Глава 5. Деяния Отрасли от корня Иессеева 5.1. Личность и деяния Мессии Неоднократные попытки увидеть в кумранских рукописях повествование о двух (священническом и царском) и даже трёх (ещё и пророческом) мессиях основываются на изначально неверной интерпретации Дамасского документа, о чём было сказано выше в 3-ей главе. Этому способствует и отмеченная в предыдущей главе определённая двойственность в описании ветхозаветными пророками (особенно Исаией) грядущего Мессии то как человека, то как Бога. Эта двойственность внесла в своё время немалое смущение в ряды христианской Церкви, вылившись в бурные и продолжительные споры с арианами по вопросу Божественности Христа и была разрешена только применением во второй половине IV века по Р.Х. чёткой терминологии, выражающей учение о единой ипостаси и двух природах Христа. Обоснование и развитие взгляда о нескольких мессиях в кумранских рукописях имеет место также из-за непонимания разницы между личностью Мессии и присущими Ему разнообразными деяниями , о которых говорят пророки. Мессианская концепция книги Исаии подразумевает чёткое различие между этими понятиями. Переходя от характеристики личности к описанию будущих деяний Мессии, пророк Исаия доносит до нас замечательное пророчество об отрасли из корня Иессеева. 5.2. Отрасль из корня Иессеева (Ис. 10:33–11:10) Иессей ( , «йишай») – имя внука Вооза, сына Овида и отца Давида ( Руф. 4:22 ). Царь Саул во время гонений на Давида несколько раз называл его «сыном Иессеевым» ( 1Цар. 20:27, 30–31; 22:7–8 ), что вполне соответствовало обычаям того времени и было понятно окружающим. Другие лица также называли Давида «сыном Иессея» – например, Доик Идумеянин ( 1Цар. 22:9 ) и Навал ( 1Цар. 23:10 ). Подобное наименование было понятно и современникам Давида, и последующим поколениям читателей книг Царств. Поэтому и апостол Павел в речи, произнесённой в синагоге Антиохии Писидийской, именует великого царя «Давидом, сыном Иессеевым» ( Деян. 13:22 ). Образ сыновства Иессею Исаия использовал, чтобы показать, что правление царей из рода Давидова прекратится в Израиле на время вавилонского плена, но затем возобновится и послужит к появлению Царя, наделённого необыкновенными свойствами. Этому пророчеству посвящена полностью 11 глава Исайи (преимущественно стихи 1–10).

http://azbyka.ru/otechnik/Dimitrij_Yurev...

Глава 6. Слуга Господень: уничиженный и прославленный 6.1. Песни Слуги Господня в книге Исаии В 1793 году западный исследователь Е. СР. Розенмюллер (Е. F. Rosenmueller) в своих «Заметках на книгу Исаии» выделил перикопы Ис. 42:1–7; 49:1–5; 50:4–10 и 52:13–53:12 как имеющие самостоятельное содержание и предположил, что они были добавлены в книгу Второисаии после её составления (фрагмент 53:2–12 он рассматривал как произведение поэта послепленного периода). 415 В 1892 году немецкий библеист Бернхард Дум (Bernhard Duhm), следуя мысли Е. Ф. Розенмюллера, в своём, имевшем немалое влияние на библеистику того времени «Комментарии на книгу Исаии» 416 , выделил в тексте Второисаии примерно те же самостоятельные фрагменты и назвал их «песни Слуги Господня» ( Ис. 42:1–4; 49:1–6; 50:4–9; 52:13–53:12 ). Б. Дум указал при этом, что по форме они сходны между собой, но отличаются от прочего текста и предположил, что они были созданы после плена каким-то другим автором, испытавшим на себе влияние как Второисаии, так Иеремии и Иова. 417 В настоящее время большинство исследователей находят целесообразным выделение для отдельного рассмотрения «песен Слуги Господня», но склоняются при этом к мысли единства авторства песен и второй части книги Исаии. 418 Существуют различные варианты выделения стихов песен из общего текста книги; в данной работе приняты следующие отделы текста: 419 1) Ис. 42:1–7; 2 ) Ис. 49:1–6; 3 ) Ис. 50:4–11; 4 ) Ис. 52:13–53:12 . Ниже будет показано, что на основании Великого свитка Исаии можно выделить в качестве песни Слуги ещё один фрагмент ( Ис. 51:4–6 ); другие песни имеют в кумранском свитке интересные особенности. 6.2. Идентификация личности Слуги Господня Еврейское слово («эвед») происходит от корня «авад» ( ), несущего идею работы, служения. Существительное («эвед») стало использоваться для обозначения личных взаимоотношений , примеры которых можно найти в Священном Писании Ветхого Завета. 420 Во-первых, с его помощью обозначались слуги, которых более правильно было бы назвать «рабами»: они принадлежали другим лицам наряду с личной собственностью или деньгами ( Быт. 20:14; 24:35; 32:5 и др.). Однако, по сравнению с окружающими народами древнего Ближнего Востока понятие рабства в Израиле было весьма ограниченным, поскольку раб мог занять высокое положение в доме хозяина (например, Елиезер стал управляющим в доме Авраама, Быт. 19:2 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Dimitrij_Yurev...

Закрыть itemscope itemtype="" > Не снимай креста! 12.12.2010 467 Время на чтение 7 минут В редакцию приехал батюшка из глубинки. Приехал за помощью. Дело в том, что в волховской газетке «Провинция» от 12 ноября 2010 г. вышла статейка Н.Барабы «Опиум для народа?», поражающая религиозной безграмотностью и нагромождением псевдоцерковных измышлений и нелепостей. «Всё бы ничего, можно внимания не обращать, но народ у нас непросвещённый, больше верят старушкам и распространяемым ими предрассудкам, нежели священнику. Прочитав, что крест убивает людей и сокращает жизнь, некоторые прихожане сняли с себя нательные кресты», - посетовал батюшка. Прокомментировать статью мы попросили настоятеля храма Прп. Серафима Саровского в пос.Песочный протоиерея Игоря ФИЛИНА. - «Открытие» автора, что в IV в. император Константин изъял из евангельских текстов главы, где Иисус говорит о запрете убивать и употреблять в пищу животных, - чистой воды выдумка. Новый Завет существует в том виде, в каком был написан. О разрешении употреблять в пищу животных говорится в Ветхом Завете (Лев.11,2-43), и разговор там идёт лишь о чистых животных, коих можно употреблять в пищу, и нечистых, коих есть нельзя. Есть сомнения? Сходите в Духовную Семинарию, поинтересуйтесь, были ли изъятия и корректировки в текстах. Существует ведь наука текстология, занимающаяся изучением текстов Священного Писания Ветхого и Нового Заветов, кумранских рукописей, апокрифических сказаний. И не надо будет ничего придумывать. Автор пишет, что в 533 году Император Юстиниан приказал изъять из Библии учение о реинкарнации. Христианская Церковь никогда не исповедовала учение о реинкарнации! Другое дело, что на одном из Вселенских соборов было признано несостоятельным учение, что якобы душа создаётся Богом раньше, чем тело. В момент зачатия Господь берёт её из Небесного «сейфа» и вкладывает в зародыш. Церковь учит, что душа и тело создаются одномоментно. Идея о переселении душ характерна для различных направлений буддизма и индуизма, упоминается также в Ведах - древнейших священных писаниях индуизма.

http://ruskline.ru/monitoring_smi/2010/1...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание АГАПА [греч. γπη - любовь], в христ. общинах I-V вв. особая совместная трапеза - «вечеря любви»,- имевшая благотворительные цели и первоначально включавшая совершение Евхаристии . Название «А.» по отношению к трапезе впервые встречается в Послании ап. Иуды: «Таковые бывают соблазном на ваших вечерях любви (ν τας γπαις μν); пиршествуя с вами, без страха утучняют себя» (1. 12). Возможно, об А. говорится и во 2-м Послании ап. Петра: «Они наслаждаются обманами (греч. πταις, однако нек-рые рукописи содержат чтение γπαις - «агапами») своими, пиршествуя с вами» (2. 13). Из посланий сщмч. Игнатия Богоносца ясно, что первоначально так называлась трапеза, на к-рой совершалась Евхаристия,- он употребляет термины «Евхаристия» и «А.» как взаимозаменяемые (Послание к Смирнянам. 8); начиная с сер. II в. А. называются совместные несакраментальные трапезы христиан, направленные в первую очередь на помощь бедным. История В I в. существовало неск. традиций проведения общих трапез, аналогичных А. (Соколов. С. 162-198). В иудаизме практиковались совместные братские трапезы (Талмуд. Берахот. 6-8), получившие дальнейшее развитие в иудейских аскетических течениях - в Кумранской общине (описание - Устав общины (1QS) 6. 3-6-8; Дополнения к Уставу (1QSa) 2. 17-22) и в общине терапевтов в Египте (описание - Филон Александрийский. О созерцательной жизни. 64-69). В Римской империи существовали трапезы погребальных языческих коллегий, критики христианства (напр., Э. Ренан ) сравнивали их с А. Начиная с Х. Лицмана, исследователи склоняются к тому, чтобы считать А. продолжением совместных трапез Господа Иисуса Христа со Своими учениками. В Евангелиях можно выделить неск. видов таких трапез: трапезы до Тайной вечери (Мф 14. 15-21, 15. 32-38; Мк 6. 35-44, 8. 1-9; Лк 9. 12-17; Ин 6. 3-13 и др.), Тайную вечерю (Мф 26. 20-30; Мк 14. 22-26; Лк 22. 14-20; 1 Кор 11. 23-26), трапезы Господа и апостолов после Воскресения Христова (Лк 24. 30-31, 41-42; Ин 21. 9-14; Деян 10. 40-41).

http://pravenc.ru/text/63076.html

Пожалуй, ни одна книга в мире не подвергалась и не подвергается таким нападкам, как Библия . Можно услышать обвинения, что библей­ский текст не сохранился, так как Библию в древности, как, впрочем, и другие книги, переписывали вручную специально предназначенные для этого люди. И эти переписчики совершали ошибки или вообще вносили изменения в библейский текст, которые меняли смысл текста. Но так ли это на самом деле? Попытаемся разобраться, почему христиане считают, что текст Библии дошел до нашего времени без серьезных изменений. Нужно понимать, что до нас не дошла ни одна рукопись, которая была бы написана самим библейским автором. Такой оригинальный текст в библеистике называет­ся «автографом». У нас нет ни одного автографа и все, что мы имеем, это копии и даже, ско­рее, копии с копий. До середины XX в. ученые имели в своем распоряжении только еврейские рукописи где-то VIII–IX вв. Однако у них были рукописи древнейшего перевода, который был создан еще до Рождества Христова, так называемый «перевод се­мидесяти» или Септуагинта. Эти рукописи были уже III–IV вв. Таким образом, ученые работали либо с еврейскими рукописями VIII–IX вв., либо с греческим переводом Ветхого Завета III–IV вв. Но во второй по­ловине 40-х годов XX в. в Иудейской пустыне были найдены так назы­ваемые Кумранские рукописи. Это огромное количество ветхозавет­ных рукописей, которые относятся к периоду между I в. до Р. X. и I в. после Р. Х. По мнению некоторых ученых, отдельные рукописи вообще относятся ко II в. до Р. X. Полные рукописи Нового Завета относятся к III–IV вв., но к нашей большой радости существуют отрывки, которые относятся даже к на­чалу II в. Например, в Египте был найден обрывок рукописи размером с человеческую ла­донь с фрагментом из Еванге­лия от Иоанна. Естественно, ученые изучили его и сравнили с современным текстом и уви­дели, что разночтений нет. Ко­личество новозаветных руко­писей исчисляется даже не де­сятками и не сотнями, а тыся­чами. Конечно, нужно понимать, что это не всегда рукописи всего Но­вого Завета или всего Ветхого Завета. Иногда это какая-то книга, ино­гда несколько книг, иногда это просто небольшой отрывок из Священного Писания , но количество текстов огромно.

http://azbyka.ru/otechnik/Dmitrij_Dobyki...

ПРИЛОЖЕНИЕ 2. Кумранское толкование на книгу пророка Аввакума Кумранская община и Кумранские рукописи В 1947 году юноша-бедуин Мухаммед Эд-Диб из полукочевого племени таамире после долгих и безуспешных поисков пропавшей козы остановился отдохнуть в тени скалистой горы. Вдруг взгляд его обнаружил темное отвер­стие в скале. Юноша оказался у пещеры. У него появилась мысль – а вдруг там пропавшая коза, и он бросил в пещеру камень. Коза оттуда не выскочи­ла, но он услышал звук разбившейся глиняной посуды. Мухаммед решился забраться в пещеру. Там оказались глиняные сосуды с кожаными свитками. Свитки были испещрены непонятными для юноши письменами. Так была обнаружена одна из величайших находок XX века – кумранские рукописи. Вади-Кумран – местность на северо-западном побережье Мертвого моря в Палестине. Обнаружено было множество пещер с огромным количеством рукописей II–I веков до Р.Х. Со II в. до Р.Х. по II в. по Р.Х. на месте Кумрана существовала община иудеев, ныне именуемая Кумранской общиной. Скорее всего, это были ессеи – одно из религиозных движений иудеев того времени. Кумраниты жили замкнуто и находились в некоей оппозиции к Иудейской синагоге. Ессеи были во многом похожи на фарисеев. Однако если фарисеи были народной партией, то ессеи считали преображение народной жизни не­возможным. Жизнь народа, включая храмовое богослужение, безнадеж­но осквернена всякой нечистотой. Поэтому ессеи ушли в пустынные места и там основали свои замкнутые общины. Само наименование «ессеи» может означать «благочестивые», «молчаливые». Точное значение слова не извест­но. Именно ессеи-то и оказались «отделенными», каковыми заявляли себя фарисеи («фарисей» означает «отделенный»). Ессеи создали замкнутые мо­нашеские общины – единственное и уникальное у иудеев явление такого рода. У ессев не было не только частной, но и личной собственности. Они осуждали рабство и сторонились торговли. Ессеи обрабатывали землю, а все остальное время проводили в молитве и изучении священных книг. Женщин среди них не было вовсе. Несмотря на свой замкнутый образ жизни, ессеи приняли актив­ное участие в борьбе с Римом. Они участвовали, как в восстании 66–70 годов, так и в восстании Бар-Кохбы (132–135). Сведения о ессеях сохранились у Иосифа Флавия, Плиния Старшего, Филона Александрийского.

http://azbyka.ru/otechnik/Gennadij_Fast/...

Скачать epub pdf Аннотация и посвящение Аннотация Книга составлена из бесед известного московского священника Олега Стеняева – клирика храма Преображения Господня и Всех скорбящих Радость на Ордынке в Москве, руководителя Программы реабилитации жертв нетрадиционных религий Миссионерского Отдела Московского Патриархата, постоянного участника программ радиостанции «Радонеж». В своих беседах отец Олег показывает, что Библейское Откровение является ключом для понимания и решения многих наших политических, социальных, семейных и личных проблем. Посвящение Посвящается в Бозе почившей моей первой наставнице по вере Журавлевой Матроне Федоровне Беседа 1. Сотворение человека. Грехопадение. Священные библейские тексты Священные библейские тексты Библия – это собрание священных книг Ветхого и Нового Заветов. Само слово Библия произошло от греческого библос, что значит книги. Святитель Иоанн Златоуст толкует это слово как собирательное: «Библия – это многие книги, собранные в одну» («Беседы на Книгу Бытия»). Ветхозаветные книги Библии создавались на протяжении долгого периода истории еврейского народа и были закончены до Рождества Христова. О длительном периоде написания книг Ветхого Завета свидетельствует наличие в Библии ссылок на книги, то есть на часть этого же Писания, написанную ранее. Так, например, в книге пророка Даниила говорится: я, Даниил, сообразил по книгам число лет, о котором было слово Господне к Иеремии, пророку ( Дан.9:2 ). В оригинале вместо слова книги стоит древнееврейское гесафорим, что означает не просто книги, а собрание общеизвестных книг. Книги Ветхого Завета написаны на древнееврейском языке, и их древнее происхождение засвидетельствовано многими сохранившимися рукописными текстами. К примеру, такие древнейшие рукописные книги Ветхого Завета, как Папирусы Йеб (елефатинские) и Ассуан (египетские) относятся к 494–407 годам до Р. Х., Едфу (египетские) – к III веку до Р. Х.; Пергаменты Кумран – ко II веку до Р. Х. Интересным обстоятельством является тот факт, что среди Кумранских пергаментов обнаружен первый перевод библейских книг Ветхого Завета на греческий язык (Септуагинта), датированный II веком до Р. Х. В 1975 году в Тель-Мадрихе (Сирия) итальянские археологи обнаружили более 15000 глиняных табличек, содержащих отдельные библейские повествования: о сотворении мира, потопе и других событиях ветхозаветной истории. В текстах присутствуют имена Евера, Израиля, Авраама. Эта древняя библиотека была создана за 2400–2250 лет до Р. Х.

http://azbyka.ru/otechnik/Oleg_Stenyaev/...

Скачать epub pdf Пророк Даниил – Алексей Сергеевич, чем характерна Книга пророка Даниила, каково ее место среди других пророческих книг? Почему ее текст в различных изданиях Библии существенно различается? Если издание не содержит неканонических текстов, то в Книге Даниила отсутствует, например, глава 13 – знаменитый сюжет о Сусанне и оклеветавших ее похотливых старцах – и следующая глава с разоблачением жрецов идола Вила и вторым пребыванием Даниила во львином рву. А в третьей главе (три отрока в пещи огненной) нет таких ярких, эмоционально напряженных эпизодов, как молитва Азарии и благодарственная песнь трех отроков, оставшихся невредимыми в огне. Почему же так? Есть ли основания говорить о позднейших вставках в Книгу Даниила, носящих, так скажем, литературный характер? – Книга пророка Даниила – одна из самых проблемных книг Ветхого Завета; и ее положение в корпусе пророческих книг тоже неоднозначно. В иудейском каноне она вообще не входит в раздел «Пророки», а входит, будучи, безусловно, пророческой книгой по сути своей, в раздел «Писания». Возможно, это объясняется тем, что Даниил вообще не имел официального статуса пророка: при дворе вавилонских царей он имел статус мудреца и главы мудрецов. Но в христианской Библии Книга пророка Даниила воспринимается как пророческая, она стоит последней – после книг трех великих пророков, Исаии, Иеремии и Иезекииля. Так ее расположили по хронологии событий – Даниил был младшим современником Иезекииля и дожил до конца вавилонской эпохи. Что касается сюжетов, не входящих в канонический текст, – считается, что Даниил был очень популярным персонажем для авторов межзаветного периода, и разного характера историй, связанных с ним, ходило много. Какие-то из них можно назвать легендами, какие-то – апокрифами. Среди кумранских рукописей были найдены истории о пророке Данииле, которые вообще отсутствуют в канонической Библии. – В главе 13 Даниил, спасающий оклеветанную Сусанну от расправы, назван юношей… – Да, в ней он – никому не известный юноша, неожиданно для всех проявляющий мудрость в сложной ситуации. В греческой Библии эта глава стоит первой, потому что такое положение ей больше подходит по хронологии: сначала история с Сусанной (как бы предисловие), потом основная часть книги.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Kashki...

Толкование на книгу пророка Аввакума или Опыт библейской теодицеи Глава 1 Первый вопрос Аввакума: в мире зло и неправда – где Ты, Господи? Первый ответ Божий: халдеи – орудие Его наказания Второй вопрос Аввакума: но ведь халдеи грешнее Израиля! Глава 2 Второй ответ Божий Повеление записать ответ Божий ответ Аввакуму Образ надменного человека Насмешливая песнь Первое горе Второе горе Третье горе Четвёртое горе Пятое горе Господь во святом храме Своем Глава 3 Песнь Аввакума Пролог песни Аввакума. Пророк взывает о милости к Богу во гневе Его Песнь Аввакума. Шествие Божие Эпилог песни Аввакума Приложение 1. Пророк Аввакум в книге пророка Даниила Приложение 2. Кумранское толкование на книгу пророка Аввакума Кумранская община и Кумранские рукописи Кумранское толкование на книгу пророка Аввакума Первый вопрос Аввакума Первый ответ Божий Второй вопрос Аввакума Второй ответ Божий Аввакуму Насмешливая песнь, или пятикратное горе надменному человеку Приложение 3. Иудейско-раввинистическое толкование на книгу пророка Аввакума Глава 1 Глава 2 Насмешливая песнь, или пятикратное горе надменному человеку Первое горе Второе горе Третье горе Четвертое горе Пятое горе Глава 3. Песнь пророка Аввакума Эпилог Приложение 4. Пророчество Аввакума в трактовке исламских богословов Приложение 5. Протоиерей Александр Классен. Историческое введение в книгу пророка Аввакума Пророк Иудейское предание Христианское предание Авторство и время написания книги История текста История экзегезы Святоотеческие толкования на книгу пророка Аввакума Приложение 6. Протоиерей Виталий Шумилов, Христина Шумилова. Развитие иконографии пророка Аввакума в церковном искусстве IV-XVII веков Древнейшие образцы иконографии пророка Аввакума Иконография пророка Аввакума в памятниках искусства XI-XVII веков Приложение 7. Теодицея богословов и философов Теодицея Тертуллиана Теодицея св. Иоанна Златоуста Апокатастасис Теодицея Божественного огня любви Теодицея дара свободной воли человека Теодицея Блаженного Августина Теодицея Лейбница Теодицея Гёте – Булгакова Теодицея Солженицына Приложение 8. Гомилетическое приложение: Святые богоборцы Праотец Иаков Иов Многострадальный Моисей Боговидец Пролом в стене Иерусалимской Апостол Павел Праведная Моника Преподобный Паисий Великий Святой Илья Муромец Преподобный Серафим Саровский Иисус Христос Вместо эпилога Протоиерей Геннадий Фаст  

http://azbyka.ru/otechnik/Gennadij_Fast/...

Современный взгляд на происхождение кумранских рукописей Адекватное раскрытие эсхатологических идей в кумранских рукописях в немалой степени зависит от правильного ответа на вопрос о происхождении кумранских свитков. Находка в 1947 году в Иудейской пустыне на западном берегу Мертвого моря вблизи развалин поселения Кумран первых манускриптов, датированных I веком до Р. Х., сразу привлекла внимание ученых и широкой общественности. В ходе экспедиций 1951−1956 годов было обнаружено в 11 пещерах на разном расстоянии от Кумрана 10 хорошо сохранившихся свитков и около 25 тысяч фрагментарных обрывков, многие из которых не превышали по размеру почтовую марку. Первоначально, когда свитки были неповрежденными, в древней библиотеке находилось не менее тысячи манускриптов. В настоящее время из обрывков путем сложного анализа и сопоставления удалось выделить около 900 фрагментов древних текстов 1 . В 4-ой пещере было найдено максимальное количество фрагментов – около 15 тысяч 2 . Рукописи написаны преимущественно на древнееврейском и арамейском языках, немногие – по-гречески. Из первых семи найденных и опубликованных рукописей две представляли собой тексты библейских книг (Великий свиток книги Исаии, 1QIs a ), Малый свиток книги Исаии, 1QIs b ), один – агадические обработку библейского повествования (Апокриф книги Бытия, 1QapGen), а по крайней мере четыре (Устав общины, 1QS, Комментарий на книгу Аввакума, 1QpHab, Благодарственные гимны, 1QH, Свиток войны, 1QM) содержали явные признаки того, что они были написаны членами какой-то иудейской сектантской организации, предположительно – ессейского толка. В начале 1950-х годов была сформирована международная группа из 8 молодых ученых, которые имели право монопольного доступа к найденным свиткам и фрагментам. В их задачу входило восстановление рукописей путем сопоставления тысяч обрывочных фрагментов и подготовка их к публикации 3 . Работа пошла крайне медленно – с 1955 года, когда был опубликован первый том официального издания кумранских текстов, и до 1977-го было опубликовано всего лишь шесть томов в серии «Открытия в Иудейской пустыне» (Discoveries in the Judean Desert, сокращенно: DJD), или лишь 20% от числа всех восстановленных текстов. После 1977 года публикация рукописей фактически приостановилась

http://azbyka.ru/otechnik/Dimitrij_Yurev...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010