Беседа к глаголемому старообрядцу о древних рукописях и в особенности о Изборнике Святославовом С тех пор, как желание доставить тебе удобнейшие и вместе надежнейшие средства к познанию истинной и неповрежденной церковной древности заставило меня по временам беседовать с тобою, желающий истины старообрядец, к великому для меня утешению оказалось и еще оказывается, что важные свидетельства древности, которые можно было почитать потерянными, были только забыты или мало известны, а между тем сохранились и сохраняются целы и невредимы. Говорю сие в особенности о свидетельствах древних рукописей. В беседе 25 марта 1834 года, в дополнительной беседе в феврале 1835, и еще в дополнение, во свидетельство истинного древнего писания и произношения поклоняемого имени Иисуса, указаны тебе мною следующие древние харатейные рукописи: 1) Евангелие, хранящееся в Императорской публичной библиотеке в Петербурге, древнейшая, какая только известна, славянская рукопись одиннадцатого столетия по Рождестве Христовом, принадлежавшая первоначально Остромиру, сроднику князя Ярослава. 2) Евангелие, хранящееся в библиотеке новгородского Софийского собора, двенадцатого столетия. 3) Евангелие святителя Моисея, хранящееся там же, четырнадцатого столетия. 4) Книга стихир, хранящаяся там же, двенадцатого столетия. 5) Евангелие Мстиславово, хранящееся в Московском Архангельском соборе, начала двенадцатого столетия. 6) Сборник великого князя Святослава, хранящееся в Москве в Синодальной библиотеке, одиннадцатого столетия. 7) Богословие Иоанна Дамаскина , хранящееся в той же библиотеке, писанное не позже тринадцатого столетия. Не указал я еще большого числа рукописей, не потому, чтобы их не было. Напротив того, я знаю и другие, подобной вышеозначенным древности и даже знаю в некоторых из них (как на примере в харатейном Евангелии Демьяна священника, в Императорской библиотеке) свидетельства, подобные тем, какие приведены мною из вышеозначенных семи рукописей. Может быть я укажу их, когда будет досуг и удобность. Но и нужно ли? Не довольно ли многочисленных свидетельств из семи книг глубокой древности, принадлежавших великим князьям, или святым мужам, или знатнейшим церквам – следственно книг, писанных избранными писцами, по возможности времени тщательно проверенных и верно сохраненных? После сих многочисленных, древних достоверных свидетельств враждовать против имени Иисуса значило бы явно враждовать против древней Церкви, враждовать против очевидной истины.

http://azbyka.ru/otechnik/Filaret_Moskov...

профессор Иван Данилович Мансветов (1843–1885) История Русской Православной Церкви Слова Литургика Церковная археология профессор Иван Данилович Мансветов Литургист, византолог, богослов и археолог. Профессор гомилетики, литургики и церковной археологии Московской духовной академии. Биография Родился в Москве в 1843 г. Его отец, священник Новодевичьего монастыря, в 1858 г. определил Ивана Даниловича в Московскую семинарию, каковую он и окончил в 1864 г. В этом же году Иван Данилович поступил в Московскую духовную академию и окончил ее в 1868 г. первым магистром богословия. По предложению Академии он остался при ней бакалавром по классу церковной археологии, гомилетики и литургики. В 1873 г. Иван Данилович был назначен экстраординарным профессором Московской духовной академии по тем же кафедрам, а в 1885 кординарным профессором. Иван Данилович много работал по археологии и дал ряд трудов, доставивших ему известность в ученом мире. Свое первое археологическое исследование он напечатал уже в 1869 г. под заглавием: «О происхождении так называемого романского орнамента в церквах Владимирских» («Труды 1-го археологич. съезда в Москве в 1869 г.»  M., 1871, т. 1). Затем появились: «Очерк истории нашей православной церкви», критич. статья («Труды Моск. Арх. общ.», 1869, т. 2, вып. 2); «Монументальное богословие Пипера» («Правосл. обозр», 1870, кн.9); «Омофор» («Труды  Moc к . Apx. общ.», 1871, т. 3, вып. 2); «L’Hymnographie de l’Eglise grecque, par Pitra» (ibid., 1871,  T. 2, вып. 2); «Новые материалы по русской церковной археологии» («Чт. в Общ. любит. дух. просвещ.», 1871, кн. 2); «Историческое описание древнего Херсонеса и открытых в нем памятников» (М., 1872); «Об устройстве церковно-археологических музеев) («Прав. обозр.», 1872, кн. 2); «Памятники церковного искусства на Московской политехнической выставке» (ibid., кн.7); «К материалам для истории древнерусских одежд» («Труды Моск. Арх. общ.», 1873); «О точных снимках с двух знаменитых памятников древности: Евангелия Мстиславова и Евангелия Юрьевского» («Прав.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Mansvetov...

Если праздник Рождества Пресв. Богородицы получил начало не ранее VII в., то для Введения можно ждать еще более поздней даты происхождения. Действительно его нет в греческих месяцесловах, очень обширных (хотя неполных), Коаленевом с практикою VII в. (в рукописи X-XI в), Константинопольском VIII-IX в., Неаполитанском IX в. Впервые праздник на востоке появляется в памятниках все же VIII в. Так он есть в Синайском праздничном Евангелии 715 г. и во всех греческих месяцесловах с IX в., исключая вышеназванные. След. в IX в. он на востоке получил уже почти повсеместное распространение, но в качестве должно быть еще простой памяти, а не праздника. Правда, присутствие его в Синайском Евангелии VIII в. говорит о некоторой торжественности в его праздновании; но кроме 12-х праздников там есть евангелия еще на 11 дней года. В перечне 11 важнейших праздников Иоанна, еп. Евбейского, VIII в. он не упомянут 1002 . В Синайском Канонаре IX-X вв., заключающем в себе лишь прокимны и чтения на весь год, для Введения не указано того и другого, тогда как большинство памятей святых имеет их, и оно обозначено так: «св. Богородицы, когда Она принесена была в храм будучи 3 лет» 1003 . В уставе Великой Константинопольской Церкви IX в. на Введение не дано никакой службы, но оно отличено почетным названием «собора» ( σναξις): «Собор св. Богородицы, когда Она принесена была родителями своими, принесенная в храм Господень 3 лет» 1004 . И в XI-XII в. Введение на востоке, по местам по кр. м., было простою памятью, как то видно из месяцеслова при Евангелиях Остромировом (1056 г.), Мстиславом (до 1117 г.), Охридском (XIII в.), где для него только литургийное евангелие и где с ним совмещается другая память – св. Иулиании 1005 . В указе Византийского императора Мануила Комнена 1166 г. праздник упоминается в числе дней совершенно несудебных 1006 . Из инославных восточных церквей Введения нет у несториан и коптов; у иаковитов праздник появляется очень поздно под греческим влиянием, как видно из того, что служба ему из рукописей найдена только в одной XII в., близко стоящей к греческому обряду 1007 .

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Skaball...

Примечания к тексту издаваемых чтений из Пролога (январь – апрель) I. К житийным чтениям Пролога. Январь Надписание (по Прол. XII–XIII в.): мсць генварь рком просинец. Имат днии ла. днь имат чса и днощь дι. Месяца генваря в а обрезание Господа нашего Иссχса: память преподобнаго отца нашего Василия (я). Тпре глса а. В всю землю изиде глас твои, яко приимши слово твое, имже боголепно научил еси, иестьство сущих оуяснил еси и человецьскыи обычаи оукрасил еси, царскыя срете оума, моли Христа Бога, да спасет душа наша. Прокимен: Оуста моя възглаголют; стих.: оуслышите вси; апостол: братие, блюдитеся, егда кто в вас; другой: братие, тако нам подобает, – аллил.: праведник, другой: оуста пр.; еоуангелие: в онво взвратишася пастыр, – другой: рече Господь, аз есмь дврь; кан из уст младенец. Эти уставные церковно-богослужебные указания вполне согласны с тем, что на этот день назначается по Типикону великой Константинопольской церкви, относящемуся к IX и X вв. В последнем читаем: «Μν αννουριος μερς χει λ, μρα χει ρας , νξ ρας ιδ. α. Το Κυρου μν ησο Χριστου κταμερος τς κατ νμον περιτομς ατο. Τ ατ μρ το εν γοις πατρς μν Βασιλεου. Οτος μγας ρχιερες и пр., – сообщается несколько житийных сведений о св. Василии В., затем: Ες τυ εσοδον κα ες τν Ν» τροπριον κος α». Ες πασαν τν γν ξηλθεν φθγγος. Прокимен, апостол и евангелие, что ныне. Αλληλοιχος βαρς. Στμα δικαου λαλσει σοφαν. Κοινωνικν. Λτρωσιν πα στειλε Κριος. (Дмитриевский, Описание литург. рук., т. I, стр. 39). 1. Память Обрезанию Святому Господа нашего Иисуса Христа и празднование Нового Года. – Праздник обрезания Господня установлен не раньше IV в. Соединяя этот праздник с празднованием Нового Года (с IV–V в.), церковь имела в виду новолетие – дни январских календ, с которыми соединялись у язычников веселые и весьма неприличные празднества в честь Януса и Странии, – освятить священными воспоминаниями из жизни Христа Спасителя, а чтобы возвысить важность этих воспоминаний, – в противовес языческой распущенности, царившей на языческих пиршествах январских календ, – предписывала пост в день Нового года, что и соблюдалось в церкви до 9-го века. На этот день, кроме службы на праздник обрезания, полагалась и особая служба ad progibendum de idolis (моления об истреблении идолослужения). В календарях IV и V в., и преимущественно западных, значится уже праздник Обрезания Господня под 1 января. В древнейших славяно-русских месяцесловах, при Евангелиях Остромировом и Мстиславовом (XI–XII вв.), под 1 января значится: «Обрезание Га нашего. Иса Ха и пам. прпднаго. оца нашего Василия» (Изв. 2 отд. Акад. Н. т. 10, стр. 126). (См. Martigny. Diction, d. Antiqu. Chret., ed. 3 p. 315; F. X. Kraus, Real-Encyclopädie d. christl. Althert. 1881 г. стр. 491; ср. преосвящ. Димитрия, Месяцеслов Святых, 1896 г., вып. V, январь, стр. 8–13).

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Pono...

Часть 3. История Русской Палестины IX – начало XX в. Глава I. Святая Земля и Русь IX – XVI вв. I. Начало «Русской Палестины» Святая Земля, Палестина, область Восточного Средиземноморья, связанная с жизнью библейских пророков, старцев и проповедников, где проходила земная жизнь Спасителя, Божьей Матери, осуществляли подвижнические деяния апостолы, первые их последователи-христиане, а затем – монахи-пустынники, анахореты, а также строители общежительных обителей, наконец, первые паломники, начиная со св. царицы Елены и ее сына – св. императора Константина I Великого, утвердившего христианство в качестве государственной религии для всего пространства Византийской империи – средоточия, по представлениям современников, мировой цивилизации, – все это было тем глубоким фоном, на котором созидалось христианское строительство на Руси. Принятие христианства сначала частью дружины «росов», в заключение похода на Константино-поль в 861 г., о котором мы знаем по рассказу очевидца и участника событий – Константино-польского патриарха Фотия, а также из Хроники Продолжателя Феофана сер. X в.; затем крещение св. княгини Ольги, совершившей путешествие в Царьград и официально принятой во дворце императором Константином VII Багря-нородным, оставившим записки об этом приеме; наконец – Крещение Руси при св. князе Владимире в 988 г. – все это этапы приобщения русских людей к Православию, его истории, к Священному Писанию . Самые ранние дошедшие до нас древнерусские новозаветные памятники, такие как Остромирово Евангелие 1056–1057 г., Юрьевское, Мстиславово, Добрилово Евангелия, литургические тексты вводили русского читателя в пространство священ-ной истории, повествуя о Вифлееме и Рождестве Христовом, о Назарете – месте Благовещения Марии, где проживало Святое Семейство, о реке Иордан, в которой крестился Спаситель, о Десятиградии, Галилее, Самарии, городе Иерихоне и др., которые посещал Иисус Христос , наконец, о Иерусалиме – месте крестной казни и торжества Спасителя. Такие памятники, как «Изборник Святослава 1073 г.» и «Изборник Святослава 1076 г.», содержат толкования и разъяснения для читателя текстов, касающихся Святых мест Палестины, Синая, Египта, Ливана. 745

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Содержание Введение Часть 1 Глава 1. Обозрение славянских списков Евангелия от Марка Славянские списки Евангелия. I. Первой редакции II. Второй редакции III Третьей редакции IV. Четвертой редакции Краткое обозначение ста двенадцати славянских рукописей Евангелия, рассматриваемых в настоящем исследовании Распределение славянских спискова Евангелия по веку, правописанию и составу Указатель чтений из Евангелия от Марка, в порядке глав и стихов нынешнего печатного текста Глава 2. Греческий текст Евангелия от Марка 1. Греческие унциальные кодексы четвероевангелия Краткое обозначение 28 унциальных кодексов Евангелия от Марка, вошедших в 8-е большое издание Тишендорфа 2. Греческие минускульные кодексы четвероевангелия 3. Греческие списки Евангелия-апракосы (εαγγελιστρια, lectionaria) Глава 3 1. Очерк истории рукописного греческого текста Евангелия. Древние рецензии или редакции греческого евангельского текста 2. Печатные издания греческого текста Нового Завета вообще и Евангелия в частности 3. Древние переводы Нового Завета 4. Церковные писатели Глава 4 1. Греческий текст Евангелия по сочинениям Фотия, патриарха константинопольского 2. Доказательства того, что славянский перевод Евангелия – и по рукописям и по нынешнему печатному тексту – следует в общем лукиано-константинопольской редакции греческого текста Часть 2 Глава 1. Галичское четвероевангелие 1144 года 1. Первая (древнейшая) редакция евангельского текста Выводы Глава 2. Мстиславово Евангелие нач. XII в. Вторая редакция евангельского текста 2. Личные особенности отдельных списков 2-й редакции Глава третья. Чудовская (свят. Алексия) рукопись Нового Завета XIV-ro в. 1. Третья редакции евангельскаго текста. 1. 3-я редакция евангельского текста 2. Влияние на евангельский текст 3–1 редакции – славянского перевода токований на Евангелие Феофилакта Болгарского 3. Отношение к Чудовской рукописи Нового Завета двух остальных списков этой редакции: Никоновского ризничного и Толстовского Выводы Глава четвертая. Константинопольское Евангелие 1383 года. 1. Четвертая редакция евангельского текста Дополнения и поправки  

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Voskr...

Том II   Содержание Предисловие 1-е Предисловие 2-е Общий план сочинения Западная литература по агиологии Новейшая Греческая литература по Агиологии Литература по Агиологии в России Собственно русская литература Русские библиотеки рукописей в отношении к Агиологии Определение названий: календарь, святцы, месяцеслов, мартиролог, пролог, синаксарь, еклогадион, канонарь, минея План агиологии О месяцесловах или календарях вообще Общие сведения о восточных памятниках по Агиологии Богослужебные месяцесловы Месяцесловы не служебные и синаксари или прологи Разности месяцесловов и друг, календарных памятников в отношении к дням памятей одних и тех же святых Восстановление древнейшего богослужебного месяцеслова Периоды восточной Агиологии   Отдел А 1. Древнейшие западные календари Римский-Бухерианский Карфагенский Готфксий у Мая и Болотова Алляциев и другие Бандиниев и другие 2. Мартирологи. Древнейший восточный месяцеслов 411–412 г Отдел Б Восточные месяцесловы при евангелиях и апостолах. Праздничные евангелия. Синайское евангелие 715 года. Евангелие московского успенского собора X-XI в. апостол VIII в. и Евангелие 835 года Месяцесловы: Синодальный 42 (VIII-IX в.) Константинопольский VIII-IX в Константинопольский 2 IX в Неаполитанский IX в Императ. публич. библиотеки LVII, IX-X в Флорентийский 1-й X в Иерусалимский и Калиполитанский X в Петербург. Публ. Библиотеки X в Нанианский 1-й, X в Одесский X в Нежинский 1 X в Капуанский 991 года Синодальный 44, X-XI в Коаленев 1-й, X-XI в Греческие месяцесловы XI-XII веков. Нанианский 2-й, XI в Сирский 1030 г Академический I, 1034 года Музейские два: 1044 года и X-XI в 43 Синодальный 1055 года Балаклавский 1-й, XI в Флорентийский XI в Саксо-Готаский XI в Синодальный при апостоле XI в Нанинанский 3-й, XI-XII в Синодальный 400, XI-XII в Нежинский 2-й, XI-XII в Музейный 13, XI-XII в Еклогадион XI в Славянские месяцесловы XI века при евангелиях и апостолах. Остромиров Ассеманов Саввин Архангельский Месяцесловы XII века, греческие. CI. 1 2 Антонинов Коаленев 2-й Флорентийский 2-й начало месяцеслова или праздничных дней Венский Синодальный при Евангелии 1199 года Славянские месяцесловы XII века: Мстиславов Месяцеслов в Евангелии 1 Типографские Юрьевский Мирославов Охридский Слепченский Зографский, XII-XIII в Месяцесловы XIII в.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergij_Spasski...

Скачать epub pdf Глава 2. Рукописный текст и методика его изучения § 1. Разночтения До введения книгопечатания тексты распространялись рукописным копированием. В тех немногих случаях, когда из приписки (колофона) можно узнать обстоятельства создания рукописей, оказывается, что писали их профессиональные писцы, как правило духовного сословия, по заказу отдельных лиц или церковных приходов, по распоряжению монастырских или церковных властей. Заказанные частными лицами литургические тексты предназначались, как правило, для вклада, дарения церквам, как, например, апракосы Остромирово и Мстиславово евангелия. Случаи переписки библейских текстов для частного домашнего употребления неизвестны. Подавляющее большинство сохранившихся рукописей Св. Писания не имеет приписок. Это либо безымянная продукция, изготовлявшаяся в монастырях для собственного употребления, либо рукописи, предназначенные на продажу и изготовленные профессиональными переписчиками. Писцы, как и представители других средневековых профессий, должны были объединяться в цеха. Есть сведения о том, что при новгородском архиепископе процветал скрипторий. Наличие такого рода профессиональных объединений должно было способствовать унификации текстов. «Стоглав» прямо указывает на принятые тогда приемы унификации: выбор хороших оригиналов и корректура переписанных текстов. Ср.: «Которые писцы по градам книги пишут, и вы бы им велели писать с добрых переводов (­оригиналов), да написав правили, потом же бы продавали» (цит. по: Соболевский 1908, с. 97). Действительно, во многих рукописях можно видеть исправления и поправки, внесенные в текст с помощью киноварных знаков, следовательно, уже после переписки текста. Обычно почерк поправок совпадает с основным, однако не исключено, что в отдельных случаях корректурой занимались особые редакторы, см. подробнее: Карский 1928, с. 259– 287, глава «Писцы книг». При рукописном копировании почти невозможно добиться того, чтобы два экземпляра текста были совершенно одинаковы, как бывают одинаковы два экземпляра напечатанной книги. В общем и целом стремясь точно переписать копируемый текст, писцы вносили в него перемены следующего рода:

http://azbyka.ru/otechnik/Anatolij-Aleks...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ВУКАНОВО ЕВАНГЕЛИЕ Вуканово Евангелие [Волканово, Симеоново] (РНБ. F. п. I. 82; 1 л.- БАН. 24.4.2), апракос полный мстиславовского типа, один из древнейших памятников серб. извода церковнослав. языка, книгописания и книжной иллюминации. Датируется ок. 1202 г., по др. данным, 1196-1202 гг., ок. 1200 г., 1200-1202 гг. Основное название рукописи дано по имени вел. жупана Сербии Вукана , упоминаемому в послесловии, Симеоновым называется по имени писца, сохранившемся в послесловии. Рукопись состоит из 189 листов пергамена, размером 253×197 мм, неоднородного по качеству, текст написан в 2 столбца, утрачена большая часть месяцеслова. В написании В. е. участвовало, по мнению исследователей, от 5 до 8 писцов, принадлежавших к разным правописным школам и обладавших различными каллиграфическими навыками; почерк на л. 10 отличается особой архаичностью. В почерке «старца» мон. Симеона отмечено влияние графики рус. рукописей XII в. Пространная выходная запись Симеона с евангельским началом «Понеже убо мнози начаша книги и повести деяти, яже о известнех вещех» занимает 2 столбца на л. 189 об. и представляет собой небольшое самостоятельное лит. произведение. Начальная часть - это поучение о христ. жизни и рассказ о странствиях монаха-книгописца, завершающийся известием о том, что он поселился в Печи («Пеки») у града Раса, где и написал эту книгу. 2-я часть представляет собой похвалу заказчику книги, вел. жупану Сербии Вукану. То обстоятельство, что имя жупана в каждом случае написано писцом по выскобленному тексту, а в середине правого столбца выскоблено почти 12 строк, свидетельствует о том, что рукопись первоначально предназначалась др. заказчику с тем же титулом и замена была произведена на последнем этапе составления В. Е. Таким заказчиком мог быть только младший брат Вукана, буд. кор. Стефан Первовенчанный. Запись Симеона является единственным свидетельством того, что Вукану, правившему в приморской Зете, на короткое время удалось, победив Стефана, стать верховным правителем Сербии. Это позволяет датировать окончание работы над рукописью весной-летом 1202 г.

http://pravenc.ru/text/160995.html

Киев. Пустынно-Никольский монастырь. Церковь Николая Чудотворца. Малый Никола, Никольская Слупская церковь /// Объект утрачен Карта и ближайшие объекты Никольско-Пустынный монастырь известен по крайней мере с XV в. Был расположен в районе современной площади Славы. Монастырские сооружения уничтожены в 1930-60-е гг. С древних времен и до конца XVII в. находился на Аскольдовой могиле в деревянных келиях вокруг Никольской церкви. Из Киево-Печерского патерика известно о существовании в XI в. женского Никольского монастыря, но действовал ли он одновременно с мужским или был его предшественником, сказать трудно. Тем не менее монашеская пещера XII в., найденная на Аскольдовой могиле, позволяет считать, что уже тогда здесь жили мужчины (пещерножительство было сугубо мужским видом подвижничества). Легенду об основании этого монастыря в 1113 г. князем Мстиславом Владимировичем можно встретить в популярной литературе. Между тем, еще Максим Берлинский доказал, что она является следствием какой-то путаницы и изложенные в ней события происходили не в Киеве, а в Новгороде. Не стоят доверия и упоминания о Евангелии 1411 г., будто-бы написанном в Никольском монастыре — доказано, что оно не такое древнее. Итак, первые достоверные известия о монастыре следует отнести к середине XV в., когда он назывался уже Пустынным (то есть уединенным в лесных дебрях). В старину обитель действительно была окружена густым лесом, который позднее сменили сельскохозяйственные угодья. В 1518 г. Никольский монастырь выменял у Печерского одно из таких угодий — Долгую Ниву (простиралась вдоль улицы Январского восстания). Именно здесь в 1696 г. поднялся Никольский собор ( " Большой Никола " ), вокруг которого образовался окруженный каменной стеной новый комплекс сооружений с колокольней, корпусами келий и трапезной. Неподалеку от этого комплекса возникла Слупская Никольская церковь (или " Малый Николай " ), построенная в 1715 г. Монахов старого монастыря перевели к Большому и Малому Николам, а первоначальная территория на Аскольдовой могиле (которую некоторое время продолжали называть Старо-Пустынным Никольским монастырем) превратилась в приписное кладбище.

http://sobory.ru/article/?object=38127

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010