Сортировать по Исключить новости Митрополит Восточно-Американский Иларион: мы должны быть готовы твердо стоять в своей вере перед лицом восстающего против нас мира 13 марта, 2014. Новостная служба Самым большим приоритетом для каждого православного христианина должно быть достижение вечного спасения в спасительном лоне Церкви. По случаю 80-летия основания Восточно-Американской епархии, высокопреосвященнейший Иларион митрополит Восточно-Американский и Нью-Йоркский обратился к духовенству, монашествующим и верюущим епархии. Досточтимые отцы, монахи и монахини, дорогие братья и сестры во Христе! В этом году мы отмечаем 80-летие образования в 1934 году приснопамятным архиеп. Виталием (Максименко) Восточно-Американской епархии. Этот юбилей дает нам повод остановиться и оценить 80-летний путь, прошедший перед нами, перед тем, как строить планы на светлое будущее. Господь был милосерд к нам, грешным, и на протяжении всей ее истории даровал нашей епархии мир и процветание. А ведь это история, которая переплетена с катастрофическими событиями XX века, оставившими в руинах нашу Родину – Россию, и большинство европейских стран, после десятилетий войны и революции. Отмечая минувшие 80 лет, мы в радости нашей ощущаем и привкус горечи, потому что не можем не замечать, не можем игнорировать происходящих вокруг нас в мире событий. Нравственная и политическая карта мира быстро меняется к худшему, время снова становится враждебным по отношению к христианам. Наша молодежь стоит перед лицом испытаний соблазнами, умножающими погибельное духовное отчаяние. Когда мы думаем о том, что могут принести грядущие 80 лет, мы должны быть готовы твердо стоять в своей вере перед лицом восстающего против нас мира, развязавшего войну против Христа и Его Церкви. Потому Христос Спаситель предупреждал Своих учеников и последователей: „Если бы вы были от мира, то мир любил бы свое; а как вы не от мира, но Я избрал вас от мира, потому ненавидит вас мир“ (Ин. 15:19). Но Христос и утешал их, говоря: „В мире скорби иметь будете, но не смущайтесь, ибо Я победил мир“ (Ин. 16:33).

http://pravmir.ru/mitropolit-vostochno-a...

Митрополит Волоколамский Иларион выступил с лекцией в американском университете Вилланова 1 ноября 2012 г. 15:59 31 октября 2012 года митрополит Волоколамский Иларион выступил в стенах Университета Вилланова, одного из старейших учебных заведений США (близ Филадельфии, штат Пенсильвания). Обращаясь к собравшимся, председатель ОВЦС сказал: «В этот день хочется воздать благодарение Господу Богу за то, что, несмотря на сложные погодные условия, наша сегодняшняя встреча состоялась. Ураган, которого все ожидали с таким трепетом и который грозил нанести колоссальный ущерб восточному побережью Соединенных Штатов, обрушился на Нью-Йорк и другие города, не обошел стороной и Филадельфию. Погибли люди, пострадала инфраструктура многих городов, до сих пор не восстановлено транспортное и авиационное сообщение. Но, если судить по прогнозам синоптиков, все могло быть гораздо хуже». Лекция митрополита Илариона была посвящена теме «Прошлое и настоящее православно-католического диалога». Открывая эту тему, иерарх Русской Православной Церкви подчеркнул: «Учение святых отцов первого тысячелетия, когда Церкви Востока и Запада пребывали в единстве, хотя порой это единство и подвергалось серьезным испытаниям, является тем надежным фундаментом, на котором диалог между христианами может развиваться успешно и плодотворно. По моему глубокому убеждению, верность христианской традиции, сохранение преемственности в учении и жизни Церкви служит единственным реальным средством для восстановления единства учеников Христовых. Именно из-за отказа некоторых протестантских деноминаций, а также общин Англиканского сообщества от древней христианской традиции для Православной Церкви сегодня все труднее становится продолжать взаимодействие с ними. Мне очень жаль, но те диалоги с протестантами и англиканами, которые мы вели на протяжении десятилетий, находятся под угрозой из-за процессов, происходящих в протестантских общинах Запада и Севера. Я имею в виду продолжающуюся либерализацию в области богословия, экклезиологии и нравственного учения. Некоторые деноминации узаконили благословение однополых союзов и рукоположение в священный сан лиц, открыто заявляющих о своей нетрадиционной сексуальной ориентации.

http://patriarchia.ru/db/text/2562056.ht...

IN CONVOCATIONE ECCLESIAE ANGLICANAE. «Репорт комитета по делу о взаимнообщении (Intercommunion) с православными восточными церквями вновь назначенного его милостью (Gratia) архиепископом кантербурийским, в февральское (24) заседание 1869 года». «Ваш комитет 1 просит позволения начать Настоящий свой репорт напоминанием палате, что последний репорт подобного комитета, в прошлую конвокацию, был подан 4-го июля 1868 г. и что решения (Resolutions), предложенные комитетом, были единодушно приняты тогда палатой. Решения эти были следующие: 1) Что эта палата покорно просит его милость 2 президента, чтобы он, вместе со своими братиями епископского сана, благоволил принять (те или другие) меры к открытию прямых сношений (negotiations) с восточными патриархами и митрополитами, с целью установить такие отношения (relations) между двумя церквями (communions), которые давали бы возможность и мирянам и духовным той и другой Церкви взаимно участвовать в таинствах и службах церковных (sacraments и offices), не лишаясь общения со своей собственной церковью. 2) Что вышеозначенное решение палаты имеет быть подано Его милости президенту, вместе с двумя репортами комитета настоящей конвокации по делу взаимнообщения с православными восточными церквями. Когда эти решения были приняты палатой, тогда прибавлено было к ним другое следующего содержания: «Так как генеральная конвенция американской церкви имеет быть осенью сего года (1868), то просят покорно Его милость президента означенные решения сообщить председательствующему епископу этого досточтимого (venerable Assembly) собрания». Согласно с сим, и просили покойного глубокоуважаемого примаса препроводить все репорты комитета к президенту американской конвенции, епископу области Кентукки; и, в свою чреду, его милость, с обычным ему благоволением, взял на себя это сделать, тотчас же по возвращении своем из чужих краёв, что было ещё прежде последней его болезни. В тоже самое время весьма приятные уверения в содействии и сочувствии были получены от настоящего епископа Флориды, секретаря американского комитета по тому же самому делу: им же сообщено было и то известие, что генеральная конвенция снова утвердила свой прежний комитет.

http://azbyka.ru/otechnik/Evgenij_I_Popo...

1. История кумранских открытий и исследований В феврале или марте 1947 года два юноши-бедуина из племени таамире, Мухаммед Эд-Диб и Омар, пасшие стадо коз и овец в Иудейской пустыне в районе Вади Кумран (в двух километрах западнее Мертвого моря и в 13 километрах южнее Иерихона), обнаружили в одной из пещер свитки из старой кожи, завернутые в льняную ткань. По версии подростков, они наткнулись на эту пещеру случайно, проходя мимо в поисках убежавшей козы. Желая узнать, не упала ли коза в пещеру, они бросили туда камень и услышали звук разбивающейся посуды. В надежде, что это клад, они забрались внутрь, но ничего там не нашли, кроме кожаных свитков. (Сейчас большинство ученых сейчас считает эту версию событий неточной – предполагается, что бедуины целенаправленно осматривали пещеры в поисках предметов старины). Вначале юноши пытались нарезать из кожи ремни для сандалий, но материал оказался слишком ветхим. Рассмотрев на свитках непонятные письмена, они через своих родственников предложили странные рукописи антиквару и вскоре первые семь свитков попали к ученым. Четыре манускрипта купил у антиквара иерусалимский митрополит Сирийской (несторианской) церкви Афанасий, другие три – профессор Еврейского университета Э. Л. Сукеник (Е. L. Sukenik). Митрополит Афанасий, желая понять, что за рукописи попали к нему, показал их специалистам из Американской школы восточных исследований, которые установили их двухтысячелетний возраст и 11 апреля 1948 года объявили в прессе о находке. Вскоре о том же заявил и Э. Сукеник. Митрополит Афанасий вывез рукописи в США, где в 1955 году продал их представителю государства Израиль за 250 тысяч долларов, и рукописи вернулись на родину. Первые семь найденных рукописей были: Великий свиток книги Исаии (1QIs a ), Малый свиток книги Исаии (1QIs b ), Устав общины (1QS), Комментарий на книгу Аввакума (1QpHab), Благодарственные гимны (1QH), Свиток войны (1QM) и Апокриф книги Бытия (1QapGen). Сейчас они представлены в иерусалимском «Музее книги», построенном специально для хранения и исследования рукописей Мертвого моря.

http://azbyka.ru/otechnik/Dimitrij_Yurev...

Скачать epub pdf Заключение В 1971 году знаменитый американский проповедник Билли Грэм выпустил в свет книгу под названием «Поколение Иисуса». В ней он приводил множество примеров, свидетельствующих о неослабевающем интересе его современников к личности и учению Иисуса Христа. В том же году, выступая перед многотысячной аудиторией в Чикаго, он вслух размышлял о феномене, которому посвятил свою книгу. Только что был создан мюзикл «Godspell», основанный на евангельских притчах: по всей Америке он шел в театрах, и тысячи людей говорили об Иисусе. Годом раньше два англичанина, композитор Эндрю Ллойд Уэббер и поэт Тим Райс, написали рок-оперу «Иисус Христос – суперзвезда», быстро завоевавшую популярность. Билли Грэм с характерной для него пассионарностью восклицает: Меня очень интересует: почему в 1971 году оперы, мюзиклы, драмы, книги посвящены Иисусу? Наше поколение никуда не может деться от Иисуса! Когда современный перевод Нового Завета был издан Американским библейским обществом, было распродано двадцать пять миллионов экземпляров. Наше поколение не может избежать Иисуса! Я никогда не слышал о том, чтобы появилась рок-опера о Будде, о Магомете или о Ганди. Но на Иисусе наше поколение помешано. Молодые люди говорят об Иисусе. О Нем говорят в университетах, в студенческих общежитиях, везде. Молодежь обсуждает Иисуса Христа и спрашивает: кто Он? В те времена, когда во всей Восточной Европе господствовали атеистические режимы, проповедник приезжал в страны коммунистического блока, общался с верующими, выступал в храмах и костелах, а потом, возвращаясь к себе в Америку, рассказывал своим соотечественникам о том, что видел. Уже тогда, в 70-е годы, он предрекал, что в странах Восточной Европы, в том числе в нашей стране, наступит мощное религиозное возрождение, что их народы вернутся к своим христианским корням. В конце 80-х он имел возможность увидеть, как миллионы людей в России, Украине, Белоруссии, Молдавии, Польше, Румынии, Болгарии, Сербии, Грузии, Армении, других странах бывшего Советского Союза и «Варшавского блока» обрели веру в Иисуса Христа.

http://azbyka.ru/otechnik/Ilarion_Alfeev...

Глава 1. История исследований и важнейшие публикации по свиткам Мёртвого моря, мессианизму в кумранских рукописях и в книге Исаии Только в последнее время большинство учёных пришли к согласию, что найденная в районе развалин Кумрана библиотека представляет собой набор разнообразных текстов, возникших в различных религиозных кругах палестинских иудеев. Поскольку данный тезис крайне важен для привлечения свитков Мёртвого моря к анализу мессианской концепции книги Исаии в межзаветный период 3 , необходимо подробнее остановиться на истории исследований кумранских манускриптов и развернувшейся вокруг них в XX веке жаркой научной полемике. 1.1. История открытия В феврале или марте 1947 года (по иным источникам – ещё в 1946 году) два юноши-бедуина из племени таамире, Мухаммед Эд-Диб и Омар, пасшие стадо коз и овец в Иудейской пустыне в районе Вади Кумран (в двух километрах западнее Мёртвого моря и в 13 километрах южнее Иерихона), обнаружили в одной из пещер свитки из старой кожи, завёрнутые в льняную ткань 4 . По версии подростков, они наткнулись на эту пещеру случайно, проходя мимо в поисках убежавшей козы. Желая узнать, не упала ли коза в пещеру, они бросили туда камень и услышали звук разбивающейся посуды. В надежде, что это клад, они забрались внутрь, но ничего там не нашли, кроме кожаных свитков. Впрочем, такова версия событий в изложении самих бедуинов. Большинство учёных сейчас считает её неточной – предполагается, что бедуины целенаправленно осматривали пещеры в поисках предметов старины 5 . Вначале юноши пытались нарезать из кожи ремни для сандалий, но материал оказался слишком ветхим. Рассмотрев на свитках непонятные письмена, они через своих родственников предложили странные рукописи антиквару и вскоре первые семь свитков попали к учёным. Четыре манускрипта купил у антиквара иерусалимский митрополит Сирийской (несторианской) церкви Афанасий, другие три – профессор Еврейского университета Э. Л. Сукеник (Е. L. Sukenik). Митрополит Афанасий, желая понять, что за рукописи попали к нему, показал их специалистам из Американской школы восточных исследований, которые установили их двухтысячелетний возраст.

http://azbyka.ru/otechnik/Dimitrij_Yurev...

Закрыть itemscope itemtype=" http://schema.org/Article " > «Человек с сердцем, которое готово было любить всех…» О Первоиерархе Русской Зарубежной Церкви митрополите Иларионе 03.06.2022 1791 Время на чтение 18 минут Фото: В центральном парке Нью-Йорка.Архив автора    16 мая 2022 года, на 75-м году жизни, в одной из больниц Нью-Йорка после продолжительной болезни скончался Первоиерарх Русской Зарубежной Церкви митрополит Восточно-Американский и Нью-Йоркский Иларион. Своими воспоминаниями о почившем архипастыре поделился архиепископ Элистинский и Калмыцкий Юстиниан – в 2010-1014 гг. управляющий Патриаршими приходами в США.   Владыка, перед тем, как говорить о митрополите Иларионе, расскажите, пожалуйста, о Русской Зарубежной Церкви. Когда была сформирована структура Русской Зарубежной Церкви, то и в её основополагающих документах, и в мыслях тех, кто их составлял, всегда присутствовала убежденность, что появление  этого  церковного организма, разрыв с Родиной и  с Русской Православной Церковью, пребывающей в  России, есть временное явление. Многие годы духовенство и православный народ жили мечтами, что власть большевиков вот-вот будет свергнута. Психологический настрой русских эмигрантов был такой же, как у транзитных пассажиров на вокзале, которые сидят на чемоданах. Эти люди, в подавляющем своём большинстве горячие русские патриоты, не считали себя уехавшими навсегда из России. Данное явление, по моему мнению,  объясняет то, почему греческая община в США оказалась более успешной  по сравнению с русским рассеянием. Ибо греки, сохраняя любовь к своему эллинскому происхождению и прилагая максимальные усилия, чтобы сохранить культурную связь с исторической родиной, вместе с тем, быстро осознали, что им и их детям, навсегда  придется остаться  на американской земле. Поэтому нужно здесь обживаться всерьёз. А у русских людей была установка иная, и это касается не только эмигрантов в Соединённых Штатах, но и в других странах: вот-вот изменится обстановка, и мы сможем вернуться в Россию, а здесь мы находимся  временно.

http://ruskline.ru/analitika/2022/06/03/...

Митрополит Кирилл ответил на вопросы французского журнала «Diplomatie» Москва, 4 октября 2005 г. Во французском журнале «Diplomatie» сентябрь-октябрь 2005 года), посвященном проблемам современных международных отношений, опубликовано нижеследующее интервью митрополита Смоленского и Калининградского Кирилла, председателя Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата, сообщает, сообщает " Служба коммуникации ОВЦС МП " . – Что представляет из себя сегодня православный мир? Каковы его приоритеты? – Сегодня православный мир состоит из стран, на формирование культур которых наша вера оказала решающее воздействие. К ним относятся Болгария, Белоруссия, Греция, Кипр, Молдавия, Республика Македония, Россия, Румыния, Сербия и Черногория, Украина. Однако культурно-политические реалии на исторических территориях православного мира подвергаются заметным изменениям. В результате миграции и интенсификации общения между различными континентами православный мир уже не так однороден, как столетие назад. В то же время сильные православные общины появляются в странах, никогда не имевших православного населения. Сегодня они составляют неотъемлемую часть американского, арабского, албанского, польского, чешского, словацкого, финского и многих других народов. В современном мире православных людей объединяют не государства, но преимущественно Поместные Православные Церкви. Поэтому более точное представление о границах православного мира можно составить по количеству паствы Православных Церквей в различных странах мира. Задачей Православных Церквей является прежде всего труд среди тех народов, которые вверены им Богом. Особенно это важно для Церквей, осуществляющих свою миссию в странах, не так давно освободившихся от оков государственного атеизма. В этих государствах предстоит совершить еще немало трудов, чтобы наши народы вновь осознали себя носителями православной цивилизации. – Каковы взаимоотношения между Церковью и государством в православных странах? – Православная цивилизация выработала свою особенную типовую модель отношений государства и Церкви, которая в правовом сборнике императора Юстиниана получила название «симфония». Хотя я не спешил бы авторизировать этот принцип церковно-государственных отношений как специфически восточно-христианскую традицию. В VI веке, когда император Юстиниан кодифицировал римское и византийское право, в Европе еще существовала общехристианская традиция, поэтому идея симфонии является общим наследием Запада и Востока Европы.

http://pravoslavie.ru/news/14744.htm

Cедмица.RU Церковно-Научный Центр «Православная Энциклопедия» По Благословению Святейшего Патриарха Московского и Всея Руси Кирилла Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации К прибытию в Москву делегации РПЦЗ (комментарий в русле истории) Заседание Архиерейского Синода РПЦЗ 5-8 сентября 2006г. в Нью-Йорке под председательством Митрополита Восточно-Американского и Нью-Йоркского Лавра, Первоиерарха Русской Зарубежной Церкви прошло заседание Архиерейского Синода Русской Православной Церкви Заграницей. На очередном заседании Синода, которое завершилось в четверг, 7 сентября, постановлено «на основании определения Архиерейского Собора 15-19 мая 2006 г. утвердить и одобрить «Акт о каноническом общении» в исправленной редакции, предложенной церковными комиссиями на седьмой совместной встрече, как и другие выработанные комиссиями материалы». В соответствии с указаниями Архиерейского Собора РПЦЗ решено также поручить комиссии по переговорам с Московским Патриархатом разработать совместно с комиссией Московского Патриархата по диалогу с РПЦЗ детали торжественного подписания Акта и чинопоследование вступления обеих частей Русской Православной Церкви в каноническое общение. Архиепископу Берлинскому и Германскому Марку (Арндту), председателю комиссии РПЦЗ по переговорам с Московским Патриархатом, поручено согласовать с архиепископом Корсунским Иннокентием (председателем аналогичной комиссии Московского Патриархата по переговорам с РПЦЗ) время одновременной публикации утвержденного обоими Синодами Акта на официальных сайтах РПЦЗ и Московского Патриархата. На следующем заседании Архиерейского Синода Русской Православной Церкви Заграницей, которое прошло в расширенном составе, обсуждались предложения, выработанные совместными комиссиями на их предстоящей встрече. Итоги этой встречи обсуждались и на следующем заседании Архиерейского Синода, которое состоялось в декабре 2006 года. Акт о каноническом общении окончательно будет принят после его подписания Предстоятелями обеих частей Русской Церкви — Святейшим Патриархом Алексием и Высокопреосвященнейшим Митрополитом Лавром.

http://sedmitza.ru/text/410078.html

Документы, выработанные на совместных заседаниях Комиссии Московского Патриархата по диалогу с Русской Зарубежной Церковью и Комиссии Русской Зарубежной Церкви по переговорам с Московским Патриархатом В соответствии с достигнутой договоренностью, утвержденной решениями Священного Синода Русской Православной Церкви (20 апреля 2005 года) и Архиерейского Синода Русской Зарубежной Церкви (23 мая 2005 года) ниже публикуются четыре документа, совместно выработанных Комиссией Московского Патриархата по диалогу с Русской Зарубежной Церковью и Комиссией Русской Зарубежной Церкви по переговорам с Московским Патриархатом и одобренных Священноначалием Московского Патриархата и Русской Зарубежной Церкви. Работа комиссий продолжается. О совместной работе Комиссий Московского Патриархата и Русской Зарубежной Церкви. Об отношении Православной Церкви к инославным вероисповеданиям и межконфессиональным организациям. Об отношениях Церкви и государства. Комментарий к совместному документу " Об отношениях Церкви и государства " . О СОВМЕСТНОЙ РАБОТЕ КОМИССИЙ МОСКОВСКОГО ПАТРИАРХАТА И РУССКОЙ ЗАРУБЕЖНОЙ ЦЕРКВИ Основываясь на общей православной вере в Господа и Спасителя нашего Иисуса Христа и верности общему каноническому Преданию Русской Православной Церкви, действуя в соответствии с поручением, которое было сформулировано в ходе собеседований, состоявшихся под председательством Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия в Москве 17-18 мая 2004 года в ходе визита делегации Русской Зарубежной Церкви, возглавляемой Высокопреосвященнейшим митрополитом Восточно-Американским и Нью-Йоркским Лавром, Комиссия Московского Патриархата по диалогу с Русской Зарубежной Церковью и Комиссия Русской Зарубежной Церкви по переговорам с Московским Патриархатом на совместных заседаниях в Москве (22-24 июня и 17-19 ноября 2004 года), в Мюнхене (14-16 сентября 2004 года) и в Париже (2-4 марта 2005 года) подготовили проекты ряда документов, одобренных впоследствии Священноначалием Московского Патриархата и Русской Зарубежной Церкви.

http://pravoslavie.ru/5283.html

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010