Библиография. Труды святителя Луки 1. Архиепископ Лука (Войно-Ясенецкий) . Дух, душа [и] тело. Сыктывкар, 1993; Симферополь, 1995; М., 1997. 2. Архиепископ Лука (Войно-Ясенецкий) . « Я полюбил страдание...» Автобиография. М., 1995 4 . 3. Архиепископ Лука (проф. В.Ф. Войно-Ясенецкий). Моя жизнь во Христе. Мемуары. [Автобиография]. СПб., 1996. 4. Лука, архиепископ Красноярский. Кровавый мрак фашизма. Проповедь. – Журнал Московской Патриархии. 1943, 4. 5. Лука, архиепископ Тамбовский. Памяти Святейшего Патриарха Сергия. – Журнал Московской Патриархии. 1944, 8. Документы и исследования Архивные материалы 6. Архив Белогорского благочиния при Свято-Никольском храме. Переписка с Епархиальным управлением. Архиерейские у казы.1948–1959. 7. Архив Крымской епархии. Материалы Комиссии по канонизации архиепископа Симферопольского и Крымского Луки (Войно-Ясенецкого). 8. Архив Крымской епархии. Рапорт архиепископа Луки 380 от 11 ноября 1950 г. 9. Архив Московской Патриархии. Личное дело архиепископа Луки. 10. Архив Московской Патриархии. Личное дело архиепископа Луки. Письмо протопресвитеру Николаю Колчицкому от 14 июня 1942 г. 11. Архив Московской Патриархии. Личное дело архиепископа Луки. Письмо митрополиту Сергию от 9 ноября 1942 г. 12. Архив Московской Патриархии. Личное дело архиепископа Луки. Прошение в Св. Синод архиепископа Красноярского Луки от 15 октября 1943 г. 13. Архив Московской Патриархии. Личное дело архиепископа Луки. Отчет о состоянии Красноярской епархии за 1943 год. 14. ГАРФ, ф. 6691, оп. 2, д. 225, л. 7–11. 15. ГАРФ, ф. 6991, оп. 1, д. 4, л. 24–26. 16. Крымский государственный архив, ф. 721, с/р-2647, оп. 1, д.4. Архивные материалы 17. Вострышев М. Донос из Крыма. – Православная Москва. 1995, (53). 18. Грекова Т. Два служения доктора Войно-Ясенецкого. Наука и религия. 1986, 8. 19. Кассирский И.А. Воспоминания о профессоре В.Ф. Войно-Ясенецком. – Наука и жизнь. 1989, 5. 20. Крестный путь патриарха Сергия: документы, письма, свидетельства современников (к 50-летию со дня кончины). Отечественные архивы. 1994,

http://azbyka.ru/otechnik/Luka_Vojno-Jas...

Глава 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24     Личность писателя Евангелия Происхождение Евангелия от Луки Повод и цель, место и время написания Евангелия О подлинности и целости Евангелия от Луки Содержание Евангелия План Евангелия Источники и пособия при изучении Евангелия от Луки     Личность писателя Евангелия Евангелист Лука, по сказаниям, сохранившимся у некоторых древних церковных писателей ( Евсевия Кесарийского , Иеронима, Феофилакта, Евфимия Зигавина и др.), родился в Антиохии. Имя его, по всей вероятности, представляет собой сокращение римского имени Луцилий. Был ли он по происхождению иудей или же язычник? На этот вопрос отвечает то место из Послания к Колоссянам, где апостол Павел отличает Луку от обрезанных ( Кол.4:11–14 ) и, следовательно, свидетельствует о том, что Лука был родом язычник. Можно с уверенностью предположить, что, прежде чем вступить в Церковь Христову, Лука был иудейским прозелитом, так как он очень хорошо был знаком с иудейскими обычаями. По своей гражданской профессии Лука был врачом ( Кол.4:14 ), а церковное предание, хотя и довольно позднее, говорит, что он занимался и живописью (Никифор Каллист Ксанфопул. «Церковная история»). Когда и как он обратился ко Христу – неизвестно. Предание о том, что он принадлежал к числу 70 апостолов Христовых (Epiphanius. Adversus haereses, LI, 12 и др.), не может быть признано заслуживающим доверия ввиду ясного заявления самого Луки, который не включает себя в число свидетелей жизни Христа ( Лк.1:1 и сл.). Он выступает в первый раз спутником и помощником апостола Павла во время второго миссионерского путешествия Павла. Это имело место в Троаде, где, может быть, до этого и жил Лука ( Деян.16:8 и сл.). Затем он был с Павлом в Македонии ( Деян.16:10 и сл.) и, во время третьего путешествия, в Троаде, Милете и других местах ( Деян.24:23 ; Кол.4:14 ; Флм.1:24 ). Он сопровождал Павла и в Рим ( Деян.27:1–28 ; ср. 2Тим.4:10 ). Затем сведения о нем прекращаются в Писаниях Нового Завета и только сравнительно позднее предание ( Григорий Богослов ) сообщает о его мученической кончине; его мощи, по свидетельству Иеронима («De viris illustribus», VII), при императоре Констанции перенесены были из Ахеи в Константинополь. Происхождение Евангелия от Луки

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Закрыть itemscope itemtype="" > Почему греки так любят русского святого О популярности в Греции святителя Луки (Войно-Ясенецкого), знаменитого хирурга и архиепископа, рассказывает митрополит Нектарий (Антонопулос) 31.05.2016 1128 Время на чтение 3 минуты Одним из самых почитаемых в Греции святых в последние годы стал русский святитель Лука (Вой­но-Ясенецкий), архиепископ Симферопольский и Крымский. В его честь на греческой земле освящены уже более 40 новых храмов. Многое сделал для этого митрополит Арголидский Нектарий (Антонопулос), которого соотечественники называют «секретарём епархии святого Луки». Он совершил множество экспедиций по местам, связанным со святителем Лукой, выпустил огромными тиражами книги о любимом святом. Ежегодно 11 июня, в день памяти святителя Луки, около 200 жителей Греции во главе с владыкой Нектарием едут в Свято-Троицкий монастырь Симферополя для участия в торжествах у мощей святого. В этом году 11 июня исполняется 55 лет со дня преставления святителя Луки. Митрополит Нектарий рассказал нам и о других памятных датах и чудесах, связанных с именем русского святого. Священство и Сталинская премия - Нынешний год действительно заставляет вспомнить о многом в жизни святителя? - Да, это так. Ровно 100 лет тому назад Валентин Феликсович Войно-Ясенецкий защитил докторскую диссертацию «Регионарная анестезия». А 95 лет назад в Ташкенте профессор Вой­но-Ясенецкий стал священником. В начале 1946 года, то есть 70 лет назад, будущий святитель получил Сталинскую премию 1-й степени за научную разработку новых хирургических методов, изложенных в научных трудах «Очерки гнойной хирургии» и «Поздние резекции при инфицированных огнестрельных ранениях суставов». Эти труды и в наши дни остаются настольными книгами хирургов. Ещё одна круглая дата - 18 марта этого года исполнилось 20 лет со дня обретения мощей святителя Луки, а 20 марта 1996 года его святые мощи были перенесены в Свято-Троицкий кафедральный собор Симферополя. - Как в вашей жизни появился русский святой?

http://ruskline.ru/monitoring_smi/2016/m...

Закрыть itemscope itemtype="" > Любовь греков к святителю Луке Труды архимандрита Нектария (Антонопулоса) по увековечиванию памяти русского святого 13.06.2012 1118 Время на чтение 13 минут 11 июня 2012 года исполнился 51 год со дня кончины святителя Луки (Войно-Ясенецкого), архиепископа Симферопольского и Крымского - удивительного святого, жизнь которого является наглядным примером гармоничного сочетания науки и религии, веры в чудо и научный прогресс. В этот день прошли торжества в Симферополе. А 31 мая в Филиале 3 ФБУ «Главный военный клинический госпиталь имени академика Н.Н. Бурденко МО РФ» состоялась IV международная научно-практическая конференция «Духовное и врачебное наследие Святителя Луки (Войно-Ясенецкого)» , в которой приняли участие представители России, Украины и Греции, в том числе архимандрит Нектарий (Антонопулос) , которого греки называют «секретарем епархии святого Луки». В сборник материалов конференции вошел интересный доклад «Почему греки так почитают и любят русского святителя Луку?», написанный полковником медицинской службы, кандидатом медицинских наук Валерием Марчиком и полковником медицинской службы, заслуженным врачом РФ, кандидатом медицинских наук Сергеем Шестопаловым, которые участвовали осенью прошлого года в конференции в Греции. Своими впечатлениями об этой поездке поделился С.С. Шестопалов. - Сергей Семенович, как называлась конференция, которая прошла в Афинах 11-12 ноября 2011 года, и что она для Вас значила? - Вторую международную научно-практическую конференцию греки назвали очень длинно - «Святитель Лука (Войно-Ясенецкий) - врач, архиепископ Симферопольский и Крымский, профессор топографической анатомии и хирургии. Величина и значение его научно-человеческой деятельности. 50 лет со дня праведной кончины (1877-1961)». Находясь в Греции, мы поняли, почему там так почитают и любят святителя Луку, почему он так щедро являет греческому народу свою помощь и любовь. Мы своими глазами увидели, как общество и Православная Церковь воспринимают духовный подвиг русского святого. Нас поразил масштаб мероприятий, посвященных ему. Конференции прошли не только в Афинах, но и в таких городах, как Верия, Фивы, Салоники. Мы приняли участие и в них, и в богослужениях архиерейским чином, которые прошли в разных храмах и обителях, в том числе в мужском монастыре Преображения Господня Сагмата в городе Фивы и в храме во имя святителя Луки в Верии. В Афинах и Салониках мы посетили известные храмы и поклонились святыням, которые там хранятся. Приняли участие в праздновании Дня острова Эгина в честь святителя Нектария Эгинского - небесного покровителя острова. Все увиденное показало, что представители государственной и церковной власти считали эту конференцию мероприятием государственной важности, способствующим преодолению возникших в стране трудностей.

http://ruskline.ru/analitika/2012/06/14/...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание АПОСТОЛЬСКИЕ СПИСКИ [лат. indices apostolorum, нем. Apostelkatalogen, франц. listes d " apôtres), термин для обозначения отдельных текстов или частей др. произведений, в к-рых перечисляются имена апостолов с возможным добавлением сведений о них (происхождение, место проповеди, кончины, нахождения мощей и т. п.). А. с. являются одним из самых распространенных видов древней и средневек. христ. лит-ры, характеризующихся большим числом редакций и рукописей. Как лит. жанр А. с. примыкают к древневост. и античным перечням знаменитых личностей (напр., греч. списки философов) и родственны различным позднеантичным и средневек. каталогам (царей, Патриархов, пророков, великих рек и гор и т. д.), с к-рыми они соседствуют в рукописях (наиболее часто - с учеников списками ). Классическими работами об А. с. остаются книги Т. Шерманна, а также статьи Ф. Дольбо по лат. и М. ван Эсбрука по вост. традициям А. с. Наибольшую сложность в исследовании А. с. представляет определение времени их появления; исследователи склоняются к тому, что А. с. (в большинстве анонимные и недатированные) возникли еще в IV в. и распространились как на Востоке, так и на Западе. Обычно А. с. классифицируют по «генеалогическим» типам без учета их структуры и лит. формы. По структуре, объему и содержанию А. с. можно разделить на краткие и пространные. К кратким относятся А. с., состоящие только из имен апостолов (с возможным добавлением уточняющего эпитета или указания на родственные связи). Они редко представляют собой самостоятельные произведения: это либо списки в составе др. памятников, либо перечисления апостолов в текстах НЗ. Многие из этих списков являются к тому же неполными (содержат меньше 12 имен), поэтому для их классификации наибольшее значение имеет порядок имен. По происхождению краткие А. с. делят на неск. типов (за основу взята классификация Шерманна). 1. Новозаветный тип. Восходит к НЗ, где имеется 4 списка 12 апостолов (в Деян - 11): Мф 10. 2-4, Мк 3. 16-19, Лк 6. 16, Деян 1. 13. Разницу между ними можно свести к следующим пунктам: а) место Андрея: 2-й в списке после Петра (у Матфея и Луки) или 4-й после Петра, Иакова и Иоанна (в др. местах); б) место Иоанна: после Иакова (в Евангелиях) или перед ним (в Деяниях); в) 6-8-е места списка: Варфоломей, Фома, Матфей (у Матфея); Варфоломей, Матфей, Фома (у Марка и Луки); Фома, Варфоломей, Матфей (в Деяниях); г) имя 10-11-го апостола: Фаддей/Леввей (10-й у Матфея и Марка) или Иуда Иаковлев (11-й у Луки и в Деяниях); в последнем случае уже Ориген (In Rom. I 2) предположил, что эти имена относятся к одному и тому же лицу.

http://pravenc.ru/text/75746.html

Слово архиепископа Луки на Преображение Господне, записанное на магнитофон 14 августа 1956 года, на даче в Алуште. С осыпающейся пленки, из прошлого века, и можно сказать, с самих небес звучит голос святителя Луки, и простое, незатейливое слово, сказанное святым человеком, попадает прямо в сердце. А что это святой человек, узнаешь прямо из голоса, из интонаций его. И слово это важнее тысячи слов, сказанных современными ревнителями благочестия. Еще в 1956 году святитель Лука говорил о том, какие скорби ждут нас, современных христиан, но говорил без тени отчаяния и пессимизма. Да, мы малое стадо, и нас станет еще меньше, но не нужно бояться, «не надо нам падать духом, но надо нам восклониться и высоко поднять головы наши, ибо приближается избавление наше», и ждать Христа. И в словах святителя– великое ободрение нам, ныне живущим и ныне празднующим. Рейтинг: 9.8 Голосов: 224 Оценка: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 скрыть способы оплаты Смотри также Комментарии Федор 22 мая 2018, 01:24 Испытываем безмерную благодарность Святителю Луке после посещения святых мощей его всей семьей.Чувтво которое мы испытали можно сравнить с благодатью,с радостью и ощущением помощи и поддержки свыше. Не прошли еще сутки, как многие проблемы,о которых молились,- разрешились.Это настоящее Чудо. Федор,Светлана,Александр,Никита. Маргарита 11 июня 2016, 10:53 СВЯТИТЕЛЬ ОТЧЕ ЛУКА спасибо! СВЯТИТЕЛЬ ОТЧЕ ЛУКА,моли Бога обо мне,моей дочке, моей внучке исцелите мои колени, мои почки,исцелите позвоночник моей дочери Татьяны, исцелите женские органы моей внучке Иоанне. Величаем тебя, СВЯТИТЕЛЬ ОТЧЕ ЛУКА, и чтим святую память твою, Ты бо молишься о бо мне, моей дочке, моей внучке ХРИСТА БОГА нашего. Ирина 11 апреля 2015, 16:45 В моей душе только радость и свет!!!Я сегодня увидела фильм про жизнь Св.Луки и услышала его голос!Я преклоняюсь перед этим Святым Человеком,испытавшим все тяготы жизни и творившим только Добро и несшим людям веру в Господа нашего Иесуса Христа!Св.Лука молю тебя о мире на земле,о здравии моем и моих близких!Аминь!

http://pravoslavie.ru/63515.html

Скачать epub pdf Содержание Предисловие 1. Указания на книги ветхозаветные 2. Указания на книги новозаветные 3. Указания на писания св. Отцов, учителей и писателей церковных О Евангелии от Марка 1. Писатель Евангелия 2. Обстоятельства написания сего Евангелия и первоначальное назначение его 3. Место и время написания сего Евангелия и первоначальный язык его 4. Общий характер сего Евангелия 5. Содержание Евангелия от Марка Глава 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16     Предисловие Читающий Евангелие от Марка и затем от Луки, по прочтении Евангелия от Матфея не может не заметить, что как в выборе предметов повествования, так и в изложении учения Господа все они весьма сходны между собою, даже иногда буквально, тогда как Евангелие от Иоанна весьма заметно отличается от них и в том и в другом отношении. Однако же, это сходство трех первых Евангелий не таково, чтобы исключалось всякое различие между ними, и различие их, действительно, так же легко заметит читатель, как и сходство. Различие это состоит 1) в том, что из обильной и событиями, и учением истории Христа Спасителя они избирают не исключительно одни и те же предметы для повествований, но у каждого из них есть такие сказания, каких нет у других. Так, читающий Евангелие Марково встретит в нем несколько таких повествований, каких он не встречал в Евангелии от Матфея, не находя в свою очередь в нем многих таких сказаний, которые прочитал уже в Евангелии Матфеевом. Точно так же, читая вслед за первыми двумя Евангелиями третье – от Луки, читающий встретится в нем и с такими повествованиями, каких он не читал ни в первом, ни во втором Евангелии, а некоторых из тех, которые он читал там, не встретит в Евангелии от Луки. Большую, впрочем, часть прочитанного им в Евангелии от Матфея он встретит и в двух следующих за ним Евангелиях. 2) Когда все три евангелиста повествуют об одних и тех же предметах, повествования их бывают иногда буквально согласны, или же одни только выражения заменяются другими однозначащими и подобнозначащими; но иногда они и в этом разнятся между собою: у одного евангелиста предметы повествования излагаются полнее, у другого сокращение; у одного с такими частными чертами, у другого с другими, у третьего с иными, которыми и восполняются взаимно сказания их.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Luzin/t...

Рубрики Коллекции Система пользовательского поиска Упорядочить: Relevance Relevance Загадки Евангелия от Луки 21 мин., 24.08.2022 Евангелие от Луки — самое длинное из четырех, а ведь этот апостол даже не входил в круг двенадцати ближайших учеников Христа! Откуда же он узнал о тех событиях, которые описывает? И как быть с теми событиями, о которых упоминает один только Лука, вроде покаяния разбойника, распятого рядом со Спасителем? Можно ли доверять этим рассказам в полной мере? Действительно, евангелист Лука не упомянут в числе двенадцати апостолов, которых Господь Иисус Христос избрал во время Своего земного служения, чтобы с Ним были и чтобы посылать их на проповедь, и чтобы они имели власть исцелять от болезней и изгонять бесов  (Мк 3:14–15). По преданию, святой Лука был родом из сирийской Антиохии (современная Антакья на юге Турции). То есть из города на берегу реки Оронт, впадающей в Средиземное море, где впоследствии целый год пламенно проповедовали апостолы Павел и Варнава и где ученики…   впервые стали называться Христианами  (Деян 11:26). Там, в Антиохии, Лука познакомился с Павлом и вскоре стал его постоянным спутником. Тот неоднократно упоминает в своих посланиях о Луке как о верном сподвижнике, а Лука описал странствия Павла в книге Деяния святых апостолов, примерно половина которой (как раз и повествующая о благовестнических путешествиях Павла) написана от первого лица, с использованием местоимения «мы». По роду занятий Лука был врач Сведения об этом появились уже в конце II beka в так называемом антимаркионовском прологе к Евангелию — анонимном предисловии, сообщавшем об авторах, обстоятельствах и целях написания Евангелий.. В подтверждение этому исследователи написанных им книг — Евангелия и Деяний — приводят целый ряд убедительных примеров. Так, рассказывая об исцелении в синагоге бесноватого (Лк 4:35), Лука использует точный медицинский термин «конвульсии»; повествуя, как ко Христу обратился некий человек с мольбой взглянуть на сына, которого терзал злой дух (Лк 9:38), евангелист употребляет характерный глагол, означающий посещение больного доктором. А упоминая о болезни тещи Симоновой, которую другие евангелисты называют просто «горячкой», Лука уточняет, что это была, согласно тогдашней терминологии, «горячка большая» (πυρετ μεγλ) (Лк 4:38).

http://foma.ru/zagadki-evangelija-ot-luk...

Глава 11 1–6. Вопрос Крестителя и ответ Иисуса Христа. – 7–15. Свидетельство Христа об Иоанне Крестителе. – 16–19. Обличение неверовавших иудеев. – 20–24. Обличение неверовавших городов. – 25–30. Речь к труждающимся и обремененным. Мф.11:1 .  И когда окончил Иисус наставления двенадцати ученикам Своим, перешел оттуда учить и проповедывать в городах их. Стих этот составляет заключение предыдущей главы и мало имеет отношения к 11-й главе. Буквально: «ушел ( μετβη) оттуда учить и проповедовать в городах их». Выражение «в городах их» следует понимать в неопределенном значении, в значении вообще иудейских городов. Мф.11:2 .  Иоанн же, услышав в темнице о делах Христовых, послал двоих из учеников своих Вся 11-я глава не имеет никаких параллелей у Марка. Параллельное место Мф.11:2–19 – Лк.7:18–35 . Мф.11:2–3 имеет сходство с Лк.7:18–21 , напротив, Мф.11:4–11 буквально сходны с большей частью того, что говорится в Лк.7:22–28 . Рассматриваемый стих Матфея у Луки имеет такой вид: «и возвестили Иоанну ученики его о всем том», т.е. о чудесах Христа, и в частности о воскрешении сына вдовы Наинской. Таким образом, сведения «о делах Христовых» Иоанн получил от своих собственных учеников. Это и было внешним поводом к посольству от Иоанна, хотя действительные, или лучше, тайные мотивы посольства и не указываются. Где произошла встреча Спасителя с учениками Иоанна, об этом евангелисты ничего не сообщают. Но несомненно, что она произошла в отсутствие апостолов. Нахождение Крестителя в темнице предполагается как нечто известное читателям, и об этом уже сказано было Матфеем раньше ( Мф.4:12 ). Иоанн находился в темнице в Махероне (митр. Филарет), или, как читают другие, в Махере, о чем говорит Иосиф Флавий («Иудейские древности», XVIII, 5, 2). Под «делами» Христа понимают не только Его учение, но вообще всю Его деятельность, в состав которой входила и Его проповедь. Вместо русского «Христовых» в некоторых греческих текстах – «Христа» – родительный с артиклем для обозначения собственного имени. По мнению Элфорда, это показывает, что дела Христа, о которых сказали Иоанну, не были делами Того, Кого он знал только как Иисуса, но – делами Искупителя-Христа. Поэтому Иоанн и пожелал теперь удостовериться в тождестве Иисуса и Христа. Но так как в некоторых древних кодексах и у Оригена слово «Христа» заменено словом «Иисуса», то ясно, что древние, может быть, не придавали делам того значения, какое придает ему Элфорд. Нужно только допустить, что употребление слова «Христа» не было здесь совершенно случайным. Дела, совершаемые Христом, не могли принадлежать никому другому, кроме действительного, истинного Христа, Которого ожидали.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание Ап. Марк. Икона. XIV в. (мон-рь Хиландар, Афон) согласно христ. традиции, апостол от 70, автор Евангелия от Марка, вошедшего в состав канона НЗ. Евангелие от Марка Текстология По сравнению с др. каноническими Евангелиями текст Евангелия от Марка представлен в минимальном количестве ранних греч. папирусов. Творения раннехрист. писателей также дают мало текстологической информации (систематически Евангелие от Марка никто из них не цитирует, во мн. случаях цитаты из Евангелия от Марка трудно отличить от цитат из Евангелий от Матфея и от Луки). По этой причине наряду с великими унциалами IV в. (прежде всего с Ватиканским и Синайским кодексами) большое значение для реконструкции текста приобретают ранние лат., копт. и сир. переводы. Общепринятый текст М., представленный в изданиях Эразма Роттердамского (1516) и А. Этьенна (Стефануса) (1551), состоит из 678 стихов. В наиболее же распространенном в наст. время критическом издании К. Аланда в Евангелии от Марка 661 стих (опущены Мк 7. 16; 9. 44, 46; 11. 26; 15. 28; 16. 9-20). При этом более 420 мест имеют варианты в рукописной традиции и обсуждаются текстологами ( Greeven, G ü ting. 2005). Показательно, что при сравнении критических изданий именно во 2-м Евангелии имеется наибольшее количество расхождений в реконструкциях (только примерно половина текста совпадает в изданиях К. Тишендорфа, Б. Ф. Уэсткотта и Ф. Дж. Э. Хорта, Г. фон Зодена , Г. Й. Фогельса, А. Мерка, Х. М. Бовера и Аланда). Самым древним папирусом, содержащим фрагменты Евангелия от Марка, является ¸ 45 (Fol. 3-8), датируемый 1-й пол. III в. В нем представлены следующие стихи: Мк 4. 36-40; 5. 15-26 (не целиком, на fol. 3 сохр. лишь отдельные слова); 5. 38 - 6. 3, 16-25, 36-50; 7. 3-15; 7. 25 - 8. 1, 10-26; 8. 34 - 9. 9, 18-31; 11. 27 - 12. 1, 5-8, 13-19, 24-28. Благодаря пагинации можно реконструировать примерный объем первоначального текста: Евангелие от Марка было 4-м в кодексе и занимало 32 листа между Евангелием от Луки и Деяниями св. апостолов. В целом по объему текст был похож на тот, что сохранился в Ватиканском и Синайском кодексах. Поскольку 2-й рукой в текст Евангелия внесена пунктуация, можно предполагать, что папирус предназначался для публичного чтения. По особенностям текста ближе всего к ¸ 45 стоит текст М. в Вашингтонском унциальном кодексе (W) ( Hurtado. 1981). При этом заметна тенденция писца к парафразам, небукв. копированию, следствием чего являются пропуски слов и гармонизация с другими синоптическими Евангелиями (Royce. 2008). Второй папирус с текстом М. ¸ 88 датируется уже IV в. В нем сохранились стихи Мк 2. 1-26 в форме, очень близкой к Синайскому кодексу.

http://pravenc.ru/text/2562164.html

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010