архим. Иов (Гумеров) Послание к евреям Литература Основная Аверкий (Таушев) , архиеп. Руководство к изучению Священного Писания Нового Завета. Ч. 2: Апостол. М.: ПСТБИ, 1995. Кассиан (Безобразов) , еп. Христос и первое христианское поколение. М.: ПСТБИ, 2001. Сорокин А., прот. Христос и Церковь в Новом Завете. М.: Издательство Крутицкого подворья, 2006. Дополнительная Творения святых отцов Зачала из Послания к евреям с древних пор читаются в церкви за богослужением. По этой причине толкователи, преимущественно восточные, уже с IV в. обращают на него свое внимание. В настоящее время известны следующие святоотеческие толкования на Послание к евреям: Ефрем Сирин , при. Творения. В 8 т. Т. 7. Толкование на Послания ап. Павла. Сергиев Посад, 1995. Григорий Нисский , сет. О жизни Моисея. М., 1999. С. 68–73. Ч. II: Взгляд на жизнь Моисееву: о нерукотворенной и земной скинии. Евсевий Памфил , еп. Церковная история. М., 1993. Иоанн Златоуст , архиеп. Константинопольский, свт. PG, 59 col. 63–64. Имеется в русском переводе. Свт. Иоанн Златоуст . Полное собрание творений. Т. XII. Кн. 1. М.: Радонеж, 2004. С. 5–281. Последовательные, очень подробные толкования на все 13 глав Послания к евреям изложены Златоустом в форме бесед на богослужебных собраниях. Записаны и изданы уже после смерти святителя неким Константином, пресвитером антиохийским. Кирилл Александрийский , свт. PG 74, col. 953–1006. Довольно пространные толкования на отдельные стихи Послания к евреям. Феодорит Кирский , блж. PG 82. Есть в русском переводе. Библиотека отцов и учителей Церкви. Т. XII. Творения блж. Феодорита , епископа Киррского. М.: Паломник, 2003. С. 502–575. Постишный комментарий на все 13 глав Послания к евреям. Иоанн Дамаскин , прп. PG 95, col. 929–998. Последовательное толкование на все 13 глав Евр. Комментарии довольно краткие, по одному-два предложения на каждый стих Послания. Икумений. PG 119. Феофилакт, архиеп. Болгарский, блж. PG 125. Доступен в русском переводе. Блж. Феофилакт Болгарский . Толкования на Апостол. Спб., 1911. С. 903–1020. Последовательный комментарий на все 13 глав послания.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/apostol...

Комментарии Женевской Библии на послание к Евреям Введение Автор Автор Послания к евреям хорошо знаком с греческой эллинистической литературной традицией, прекрасно знает Ветхий Завет (в его греческом переводе, представленном Септуагинтой), понимает и глубоко чувствует ход истории искупления, нашедшей завершение в Иисусе Христе. Автор лично знаком с адресатами своего послания (13,22.23) и посвящен в обстоятельства жизни их общины (10,32–34). Как и адресаты послания, его автор пришел к вере в Иисуса Христа не в результате непосредственного общения с Господом, а благодаря проповеди апостолов (2,3.4). И, последнее, что доподлинно известно, он знаком с Тимофеем (13,23). Однако в Послании к евреям не содержится никаких конкретных указаний на автора; его имя окутано глубокой тайной. Восточная церковь во времена Климента Александрийского (примерно 150–215 гг. по Р.Х.) и Оригена (185–253 гг. по Р.Х.) приписывала это послание апостолу Павлу, хотя оба названных богослова отмечали стилистические различия между посланиями Павла и данным посланием. Западная церковь в лице Тертуллиана (примерно 160–225 гг. по Р.Х.) предполагала автором Послания к евреям Варнаву левита из еврейского «рассеяния», который написал свое послание, поскольку к нему, по-видимому, обратились за поддержкой ( Деян. 4,36 ). В ранний период были и другие предположения относительно возможного авторства послания. Среди них Лука и Климент Римский (ок. 95 г. по Р.Х.). В период с V по XVI в. по Р.Х. авторство апостола Павла было принято восточной и западной церковными традициями. В период Реформации Лютер высказал предположение, что автором Послания к евреям является Аполлос, христианин-еврей из Александрии, который был искусен в речах и силен в писании ( Деян. 18,24 ). Версии, выдвинутые в современный период, в круг предполагаемых авторов вводят Прискиллу (см., однако, 13,22, где автор говорит о себе, употребляя глагол мужского рода), Епафраса ( Кол. 1,7 ) и Силу ( Деян. 15,22.32.40 ; 1Пет. 5,12 ). Как ни сложно разобраться в таком количестве вариантов авторства данного послания, куда сложнее прийти к однозначному мнению по этому вопросу. Учитывая авторитет церковной традиции, пожалуй, наиболее вероятным автором следовало бы считать апостола Павла, но, как справедливо отмечал Кальвин, Послание к евреям написано в стиле, отличном от стиля Павла (включая учительную методологию), и автор говорит о себе как об ученике апостолов 2,3, что совершенно не свойственно Павлу, который всегда подчеркивал, что получил евангелие непосредственно от Самого Христа Гал. 1,1.11.12 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

священник Максим Никулин Превосходство Нового Завета над Ветхим и веры над законом в «Толковании на послание к евреям» свт. Кирилла Александрийского Источник Содержание Источники и литература Сокращения     «Толкование на Послание к евреям» свт. Кирилла Александрийского 1 (далее – «Толкование») сохранилось только во фрагмен тах, однако его существование засвидетельствовано несколькими позднейшими авторами, именующими его «πμνημα/ρμηνεα τς (Παλου) πρς βραους (πιστολς)» и цитирующими его отрывки. В частности, этот труд святителя цитируют: епископ Александр Иерапольский (432 г.), Деяния Вселенского собора в Эфесе (431 г.), блж. Феодорит Киррский , Севир Антиохийский, Леонтий Иерусалимский , Леонтий Византийский , св. Юстиниан, Факунд Эрмианский, Деяния Латеранского собора (649 г.), прп. Анастасий Синаит , автор «Учения отцов», свт. Никифор Константинопольский , свт. Фотий Константинопольский , Дионисий Бар Салиби. Большинство фрагментов «Толкования» обнаружены в библейских катенах (главным образом, в кодексах Куаслена 204 и Парижском 238, опубликованных Дж. Э. Крамером 2 , а также Миланском кодексе Е63, использованном А. Маем) и в догматическом флорилегии «Печать веры», опубликованном К. Термекертчаном 3 . Библейские катены – это собрание отрывков, взятых из произведений Отцов Церкви и других авторов, комментирующих тот или иной библейский стих. Догматический флорилегий – это сборник фрагментов Отцов Церкви и других авторов, доказывающих тот или иной аспект христианского учения. На основании этих источников фрагменты «Толкования» свт. Кирилла были изданы А. Маем 4 (переиздано Ж.-П. Минем 5 ), Ф.Э. Пьюзи 6 и Ж. Лебоном 7 . В отношении датировки произведения П.М. Парвис заключил в своем исследовании, что «Толкование» было написано между 428 и 432 гг.. 8 Ж.-М. де Дюран 9 и Х. Чедвик 10 также согласны, что труд был написан во время несторианского спора. Ф.Э. Пьюзи высказал гипотезу о существовании двух произведений святителя, посвященных экзегезе «Послания к евреям», а именно о «Толковании» и «Гомилиях» 11 , но это мнение не получило поддержки ни О. Барденхевера 12 , ни Ж. Лебона 13 .

http://azbyka.ru/otechnik/Kirill_Aleksan...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание Ап. Павел. Икона. Кон. XIII в. (мон-рь вмц. Екатерины на Синае) одно из сочинений, составляющих корпус Посланий св. ап. Павла и входящих в канон НЗ. Богословие Основная цель Е. П.- укрепить христиан в вере в Иисуса Христа, Который выше прежнего Откровения (Евр 1. 1-3), выше ангелов (Евр 1. 4 - 2. 18), выше Моисея (Евр 3. 1-6), Иисуса Навина (Евр 4. 1-13), выше ветхозаветного священства (Евр 4. 14 - 5. 10), и воодушевить их на терпение в скорбях и в период гонений. Христология В Е. П. говорится о предсуществовании Христа, через Которого был сотворен мир (Евр 1. 2) и словом силы Которого он сохраняется (Евр 1. 3). Христос называется «сиянием славы и образом ипостаси» Бога (Евр 1. 3; вероятно, здесь содержится аллюзия на Прем 7. 25, где говорится о Премудрости, к-рая «есть дыхание силы Божией и чистое излияние славы Вседержителя» - Lindars. 1991). Чаще всего в Е. П. Христос именуется Сыном (Евр 1. 2, 5; 4. 14; 5. 5; 6. 6; 7. 3 и т. д.). Как Сын Божий Он является наследником всего (Евр 1. 2). Ему поклоняются ангелы (Евр 1. 6). О Боговоплощении в Е. П. говорится как о пришествии Христа в мир (Евр 10. 5). Его пришествие является одним из этапов домостроительства спасения (после явления ряда пророков) и знаменует наступление «последних дней», предвозвещенной пророками мессианской эпохи (Евр 1. 1-2). В Е. П. подчеркивается, что Христос обладает той же природой, что и те, кого Он пришел спасти (Евр 2. 14), во всем уподобился им для умилостивления за грехи (Евр 2. 17). Единственное, что отличало Его от людей во время земного служения,- безгрешность (Евр 4. 15). При этом Плоть Христова сравнивается с завесой (Евр 10. 20), что указывает на Его божественную природу. Более того, Иисус Христос прямо именуется Богом, поскольку к Нему относятся слова из Пс 44. 7: «Престол Твой, Боже, вовек» (ср.: Евр 1. 8). В Евр 5. 7 утверждается реальность страданий Мессии: «Он, во дни плоти Своей, с сильным воплем и со слезами принес молитвы и моления Могущему спасти Его от смерти; и услышан был за [Свое] благоговение». Своей Смертью Он победил диавола (Евр 2. 14-15). О воскресении Господнем говорится лишь однажды (Евр 13. 20). Вознесение Христово в традициях евр. апокалиптики описывается как «прохождение небес» (Евр 4. 14). Воскресший и Вознесшийся Христос восседает одесную Бога (Евр 1. 3, 13; 12. 2).

http://pravenc.ru/text/187302.html

А.И. Никольский Апостолы 78 . Апостол и Евангелие апракосы , в восьмушку, 437 л.л., полууставом разных почерков конца XVIII в., в дощатом с материею переплете. Чистые листы: 418, 423, 427, 428, 431. 79 . Апостол-апракос , с уставными заметками о богослужении, в лист, 200 л.л, полууставом разных почерков XV в., с заставкою, разрисованными буквами и интересным орнаментом (26 об., 34 об.) в порванном дощатом с кожею переплете. 80 . Апостол , в четвертку, неполный, 154 л.. полууставом второй половины XV в., с заставками и разрисованными буквами, без переплета, разбит. Порваны с ущербом для текста листы: 1 и 13–19. Нет листов между листами 12–13, 13 и 14, 19 и 20, 42 и 43, 48 и 49, 120 и 121. На полях внизу листов 1–8 приписка полууставом: «Книга глаголемая апостол Святей Богородици Антониева монастыря Великого Новаграда». Начинается оглавлением, затем статьи: 1) Об хождении Павла-апостола по странам (1 об.–3); 2) написание глав деаниа апостольского (3–7 об.); 3) глав убо всех 40, последующих им 48 еже имуть знамение чрьвлению истореа деаниа апостольскых сказание деании апостольских исписана Лукою евангелистом по летех мнозех страсти Господня (7 об.–10); 4) предисловие Иффалиа диакона деанием святыхь апостол, неполное (10–12). Далее следуют послания апостола Павла, начиная с послания к Ефесеям, а за посланием к Евреям – сказание известно иже по вся дни главам деаний апостол (125–144 об) и сборник 12-ти месяцом, с прокимнами и антифонами (144 об.–154 об.) 81 . Апостол , в лист, 232 л., полууставом XV–XVI в.в., с разрисованными буквами, в порванном дощатом с кожею переплете. Порваны с ущербом для текста листы 4 и 187. На 189–231 листах: «Последование церковного пениа и собрание вселетное» с тропарями и кондаками, в коем киноварью отмечены следующие русские святые с приведением текста тропарей и кондаков им: 1) под 20 декабря Петр митрополит; о нем записано: «в теж день преставися пресвященный митрополит всея Руси в 3 час нощи в лето 6834 (1326)»; за тропарем и кондаком ему приписка: «Служба святого Петра поется в 21 сего месяца»; 2) под 23 мая Леонтий Ростовский; 3) под 15 июля равноапостольный князь Владимир; 4) под 24 июля Борис и Глеб; кондак им помещен под 2 мая.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Глава 15 Истребление амаликитян. Окончательный разрыв между царем Саулом и пророком Самуилом. 1Цар.15:2 .  Так говорит Господь Саваоф: вспомнил Я о том, что сделал Амалик Израилю, как он противостал ему на пути, когда он шел из Египта; См. Исх. 17:8–16 . Амаликитяне – кочевники северной части Синайского полуострова, между Идумеей и Египтом. 1Цар.15:3 .  теперь иди и порази Амалика [и Иерима] и истреби все, что у него; [не бери себе ничего у них, но уничтожь и предай заклятию все, что у него;] и не давай пощады ему, но предай смерти от мужа до жены, от отрока до грудного младенца, от вола до овцы, от верблюда до осла. «И Иерима» ( 1Цар.15:8 ). Предполагают, что Иерим был один из предводителей амаликитян, чем-либо особенно выделявшийся среди других их начальников. 1Цар.15:4 .  И собрал Саул народ и насчитал их в Телаиме двести тысяч израильтян пеших и десять тысяч из колена Иудина. Телаим – на юге Ханаана, вблизи иудейской границы. 1Цар.15:6 .  И сказал Саул кинеянам: пойдите, отделитесь, выйдите из среды Амалика, чтобы мне не погубить вас с ним, ибо вы оказали благосклонность всем израильтянам, когда они шли из Египта. И отделились Кинеяне из среды Амалика. Кинеяне – одно из племен среди амаликитян (ср. Исх.2:15–21 ; Чис.10:29–33 ; Суд.1:16 ), дружественное евреям. 1Цар.15:7 .  И поразил Саул Амалика от Хавилы до окрестностей Сура, что пред Египтом; Точное местоположение Хавилы неизвестно. Сур – часть аравийской пустыни, прилегающая к Египту ( Быт.16:7 ; Исх.15:22 ). 1Цар.15:9 .  Но Саул и народ пощадили Агага и лучших из овец и волов и откормленных ягнят, и все хорошее, и не хотели истребить, а все вещи маловажные и худые истребили. Новое нарушение со стороны Саула воли пророка Господня (ср. 1Цар.13:8–14,15:1–3 . См. прим. к 1Цар.8:6 ). 1Цар.15:10 .  И было слово Господа к Самуилу такое: 1Цар.15:11 .  жалею, что поставил Я Саула царем, ибо он отвратился от Меня и слова Моего не исполнил. И опечалился Самуил и взывал к Господу целую ночь. Ср. 1Цар.13:8–14 . «И опечалился Самуил и взывал ко Господу целую ночь», прося вразумить его относительно того, как он должен поступить теперь с Саулом.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Закрыть itemscope itemtype="" > Пагубность церковного модернизма Слово в день праздника святителя Николая Чудотворца 18.12.2019 828 Время на чтение 8 минут Верность святоотеческому учению как залог истинного духовного просвещения Ниже мы публикуем одно из Слов 1946 года выдающегося православного богослова, проповедника, святителя Серафима (Соболева) (1881–1950) . 3 февраля 2016 года Архиепископ Серафим (Соболев) был причислен к лику святых для общецерковного почитания . Публикацию, специально для Русской Народной Линии (по изд.: Архиепископ Серафим (Соболев). Об истинном монархическом миросозерцании. Статьи и проповеди. СПб., 1994 ) подготовил профессор А.Д. Каплин. + + + СЛОВО В ДЕНЬ ПРАЗДНИКА СВЯТИТЕЛЯ НИКОЛАЯ ЧУДОТВОРЦА Верность святоотеческому учению как залог истинного духовного просвещения Пагубность церковного модернизма Ныне за Божественной литургией на Апостольском чтении св. Церковь предлагает нашему вниманию, мои возлюбленные о Христе чада, такие слова апостола Павла из его послания к евреям: Повинуйтеся наставникомъ вашимъ и покоряйтеся (Евр. 13, 17). А немного выше в том же послании Апостол говорит: Поминайте наставники ваша… подражайте вере их (Евр. 13, 7). Здесь под наставниками разумеются апостолы, а затем их преемники, святые отцы Церкви. Указывая нам на эти апостольские слова, св. Церковь хочет, чтобы мы во всем слушались св. отцов, и в особенности в области веры, без которой мы не можем угодить Богу и спастись. И это понятно. Святые отцы преподают нам веру спасительную – ту, о которой некогда сказал Господь: Иже веру иметъ и крестится, спасенъ будетъ; а иже не иметъ веры, осужденъ будетъ (Мк. 16, 16). Наставляя нас в этой спасительной истинной вере, святые отцы тем самым предохраняют нас от впадения в самый великий и пагубный грех – от впадения в веру еретическую, за которую апостол Павел налагает анафему, или проклятие, в словах: Аще мы, или ангелъ съ небесе благовеститъ вамъ паче еже благовестихомъ вамъ, анафема да будетъ (Гал. 1, 8). Да и сами святые отцы Церкви предохраняют нас от всякого изменения догматов веры, установленных ими на св. Вселенских соборах, ибо они проклинают на все века тех, которые допускали, допускают и будут допускать догматические изменения.

http://ruskline.ru/analitika/2019/12/18/...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ВАРНАВЫ АПОСТОЛА ПОСЛАНИЕ [греч. Βαρναβα πιστολ], произведение неизвестного автора (II в.) , адресованное христ. общине. Традиция текста Полный греч. текст В. а. П. сохранился в 2 рукописях, обнаруженных во 2-й пол. XIX в.: в Синайском кодексе Библии, IV в. (S (или a ) - послание следует за текстом НЗ и предшествует отрывку из Пастыря Ермы ), и в кодексе Hieros. Patr. 54, 1056 г. (H). Еще в 9 греч. рукописях, имеющих общий архетип - Vat. gr. 859, XI/XIII в. (G - текст В. а. П., начинающийся со слов «τν λαν τν καινν» (5. 7), непосредственно примыкает к Посланию к Филиппийцам сщмч. Поликарпа Смирнского, обрывающемуся на полуфразе). Лат. версия, сохранившаяся в петербургской рукописи Х в. из Корби, Сев. Франция (L - первые 17 глав), вероятно, восходит к более древнему переводу III в. К нему близок греч. папирусный фрагмент PSI VII 757, IV/V в. (P - 9. 1-6, с пропусками). О сир. версии см. статью А. Баумштарка (Oriens Chr. 1912. Bd. 2. S. 235-240). Ценность рукописи S признается вне всякого сомнения. Рукопись H родственна с S. Архетип семейства G, вероятно, родствен с лат. версией L. Последняя, в свою очередь, обнаруживает значительную близость к P, что дает основания предположить древность чтений, предложенных в L, и не позволяет отвергать их без критического анализа. Древнейшее свидетельство о В. а. П. принадлежит Клименту Александрийскому (III в.) ( Clem. Alex. Strom. II 6-20; V 8-10), к-рый приводит из него избранные места, посвященные аллегорическому пониманию Свящ. Писания (напр., Clem. Alex. Strom. II 18; V 10). Согласно Евсевию Кесарийскому , Климент был склонен признавать автором послания ап. Варнаву, упоминаемого в Деяниях святых апостолов и в Послании к Галатам (2. 1, 9, 13). Евсевий помещает В. а. П. то среди спорных, то среди неподлинных писаний ( Euseb. Hist. eccl. VI 13. 6; 14. 1; ср.: III 25. 4). Характерно, что он называет неподлинным и Послание к Евреям, авторство к-рого Тертуллиан (нач. III в.) приписывал ап. Варнаве ( Tertull. De pudic. 20).

http://pravenc.ru/text/Варнавы апостола ...

Скачать epub pdf Глава 13. Молитва о единстве Прощальная беседа с учениками завершается молитвой, которую Иисус произнес в их присутствии. В христианской традиции эта молитва часто именуется первосвященнической, по-видимому, под влиянием богословия Послания к Евреям, где Иисус представлен как Тот, Кто должен был во всем уподобиться братиям, чтобы быть милостивым и верным первосвященником пред Богом, для умилостивления за грехи народа ( Евр. 2:17 ). Называя Иисуса Первосвященником великим, прошедшим небеса ( Евр. 4:14 ), автор Послания пишет: Он, во дни плоти Своей, с сильным воплем и со слезами принес молитвы и моления Могущему спасти Его от смерти; и услышан был за Свое благоговение ( Евр. 5:7 ). По словам Кирилла Александрийского , Сын Божий «ходатайствует опять как человек, Примиритель и Посредник Бога и человеков ( 1Тим. 2:5 ), и как истинно великий и всесвятой Первосвященник наш Своими молитвами умилостивляет Своего Родителя, Самого Себя священнодействуя за нас. Ведь Сам Он есть Жертва и Сам – Священник, Сам – Посредник, Сам – всенепорочное приношение, Агнец истинный, берущий грех мира ( Ин.1:29 ) 483 ». Иисус находился в постоянном молитвенном общении со Своим Отцом. Это явствует из упоминаний синоптиков о том, как Он восходил на гору, чтобы помолиться ( Мф.14:23 ; Мк.6:46 ); уходил для молитвы в пустынные места ( Лк.5:16 ); воссылал Богу благодарение ( Мф.26:27 ; Мк.14:23 ; Лк.22:17 ); возводил взор на небо ( Мф.14:19 ; Мк.6:41; 7:34 ; Лк.9:16 ). Иоанн приводит два случая, когда Иисус обращается к Отцу с молитвой: перед воскрешением Лазаря ( Ин.11:41 ) и во время беседы с иудеями ( Ин.13:28 ). Во втором случае ответом на молитву Иисуса становится голос Бога Отца, который слышат многие присутствующие. Все три синоптика приводят слова молитвы Иисуса в Гефсиманском саду ( Мф.26:39, 42 ; Мк.14:36 ; Лк.22:42 ), а Матфей и Марк – Его молитвенный вопль на кресте ( Мф.27:46 ; Мк.15:34 ). Наконец, произнесенные Им в последние минуты перед смертью слова, согласно Луке, были обращены к Отцу ( Лк.23:46 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Ilarion_Alfeev...

     Сегодняшнее апостольское чтение касается очень важной темы: Христос как Первосвященник Нового Завета. Апостол Павел строит свои рассуждения на двух эпизодах из ветхозаветных Книг Библии. В Книге Бытия, в рассказе о возвращении Авраама после победы над четырьмя царями, встречаются загадочные строки: «Мелхиседек, царь Салимский, вынес хлеб и вино, – он был священник Бога Всевышнего, – и благословил его, и сказал: благословен Аврам от Бога Всевышнего, Владыки неба и земли; и благословен Бог Всевышний, Который предал врагов твоих в руки твои. Аврам дал ему десятую часть из всего» (Быт. 14:18–20). Этот странный отрывок не имеет ни предыстории, ни продолжения. Непонятно, почему Авраам отдал десятую часть добычи и по какому праву Мелхиседек благословил его как больший меньшего – Авраама, кого Писание называет «другом Божиим» (2 Пар. 20:7)! Не менее таинствен образ самого Мелхиседека, неизвестно откуда взявшегося и тут же пропавшего из поля зрения автора Книги Бытия. Более того, нигде в Ветхом Завете Мелхиседек уже не упоминается, кроме одного места. В 109-м псалме, который Церковь называет «мессианским», потому что он представляет собой пророчество о Мессии, говорится: «Клялся Господь и не раскается: Ты священник вовек по чину Мелхиседека» (Пс. 109:4). Это и есть второй ветхозаветный эпизод. Он нужен Павлу для рассуждений. А рассуждение необходимо, ибо ничего не понятно. Что значит «по чину Мелхиседека» и почему Господь клянется? Непонятность подобных мест Ветхого Завета, как и вообще неправильные подходы к толкованию его, апостол Павел метко назвал «покрывалом», которое «снимается Христом» (2 Кор. 13:14). Значение личности Мелхиседека могло раскрыться только в Новом Завете. И здесь уже пора дать слово апостолу Павлу. Пройдем по страницам Послания к евреям и посмотрим, что еще Павел говорит о Мелхиседеке. «Мелхиседек… – во-первых, по знаменованию имени царь правды, а потом и царь Салима, то есть царь мира, без отца, без матери, без родословия, не имеющий ни начала дней, ни конца жизни, уподобляясь Сыну Божию, пребывает священником навсегда» (Евр. 7:2–3).

http://pravoslavie.ru/111359.html

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010