что благодарность к Богу за дарованное, нам искупление мы должны свидетельствовать исполнением заповедей Божиих. 1826. XXII. 59. 117. О том, что строгое исполнение закона Божия не означает рабства, но истинную свободу. 1826. XXII. 163. 118. О том, что Ангелы и души святых радуются на небе, когда человек исполняет заповеди Божии. 1826. XXII. 166. 119. О том, что духи злобы всегда стараются совратить благочестивых с пути добродетели, и что смирение необходимо для спасения. 1826. XXIII. 176. 120. О том, что благодеяния Божии к человеку бесчисленны, и что человек только посильным упражнением в добродетели может свидетельствовать Богу благодарность свою. 1828. XXXI. 11. 121. О том, что благодать Св. Духа должно приобретать чистотою сердца и строгою Христианскою жизнью. 1828. XXXII. 34. 122. О том, что трудные подвиги благочестия облегчаются благодатию Божиею, которую Бог ниспосылает истинно преданным Ему. 1828. XXXII. 40. 123. О том, что добродетель теряет всю свою цену и достоинство от тщеславия. 1829. XXXIII. 119. 124. О том, что к совершенству Христианина необходимо принадлежить и духовный навык различать добро от зла, истину от лжи. 1829. XXXIII. 125. 125. О том, что взаимная любовь, соединяющая духовных отцов и детей, должна быть сильнее взаимной любви, соединяющей родителей и детей плотских. 1829. XXXIV. 41. 126. О том, что тайны царствия небесного открываются только тем, которые достигли высокой степени совершенства, и что сии люди в последний день будут судить мир. 1829. XXXIV. 45. 127. О том, что всякий человек должен оказывать Богу сыновнее послушание, дабы получить от Него отеческое благословение. 1829. XXXIV. 131.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010