С 1888 по 1896 год он обучается в Лазаревском институте восточных языков, а затем в Катковском имени цесаревича Николая лицее. Это было хорошее, как мы бы сейчас сказали, среднее специальное образование, после которого будущий Патриарх поступает на юридический факультет Московского университета. Семья видела его чиновником, который пойдет по стопам отца и сделает успешную карьеру. А сам по себе будущий Патриарх, действительно, послушно следовал воле родителей и, обучаясь на юридическом факультете, не мыслил себя, на первый взгляд, священнослужителем. Хотя, конечно, личное церковное благочестие ему было присуще с самых первых лет жизни. Итогом его обучения на юридическом факультете Московского университета стала диссертация на получение степени кандидата права «Комбатанты и некомбатанты во время войны», то есть тема, в общем, далекая от канонического права, хотя и ставившая проблемы, одновременно, как нравственные, так и правовые. А затем в его жизни происходит, в общем, неординарный для его среды поступок: пройдя период вольноопределяющегося на военной службе (а выпускники университетов проходили в течение года подобного рода воинскую повинность), получив чин прапорщика запаса, он решает поступить в Московскую Духовную академию. Конечно, такого рода решение было неслучайным. Для него к этому времени все более притягательным казалось служение монашеское – а значит, в общем, и архиерейское. Трудно было предположить, что такого рода выпускника Духовной академии, с таким происхождением, с таким образованием долго будут держать на каких-то второстепенным ролях в нашей церковной иерархии. Я говорю об этом, может быть, в достаточной степени прагматично, но те данные, которые имеют место применительно к личности будущего Патриарха Алексия, не дают возможности зацепиться за какие-то важные внутренние детали. Вы помните порыв митрополита Сергия (Страгородского) после окончания Духовной академии и принятия монашеского и священнического сана отправиться миссионером в Японию. Этот порыв, безусловно, свидетельствовал о натуре ищущей, страстной. А вот здесь перед нами, в общем, человек, ориентированный на достаточно спокойную, стабильную, хорошую карьеру. Опять употребляю слово, которое у нас исполнено определенной одиозности – карьера. Но мы уже с вами говорили применительно к митрополиту Сергию: успешная карьера тогда – это не то, что успешная карьера в советское или постсоветское время. Нередко успешная карьера действительно соответствовала способностям, талантам того человека, который её делал. И в этом ничего предосудительного не было.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Это была еще не победа. Мнение, будто вторая половина правления Иосифа Сталина была отмечена «христианским возрождением», без необходимых оговорок и уточнений может удовлетворить лишь определенному «ностальгическому настрою». С 1948 года в СССР началась очередная полоса репрессий, в ходе которых вновь пострадали священнослужители и миряне. Краткая передышка после великой победы сменилась ужесточением политического режима. Трагическая участь «шпионов» и «предателей» ожидала бывших советских военнопленных, да и для части эмигрантов, вернувшихся в СССР на волне патриотического подъема, «поезд остановился» сразу при пересечении государственной границы . «Преемником» ГУЛАГа 1920–1930-х стал Сиблаг 1940–1950-х . И все же соглашения, достигнутые на встрече в Кремле осенью 1943-го, позволяли надеяться на постепенное выведение жизни Церкви и ее институтов в сферу легальности, на изменение климата и общественной обстановки в стране… Истоки Порой значение событий, определяющих направление жизни, раскрывается лишь спустя годы, когда разрозненные «мозаичные» фрагменты выстраиваются в стройный и гармоничный рисунок. Так было и в истории патриарха Алексия I. О духовном служении он начал мечтать в детстве – желание не совсем обычное для мальчика из дворянской семьи . В доме Симанских царил дух благочестия, христианскому воспитанию детей уделялось первостепенное значение , но в целом атмосфера дома была светской. Отец желал видеть сына юристом или дипломатом. И хотя духовные наставники отмечали у мальчика особый молитвенный настрой, благоговейное отношение к службе, к святыне, ко всему церковному, родительская воля была дать ему в первую очередь достойное светское образование . Патриарх Алексий I (Симанский). Фото: Life С юности яркие впечатления о паломничестве в Троице-Сергиеву лавру переплетались в его сознании с воспоминаниями о вечерах, где обсуждались литературные и театральные новинки, новости светской и общественной жизни Москвы. Прежде, чем исполнилось собственное желание Сергея Симанского – таково было имя будущего патриарха Алексия до принятия пострига, – ему предстояло пройти обучение в Лазаревском институте, где уделялось немалое значение изучению восточных языков , и в «Катковском» лицее – привилегированном учебном заведении для молодой аристократии, а затем окончить юридический факультет Московского университета. Учился он прекрасно, по результатам экзаменов обычно был одним из первых. В 22 года, получив степень доктора права, Сергей Симанский расстался с академической средой и еще год состоял на военной службе . Лишь в 1900 году осуществилось давно желаемое и он смог поступить в Московскую духовную академию.

http://pravoslavie.ru/60869.html

  ЛИТЕРАТУРА   1)      Базили К.М. Сирия и Палестина под турецким правительством. М., 1962. 2)      Бедуелл Г. История Церкви. М., 1996. 3)      Гибб Х.-А.-Р. Арабская литература. М., 1960. 4)     История всемирной литературы. Т. 4. М., 1987. 5)     Католическая энциклопедия. Т. III. М., 2007 6)      Крымский А.Е. История новой арабской литературы. М., 1971. 7)     Народы и религии мира: Энциклопедия. М., 1998. 8)      Петкович К. Ливан и ливанцы. Ч. 3. СПб., 1885. 9)      аль-Фахури Х. История арабской литературы. Т. 2. М., 1961. 10)   Betts R.-B. Christians in the Middle East. S.P.C.K., 1979. 11)   Habib Badr. Christianity: a history in the Middle East. Middle East Council of Churches, 2005. 12)   Kenneth Cragg. The Arab Christian. Louisville, 1991. 13)  The Maronites in History. New York, 1986. 14)     Nairon A.-F. Dissertatio de origine nomine et religione Maronitarum. Roma, 1679. 15)     Nairon A.-F. Evolpia fidei catholicae romanae historico-dogmatica. Roma, 1694. 16)      Pawinsky A. Zur Entstehungsgeschichte des Consulates in den Communen Nord und Mittelitaliens in XI und XII Jahrh. Göttingen, 1867. 17)   Schnurrer C.F. De ecclesia Maronitica. Tübingen, 1810. 18)   Simon R. Voyage du mont Lebanon. Paris, 1685. Др у зы — группа этнических арабов особой конфессии. Проживают главным образом в Ливане и Сирии. Компромиссная доктрина между диофизитством и монофизитством, согласно которой в Иисусе Христе признаются две природы, но единая воля. [v] Крымский, Агафангел Ефимович(1871–1942) — отечественный востоковед (арабистика, иранистика, исламоведение, семитология, тюркология), украинский писатель. Окончил Лазаревский институт восточных языков (1892), историко-филологический факультет Московского университета (1896). Один из организаторов АН Украины. Академик АН Украины (1919). Автор более 1500 работ по истории и культуре народов Востока, вопросам ислама, коранистике, грамматике украинского языка и литературных произведений. [viii] Эскуриал — монастырь-дворец близ Мадрида, резиденция испанских королей, построенная при Филиппе II (1563–1584).

http://bogoslov.ru/article/3461792

Выступая в качестве образа воскресения во плоти и спасения праведных, сцена «Семь спящих отроков» в то же время, по всей вероятности, особо соотносилась по смыслу с размещенным здесь же, на стенах жертвенника церкви Благовещения, богородичным циклом: число «семь» рождает ассоциации с ветхозаветными прообразами Богородицы, которые широко использовались византийскими гимнографами. Так, Андрей Критский , сравнивая Богородицу с семисвечником, увиденным пророком Захарией, писал: «Благословенна Ты в женах, которую прозорливейший Захария провидел в златом светильнике, украшенном семью лампадами, то есть сияющем Семью дарами божественного духа» 543 . Это же число соответствует семи первым шагам Богоматери и семи столпам Соломонова Храма Премудрости, который в софиологической символике интерпретировался как воплощение Христа и связывался с образом Богородицы. Но обе части декора аркажского жертвенника, вероятно, были связаны и на более глубинном уровне: подобно рельефам в Юрьеве-Польском, их могла объединять тема спасения христиан, ставшего возможным через Воплощение Логоса. Совмещение же Богородичного цикла и сцены «Семь спящих отроков» именно в жертвеннике наводит на мысль об их принадлежности одной, литургической программе, которая определялась функцией этой части храма – служить местом приготовления Святых Даров, пресуществляемых в богослужении в Плоть Христову. Именно тема нетленной плоти – той, которую дала Богородица Христу, и той, которую обретут спасенные Его искупительной жертвой праведные по воскресении, – могла соединить столь далекие, на первый взгляд, сюжеты 544 . 522 Первая Новгородская летопись старшего и младшего изводов. Под ред. А.Н. Насонова. М – Л., 1950, с.222. 523 См.: Семь отроков эфесских//Труды по востоковедению, издаваемые Лазаревским институтом восточных языков. M., 1914; Massignon L. Les Sept dormants d’Ephese (Ahl-al-Kahf) en Islam et en Chretiente//Revue des etudes islamiques. P., 1955–1960, fase. 1–6; Maubarc Y. Le culte liturgique et populaire des VII dormants martyres d’Ephse. Roma, 1961; Peeters P. Orient et Byzance. Le trefonds Oriental de l’hagiographie Byzantine. Bruxelles, 1950, p.l78; Пайкова A.B. Легенды и сказания в памятниках сирийской агиографии//Палестинский сборник. 30 (93). Л., 1990, с.19 и далее. В Эфесе существует огромный мартириум семи спящих отроков, воздвигнутый над легендарным гротом, вероятно, еще в древности.

http://azbyka.ru/otechnik/ikona/vostochn...

Окончив гимназию, в 1899 году Мельгунов поступил на историко-филологический факультет Московского университета, активно участвовал в деятельности студенческих научных обществ. С 1900 года он становится сотрудником либеральной газеты «Русские ведомости», издававшейся в Москве. Это сотрудничество, начавшееся с публикации небольших заметок на злободневные темы (ради заработка), продолжалось вплоть до 1916 года, когда на страницах газеты стали появляться написанные Мельгуновым солидные историко-публицистические статьи. После окончания курса историко-филологического факультета, в 1904 году Мельгунов поступил на юридический факультет, а затем в Лазаревский институт восточных языков (Москва), но курса не закончил. Некоторое время он работал преподавателем истории в московских частных гимназиях, входил в Педагогическое общество при Московском университете. В 1905–1906 годах он отбывал воинскую повинность в 3-й гренадерской бригаде, расквартированной в Ростове Ярославском. До 1917 года В 1906 году Мельгунов вступил в партию конституционных демократов (кадетов), где примкнул к левому крылу. Он считал, что кадеты должны «полеветь», но его надежды не оправдались, и в 1907 году Мельгунов переходит на позиции народно-социалистической партии (энесов). Одновременно, в начале 1900-х годов, он публикует историко-публицистические материалы в газете «Русские ведомости», журналах «Русское богатство», «Вестник Европы», «Русская мысль», «Вестник воспитания» и др. В тот же период в Москве выходят его работы «Из истории студенческих обществ в русских университетах» (1907), «Студенческие организации 80–90-х гг. в Московском университете» (1908); сборники статей «Старообрядцы и вопросы совести» (1907), « Церковь и государство в России (К вопросу о свободе совести)» (1907–1908). Вскоре Мельгунов становится признанным авторитетом по вопросам истории церкви в России и на этой почве сближается с Л. Н. Толстым. Во время одной из встреч великий писатель настаивал: «Бросьте вы эту ерунду – «Русские ведомости», они вас совсем испортят», уговаривая Мельгунова посвятить себя «исключительно изучению религиозных движений в России, может быть, единственному положительному и самому важному в современной общественной жизни». Однако историк не внял этому совету. Он предпочёл не замыкаться в узких рамках, а, напротив, все более расширять сферу своих интересов.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Melguno...

занимал должность придворного ахитектора шаха Резы Пехлевы. Во время работы при Дворе шаха был постоянным сотрудником и корреспондентом целого ряда антикоммунистических изданий, включая журнал «Двуглавый орел» (Париж), «Нация» (Харбин; Шанхай), газетах «Наш путь» (Харбин), «Новое слово» (Берлин), «Русский авангард» (Шанхай) и др. Позднее переселился в Китай, где целиком отдался публицистике, сотрудничая как в местной, так и заокеанской эмигрантской печати. После захвата власти коммунистами в Китае в 1949 г. переселился на Тайвань (Формоза). В 1955 г. переехал в Австралию. В послевоенные годы разделял взгляды И. Л. Солоневича о народной монархии и до конца жизни активно сотрудничал в газете «Наша страна», основанной И. Солоневичем в 1948 г. в Буэнос-Айресе; также сотрудничал в журналах «Знамя России» (Нью-Йорк), «Возрождение» (Париж), «Владимирский вестник» (Сан-Пауло), газетах «Россия» (Нью-Йорк), «Русская правда» (Мельбурн), «Русская мысль» (Париж) и «Наши вести» (Нью-Йорк). См. о В. Рудинском на с. 439. Абданк-Коссовский Владимир Конкордович (1885–1962) – полковник инженерных войск, военный писатель, журналист, коллекционер. Окончил Лазаревский институт восточных языков в Москве, Александровское военное училище, Офицерскую электротехническую школу, историко-филологический факультет Новороссийского университета. Во время Первой мировой войны служил инженером в чине полковника, имел награды. Участник Гражданской войны. Эвакуировался в Тунис, в 1924 г. перебрался в Париж. Работал конторским служащим, а также водителем такси. Собирал материалы по истории русской эмиграции, которые представлял на выставках в Париже. Член Русского монархического движения (1948), член Союза русских дворян. До 1917 г. сотрудничал в газете «Новое время» (Петербург), в эмиграции – в парижских журналах «Возрождение», «Станица» и «Союз дворян», журнале «Знамя России» (Нью-Йорк), а также в газетах «Новое слово» (Берлин), «Парижский вестник», «Россия» (Нью-Йорк), «Русское воскресенье» (Париж). Всеволод Константинович Дубровский – сотрудник И. Л. Солоновича, издатель «Нашей страны». Рекомендуем Самое популярное Библиотека св. отцов и церковных писателей Популярное: Сейчас в разделе 2451  чел. Всего просмотров 67 млн. Всего записей 2584 Подписка на рассылку поделиться: ©2024 Художественная литература к содержанию Входим... Куки не обнаружены, не ЛК Размер шрифта: A- 15 A+ Тёмная тема: Цвета Цвет фона: Цвет текста: Цвет ссылок: Цвет акцентов Цвет полей Фон подложек Заголовки: Текст: Выравнивание: Сбросить настройки

http://azbyka.ru/fiction/ljudi-zemli-rus...

При многолетнем и редком по добросовестности изучении ислама вообще и Корана в частности, Г. С. Саблуков умел удержать в переводе своем буквальный смысл и тон речи арабского подлинника, что удавалось немногим арабистам. В его переводе, кроме редких неясностей, обусловленных неясностью подлинного текста, одинаковые выражения арабского подлинника переданы одинаковыми русскими выражениями, а это весьма важно как в научном, так и в практическом отношениях при сношениях с мусульманами, вообще очень недоверчиво относящимися к переводам Корана, особенно сделанным иноверцами. В переводе Саблукова все особенности арабского подлинника характерно переданы: читатель чувствует действительно язык восточного народа и в тоже время язык священной книги. В некоторых местах переводчику удалось даже удержать рифмованную речь подлинника. Словом, как научный труд, перевод Корана, сделанный г. Саблуковым, может иметь свою цену сравнительно с другими иностранными и русскими переводами Корана. Особенно точность перевода г. Саблукова бросается в глаза читателю при сравнении его с переводом Николаева, давно распространенным в русской публике. В последнем, кроме неясностей и неточностей, встречаются иногда положительные несообразности. Так, например, гл. 67, ст. 22 г. Саблуков переводит так: «Тот ли идет прямо по дороге, кто ходит потупив лицо свое? или тот на прямом пути, кто ходит, держа себя прямо?» У г. Николаева эти слова переведены: «Человек ползая, возделывающий землю лбом, лучше ли направлен того, кто идет прямо по прямому пути?» Еще характернее следующее сопоставление: гл. 19, ст. 27 г. Николаев переводит: «Скажи ему: я предаю дитя Милосердному; сегодня я не буду говорить ни с одним человеком», а Саблуков переводит это место, совершенно согласно с текстом подлинника, так: «Говори ему: Милостивому я дала обет поститься; потому мне нельзя говорить ни с одним человеком». Проф. Лазаревского института восточных языков А. Е. Крымский считает перевод Саблукова оч. тяжелым и опубликовал в 1905 году свой перевод нескольких глав Корана, под заглавием: «Суры старейшего периода» 196 .

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Ostrou...

С этой характеристикой древних арабов вполне согласен и наш отечественный ориенталист, профессор Лазаревского Института Восточных языков А. Е. Крымский 204 . Итак, если у семитов не было мифологии, и если язык их препятствовал мифологическому творчеству, то, значит, и у евреев не было мифологии, и их сказание о шестидневном творении не миф, а подлинно-историческое повествование 205 . Да иначе на историю миротворения и смотреть нельзя, ведь если вся книга Бытия есть книга историческая, то и начало её (именно рассказ о творении мира) должно быть тоже историей, а не вымыслом, не мифом. В данном случае для нас важно ещё и то, что сам пророк Моисей тоже понимал историю творения в буквальном смысле и на этой истории основал даже закон о субботе. „Помни день субботний, – писал он в книге Исход, – еже святити его: шесть дней делай, и сотвориши в них вся дела твоя: в день же седмый, суббота Господу Богу твоему: да не сотвориши всякого дела в онь, ты, и сын твой, и дщерь твоя, и раб твой, и раба твоя, и вол твой, и осля твое, и всякий скот твой, и пришлец, обитаяй у тебе. Зане в шести днех сотвори Господь небо и землю, море и вся, яже в них, и почи в день седмый: сего ради благослови Господь день седмый, и освяти его” 206 . Сам Господь наш Иисус Христос историю творения первых людей положил в основу брачного союза 207 и, следовательно, тоже понимал библейское сказание о творении мира в буквальном смысле. Ибо все учреждения такого рода, как-то: брачный союз, празднование субботы – не могут иметь под собою каких-либо фантастических оснований, а тем более – не иметь никаких оснований, а должны иметь основание историческое. Вообще нужно сказать, что отступать от буквального, исторического понимания Моисеева сказания о шестидневном творении мира нет никаких данных. Напротив, самый характер этого сказания заставляет всякого непредубеждённого читателя согласиться с тем, что так не пишутся ни поэтические произведения, ни научные статьи и теории, – и что, следовательно, пр. Моисей изложил в первой главе своего Пятикнижия истинную и действительную историю происхождения мира и человека 208 , а не легендарную.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Vved...

Византийская империя прекратила свое существование с взятием турками-османами Константинополя в 1453 г. Константинополь. (Прим. П.Г.). Под Литвой подразумевается огромное Литовско-Русское государство, включавшее, кроме собственно Литвы, территории современной Белоруссии и большей части Украины. (Прим. П.Г.). Территория современной Румынии. (Прим. П.Г.). Комментарий к запискам «Хождение на Восток гостя Василия Познякова с товарищи» научного сотрудника Института русской литературы РАН О.А. Белобровой. — В кн.: Библиотека литературы Древней Руси. Т. 10: XVI век. СПб., 2000, с. 569. Путешествия в Святую Землю. Записки русских паломников и путешественников. М., 1995, с. 50. См.: Густерин П. Дипломатические представительства и консульские учреждения Российской империи на территории современных арабских государств. http://ricolor.org/history/eng/vs/26_05_2013/ Муркос, Георгий Абрамович (1846–1911) — отечественный востоковед, арабо-сирийский церковный деятель (уроженец Дамаска). Обучался в Стамбуле, Эллинской школе Фанара, Петербургской духовной семинарии, на Факультете восточных языков Петербургского университета. Профессор арабской словесности Лазаревского института восточных языков. Автор работ по арабской литературе, вопросам ислама, переводов. За рамками статьи остались взаимоотношения с Константинопольским Патриархатом, которые целесообразно рассматривать в отдельном исследовании. В 2003 г. Александрийская Православная Церковь причислила Иоакима I к лику святых, и в том же году решением Священного Синода его имя было внесено в диптих святых Русской Православной Церкви (празднования памяти — 17 сентября по юлианскому календарю). http://www.patriarchia.ru/db/text/2025397.html Византийская империя прекратила свое существование с взятием турками-османами Константинополя в 1453 г. [iv] Константинополь. (Прим. П.Г.). [v] Под Литвой подразумевается огромное Литовско-Русское государство, включавшее, кроме собственно Литвы, территории современной Белоруссии и большей части Украины. (Прим. П.Г.).

http://radonezh.ru/analytics/o-mezhtserk...

И жили Алексеевы поначалу близ своей фабрики - в роскошном доме на Большой Алексеевской, 29. Ранее этот особняк принадлежал московскому городскому голове В.Я Жигареву, на средства которого был неподалеку построен изумительный храм св. Мартина Исповедника по проекту архитектора Родиона Казакова, любимого ученика Василия Баженова и Матвея Казакова. Есть версия, что этот же архитектор, приглашенный для строительства храма, заодно выстроил и сам дом заказчика, перешедший потом к Алексеевым. 17 января 1863 года в этом доме родился Константин Сергеевич Алексеев. И поскольку гений происходил из семьи фабрикантов и сам был фабрикантом, то из этических соображений он впоследствии взял себе сценический псевдоним - Станиславский. Очень скоро его семья покинула свой родовой дом на Б.Алексеевской, которым владела полвека, и переехала на Садово-Черногрязскую улицу. Отец Станиславского, тоже благотворитель, решил подарить свой бывший дом городу - для устроения в нем Дома призрения купеческих вдов и сирот. Перестройку здания московская Купеческая управа заказала самому А.С.Каминскому, зятю П.М.Третьякова, и В.О.Шервуду, а новоустроенное заведение было названо Никольским в честь рождения наследника престола, будущего императора-страстотерпца Николая II. Но только недавно, к юбилею столицы на стене этого дома появилась мемориальная табличка с надписью, что в нем родился К.С.Станиславский. А маленький Костя пошел учиться в гимназию на Покровку, где оказался в одном классе с Саввой Морозовым, будущим меценатом своего театра - там они и познакомились. Но сначала он вернулся на фамильную фабрику и даже был избран председателем ее правления. " Пойду крутить золотую нитку на фабрику " , - шутил тогда будущий русский актер. Эта сторона таланта Алексеева долго оставалась в тени, а между тем, востоковед (он закончил Лазаревский институт восточных языков) и инженер, он прежде основания МХАТа усиленно занимался новейшими промышленными технологиями, ездил перенимать опыт за границу, закупал нужные машины и узнавал, " как можно золотить без золота " .

http://pravoslavie.ru/96.html

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010