– «Я дам вам уста и премудрость»: выражение более усиленное, чем в параллельных местах и сохраненное одним только ев. Лукой. «Уста» – образное выражение силы и убедительноста речи; «премудрость» – дар, составляющий основание и источник этой силы и убедительность речи ( 1Кор.12:8 ), дар говорить мудро, соответственно времени, месту, обстоятельствам и пр.; уста и премудрость кратко – слово премудрости. – «Не возмогут противоречить» и пр.: говорится не безусловно, а относительно; противоречить будут (и противоречили действительно), но пересилить слова их не будут в состоянии все противящиеся Апостолам, – так будет сильно слово их. «От Меня, говорит, получите вместе и премудрость и благоречивость, так что все противящиеся, хотя бы соединились заодно, не возмогут противостоять вам ни по мудрости, т. е. силе мыслей, ни по красноречию и непогрешительности языка... Поэтому и священники удивлялись необычной мудрости Петра и Иоанна, зная, что они прежде были люди простые ( Деян.4:13 ). А Павлу Фест говорил ( Деян.26:24 ): с ума сошел ты, Павел; большая ученость доводит тебя до сумашествия» (Феофил.). – «Преданы также будете» и пр.: см. прим. к Мк.13:12–13 ; Мф.10:21–22 . – «Волос с головы вашей не пропадет»: вероятно, народное присловие, означающее особенное покровительство Божие избранным (ср. Лк.12:7 ; Мф.10:30 ); т. е. по связи речи: несмотря на все бедствия, какие вам, ученикам Моим, придется претерпеть за имя Мое, над вами будет постоянно особенное покровительство Божие, которое будет охранять жизнь вашу, необходимую для проповеди евангельской, – так очевидно будет охранять вас во всех обыденных путях жизни вашей, что даже мелочь – волос не пропадет с головы вашей. – «Терпением вашим спасайте души ваши» – выражение, то же означающее, что и параллельное ему в других евангелиях: «претерпевший до конца спасется»; см прим. к Мф.10:22 . Лк.21:20–24 . Изображение бедствий самого разрушения Иерусалима у ев. Луки, в общем сходное с изображением этого в Евангелиях от Матфея и Марка, имеет свои особенности, отличающие его от тех. См. Мф.24 и дал. Мк.17 и дал. и прим. – «Увидите Иерусалим, окруженный войсками», т. е. римскими. Этим выражением ев. Лука заменяет выражение, употребленное в Евангелиях от Матфея и Марка: «мерзость запустения» и пр. Пиша первоначально для христианина из язычников (Феофил.), ев. Лука истолковывает указание Господа на пророческое изречение Даниила, давая тем разуметь, что в нем указывается на взятие и разрушение святого города нечистыми, языческими, римскими войсками, доведшими до запустения святое место (ср. прим. к Мф.24:15 ). Евангелист говорит только о начале запустения этого святого места, тогда как в пророческом изречении, сохраненном у Матфея и Марка, говорится о самом запустении, о полном совершении этого дела. – «Да бегут в горы»: см. прим. к Мф.24 и дал. и парал. – «Кто в городе» и пр.: выражение, сохраненное только у ев. Луки и означающее почти то же, что и параллельные ему у евв. Матфея и Марка.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Luzin/t...

1 . Открытие у свящ. писателей толкований на другие места Писания, напр. Ап. Петр во 2-ой гл. Деяний 25–36 ст., толкует псалом 15-й 8–11 ст. 2 . Отнесение параллельных или сходственных мест писания, в которых писатели поясняют друг друга, – напр. Ин.6:56 1Кор.11:27 . 3 . Исследование состава речи в связи с предыдущими мыслями, имеющими отношение к объясняемому месту. 4 . Изучение исторических сведений о возникновении той или другой книги. 5 . Знание языков, на которых написаны оригиналы книг (Еврейского и Греческого). 6 . Сличение разных переводов Св. Писания. 7 .Знание древней географии и хронологии. При всем этом должно руководиться свящ. преданием и творениями св. отцов и учителей церкви, «якоже они достигоша» (19 прав. 1 вс. соб.). Число и наименование законоположительных ветхозаветных книг. В ветхом завете книг законоположительных пять: Бытия, Исход, Левит, Чисел и Второзаконие. Все эти книги известны под одним общим названием «Пятикнижия». Написаны они вождем народа Еврейского Моисеем, почему известны под именем книг Моисеевых или закона Моисеева. Писал он их постепенно, по мере сообщаемых ему откровений, которые Господь повелевал ему записывать вместе с повествованиями о народе Божием. Первоначально они составляли одну книгу, известную под именем Тора, т. е. Закон. Что писатель Пятикнижия есть именно Моисей, на это в разных местах Св. Писания находится множество указаний (Иис. Нав. 1, 7, 8 ; 1Езд.3:2 ; Мк.12:26, Деян.15:21 .). Книга Бытия В Еврейской Библии книга называется начальным словом ее «берешитъ», т. е. в начале; в Греческой – называется «Бытие», что указывает на содержащееся в ней повествование о происхождении мира и людей. Главный предмет книги – повествование о начале мира и человеческого общества и краткая история веры в избранном народе, в продолжение патриархальных времен. Время, место и цель написания книги Бытия. Некоторые (Филон и Иосиф Флавий) думают, что эта книга написана в бытность Моисея в земле Мадиамской, но скорее всего, она написана в странствование Аравийское, когда Моисей был уже богодухновенным пророком.

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/pol...

тип текста и textus receptus имеют гармонизированный вариант Аса ( Metzger B. A Textual Commentary on the Greek NT. L.; N. Y., 1971. P. 1). В Мф 2. 15 в старосир. версии слова «реченное пророком» расширены до «реченное устами Исаии пророка», т. е. переводчик (или переписчик греч. протографа) конкретизировал цитату - возможно, по образцу Мф 2. 17, где вводная формула цитаты из пророческого текста сопровождается указанием на имя прор. Иеремии. В самой цитате из Книги прор. Иеремии в ряде рукописей было также сделано гармонизирующее уточнение: к словам «рыдание и вопль великий» в «кодексе Ефрема», кодексе Безы, Королевском и Вашингтонском кодексах, в минускулах 0233 и f13, а также в старосир. и гераклейской версиях было добавлено слово «плач» по образцу Иер 38. 15 согласно Септуагинте. Большой интерес представляет собой передача в рукописной традиции возгласа на кресте, который автор Евангелия от Матфея, как и др. евангелисты-синоптики, приводит в транскрибированной форме (Мф 27. 46). В кодексе Безы форма σαβαχθανι, передающая арам.   была выправлена по древнеевр. тексту:   (> древнеевр.  ). В Синайском и Ватиканском кодексах, напротив, «гебраизирующая» форма ηλι, соответствующая древнеевр. тексту Пс 21. 2, заменена формой ελωι, представленной в Мк 15. 34 и восходящей к арам.   Ап. Матфей. Миниатюра из Евангелия архиеп. Эббона Реймсского. 20–30-е гг. IX в. (Epernay. Bibl. municip. 1) Ап. Матфей. Миниатюра из Евангелия архиеп. Эббона Реймсского. 20–30-е гг. IX в. (Epernay. Bibl. municip. 1) Гармонизация может затрагивать не только ветхозаветные цитаты, но и параллельные места внутри самого текста Евангелия от Матфея, а также параллели с текстами др. синоптиков. Ст. Мф 4. 10 в ряде рукописей, включая унциалы D, L, Z и С (2-й руки), и в Textus Receptus гармонизирован по Мф 16. 23: к слову «отойди» добавлено «позади Меня» (в синодальном переводе - «отойди от Меня»). Вторая заповедь блаженства (Мф 5. 4) в Синайском кодексе была исправлена позднейшей рукой по образцу Лк 6. 21: к слову «плачущие» была сделана приписка «ныне».

http://pravenc.ru/text/2562632.html

(б) Вместе с тем на формирование композиционного целого Евангелия от Матфея (точнее, его ранней формы в объёме, равном «общесиноптическому ядру») могла повлиять сложившаяся к тому времени сюжетная последовательность благовестия слова спасения ( Деян.13:26 ), примеры которого мы находим в речи Петра у сотника Корнилия ( Деян.10:37–41 ) и в речи Павла в Антиохии Писидийской ( Деян.13:24–37 ), где зафиксирована общая устойчивая схема повествования, начинающегося крещением Иоанна и заканчивающегося явлением воскресшего Господа. 2) Своеобразие второго канонического Евангелия определяется деятельностью Апостола Петра, который воспользовался ивр. Мф. (точнее, его ранней формой) с миссионерской целью, вероятно, совмещая литургические собрания с проповедью и обучением язычников, причём вне прямой связи с текстом Ветхого Завета (с которым, естественно, не были знакомы новообращённые из язычников). Последнее обстоятельство с наибольшей очевидностью обнаруживает себя в отсутствии цитат из Писания, предваряемых формулой (всё же сие было) да сбудется реченное (Господом) через пророка/пророков.., которая регулярно встречается в параллельных местах у Мф. (см. параллельные места к Мф.8:17, 12:17, 13:14, 35, 21:4 ). На основании сравнительного анализа двух первых Евангелий можно заметить, что в Евангелии от Мк. ослаблен интерес к иудейской проблематике ( Мф.16:10–12 ; Мк.8:20–21 ; Мф. 15:10–16 ; Мк.7:14–18 и др.), оно шире национальных чаяний пришедших от обрезания ( Мф.24:20 ; Мк.13:18 ; Мф.15:26 ; Мк.7:27 и др.), оно, преодолевая язык книжной учёности ( Мф.15:19–20 ; Мк.7:21–23 ), обращается не к узкому кругу учеников, но ко всем «Христовым» ( Мк.9:41 ; Мф.10:42 ; Мк.9:41 ; Мф.12:48–49 ; Мк.3:33–34 ). Это уже не литургические «воспоминания апостолов», хотя бы и составленные с учётом общей схемы благовестия, но прямая проповедь Евангелия (слово – εαγγλιον у Мк. 8 раз, у Мф. 4 раза) и учения Иисуса Христа (слово διδαχ применительно к речам Иисуса – у Мк. 5 раз, у Мф. 2 раза). В этом (и только в этом) смысле Евангелие от Марка может быть действительно названо самым первым Евангелием, поскольку в нём внимание к тому, что знал о Христе и как воспринял Его мир Ветхого Завета, заметно смещается на то, чтобы мир всей твари ( Мк.16:15 ) узнал и воспринял Новую Весть о Христе.

http://azbyka.ru/otechnik/Leonid_Grilihe...

в Ин 4 рассказ о самаритянах, к-рые также ждут М.). Христос (Мессия) как пророк Образ Иисуса как Мессии-царя сливается в НЗ с образом Иисуса как пророка. В сцене входа Иисуса в Иерусалим толпа называет Его «Пророком из Назарета Галилейского» (Мф 21. 11; ср.: Мф 21. 46) и в то же время приветствует Его словами: «Осанна Сыну Давидову!» (Мф 21. 9). Пророком называет Себя Сам Иисус, сопоставляя Свою судьбу с судьбой ветхозаветных пророков: «...никакой пророк не принимается в своем отечестве» (Лк 4. 24; параллельные места: Мф 13. 57; Мк 6. 4; Ин 4. 44; это одно из немногих речений Иисуса, к-рые засвидетельствованы во всех четырех Евангелиях; ср. также: Лк 13. 33: «...не бывает, чтобы пророк погиб вне Иерусалима»). В целом в НЗ титул пророка значит меньше, чем титул М. Так, согласно исповеданию Петра в Кесарии Филипповой (Мк 8. 27-29; параллельные места: Мф 16. 13-20; Лк 9. 18-21), народ считает Иисуса Иоанном Крестителем или одним из пророков, но Петру открыто нечто большее: Иисус - М. Лука и Клеопа, встретившись с воскресшим Иисусом и не узнав Его (Лк 24. 19), говорят об Иисусе как о «пророке, сильном в деле и слове», но они «надеялись было» на нечто большее: что этот пророк - «Тот, Который должен избавить Израиля», т. е. М. (Лк 24. 21). Иисус, обличив их неверие, подтверждает, что Он и есть М., Христос (Лк 24. 25-26). Самарянка почти сразу видит в Иисусе пророка (Ин 4. 19), но лишь после слов Иисуса о Себе она признаёт в нем М. Т. о., пророческое достоинство Иисуса видно даже внешним, Его достоинство как М. требует особого откровения. В то же время мн. черты в образе Иисуса скорее соотносятся с тем, как в иудейской традиции изображается пророк, чем с тем, как в ней изображается Царь-М. Рассказ о схождении Духа на Иисуса при крещении напоминает ветхозаветные сцены призвания пророков: Иисусу, как и пророкам, даны видения (Мф 3. 13-17; Мк 1. 9-10; Лк 10. 18); Он пророчествует о будущем (Мк 13 и параллельные места). Мн. чудеса Иисуса напоминают ветхозаветные сказания о пророках. Напр., сцена воскрешения Иисусом единственного сына Наинской вдовы (Лк 7. 16) во многом схожа со сценой воскрешения пророком Елисеем единственного сына Сонамитянки (4 Цар 4); после этой сцены люди именуют Иисуса «Великим пророком».

http://pravenc.ru/text/Мессия.html

5 Думаю, что очень хорошо это поясняет одна детская (от 6 до 9 лет) реакция в подборке “Дети пишут Богу” (Альфа и Омега. 2003. 3(37). С. 274): Вчера в школе объявили, что Ты есть. Здравствуй. 6 Непосредственном — именно потому, что в Церкви основополагающим моментом являются церковные таинства. А таинства — это непосредственное действие Божие. 7 И за всех, и за вся, — диаконский возглас на стыке литургии оглашенных и верных на архиерейской службе. Также и во время Евхаристического канона при возношении потира и дискоса священник возглашает: Твоя от Твоих Тебе приносяще о всех и за вся. 8 Если быть точным, то подлинным Апофеозом жизни и бессмертия является момент, когда священник со словами: Отмый, Господи, грехи всех, поминавшихся зде Кровию Твоею Честною, молитвами святых Твоих, — погружает частички в потир. Если грех есть смерть, то омовение греха есть приобщение к жизни вечной. 9 См. об этом: Митрополит Антоний Сурожский. Бог под вопросом//Альфа и Омега. 2000. 4(26). С. 264–274. 10 Дальнейшие медицинские подробности очень важны для понимания тех выводов, которые именно из них следуют. Я предвижу упреки как мало сведущих в медицине людей в чрезмерной перегруженности текста специальной терминологией, хотя всеми силами старался ее упростить и свести к минимуму, так и специалистов в излишней его популяризации. Но надеюсь, что внимательный читатель найдет через этот самый текст ответы и решения для своих недоумений. 11 Известно, что иудейский суточный круг, равно как и церковный, начинается с вечера: И был вечер, и было утро: день один (Быт 1:5). 12 Пилат удивился, что Он уже умер, и, призвав сотника, спросил его, давно ли умер? И, узнав от сотника, отдал тело Иосифу (Мк 15:44–45). 13 Туринская плащаница на заре новой эры/Сост. священник Вячеслав Синельников. Изд. Сретенского монастыря, 2001. С. 36. 14 В Предании Иерусалимской Церкви сохранилось воспоминание о трех местах, где силы покидали Спасителя и Он падал под тяжестью креста. Эти места с оставленными от ладоней Христа метками на камнях, оказавшихся мягче человеческих сердец, показывают паломникам на Крестном Пути (ViaDolorosa) в Иерусалиме. И только в третий раз стражники поверили в то, что силы действительно оставили Господа, и водрузили крест на Симона Киринеянина (см. также параллельные места: Мф 27:32; Мк 15:21).

http://pravmir.ru/zhiznennost-predaniya/

Однако из числа всех праздников в честь Богородицы только Благовещение и Собор Пресвятой Богородицы имеют особые, к этим дням относящиеся евангельские чтения на литургии, а во все остальные богородичные праздники на литургии читается всегда одно Евангелие. В то же время имеются другие места в Евангелии, также относящиеся к прославлению Богоматери, которые можно было бы использовать. Поэтому можно было бы читать: – в праздник Успения Богоматери – Евангелие от Иоанна (19:25–27; 21:24–25) об усыновлении Иоанна Богослова Божией Матери (идея: усыновление Богоматери в лице Иоанна всех христиан, оправдывающее Ее материнскую заботу о людях); – в праздник Покрова Божией Матери – Евангелие от Иоанна (2:1–12) о браке в Кане Галилейской (идея: Господь внемлет просьбе Матери Своей, ходатайствующей о людях); – в прочие праздники, посвященные прославлению Матери Божией, – Евангелие от Луки (10:38–42; 11:27–28), ныне читаемое, или же от Луки: 1:39–55. В связи с тем, что в настоящее время вечерняя литургия Великой Субботы совершается не в положенное Уставом время, а в первой половине дня, можно считать допустимым чтение Евангелия о воскресении Господа (зач. 115 от Матфея) перед началом Пасхальной Заутрени. Воскресные евангельские чтения на литургии соответствуют прославлению Господа Иисуса Христа как Сына Божия, Божественного Учителя, Чудотворца, Победителя смерти и ада. Однако среди них встречаются параллельные евангельские чтения, а именно: – воскресное Евангелие недели 5-й ( Мф. 8:28–9:1 ) и недели 23-й ( Лк. 8:26–39 ), об исцелении бесноватых; – воскресное Евангелие недели 6-й об исцелении расслабленного ( Мф.9:1–8 ) и недели 2-й Великого Поста ( Мк.2:1–12 ); – воскресное Евангелие недели 10-й ( Мф. 17:14–23 ), об исцелении бесноватого отрока, и недели 4-й Великого Поста ( Мк.9:17–31 ); – воскресное Евангелие недели 12-й ( Мф.19:16–26 ), о богатом юноше, и недели 30-й ( Лк. 18:18–27 ). Дабы избежать этих повторений и расширить содержание воскресных евангельских чтений на литургии, желательно:

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

вполне вероятно, на это было указано свыше. Ведь не может быть просто случайностью, что библейские авторы при перечислении всех царей из Дома Давидова сразу за именем Государя всегда называют имя его матери! ( ср. 3 Цар. 14, 21; 15, 2; 15, 10; 22, 42; 4 Цар. 8, 26; 12, 1; 14, 2; 15, 2; 15, 13; 15, 30; 15, 33; 18, 2; 21, 1; 21, 19; 22,1; 23, 31; 23, 36; 24, 8 ; 24, 18 и параллельные места в 1 и 2 Пар.) Ничего подобного мы не видим в родословной Государей Северного Израильского царства, где правили цари не из рода Давидова, да и вообще, подобное почитание именно матери Государя было если и не уникальным, то весьма редким в древней истории... Почитание матери Государя было если и не уникальным, то весьма редким в древней истории Пользуясь своим положением царицы-матери, злодейка Гофолия (Аталия) по смерти своего сына Охозии (Ахазии) даже попыталась присвоить себе всю власть в Иудее, приказав перебить собственных внуков, принцев из рода Давидова, и, таким образом, чуть было не уничтожила всю династию (4 Цар. 8, 26; 11, 1–20)… Первые христиане, будучи евреями по крови и почитая Господа как Царя из Дома Давидова, конечно, знали о древней традиции. Неудивительно поэтому то почитание, которым они окружали и Пречистую Матерь своего Мессии-Царя. После того как Иисус Христос, Царь Иудейский, был распят на Кресте, воскрес из мертвых и на сороковой день вознесся с горы Масличной на небеса, у апостолов и у всех христиан здесь, на земле, в дольнем Иерусалиме еще оставалась Царица-Мать. Кроткая, молчаливая, непритязательная, предпочитающая всегда оставаться в тени, но всё равно Царица… Поэтому иерусалимское предание, согласно которому дом Иоанна находился на Сионе, бывшим в те времена элитным кварталом, кажется нам в высшей степени правдоподобным. Зеведей, отец апостолов Иакова и Иоанна Богослова, не только рыбачил сам, он использовал и труд наемных работников (Мк. 1, 19–20), а, значит, был человеком состоятельным. Очевидно, он поставлял рыбу для иерусалимских «серьезных людей», поэтому Иоанн, в отличие от Петра, и был вхож в дом первосвященника и даже лично знаком с ним (Ин. 18, 15). Этим и можно объяснить тот факт, что у Иоанна Богослова был свой дом на Сионе.

http://pravoslavie.ru/134244.html

И не только Он есть свет, но и первообраз всякого света, или, скорее, выше и первоначальней всякого первообраза, занимающий место образа для образов. Ибо образом или образцом было Слово, содержавшее всю Его полноту — а именно, свет. Ибо, как говорит нам Законодатель, сказал Бог: да будет свет (Быт 1:3)”. В раввинистической традиции ввиду Пс 118:105 и Притч 6:23 закон именуется светильником или светом, но о свете говорится ещё и в мессианском значении: Свет озаряет Мессию, он есть имя Мессии и иногда отождествляется с первоначальным светом творения. В кумранских текстах говорится о “сынах света” и “сынах тьмы”, однако помимо убеждения в непримиримости света с тьмою, в них трудно найти что-то общее с Ин, кроме общего наследия ВЗ. В-четвёртых, метафора света несколько раз встречается в синоптических Евангелиях: притча о зажжённой свече (Мк 4:21 и параллельные места), цитата Ис 9:2, рассматриваемая как пророчество, осуществившееся в служении Иисуса, в Мф 4:16; в Лк 2:32 Сам Иисус назван светом — слова Симеона Богоприимца свет к просвещению язычников отсылают к Ис 49:6 Я сделаю Тебя светом народов. В Мф 5:14 ученикам сказано Вы — свет мира, то есть они названы теми же словами, которыми в Ин Иисус называет Себя. Таким образом, Иисус и Его последователи принимают судьбу и миссию Израиля в мире. Иоанн, несомненно, находится в русле первоначального христианского предания, ср. ещё Деян 13:47; Флп 2:15; Кол 1:12–13; 1 Пет 2:9, хотя на выбор выражений, которые он использует, могла оказать влияние эллинистическая мысль и иудейские учения о законе и Премудрости. Кто последует за Мною, тот не будет ходить во тьме, но будет иметь свет жизни. Учение о свете в Ин — не столько космология, сколько сотериология. Свет — действующая и спасающая сила, вызволяющая человека из-под власти тьмы (1:5; 12:35,46). Тема света далее откладывается до 9:5 и сменяется темой свидетельства. Свет не нуждается в свидетельстве от людей, ибо его достоверность подтверждается самим источником. Слово не было бы Словом Божиим, если бы нуждалось в подкреплении человеческим авторитетом.

http://pravmir.ru/evangelie-ot-svyatogo-...

Так напр. Иоанново свидетельство об Иисусе Христе: се агнец Божий вземляй грехи мира ( Ин.1:29 ) удобно изъясняется местами параллельными: а) слова се агнец ясно указывают на пророчество Исаии: яко овча на заколение ведеся, и яко агнец пред стригущим его безгласен, тако не отверзает уст своих (53:7); б) из выражений жертва Господня и дар Божий, находящихся в книге Левит, видно, что агнец Божий означает агнца, Богу посвященного: жертвы Господни дары Бога своего сами священники приносят и будут святи (21:6 и др.); в) слово грех означает тяжесть греха и наказание за грех , как видно из следующих мест: душа яже согрешит, и сотворит едину от всех заповедей Господних, ихже не леть есть творити, и не уведе, и согрешит, и приимет грех свой ( Лев.5:17 ); да сохранят повеления моя, да не приимут сих ради греха, и измрут за них, аще осквернят их (22:9); человек человек, иже аще прокленет Бога своего, грех приимет (24:15, также Чис.9:13, 18:22,32 и др.); наконец г) слово вземяй (ó ιρων) выражает мысль, которая многократно встречается в параллельных местах; напр. Сей грехи нашя носит (φρει), и о нас болезнует ( Ис. 53:4 ). Иже грехи нашя сам вознесе (ννεγκεν) на теле своем на древо ( 1Пет.2:24 ). Христос единою принесеся, во еже вознести (νενεγκεν) многих грехи ( Евр.9:28 ). И весте, яко он явися, да грехи нашя возмет ( ρη) ( 1Ин.3:5 ). 2) при различении переносных слов и выражений от собственных. Напр. святый Лука говорит: и начаша Апостолы глаголати иными языки, якоже Дух даяше им провещавати ( Деян.2:4 ). Здесь выражение иными языки должно принимать в собственном, а не в переносном значении: потому что параллельные места, в которых говорится о том же предмете, подтверждают собственное, а не переносное значение, именно: Иисус Христос говорит, что знамения веровавшим между прочими сия последуют, что они языки возглаюлют новы (Мк.16:17); св. Лука повествует, что собравшиеся иудеи слышаху един кийждо их своим языком глаголющих Апостолов и, изумленные необычайностию события, говорили друг ко другу: не се ли вси сии суть глаюлющии галилеане? и како мы слышим кийждо свой язык наш, в немже родихомся?...

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Savvaito...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010