Кумранские рукописи

 001   002   003   004   005   006   007   008   009   010   011   012   013   014   015   016
Кумранские рукописи — протоиерей Димитрий ЮревичИскать в Источникеazbyka.ru
... лекция посвящена Кумранским рукописям. Кумранские рукописи настолько интересны, как по своему составу, так и по истории своего открытия, что лекция целиком будет посвящена вопросам и проблемам открытия Кумранских рукописей, их изучению и систематизации. Итак, первый вопрос, которого мы коснемся — это открытие рукописей Мертвого моря. В феврале или марте 1947 года два юноши из бедуинского племени таамире, Мухаммед Эд-Диб и Омар, пасшие стадо овечек или козочек в Иудейской пустыне неподалеку от Иерихона, на западном побережье Мертвого моря, в поисках пропавшей козочки пошли вглубь пустыни, подошли к одной из пещер и бросили туда камень. И вместо отклика козочки услышали вдруг звук разбивающейся посуды. Конечно, они подумали, что там клад, и залезли туда. Но когда они очутились в пещере, то кроме каких-то свитков, завернутых в льняную ткань, ничего больше не увидели. Они сразу не поняли ценность этих свитков. Когда они выбрались наружу, захватив с собою несколько штук, первой мыслью было употребить их на какое-то полезное дело. И вот они берут и режут эту кожу на сандалии. Но вскоре оказывается, что кожа очень хрупкая, и поэтому сандалии быстро разваливаются. Тогда ... далее ...

Просим Вас оказать помощь в прохождении лечения и реабилитации ребенку-инвалиду с детства.


       Девочка родилась в срок, головку не держала, есть сама не могла. Не поползла, не села, не пошла, не говорит. Отставание в развитии колоссальное. Требуется систематическая реабилитация у разных врачей (эпилептолог, ортопед, невролог, дефектолог, логопед, ЛФК и др). Кроме того, необходимы средства на комплексные реабилитации, которые стоят весьма не дёшево.

Целенаправленно помочь ребёнку можно здесь
Священное Писание Ветхого Завета. Общее введение ...Искать в Источникеazbyka.ru
... библиотеки в виде десятков тысяч фрагментов из почти 400 различных произведений, написанных на пергаменте и папирусе, причем треть их составляли тексты ветхозаветных книг. Почти все найденные манускрипты содержат только небольшие фрагменты священных книг (счастливым исключением является 1QIsa, который содержит полный текст Книги пророка Исаии) . Рукописи из 11 пещер Кумрана стали называть кумранскими для отличия их от манускриптов, обнаруженных в других местах: рукописей из Масады, Нахал-Хэвера, Вади-Мураббаат и др. Таким образом, следует четко различать термины «рукописи Мёртвого моря» и «кумранские рукописи», так как последние составляют подмножество первых. Впрочем, довольно часто эти выражения употребляют как синонимы в связи с тем, что кумранские рукописи как в количественном отношении составляют большинство среди всех манускриптов, так и благодаря своей древности (в том числе в сравнении с рукописями из других мест) они представляют наибольшую ценность для библеистов. Среди рукописей Мёртвого моря представлены фрагменты всех книг еврейской Библии, кроме Книги Есфири. Большинство этих рукописей хранится в Иерусалиме, в специально построенном здесь Музее книги, ... далее ...
АРХЕОЛОГИЯ ХРИСТИАНСКАЯИскать в Источникеpravenc.ru
... мучеников изучили на руинах Салоны (Э. Диггве) , устройство первых «домов собраний» - в крепости Дура-Европос ( см. Дж. Г. Брестед, М. И. Ростовцев ) , ранние мозаики - в Аквилее. В Дельфах был обнаружен рескрипт имп. Клавдия проконсулу Ахайи Юнию Галлиону, в Коринфе - надпись с именем «Эраста эдила» (надзирателя за рынком) , возможно упомянутого ап. Павлом в послании к римлянам (16. 23) . К А. х. имели отношение и случайные находки письменных источников (папирусы текстов Оригена и Дидима Слепца) , существенно уточнивших представления о раннем христианстве (см. статьи «Наг-Хаммади», «Кумранские рукописи») . Франц. ученые, опираясь на помощь армии и католич. Церкви, раньше др. приступили к сплошному обследованию земель Сев. Африки. Архиеп. Ш. М. А. Лавижери начал работы в Карфагене и Цезарее, их продолжил А. Л. Делаттр, открывший мозаичные надгробия 2-й пол. IV в. в Табарке и комплекс Дамус аль-Карита с крупнейшей базиликой Сев. Африки. Гзелль смог доказать, что в IV в. рим. провинции Африки были полностью христ. : здесь было учтено 170 древних храмов, от больших базилик в рим. городах (Типаса с «кладбищем св. Сальсы») до крохотных часовен в глубине Нумидии, и древнейшие ... далее ...
Современная российская библеистика на этапе ...Искать в Источникеbogoslov.ru
... и подготовив новые переводческие кадры, стоит осуществлять новый перевод. Может быть, сегодня это не совсем уместно. Почему я сторонник того, чтобы не торопиться с новым переводом? Те принципы, на которых был основан Синодальный перевод, не вполне очевидны. Например, Ветхий Завет переводили по Массоретскому тексту, а какие-то места, которые христианами понимаются в мессианском смысле, переводились с учётом значений Септуагинты. Но это был XIX век, и тогда была возможность выбрать только из двух текстов. Сейчас-то мы имеем значительно больше древнееврейских текстов: открытые в 1948 году кумранские рукописи на тысячу лет древнее, чем массоретские. Теория Франка Мора Кросса гласит, что, видимо, существовало три варианта ветхозаветного текста на древнееврейском языке: один вариант - в Палестине, другой - в Египте и третий - в Вавилоне. Вавилонский потом лёг в основу Массоретского текста, египетский - в основу перевода 70-ти, а палестинский очень хорошо представлен в кумранских рукописях. Сейчас мы уже не можем говорить о том, что выбираем между двумя текстами: мы должны учесть целый пласт сведений, которые получили из кумранских рукописей. Что касается Нового Завета, здесь ... далее ...
В земле Египетской / Православие.RuИскать в Источникеpravoslavie.ru
... мы видим именно число «семьдесят [пять]» (в Синодальном переводе тексты, взятые только по Септуагинте, заключены в квадратные скобки: «[…]») . В Новом Завете ссылка на данный фрагмент из Книги Исход исходит из уст архидиакона Стефана: «Иосиф, послав, призвал отца своего Иакова и все родство свое, душ семьдесят пять» ( Деян. 7: 14 ) . Здесь, несомненно, Книга Исход цитируется более чем по древнему списку, в отличие от Масоретского текста, оформление которого окончилось только к X–XI веку от Р. Х. Окончательно данная проблема разрешилась в середине XX века, когда были обнаружены Кумранские рукописи Книг Ветхого Завета. Тогда и выяснилось, что во всех случаях, когда Септуагинта расходится с Масоретским сводом, она, Септуагинта, не расходится с древнейшими Кумранскими свитками Мертвого моря. А так как древнеславянский перевод Библии оформился к концу IX века, он древнее Масоры и, являясь калькою с Септуагинты, более точен по отношению к древнейшим свиткам Библии. Кстати, в древнейшем иудейском комментарии акцент делается на числе «семьдесят» исходя из того, что один верующий человек равен в глазах Бога целому народу. А как считали древние, после вавилонского ... далее ...
Новый Библейский Комментарий. Часть 1 (Ветхий ...Искать в Источникеazbyka.ru
... были в немилости, имели в нем преобладающее влияние. Очевидно, в эту партию входили не только священники; священники же саддукеи несколько раз становились первосвященниками при Ироде Великом и во времена Иисуса. Они отличались от фарисеев тем, что не признавали авторитет устного предания и отрицали воскресение мертвых ( Деян. 4: 1–2; 23: 8 ) . Секта ессеев была, по–видимому, более или менее тождественна общине аскетов–отшельников, живших в местности Кумран к северу от Мертвого моря, хотя у них явно было множество сочувствующих по всей Иудее. Именно эта община подарила миру знаменитые Кумранские рукописи. Ее происхождение пока не выяснено. Одни рассматривают ее как ответвление маккавейских хасидов – секты, разочарованной компромиссами новых иудейских правителей и потому избравшей путь затворничества. Другие считают, что она ведет свое происхождение от группы пленников, возвратившихся во II веке из Вавилона в Палестину, возможно, через Дамаск (одна из кумранских рукописей известна под названием Дамасский документ) ; найдя Иерусалим испорченным, они предпочли отшельничество как форму протеста. Камнем преткновения могло послужить принятие Хасмонеями первосвященства, ... далее ...
Страсти Христовы: шаг за шагом » Сайт священника ...Искать в Источникеazbyka.ru
... убедить читателя, что Иисус – Сын Божий, и побудить Прославить Его. Второе: Исследователи заметили, что повествование о Страстях обильно, как губка водой, насыщено откровенными и скрытыми ветхозаветными цитатами или отсылками к Ветхому Завету. Некоторые ученые даже предположили, что ранние христиане вообще ничего не знали о Страстях Иисуса и сконструировали это повествование из текстов Ветхого Завета. Но это не так. Апостолы, конечно, оставили исторические свидетельства о том, что происходило. Исследование принципов использования Ветхого Завета в иудейских источниках времен Христа (кумранские рукописи, апокалиптика, постбиблейская историография Иосифа Флавия и др.) показало, что влияние распространялось в обратном направлении: от исторического события – к Ветхозаветному Писанию, а не наоборот. То есть, не библейское событие формировало евангельский рассказ, а к подлинной евангельской истории приноравливали библейское событие. Такое нанизывание событий из Ветхозаветной истории на реальную историю Страстей Иисуса преследовало цель: показать Иисуса как Мессию, Который пришел во исполнение пророчеств. Приведу пример: Марк, да и другие Евангелисты подробно ... далее ...
Почему еврейская Библия отличается от греческой? ...Искать в Источникеpravmir.ru
... внимание на огласовки, то расхождения буквально единичны. Это уникальный случай для средневековой рукописной практики; достаточно сказать, что греческие рукописи Нового Завета демонстрируют несколько тысяч расхождений между собой; такая же вариативность наблюдается в рукописной передаче классических авторов (только рукописей классических авторов до нас дошло несравненно меньше, чем библейских рукописей) . Некоторые гебраисты прошлого считали поразительное единство масоретской рукописной традиции доказательством ее боговдохновенности. Однако в середине ХХ века были обнаружены и опубликованы Кумранские рукописи, значительно более ранние (2 век до н. э. – 1 в. н. э.) , чем все известные до тех пор еврейские списки Библии. Кумранские списки, в ряде мест расходящиеся с масоретским текстом, а также друг с другом, показывают, что в самых истоках еврейской рукописной традиции, до введения масоретами жесткого контроля за перепиской библейских книг, еврейский текст подвергался исправлениям и искажениям столь же часто, как и другие рукописные тексты древности и средневековья, будь то греческие рукописи Нового Завета или древнерусские летописи. Что касается греческой Библии, то она ... далее ...
Архимандрит Кирилл (Говорун): Мы могли стать ...Искать в Источникеpravmir.ru
... что тексты, конечно, являются некими памятниками веры, но не должны полностью с ней отождествляться. Также анализируется огромное количество трактатов, текстов, которые появились в эпоху поздней античности, позднего Средневековья, в наше время. — Атеист может стать доктором богословия? — Формально говоря — может, безусловно. Я думаю, что есть целый ряд докторов богословия, которые являются атеистами. Я знаю случаи, когда человек начинал теологические штудии, а потом просто становился агностиком — необязательно атеистом. Все зависит от объекта исследования. Человек может изучать, скажем, Кумранские рукописи — как памятники своего времени — и при этом совершенно неважно, во что он верит. В других областях это сложнее. Например, в областях продуктивного синтеза между богословскими и современными философскими языками быть атеистом невозможно, мне кажется. Нужно иметь какой-то фундамент или, по крайней мере, понимать богословский язык. — Насколько в современном мире развита теология? — Прекрасно развита. Я просто приведу пример: каждый год в Америке проводится сессия Американской академии религии, куда съезжаются в основном люди, работающие в американской академической теологии. ... далее ...
О чем Библия? Каноничность, богодухновенность, ...Искать в Источникеpravmir.ru
... от Варнавы», например. И это все объединяется словом «апокрифы». Это слово опасно употреблять, не оговаривая его смысл. Для меня, например, та тема, на которую я сегодня говорил, – природа богодухновенности библейского текста – это одна из демаркационных линий. Человек, который говорит: «Библию продиктовал Бог», – явно понимает ее иначе, чем я. Человек который говорит: «Библия – это человеческий текст, в котором может быть искра вдохновения», – тоже явно понимает ее иначе, чем я. – Какие-нибудь новые есть сейчас находки Кумранских текстов, новые переводы? – Насколько я могу судить, Кумранские рукописи практически все описаны. Датировка издания текстов – это уже завершено, о новых громких находках в последнее время я не слышал. Конечно, по мелочи что-то всегда находится, но не такое, чтобы это сыграло серьезную роль. Корпус этот описан, более того – он очень неплохо изучен. Существует огромное количество литературы. Фото: Ефим Эрихман Видео: Виктор Аромштам Читайте также: Библия: проблема авторства – лекция Андрея Десницкого (+ВИДЕО) Библия: текст и археология – лекция Андрея Десницкого (+Видео) Просветительский лекторий портала «Православие и мир» работает с начала ... далее ...
 001   002   003   004   005   006   007   008   009   010   011   012   013   014   015   016
В началоИскать в картинках
Постоянная ссылка на эту страницу: Кумранские рукописи
Поддержи нас
ПОИСКОВ.РФДля Вебмастера