О паннонских житиях святых Кирилла и Мефодия Каждому русскому человеку, как и вообще каждому славянину, одинаково дорого и священно имя славянских просветителей святых Кирилла и Мефодия. Ближайшие свидетели их великого дела почтили память своих учителей прекрасными житиями, похвальными словами, службами; краткие жития и многочисленные легенды появлялись и позднее; о них говорят славянские летописи, их имена заносятся в славянские святцы. Эти жития и легенды о них были написаны не только на славянском, но и на греческом и на латинском языках. Однако все эти биографические источники о святых братьях представляли существенные затруднения для исследователей из-за своих разночтений. «По одним источникам Кирилл и Мефодий были греки, по другим – славяне; по одним старший из братьев был Мефодий, по соображению с другими – Кирилл. Изобретение славянской грамоты одни источники приписывают Кириллу, другие – Мефодию, третьи – обоим, и при этом сами свидетельства об этом, при своей неопределенности, дают возможность под именем «славянских письмен» понимать одним исследователям – азбуку кирилловскую, другим – глаголическую. Местом изобретения славянской азбуки одни источники назначают Царьград, другие – Моравию, третьи – Болгарию, четвертые – Херсонес, где будто бы Кирилл нашел уже готовые письмена. Временем изобретения славянской азбуки по одним известиям был 855 год, по другим 862 год, по третьим 865 год и т.д.» . Поэтому, имея столь большой и противоречивый биографический материал, исследователи старались выявить достоверные источники. К этому много усилий приложили и наши русские исследователи. Жизнеописаниям святых братьев посвящена обширная отечественная литература . В настоящее время в науке к источникам о жизни и деятельности святых братьев относят латинские, греческие и древнерусские памятники. В России исследования шли следующим образом. В наших библиотеках сохранилось очень много памятников начальной славянской письменности. До XVI-ro века к источникам о жизни и деятельности святых Кирилла и Мефодия относили только латинские. Святитель Макарий Московский – продолжатель литературных трудов архиепископа Геннадия Новгородского, двенадцать лет трудившийся над составлением своих Четьих Миней, включил в них т.н. Моравско-паннонские жития и проложные жития Кирилла и Мефодия. В этих Четьих Минеях житие Константина философа находится под 14 февраля, а житие Мефодия под 6 апреля. В конце XVII-ro века в Малороссии начинается составление новых Четьих Миней и, впервые – их печатание. Составителем их был святитель Димитрий Ростовский. Но у него житие Кирилла и Мефодия находится под одиннадцатым числом мая месяца под таким заглавием: «Житие и труды преподобных отец наших Мефодия и Костантина, в монашестве Кирилла, учителей славянских». Этот факт позволяет предположить, что, по всей видимости, автор пользовался не самим текстом Макарьевских Четьих Миней, а копией с рукописи Хиландарского монастыря, содержавшей это житие , |
Андрей Борисович Ефимов Раздел I. Миссионерство до конца XIX Глава 1. Жизнь и миссионерское служение святых Кирилла и Мефодия, учителей словенских Образ миссионерского служения Русской Православной Церкви воплощен в деятельности святых равноапостольных Кирилла и Мефодия. Он был уникален для своего времени и стал первым опытом организации славянской Церкви. За последние двести лет о славянских учителях написано огромное количество работ на разных языках. Часть их посвящена исследованиям Житий святых братьев (поскольку документальных данных до нас дошло немного), остальные – значению их деятельности, поскольку именно благодаря им современная карта мира стала такой, какой мы ее видим, а самобытные славянские культуры внесли достойный вклад в развитие восточной христианской цивилизации. Сведения о жизни святых Кирилла и Мефодия в основном черпаются из Жития Константина и Жития Мефодия, которые, как полагают многие исследователи, были написаны в IX в. учениками святых братьев: первое – в период 869–880 гг., второе – в 885 г., через несколько месяцев после кончины св. Мефодия 3 . До нас дошли только позднейшие списки («копии») этих произведений. Самый ранний русский список Жития Мефодия относится к XII в., а список Жития Константина – к XV в. 4 Кирилл и Мефодий были родными братьями: Мефодий – старший, Кирилл – младший. При крещении младшему брату было дано имя Константин, а мирское имя Мефодия остается неизвестным. Родом они были из города Солуни (Фессалоники), в окрестностях которого селилось много славянских племен. Скорее всего, по национальности они были греками, но существует также версия об их славянском происхождении, во всяком случае со славянским языком они были знакомы с детства. Отца их звали Лев, он служил в провинциальных войсках в чине друнгария 5 и вел праведную и благочестивую жизнь. Мефодий родился около 815 г., с детства он отличался почтительным характером, был умен, но систематического образования, вероятно, не получил, возможно, научился только чтению и письму. Он был зачислен на военную службу и стал помощником отца: участвовал в военных совещаниях, в походах и сражениях. В 835 г. император Феофил назначил Мефодия воеводой в место Струн недалеко от Солуни (одной из областей македонских славянских племен). Поскольку окружавшие со всех сторон Византию племена и народы (в том числе славянские) постоянно вели войны, совершали набеги, то в империи талант воина ценился чрезвычайно высоко. Мефодий, еще совсем молодой, показал себя хорошим дипломатом и военачальником, однако через 10 лет, в 845 г., он ушел с поста воеводы в уединенный монастырь на малоазийском Олимпе. Причины этого ухода неизвестны. В монастыре Мефодий вел уставную монашескую жизнь, а также много времени посвящал чтению творений святых отцов. |
Образ Кирилла и Мефодия в современной русской Минее Приближение 1000-летия России в 1862 году усилило в стране интерес к тем, кто стоял у истоков славянской грамоты. Именно тогда было много сделано для прославления святых Кирилла и Мефодия. Епископ Смоленский Антоний (Амфитеатров) составил в память Кирилла и Мефодия новое последование всей службы, при этом он бережно сохранил древний первоначальный текст. Эту службу включили в майскую Минею. Служба была отпечатана тиражом 35 тыс. экземпляров, включена в дополнительную Минею и была разослана по российским церквам, а также по храмам других славянских народов, которые использовали тогда русские богослужебные книги. Торжества 1862 года побудили митрополита Московского и Коломенского Филарета составить отдельную 1-ю песню канона 8-го гласа в честь Кирилла и Мефодия. Ее и ныне можно найти в майской Минее (Минея 1987: 411–412). Спустя два десятилетия — 6 апреля 1885 года — по всей России прошло празднование 1000-летия блаженной кончины святителя Мефодия. Тогда же составили акафист славянским апостолам. Служба просветителям была включена в Праздничную Минею: она стоит между майскими службами святителю Николаю и Константину и Елене (Минея 1994: 310 об. – 317 об.). Обратимся к современной служебной Минее, изданной в 80-х годах XX века по благословению патриарха Пимена и под руководством митрополита Питирима (см.: Минея 1987: 406–429). Какие темы стали главными в майской службе? На первом месте в службе Кириллу и Мефодию стоят темы света и просвещения. На первый взгляд может показаться, что это разные темы, но христианская традиция при слове «свет» имеет в виду не видимый физический свет, а Божественный, нетварный, фаворский, как его называют. И просвещение в христианской традиции — это не распространение образования и грамотности, а просвещение всего человека светом веры Христовой. Поэтому в службе читаем: Кирилл и Мефодий просветили «светом Евангелия» «языки словенские», они потрудились в просвещении славян «светом Боговедения» (Минея 1987: 407). На Литии в одной из стихир поется, что Кирилл и Мефодий просветили народы Крещением святым. (Минея 1987: 408). Конечно, в службе говорится, что святые братья просветили славян письменностью, но грамота была только средством для просвещения светом веры Христовой. О таком виде просвещения в тексте майской службы упоминается 21 раз. |
Закрыть itemscope itemtype="" > В Софии встретят мощи святых братьев Мефодия и Кирилла 21.05.2022 424 Источник: Центр " Хризма " Сайт Софийской святой митрополии сообщает , что с 23 по 25 мая 2022 г., по благословению Святейшего Патриарха Болгарского Неофита и Св. Синода Болгарской Православной Церкви, с разрешения Константинопольского Патриарха Варфоломея и Св. Кинота Святой Горы Афон, в Софию будут принесены и представлены для всенародного поклонения святые мощи равноапостольных братьев Мефодия и Кирилла из афонского монастыря Эсфигмен. Сопровождать святыню будет архимандрит Варфоломей, игумен афонского монастыря «новый» Эсфигмен. Святые мощи будут выставлены для поклонения в митрополичьем соборе Святой мученицы Недели (Кириакии). Сайт митрополии сообщает, что при необходимости в этот период храм будет открыт и в ночное время, и приглашает честной клир и верный народ, всех желающих принять участие в этом историческом событии. Известно, что мощи св. Константина-Кирилла Философа хранятся в базилике Св. Климента в Риме, но мало известна история их утраты и нового обретения. В 1809 г. Наполеон вошел в Италию, объявляя ее своей, и решил построить в Риме, возле Колизея триумфальную арку, от которой планировалось проложить бульвар, ведущий в сторону Неаполя. По плану бульвар проходил через базилику Св. Климента. Когда начались строительные работы, все святыни из церкви римские аристократы скрыли в своих домах. Планам Наполеона, однако, не дано было осуществиться, и французская армия покинула Италию. Реликварий, в котором находилась кость св. Кирилла, был найден в июле 1963 г. в дворцовой капелле рода Античи-Маттеи в г. Реканати. Основную часть мощей найти не удалось. В ноябре1963 г., во время празднования 1100-летия славянской миссии, папа Павел VI поместил этот реликварий в церкви Сан-Клементе. Правительство Республики Болгарии при поддержке Св. Синода Болгарской Православной Церкви неоднократно обращалось к Ватикану с просьбой о даровании частички от мощей св. Кирилла, хранящихся в базилике Св. Климента в Риме. И неоднократно получало отказ. В 2002 г. вместо мощей св. Кирилла папа Иоанн Павел подарил Болгарской Православной Церкви мощи св. Дасия из Дорострума – нынешнего болгарского города Силистра. А в 1974 г. частица мощей св. Кирилла была передана Константинопольскому патриарху Димитрию I, в наст. время она хранится в Фессалонике в храме во имя Мефодия и Кирилла (построен в 1981–1985). Частицы мощей св. Кирилла, о происхождении которых не сохранилось никаких сведений, есть и в других храмах и монастырях. |
Вахитовский район. Церковь Кирилла и Мефодия на Второй Горе. /// Объект утрачен Карта и ближайшие объекты 6 апреля 1885 года в России праздновался день памяти славянских просветителей Кирилла и Мефодия. Он был приурочен к тысячелетию со дня смерти старшего из братьев - создателей кириллицы Мефодия. Поскольку они были причислены к лику святых, организацию праздника взяла на себя церковь. Указом Святейшего Синода были расписаны порядок проведения торжеств и меры по увековечению памятных событий. Не осталась в стороне и Казань. Во время подготовки к этим событиям в феврале 1885 года и прозвучала идея о строительстве в Казани нового храма - в память о славянских просветителях. На заседании Казанской духовной консистории ее высказал архиепископ Казанский и Свияжский Палладий. По его мнению, это было бы наиболее зримой данью солунским братьям. Вот что он говорил: " Память о первосвятителях невольно побуждает нас к исполнению самой священной обязанности - продолжать их великое дело просвещения наших ближних; просвещать же других светом благоверия и благочестия без устроения храмов Божиих невозможно " . Палладий же предложил и место возведения храма - на восточной окраине, в Суконной слободе, так,как в то время в Казани насчитывалось около 140 тысяч православных жителей и 24 приходские церкви. По мнению святых отцов, этого было явно недостаточно. В божьих храмах особенно нуждались окраины и прежде всего " бунташная " " Суконка " . Существовавшие там Духосошественская и Варваринская церкви не удовлетворяли потребности населения густонаселенного района в " духовном " общении. При этом на двух храмах лежала серьезная нагрузка - приход, равный почти трети населения города. Многие жители района были чрезвычайно бедны, а их дома являли собой жалкий вид. Вот как их характеризовали в одном из официальных документов той эпохи: " Дома в оврагах, Госпитальном переулке между 1-й и 2-й Горами, нельзя считать настоящими домами, а самыми бедными избушками или кельями, за исключением двух или трех домов " . Среди жителей, разочаровавшихся и разуверившихся в жизни, процветали пьянство, воровство, проституция, нищенство. |
Отдел II. Статьи по вопросам церковно – общественной жизни Казанской епархии Чествование 6 апреля 1885 года в Казанской епархии 295 . Славный день исполнения тысячелетия со дня блаженной кончины св. Мефодия, великого первоучителя Славян, по достоинству чествовавшийся всею Россией, прославлен был необычайным торжеством и в городе Казани, а также и во всем вообще крае Казанском, не исключая самых далеких и глухих уголков. Нет, конечно, возможности нарисовать полную картину сего торжества, но и из того, что так или иначе сделалось известным о повсюдном праздновании в этот приснопамятный день, можно видеть, как живо и грандиозно-велико было это всеобщее православное торжество. Начнем с описания торжеств, бывших в Казани и, потом, держась, вместо цифр, досточтимых Кирилло-Мефодиевских славянских букв, укажем некоторые из торжеств уездных городов, сел и деревень, отпраздновавших этот великий день единодушно и в тоже время оригинально, своеобразно, всеми и каждым по мере сил и возможности. А. Общее церковно-гражданское и учебное торжество в г. Казани. Многознаменательный день тысячелетия со времени кончины Св. Мефодия Казань торжествовала с живейшим одушевлением. Архиепископ Палладий, еще задолго до праздника, поручил Епархиальному Совету составить такую программу торжества, по которой в нем могло бы принять участие все православное население Казани. Накануне дня празднования, около 6 часов вечера, торжественный звон соборного колокола возвестил об архиерейском служении всенощной в Кафедральном Соборе. Когда несколько стемнело, то собор озарился множеством огней, распространявших яркий свет далеко вокруг, и видных из окрестностей. Всенощная совершилась с необычайным величием. Перед тем состоялось распоряжение Владыки, чтобы все присутствующие в храме стояли во время величания со свечами. Почти в одну минуту тысячи свеч, предлагавшихся молящимся в разных концах храма, морем огня осветили все уголки обширнейшего Кафедрального Собора, наглядно изображая тем величие света, внесенного трудами Свв. Мефодия и Кирилла во все концы необъятной земли русской. По велико-праздничному совершилась служба и во всех храмах Казанских, где также, как в Соборе, раздавались народу листки о Свв. Мефодие и Кирилле. В кафедральном соборе всенощная окончилась в 10-м часу. Шедшие из собора по Воскресенской улице неожиданно были подарены зрелищем туманных картин, изображавших разные обстоятельства из жизни Свв. Мефодия и Кирилла (те самые, которые показывались народу 31 марта при чтении в Городской Думе). На этот раз картины эти показывались из окон магазина Павловского. Долго здесь стояла толпа любопытствующих, жалея, что недостает толкователя значения картин. |
Закрыть itemscope itemtype="" > Неизвестная миссия Кирилла и Мефодия 25.05.2015 535 Время на чтение 9 минут 24 мая Православная Церковь празднует память святых равноапостольных братьев Кирилла и Мефодия, учителей Словенских, которые считаются создателями славянского алфавита и литературного языка. Многое из истории их жизни и миссии до сих пор остается неизвестным. О святых братьях и о деле всей их жизни мы поговорили с кандидатом исторических наук, ведущим научным сотрудником Отдела истории средних веков Института славяноведения РАН России Анатолием Аркадьевичем Туриловым. - Анатолий Аркадьевич,что конкретно сделали святые Кирилл и Мефодий в деле просвещения славянских народов? - Прежде всего, они создали литературный славянский язык на основе болгарских диалектов, а также славянскую письменность, хотя это была не та азбука, которой пользуемся мы, не современная кириллица. Также они перевели Священное Писание на славянский язык и положили начало как славянскому богослужению, так и славянской литературе. - Что они были за люди? Что-то известно об их характерах, их личностях? - Братья происходили из семьи византийского военного чиновника среднего ранга, жившего в Солуни. Это была достаточно состоятельная и образованная семья. Мефодий был старшим, он был намного старше Кирилла. Кирилл был самым младшим- согласно житию- седьмым ребенком в семье. По характеру, так как мы можем проследить это по житиям и другим материалам, это были люди достаточно разные. Кирилл был филологом, как говорится, от Бога. Он прекрасно обучался языкам и любил это занятие. При этом, вероятно, Кирилл знал немало языков. Кроме славянского, он знал еврейский язык; во время одной из поездок познакомился с арабским языком, когда сопровождал в качестве переводчика миссию в халифат. Очевидно, в определённой степени, он знал латынь, и даже сирийский язык. Знание святым Кириллом сирийского языка- это ключ к дальнейшему созданию славянского алфавита. Стоит заметить, что в то время сирийский знали немногие, а это еще раз свидетельствует о его высокой образованности. Исходя из этого, в дальнейшем, святой Кирилл сумел смоделировать из разговорных славянских языков - литературный, потому что, как известно, литературный язык отличается от разговорного - он должен быть нормализован и ориентирован на какой-то образец. Поскольку Кирилл был греком, то ориентация шла на греческий. |
Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание МЕФОДИЯ ПАТАРСКОГО ОТКРОВЕНИЕ визант. эсхатологическое сочинение VII в., составленное на сир. языке и приписывавшееся сщмч. Мефодию, еп. Олимпийскому (Патарскому) († ок. 311). Сохранились греч., лат. и слав. версии, а также фрагменты арм. перевода. Проблема авторства В сир. оригинале М. П. О. имеет следующее заглавие: «С помощью Бога, Господа Вселенной, мы пишем слово, составленное блаженным Мар Мефодием, епископом [на полях - епископом Олимпийским] и мучеником, о последовательности царей и о конце времен» ( Pseudo-Methodii Apocalypsis. Titulus (Die Syrische Apokalypse des Ps.-Methodius. 1993. Bd. 1. P. 1)). Аналогичные названия, отличающиеся в деталях, имеются и в греческой («Иже во святых отца нашего Мефодия, епископа Патарского, точное слово о царствах язычников и точное описание последних времен от Адама вплоть до конца мира» - Die Apokalypse des Ps.-Methodius. 1998. Bd. 1. P. 70) и в лат. версии («Начинается слово Мефодия, епископа Патарского, о царстве язычников и точное описание последних времен» - Ibid. P. 71), а также в 2 слав. переводах ( Истрин. 1897. С. 84, 102). В средневек. период этот текст, бытовавший в Византии, а также в Зап. и Вост. Европе, послужил основой для возникновения богатой традиции апокалиптических сочинений (подробнее см. в ст. Апокалиптика ). Исследователи Нового времени стали указывать на псевдоэпиграфический характер М. П. О., в к-ром содержались реалии эпохи арабских завоеваний либо периода, непосредственно следующего за ней. При этом вплоть до 1-й пол. XX в. в качестве оригинального текста М. П. О. рассматривалась греч. версия (позднее была доказана ошибочность данной т. зр.). Решение вопроса об авторе, принятое в совр. лит-ре, тесно связано с утверждением, что оригинал М. П. О. был написан по-сирийски. Исторический контекст В наст. время большинство исследователей считают, что составление М. П. О. являлось реакцией сир. христиан, живших на территории Арабского халифата, на усиление ислам. |
Во второй половине IX века миссионерскими трудами св. братьев Кирилла и Мефодия почти между всеми славянскими племенами (кроме внутренних стран России и прибалтийских славян, до которых не дошла проповедь св. Кирилла и Мефодия) распространена была православная вера со славянским богослужением и обрядами восточной церкви. Но после св. Кирилла и Мефодия история христианства у юговосточных и западных Славян пошла особыми путями. Южные и восточные Славяне (русские, болгары и сербы с хорватами и словенцами) не только приняли православную веру от церкви греческой, но и вступили с ней в тесный иерархический союз; следствием этого было то, что они с течением времени более и более укреплялись в православии. Между тем западные славяне (поляки, чехи с моравами и словаками) мало-помалу стали усвоять неправославные римские нововведения, принимать латинское богослужение вместо славянского, западные обряды вместо восточных. Главной причиной этого было то, что западные славяне были слишком разобщены (через вторжение мадьяр в среду славянского мира в начале X века) с главными центрами восточного православия. Окруженные сильными западно-европейскими католическими народами, они подчинялись политическому, а за тем и религиозному влиянию последних. Распространению латинства между западными славянами немало также способствовало и то, что хотя все эти племена первоначально приняли христианство от греческой Церкви, но по иерархическому управлению они с самого начала стали в зависимость от римской церкви, неправославие которой было тогда (в IX веке) еще мало заметно. С течением времени римская Церковь стала более и более заражаться неправославными нововведениями, а вместе с тем стала отторгать от православия и все, подчиненные ее влиянию, христианские страны. Впрочем искоренение православия латинством в западных славянских странах совершалось медленно и с большим трудом. Славяне долее всех других западно-европейских народов отстаивали свою духовную самостоятельность против притязаний латинства. Рядом всевозможных насилий и интриг римская церковь успела, однако, постепенно почти всех западных славян, составляющих доныне более двадцати миллионов населения, преимущественно в австрийских владениях, отторгнуть от православия. Но при всех насилиях и хитростях латинская пропаганда между славянами и по настоящее время далеко не вполне достигла своей цели. Из западных славян, отторгнутых римской церковью от православия, немногие (поляки) сделались настоящими католиками; в большей же части других племен и доселе сохраняются в некоторой степени остатки древнего православного предания и вместе с тем поддерживается более чем у каких-либо других западных народов сочувствие к восточной церкви. Все это дает некоторые надежды на возвращение этих племен к древней православной вере. Общий взгляд на состояние христианства у юговосточных славян |
Не могли бы вы сказать: какова главная цель, главная миссия Иисуса Христа? У микрофона иерей Владимир Соколов настоятель строящегося храма во имя Святых равноапостольных Кирилла и Мефодия и клирик храма Святых Девяти Мучеников Кизических. 11.11.2013 06:44:48 Кульков Сергей Андреевич Говорит радиостанция «Радонеж». Православное вещание для России и соотечественников за рубежом. Добрый вечер, дорогие радиослушатели. Радио «Радонеж» в прямом эфире. Вы можете звонить по телефону и задавать свои вопросы. Сегодня с вами у микрофона иерей Владимир Соколов. Настоятель строящегося храма во имя Святых равно апостольских Кирилла и Мефодия и клирик храма Святых Девяти Мучеников Кизических. Сейчас дни постпразднства Преображения. И сегодня нам имеет смысл поговорить об этом празднике. Вообще, в ряду православных праздников этот занимает особое место, я бы сказал, в каком-то смысле даже исключительное. Потому что этот праздник является ключом к пониманию православия и ключом к тому, чтобы понять, чем православие отличается от других христианских конфессий. Ведь по учению католиков грехопадение не привело к изменению природы человека. нарушилась просто гармония в человеке, и поэтому через подвиг Христа эта гармония была восстановлена. И через некое наказание, которое принимает человек, он прощается. Бог его прощает, и восстанавливается его гармония. Что касается протестантов, то вообще сам акт веры делает их уже безгрешными, потому что Бог взял все их грехи и эти грехи искупил. А вот по учению святых отцов спасение- это есть обожение- это длительный путь восхождения. Почему и образ Преображения в Евангелии- это образ восхождения на фаворскую гору. Чтобы взойти на фаворскую гору, нужно потрудиться. И вообще любой христианский подвиг представлен или в виде лестницы, или некой устремленности вверх. То- есть, человек проходит по ступеням, а это процесс очень длительный, органичный. Вот часто можно услышать, когда люди говорят: вот, молюсь, молюсь, молюсь- а в моей жизни ничего не меняется. Вот тут большая западня для всех нас. Дело в том, что наше мировоззрение, наше мышление, которому мы обучены в светских школах, опирается на некие внешние факты и внешние факторы. И при анализе этих внешних факторов создается некая типология, даже и психология, и социология. Они все задействованы на этих внешних факторах. И поэтому мы никогда не знаем глубины человека. |
| |