Багаван [от парф. баг - идол и арм. аван - город], мон-рь св. Иоанна Крестителя (по др. версии - св. Григория), располагавшийся у сев.-вост. подножия горы Нпат в обл. Багреванд пров. Айрарат Вел. Армении; по араб. версии Жития св. Григория арм. историографа Агафангела, «царский город» арм. Аршакидов у р. Евфрат ( Агатангелос. § 810-819); после первой мировой войны на территории Турции (дер. Уч-килисе в иле Агры). Б. был культовым центром дохрист. Армении и местом погребения верховных жрецов. Здесь, в водах Евфрата, в 301 г. произошло крещение царя Трдата св. Григорием Просветителем, со временем это место было отмечено множеством крестов, высеченных в прибрежных скалах. Вблизи Б., на вершине горы Нпат, были часовни и места молений католикоса Нерсеса Великого (353-373), откуда он, по преданию, наблюдал за битвой армян с персами на поле Дзирав. Агафангел в «Истории Армении» рассказывает о том, что в IV в. св. Григорий Просветитель основал в Б. храм над мощами святых Иоанна Крестителя и Афиногена (посвящение не указано, однако в источниках он упоминается то как храм св. Иоанна Крестителя, то как храм св. Григория) и установил празднование их памяти. Лазар Парпеци (V в.) считал эту постройку мартирием (часовней) равноап. св. Григория, историограф X в. Ованнес Драсханакертци называл обителью св. Григория. Вероятно, на месте древнего храма при имп. Ираклии был возведен новый храм, основанный, согласно надписи, 15 июня 631 г. и завершенный 9 июля 639 г. «на местные средства во всем, при зодчем Исраеле Горагчеци». По мнению И. А. Орбели, надпись, стертая при ужесточении борьбы с халкидонитами, изначально содержала имя ктитора Католикоса Езры (в грецизированной форме - Езрас). С. Х. Мнацаканян считает, что в надписи упоминалось имя еп. Нерсеса Таеци до его восшествия на патриарший престол в 641 г. Во 2-й надписи указано, что в 88 г. по арм. летосчислению было закончено строительство храма. В XIX в. Б. получил тур. название Уч-килисе (3 церкви), что может как отражать трехапсидную структуру храма, так и свидетельствовать об одновременном существовании здесь 3 церквей. Б. становится епархиальным центром областей Багреванд и Аршаруник. Самыми знаменитыми епископами здесь были Езник Колбаци и Мовсес Хоренаци.

http://pravenc.ru/text/77312.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ВАРДАН МАМИКОНЯН († 26.05. 451), полководец и герой национально-религ. борьбы армян в сер. V в. В юности был послан своим дедом, Католикосом Сааком Великим , вместе с Месропом Маштоцем в К-поль к только что взошедшему на престол имп. Феодосию II (408-450) с письмом, в к-ром сообщалось о создании арм. письменности. Вскоре после свержения Арташира IV (422-428), последнего арм. царя из династии Аршакидов, персид. шаханшах Бахрам IV назначил В. М. спарапетом (главнокомандующим) персид. Армении (432). При шаханшахе Йездигерде II (438-457) в Армении началось активное насаждение зороастризма и маздакизма, что вызвало решительный протест у большей части населения. Христ. духовенство и арм. князья во главе с В. М. на Соборе в Арташате (449) ответили на послание Йездигерда с требованием принятия зороастризма, что армяне признают власть персид. царя в гос. вопросах, в вопросах же веры полагаются только на Бога: «В этих верованиях нас никто не может поколебать: ни ангелы и ни люди, ни меч и ни огонь, ни вода и ни какие только есть жестокие пытки... Ибо не с человеком у нас обет веры, чтобы, как дети, лгать тебе, а нерасторжимо с Богом, с Которым нет способа порвать и прочь уйти, ни ныне, ни после, ни вовек, ни во веки веков» ( Егише. II, 40-41). Изгнав из Армении «могов» (зороастрийское духовенство), В. М. и католикос Иосиф (Овсеп I) обратились за помощью к Феодосию II и князьям визант. Армении. Однако ни новый визант. имп. Маркиан (450-457), к-рый воевал в это время на Западе, ни гунны, с к-рыми В. М. заключил союз против персов, не смогли оказать военную помощь. Шаханшах послал в Армению большое войско, и в кровопролитной битве на Аварайрской равнине у р. Тхмут арм. ополчение во главе с В. М. потерпело поражение (26 мая 451). В. М. погиб в бою, его сподвижники - католикос Иосиф, Хорен, Авраам и др.- оказались в плену, многие вскоре были казнены. Однако поражение не сломило борцов за христ. веру. Через нек-рое время персы были вынуждены пойти на уступки и отказаться от попыток насаждения зороастризма. В. М. стал национальным героем Армении, т. к., «уповая на Христа, пожертвовал собою» ( Киракос Гандзакеци. С. 44). О его борьбе с персами повествуют современники В. М., историки Егише и Лазар Парпеци . Арм. Церковь чтит память В. М. и его сподвижников 30 хротица (5 авг.). В XII в. Католикос Нерсес IV Шнорали написал в честь них шаракан (гимн). Ист.: Егише. О Вардане и войне армянской/Пер. И. А. Орбели, предисл. и примеч. К. Н. Юзбашяна. Ереван, 1971; Лазар Парпеци. История Армении. Ереван, 1975. 2 т. (на арм. яз.); Киракос Гандзакеци. История Армении/Пер. Л. А. Ханларян. М., 1976. С. 44, 55-57. Лит.: Еремян С. Т. Народно-освободительная война армян против персов в 450-451 гг.//ВДИ. 1951. 4. С. 41-60; Юзбашян К. Н. Егише: Предисл.// Егише. О Вардане. С. 7-13. П. И. Жаворонков Рубрики: Ключевые слова:

http://pravenc.ru/text/154125.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ВАХАН МАМИКОНЯН [Ваан; арм. (?) ] († 505/6), марзпан (военный наместник) Армении. Сын Амаяка, брата Вардана Мамиконяна . В детстве потеряв отца, был вместе с братьями взят заложником в Персию, затем выкуплен груз. питиашхом (князем) Аршушей, мужем сестры его матери. Вернувшись в Армению, поднял восстание против персов и в течение неск. лет возглавлял борьбу христ. народов Кавказа против попыток Сасанидов искоренить христианство в Армении, Грузии и Кавказской Албании, насадить там зороастризм и полностью подчинить персид. державе. После разгрома персид. армии в войне с эфталитами (белыми гуннами) на вост. границах гос-ва Сасанидов и гибели шаханшаха Пероза его брат и преемник Балаш (среднеперсид. Warda  xš, Walaxš; 484-488) заключил мир с В. М. и получил его поддержку в борьбе со своим братом Зарером (Зарехом), оспаривавшим у него престол. Арм. отряды разбили сторонников Зарера, а сам он бежал в горы и был убит. В. М. был приближен к сасанидскому двору и вскоре назначен марзпаном Армении с резиденцией в Двине (485). Условия мирного договора с восставшими предусматривали утверждение в Армении христианства в качестве гос. вероисповедания, запрещение там зороастризма и разрушение зороастрийских храмов. Шаханшах Балаш удовлетворил требования армян в надежде установить прочный мир; его правление в целом отличалось терпимым отношением к христианам (ок. 491 он направил католикоса Церкви Востока Акакия Селевкийского послом к имп. Зинону; по его распоряжению митр. Нисибинский Бар Саума участвовал в демаркации границы с Византией). В дальнейшем Сасаниды не пытались насаждать зороастризм ни в Армении, ни в др. зависимых от них странах Кавказа, в чем немалая заслуга принадлежит В. М. При нем был восстановлен соборный храм Вагаршапата и учреждены там мон-рь и братство. Настоятелем мон-ря он назначил своего друга Лазара Парпеци , к-рый воспитывался матерью В. М. вместе с ее 4 детьми и, по всей вероятности, находился в родственных связях с семьей Мамиконянов. По повелению В. М. Лазар написал «Историю Армении». Ценные сведения о времени В. М. сохранились в адресованном ему Послании Лазара Парпеци. Лит.: Labourt J. le christianisme dans l " empire Perse sous la dynastie Sassanide. P., 1904. P. 143-155; Christensen A. L " Iran sous les Sassanides. Copenhague, 1936. P. 289-290, 523; Ачарян Р. Словарь армянских личных имен. Ереван, 1962. Т. 5. С. 11-13 (на арм. яз.); Чамчянц М. История Армении. Ереван, 1985. Т. 1. С. 527 (на арм. яз.). М.-Э. Ширинян, А. И. Колесников Рубрики: Ключевые слова:

http://pravenc.ru/text/149943.html

В 50-60-х гг. XX в. в В. (тогда - Эчмиадзине) была проведена основательная реставрация храмов св. Рипсиме, св. Гаяне, Шогакат. Особенно активная строительная деятельность развернулась при католикосе Вазгене I (1955-1994): было укреплено и отремонтировано здание собора, обновлены и дополнены его росписи (под рук. Л. Дурново), в 1962 г. завершено строительство нового дворца католикоса, отремонтированный старый дворец превращен в музей; возведена трапезная, др. постройки, в т. ч. памятные родники и хачкары. В 1982 г. была создана сокровищница (гандзатун) Алека и Мари Манукянов, благоустроена территория мон-ря и центральной части города, а также др. архитектурных памятников. Здесь работали такие зодчие, как С. Сафарян, Р. Исраелян, С. Гурзадян, Л. Садоян, А. Галикян, К. Кафадарян, М. Мазманян. Новое строительство в 4-й четв. XX в. было предпринято с учетом сложившейся историко-архитектурной ситуации, напр. жилая застройка главной улицы (архитекторы Я. Исаакян, Г. Рашидян). Город, включая Звартноц, стал рассматриваться не только как религ., но и как единый культурно-туристический центр. Недолгое правление католикоса Гарегина I (1995-1999) ознаменовалось активизацией духовной жизни. В., вновь получивший историческое название, стал местом издания церковно-богословской и научной литературы. Под юрисдикцию Армянской Апостольской Церкви было возвращено здание семинарии Геворгян. Начало правления католикоса Гарегина II (с 1999) совпало с подготовкой и празднованием юбилея 1700-летия принятия христианства (2001), в связи с чем было завершено восстановление ряда древних храмов и строительство новых. С запада к двору Эчмиадзинского мон-ря примкнула новая площадь с выходящим на нее Открытым алтарем Трдат Великий, вновь были отреставрированы росписи собора. Ист.: Агафангел. История Армении/Пер. и коммент. А. Тер-Гевондяна. Ереван, 1983. § 731-755; Мовсес Хоренаци. История Армении/Пер., введ. и примеч. Г. Саркисяна. Ереван, 1990; Лазар Парпеци. История Армении. Послание Ваану Мамиконяну/Пер. с древнеарм. и коммент. Б. Улубабяна. Ереван, 1982; Аракел Даврижеци. Книга историй/Пер. с арм., предисл. и коммент. Л. А. Ханларян. Ереван, 1973.

http://pravenc.ru/text/153815.html

В 60-х гг. IV в. иран. войска, вторгшиеся в Армению, разрушили В. до основания (Фавстос Бузанд). Город был восстановлен при католикосах Нерсесе Великом (353-373) и Сааке Партеве (387/88-439), в правление к-рого на рубеже IV-V вв. страна испытала кратковременный подъем: ок. 406 г. усилиями этого католикоса, Месропа Маштоца и царя Врамшапуха (389-414) создана арм. письменность, в 406 г. в В. открылась 1-я арм. школа. Близость храма Эчмиадзин к царскому дворцу сыграла важнейшую роль в утверждении патриаршей кафедры именно в В., так же как после упразднения царства (428 г.) пребывание марзпанов (правителей Армении в составе Сасанидского Ирана) в Двине привело к переезду католикоса в новую столицу в 461 г. Важная роль В. сохранилась, в 484 г. кн. Ваан Мамиконян с основания восстановил здание кафедрального собора, здесь сформировался крупный монастырский центр, объединивший собор и прилегающие к городу общины, а настоятель Лазар Парпеци учредил 1-ю в Армении б-ку. К V-VI вв., вероятно, относятся руины 2 однонефных церквей, одна к востоку от совр. ц. прмц. Рипсиме, др. недалеко от ц. Шогакат. На протяжении VII в. строительство в В. велось попечением католикосов, по большей части халкидонитской ориентации. Католикос Комитас I Ахцеци в 618 г. возвел церковь-мартирий дев Рипсимид (см. ст. Рипсиме церковь ) и вновь восстановил собор, католикос Езр I Паражнакертци (630-641) выстроил церковь-мартирий прмц. Гаяне (Гаиании), католикос Нерсес III Таеци (641-661/62) возвел круглый храм Звартноц и патриарший дворец вблизи В. на месте знаменательной встречи освобожденного из неволи свт. Григория и царя Трдата III. Оккупация Араратской долины арабами, турками-сельджуками, монголо-татарами и др. кочевниками привела к разрухе и упадку В. Возрождение древних обителей началось в 1441 г., когда решением Эчмиадзинского Собора резиденция католикоса из Сиса (Киликия) была перенесена в В. Покупка В. католикосом Григором Х Джалалбекянцем (1443-1465/66) и превращение его в монастырское владение повысили значение церкви и способствовали развитию сельского хозяйства, во 2-й пол. XV в. производилось восстановление обветшалого кафедрального собора.

http://pravenc.ru/text/153815.html

Г. Степанян//Кавказ и Византия. Ер., 1988. Вып. 6. С. 268-275; Les homélies du catolicos Hovhan Mandakuni/Trad. l " archev. Y. Tabakian. Antélias, 2000. Ист.: Лазар Парпеци. История Армении. Послание Вахану Мамиконяну/Пер. с древнеарм. и коммент.: Б. Улубабян. Ер., 1982. С. 297-487 (на арм. яз.); Вардан Великий. Всеобщая история/Пер.: Н. О. Эмин. М., 1861. С. 70; Киракос Гандзакеци. История Армении/Пер.: Л. А. Ханларян. М., 1976. С. 57; Самуэл Анеци. Извлечения из книг историков. Вагаршапат, 1893. С. 72 (на арм. яз.); Иованнес Драсханакертци. История Армении/Пер.: М. О. Дарбинян-Меликян. Ер., 1986. С. 76. Лит.: Саргисян Б. Критическое исслед. об Иоанне Мандакуни и его сочинениях. Венеция, 1895 (на арм. яз.); Бюзандаци Н. Три понимания Иоанна Мандакуни//Лума. Тифлис, 1901. Т. 2. С. 369-380 (на арм. яз.); Тер-Мкртчян К., еп. Иоанн Мандакуни и Иоанн Майрагомеци//Шогакат. Вагаршапат, 1913. Т. 1. С. 84-113 (на арм. яз.); Дурян Е. Новая рукопись речей Мандакуни//Сион. 1927. Т. 1. 10. С. 308-309; 11. С. 343-346; 12. С. 372-373; 1928. Т. 2. 1. С. 19-21; 3. С. 84-86; 4/5. С. 133-135; 6. С. 179-180; 7. С. 211-213; 8/9. С. 246-248; 10/11. С. 312-313; 12. С. 370-371; 1929. Т. 3. 1. С. 27-28; 2/3. С. 65-67; 4. С. 119-121 (на арм. яз.); он же. Исправленные строки в рукописях//Там же. 1928. Т. 2. 12. С. 371-373 (на арм. яз.); Торосян О. Сравнение речей Иоанна Мандакуни «О деньгах и ростовщичестве» и Василия Кесарийского «Против ростовщиков»//Базмавеп. Венеция, 1927. 84. С. 65-73 (на арм. яз.); Акинян Н., Тер-Погосян П. Католикос Ованнес I (Мандакуни, 480-502 гг.): Лит. исслед.//HAms. 1971. Bd. 85. N 4/6. S. 137-162; N 7/9. S. 289-322; N 10/12. S. 385-398 (на арм. яз.); Акопян Г. Шараканы, приписываемые Иоанну Мандакуни//Эчмиадзин. 1971. 4. С. 31-36 (на арм. яз.); он же. Жанр шараканов в арм. средневек. лит-ре: V-XV вв. Ер., 1980. С. 91-101 (на арм. яз.); Айрапетян С. История арм. древней и средневек. лит-ры. Ер., 1994. С. 258-259 (на арм. яз.); Кеосеян А. Очерки богословия арм. средневек.

http://pravenc.ru/text/2578123.html

Работа М. Х. оказала огромное влияние на последующую арм. историографию. Само имя М. Х. и название его труда мало упоминаются в произведениях арм. авторов до X в. На это обстоятельство наряду с компилированием более поздних источников как на один из важных доводов указывают ученые, не считающие М. Х. автором V в. В ранней арм. лит-ре существовало много авторов с именем Мовсес; нек-рые из них отождествляются с М. Х. Самое первое из упоминаний некоего Мовсеса присутствует в «Письме Ваану Мамиконяну» Лазара Парпеци (2-я пол. V в.). Лазар дважды называет имя Мовсеса. В 1-м случае это простое сообщение о том, что вместе с ним в пещере отшельником был и «самый известный из всех духовных лиц Мовсес» ( Лазарь Парпеци. 1904. С. 452-453). Второе упоминание дает образ, похожий на М. Х. Здесь, говоря о нападках некоторых монахов на него, Лазар Парпеци вставляет 2 необычных пространных сравнения: о том, что хуле подвергался и сам Христос, а второе «о блаженном философе Мовсесе, который, пока проживал свою земную жизнь, был подобен небесным жителям, но несмотря на это, где бы он не был, подвергался гонению со стороны этих монахов». Довольно пространно перечисляя заслуги Мовсеса (его сочинения названы здесь «просвещающими» и «растопляющими мракобесие») и рассказывая о нападках на него, Лазар Парпеци заканчивает этот отрывок так: «Его кости были изъяты из могилы и брошены в реку. Не хватит того, что они своими подобными гонениями довели до смерти ангелоподобного сего господина, но и по сей день ненасытной местью они борются с умершим» (Там же. С. 482-483). Считается, что имя М. Х. встречается также в «Хронографии» Атанаса Таронаци (VI в.); в ней упоминание о труде М. Х. помещено под 474 г. Имя Мовсеса присутствует в «Обсуждении вопросов святых армянских вардапетов Мовсеса и Давида с инакомыслящими диофиситами» (576 г.), «Хронике» Андреаса (VII в.; Cod. Maten. N 2679. Fol. 29а - 30б), «Истории императора Иракла» Себеоса (VII в.), «Истории страны Алуанк» Мовсеса Каганкатваци (между VII и X вв.), а также в трудах Соломона Макенаци (VIII в.).

http://pravenc.ru/text/2563886.html

Хачатур 4 марта 2018, 13:06 Насколько мне известно что все святые Армянской Апостольской Церкви до451года признаются как православные- так считает Русская Православная Церковь( но может я ошибаюсь). И еще смотрел передачу в ютубе где о.Андрей Ткачев рассказывает про чудо в армянском алфавите где при сложении букв в названии металла число совпадает с числом в периодической системе таблицы Менделеева- рекомендую A.A. 3 марта 2018, 15:28 Много восторженных отзывов прозвучало об этом алфавите. «Дивное совершенство Маштоцкого алфавита вызывало изумление величайших лингвистов мира». (Эдмонд Шунц, Венгрия) «Армянский алфавит – верх совершенства». (Антуан Мейе, французский лингвист) «Алфавит Маштоца является фонетически самым совершенным алфавитом своего времени». (Честмир Лоукотка, Чешский графолог) «Это великий алфавит по точности соответствия звука графическому изображению... Этот алфавит был создан гениальным человеком с поразительным чувством родины – был создан однажды и навсегда, – он совершенен». (Андрей Битов) Об этом есть очень интересный говорит и Протоиерей Андрей Ткачев. 17.11.17г. «Святая правда: Армянский алфавит» А.А. 3 марта 2018, 12:38 Статья хорошая, но оно представляется так как бы алфавит создал сам Маштоц, но эта не так уж близок истине, ибо армянский алфавит является не плодом разума Маштоца, а его святости, ибо Маштоц било дана алфавит небесным откровением. И об этом есть много свидетельств: «Его духовному взору явилась десница, пишущая на камне так, что на нем, как на снегу, запечатлелись следы этих начертаний». (Св. Мовсес Хоренаци 5 век). «И это сохранилось не просто как видение, а подробнейшим обозом заключилось в его сознании, как в некоем сосуде. И, поднявшись коленопреклоненной молитвы, Месроп создал наши письмена». (Еп. Лазар Парпеци 5 век) Shushi Davidova 2 марта 2018, 11:52 Спаси Господи, очень актуальная статья и на сегодняшний день...мечтаю,чтоб в православном храме в Армении служили бы и на армянском языке,тогда народ пойдет в храм,не чувствуя себя чужим и это будет истинное служение Христу,ведь простой народ не разбирается в догматических разногласиях..Господи,дай нашим пастырям возможность служения на армянском языке в православных храмах Армении,просвещения светом Православия овец Твоих...

http://pravoslavie.ru/111126.html

до 28 февр.); память св. переводчиков Саака и М.- в четверг, в 33-й день после Пятидесятницы (с 1 июня до 16 июля); память св. вардапетов переводчиков М., Егише, Мовсеса Кертога, философа Давида Анахта, Григора Нарекаци и Нерсеса Клаеци (с 3 окт. до 7 нояб.). К последнему празднику приурочен гос. Праздник переводчиков, к-рый отмечается в Армении во 2-ю субботу окт. Именем М. М. названо всемирно известное книгохранилище рукописей Матенадаран имени Месропа Маштоца в Ереване. Соч.: Шаракан: Из армянской поэзии V-XV вв./Пер. с древнеарм.: С. Золян. Ер., 1990. С. 21-26. Ист.: Корюн. Житие Маштоца/Пер. Ш. В. Смбатяна, К. А. Мелик-Огаджаняна. М., 1962; Мовсес Хоренаци. История Армении/Пер. с древнеарм., примеч. Г. Саркисяна; под ред. С. Аревшатяна. Ер., 1990; Лазар Парпеци. История Армении и Послание к Вагану Мамиконяну/Под ред. Г. Тер-Мкртчяна, С. Малхасянца. Тифлис, 1904; Мовсэс Каланкатуаци. История страны Алуанк/Пер. с древнеарм. Ш. В. Смбатяна. Ер., 1984; Киракос Гандзакеци. История Армении/Пер. Л. А. Ханларян. М., 1976. Лит.: Marquart J. Über den Ursprung des armenischen Alphabets. W., 1917; Ачарян Гр. Армянские письмена. Вена, 1928 (на арм. яз.); Манандян Я. А. Месроп Маштоц и борьба арм. народа за культурную самобытность. Ер., 1941; Абрамян А. Г. История арм. письма и письменности. Ер., 1959 (на арм. яз.); Мелик-Огаджанян К. А. Корюн и его История Маштоца. М., 1962; Севак Г. Месроп Маштоц: Создание арм. письмен и письменности. Ер., 1962; Тагмизян Н. Месроп Маштоц и арм. духовная музыка//Вестн. Матенадарана. 1964. 7 (на арм. яз.); Периханян А. Г. К вопросу о происхождении арм. письменности//Переднеазиатский сб. М., 1966. 2. С. 103-133; Мнацаканян А. Ш. О лит-ре Кавказской Албании. Ер., 1969; Абегян М. Х. История древнеарм. лит-ры/Пер. К. Мелик-Оганджаняна, М. О. Дарбинян. Ер., 1975; Агаян Э. Б. Месроп Маштоц. Ер., 1986; PLRE. Vol. 2. P. 759; ODB. Vol. 2. P. 1349; Кузнецов И. В. Заметки к изучению агванского (Кавказско-албанского) письма//Удины: Источники и новые мат-лы/Сост.

http://pravenc.ru/text/2563034.html

Лазар показывает себя тонким знатоком политики того времени, когда персы, назначая армян–отступников на государственные должности, пытались изнутри расколоть армянское общество и Церковь , чтобы предотвратить всякую возможность неповиновения. Историк бичует моральное разложение и упадочничество, царившие в Восточной (Персидской) Армении во второй половине 5 в., гневно характеризуя современников как «мужей негодных... достойных ненависти целомудренных людей... бежавших из страны из-за гнусных дел своих... рыщущих в горах... главарей разбойников, виновных в кровопролитии, блюдолизов, придир, кляузников, обманщиков, болтунов». Результатом падения нравов стало полное моральное разложение многих представителей знатных родов, разрушение традиционного семейного уклада, ослабление влияния знати на народ: «Благодеяние исчезло, мудрость иссякла, храбрость сокрылась и умерла, христианство спряталось, а некогда прославленное войско армянское, столь выделявшееся среди других войск, и знаменитые своими победами полководцы ныне сделались предметом насмешек». Ваан Мамиконян, герой Лазара, желая преодолеть эти тенденции, требует от персов не оказывать давления на армян-христиан, не обращать их насильно в зороастризм и вывезти из Армении зо роастрийские жертвенники и алтари; отличать знатных от незнатных, не назначать на должности и не оказывать почести за отступничество (за переход в зороастризм); ввести в правило личное царское судебное расследование. 222 История Лазара Парпеци была переведена на французский язык (в 1843 и 1869 гг.) и издавалась на армянском языке в Венеции (в 1793, 1873, 1891 гг.) и Тифлисе (1904 и 1907 гг.); отдельно «Послание Вагану Мамиконяну» было опубликовано в Москве в 1853 г. и в Петербурге в 1898 г. См.: Лазар Парпеци. История Армении и Послание к Вагану Мамиконяну/Подг. текста Г. Тер-Мкртчяна и Ст. Малхасянца. Тифлис, 1904 (на др.-арм. яз.); 2-е изд.: Тифлис, 1907; Lazare de Pharbe. Histoire d’Armenie/Trad, pour la premiere fois en francais et acc. de notes hist, et critiques, par le P. Samuel Dr. Ghesarian/Collections des historiens anciens et modemes de TArmenie. T. 1. Paris, 1869. P. 253–368;

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010