С.Б. Сорочан Глава 6. Другой Херсон. Экономическое развитие в VIII в. Раскопки самого значительного из византийских центров Таврики до сих пор не открыли керамических комплексов, относящихся к VIII в., то есть к самому пику так называемых темных веков. Лишь засыпь двух херсонских рыбозасолочных цистерн может быть определенно отнесена к концу VII – началу VIII столетия (VIII квартал, помещение 9 и засыпь подвала в помещении 6–7 a), а засыпь колодца в портовом квартале 1 датируется концом VIII – началом IX в. 1725 На этом основании некоторые археологи делали и продолжают отстаивать заключение о «деградации», глубоком упадке, кризисе, процессе дезурбанизации Херсона в это время, усматривая это «увядание» в прекращении, как и в других ромейских городах, строительства, практическом исчезновении ранневизантийской пригородной сельской хоры, резком сокращении промыслов, ремесел, судостроения, торговых связей 1726 . Одним словом, город «обезлюдел, обнищал и словно вымер». Это заключение – больше эмоциональное, нежели объективное, – переносится на общий, якобы во всех отношениях упадочнический, замерший и бесперспективный фон городской жизни раннесредневековой Византии, отчего даже Константинополь около 700 г. представляется нам, нынешним, не более чем «занятным рудиментом прошлого» 1727 . Подобные взгляды, как известно, привились среди широких кругов историков и особенно активно насаждались в последней трети XX в. 1728 И тем не менее, чем далее, тем больше они входят в противоречие с данными источников, методикой их интерпретации, результатами полевых исследований, на которые еще раз стоит обратить внимание и которые позволяют представить положение «столицы важнейшей архонтии Таврики» несколько иным, более благополучным. Следы нормальной жизнедеятельности вообще трудно уловить в культурном слое городища, который фиксирует прежде всего разрушения. Недаром наиболее мощные слои образовались в середине VI – середине VII в., когда в городе шло наиболее интенсивное общественное строительство.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Глава первая 15 декабря 1025 года сошел в могилу знаменитый Болгаробойца, император Василий II, на 70-м году жизни и на 50-м самодержавного правления. 504 Василий II не был женат и детей после себя не оставил, 505 престол перешел к его младшему брату Константину VIII, который, впрочем, был моложе всего на три года, имея 67 лет от роду. 506 De jure Константин VIII и до тех пор считался императором: по закону он соцарствовал своему брату и в официальных бумагах имя его писалось вслед за именем Василия II. Но это было только на бумаге. Вся власть находилась в руках Василия; Константин носил императорский титул и потому ему предоставлена была широкая возможность наслаждаться всевозможными деревенскими и городскими удовольствиями, банями, охотой, изысканным столом и пр. 507 Во время междоусобных волнений, возбужденных восстанием Склира и Фоки, Василий II, отправляясь в поход против восставших, брал с собой и Константина, 508 как лично заинтересованного в деле; но какова была при этом его роль, видно уже из того обстоятельства, что Склир, решившись возвратиться к повиновению, обратился к Константину не как к окончательной инстанции, а лишь как к посреднику, с просьбой помирить его с императором Василием, каковая просьба и была исполнена, – примирение состоялось. 509 Не напрасно Василий II в делах государственного управления отодвигал брата на задний план, оставляя на его долю одну видимость, императорское имя, почетный караул и, в придачу, полную свободу жить в свое удовольствие. Константин был совершенно доволен таким положением вещей, к немалому удивлению людей, более его честолюбивых. 510 По своему характеру и душевным склонностям он чувствовал себя созданным именно для такого положения. Отец Константина VIII, Роман II, был женат на Анастасии или Анас-тазо, дочери трактирщика, и от этого брака родились оба сына. Красота трактирщицы прельстила Романа, он возвел ее на трон, а чтобы изгладить из памяти ее прошлое, счел достаточным переменить ее имя и вместо Анастазо назвал ее Феофано. Небезосновательно приравнивают эту Феофано к кровожадной Фредегонде: 511 как Фредегонда была злым гением Меровингского дома, запятнала свое имя рядом преступлений, так и имя Феофано нелегко очистить от тяжелых подозрений, как-то: в отравлении тестя Константина VII, мужа Романа II, Стефана, сына Романа I Лакапи-на, и в том, что она велела умертвить второго своего мужа, Никифора Фоку, чтобы иметь возможность выйти замуж за третьего. Константин VIII был достойным сыном ленивого и развратного Романа II и возвышенной до императорского венца трактирщицы-куртизанки: внешний блеск и внутренняя пустота, легкомыслие, любовь к наслаждениям, а вместе с тем черствость сердца и жесткость нрава составляют характеристические его особенности.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Skabal...

Том II   Содержание Предисловие 1-е Предисловие 2-е Общий план сочинения Западная литература по агиологии Новейшая Греческая литература по Агиологии Литература по Агиологии в России Собственно русская литература Русские библиотеки рукописей в отношении к Агиологии Определение названий: календарь, святцы, месяцеслов, мартиролог, пролог, синаксарь, еклогадион, канонарь, минея План агиологии О месяцесловах или календарях вообще Общие сведения о восточных памятниках по Агиологии Богослужебные месяцесловы Месяцесловы не служебные и синаксари или прологи Разности месяцесловов и друг, календарных памятников в отношении к дням памятей одних и тех же святых Восстановление древнейшего богослужебного месяцеслова Периоды восточной Агиологии   Отдел А 1. Древнейшие западные календари Римский-Бухерианский Карфагенский Готфксий у Мая и Болотова Алляциев и другие Бандиниев и другие 2. Мартирологи. Древнейший восточный месяцеслов 411–412 г Отдел Б Восточные месяцесловы при евангелиях и апостолах. Праздничные евангелия. Синайское евангелие 715 года. Евангелие московского успенского собора X-XI в. апостол VIII в. и Евангелие 835 года Месяцесловы: Синодальный 42 (VIII-IX в.) Константинопольский VIII-IX в Константинопольский 2 IX в Неаполитанский IX в Императ. публич. библиотеки LVII, IX-X в Флорентийский 1-й X в Иерусалимский и Калиполитанский X в Петербург. Публ. Библиотеки X в Нанианский 1-й, X в Одесский X в Нежинский 1 X в Капуанский 991 года Синодальный 44, X-XI в Коаленев 1-й, X-XI в Греческие месяцесловы XI-XII веков. Нанианский 2-й, XI в Сирский 1030 г Академический I, 1034 года Музейские два: 1044 года и X-XI в 43 Синодальный 1055 года Балаклавский 1-й, XI в Флорентийский XI в Саксо-Готаский XI в Синодальный при апостоле XI в Нанинанский 3-й, XI-XII в Синодальный 400, XI-XII в Нежинский 2-й, XI-XII в Музейный 13, XI-XII в Еклогадион XI в Славянские месяцесловы XI века при евангелиях и апостолах. Остромиров Ассеманов Саввин Архангельский Месяцесловы XII века, греческие. CI. 1 2 Антонинов Коаленев 2-й Флорентийский 2-й начало месяцеслова или праздничных дней Венский Синодальный при Евангелии 1199 года Славянские месяцесловы XII века: Мстиславов Месяцеслов в Евангелии 1 Типографские Юрьевский Мирославов Охридский Слепченский Зографский, XII-XIII в Месяцесловы XIII в.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergij_Spasski...

Глава 13. Болгаре в первой половине IX в. Крум и Омортаг. Тридцатилетний мир В занимающий нас период 435 обнаруживается значительный подъем в пограничной с Византией стране, воинственные правители которой своими опустошительными набегами на фракийские равнины и города постоянно держали империю в опасности. Тем с большим вниманием следует отнестись к происходившему тогда культурному перелому в Болгарии, что он совершался под влиянием многоразличных соседских сношений с Византией. Уже и прежде было замечено, что не раз целые семьи болгарских ханов и их ближайших бояр переходили в Византию и оставались здесь на более или менее продолжительное жительство. В самом конце VIII в. при Ирине и Константине заметно стремление болгарских владетелей распространить свою власть на македонских славян, но Константин VI в 791 г. предпринял поход в Болгарию с целью отвлечь Кардама от участия в движении македонских славян 436 . Упомянутый хан был весьма серьезный соперник: в следующем году это испытал царь Константин, потерпевший от болгар страшное поражение близ крепости Маркеллы. По ходу дела ясно, что это укрепление было на границе и что там находился земляной вал, возведенный болгарами против империи 437 . Испытанное здесь унижение и громадные потери возбудили в столице такое сильное недовольство, которое угрожало избранием нового царя. Константин предупредил, однако, опасность актом крайней жестокости, приказав старшего дядю ослепить, а прочим четверым отсечь языки. Можно думать, что после этой победы болгаре выговорили себе ежегодную денежную выдачу со стороны империи; по крайней мере, об этом говорят притязания Кардама, предъявленные в 796 г.: «Или уплати мне договорное, или я дойду до Золотых ворот и опустошу Фракию», на что получился ответ: «Ты стар, зачем беспокоиться и идти сюда, лучше я приду в Маркеллы, выходи туда, а там – что судит Бог». Военные отряды с той и другой стороны сошлись неподалеку от Адрианополя, где простояли 17 дней, не вступая в сражение 438 . Сообщенными фактами исчерпываются наши сведения о Болгарии до конца VIII в.

http://azbyka.ru/otechnik/Fedor_Uspenski...

Имп. Констанций Хлор. Бюст. IV в. (Музей Ватикана, Рим) [лат. Marcus Flavius Valerius Constantius Herculius Augustus] (31.03 ок. 250, Дардания - 25.07.306, Эборак, ныне Йорк, Великобритания), рим. император (цезарь с 1 марта 293; август с 1 мая 305), основатель династии Флавиев (Константинов). Его титул Chlorus (букв.- зеленый) известен в источниках лишь с VI в. Муж св. равноап. Елены и отец имп. св. равноап. Константина I Великого (306-337). Согласно сб. Scriptores Historiae Augustae и имп. панегирикам в честь имп. Константина, К. был сыном Евтропия, некоего знатного гражданина из Сев. Дардании (пров. Мёзия), и Клавдии, племянницы имп. Клавдия II Готского (XII Panegyrici latini. VII (6). 2. 2; VIII (4). 2. 5; Scr. hist. Aug. Prob. 22). Вероятно, Евтропий также был братом Евтропии, жены имп. Максимиана Геркулия. Генеалогия К. большинством совр. исследователей считается недостоверной и сфабрикованной при сыне К. имп. св. равноап. Константине I для обоснования прав Константина на Римский престол, хотя убедительных доказательств подложности сведений об этих родственных связях также нет. К. сделал военную карьеру; находился в составе личной охраны имп. Аврелиана (270-275), участвовал с ним в походах против царства Пальмиры , позднее получил чин трибуна, а при имп. Каре (282-283) стал наместником (президом) пров. Далмация. После захвата власти на Востоке империи имп. Диоклетианом К. поддержал его, перейдя на сторону императора незадолго до сражения на р. Марге (май 285). К 288 г. К. занимал пост префекта претория при дворе имп. Максимиана Геркулия, соправителя Диоклетиана, управлявшего Западом империи. В 289 г. из политических соображений К. развелся со своей 1-й женой св. равноап. Еленой и женился на Флавии Максимиане Феодоре, дочери Максимиана Геркулия. В этом браке родились 6 детей: Флавий Далмаций, Юлий Констанций (оба соправители имп. Константина с кон. 20-х гг. IV в.; убиты в К-поле в 337 в ходе борьбы за власть после смерти Константина), Ганнибалиан Старший (ум. до 337), св. Констанция (впосл. супруга имп. Лициния в 313-324), Анастасия (впосл. супруга сенатора Бассиана) и Евтропия (ум. в 350; впосл. супруга Вирия Непоциана, консула 336 г.).

http://pravenc.ru/text/2057134.html

В литературе достаточно распространено мнение, что обычай влагать в освящаемый престол частицы мощей непосредственно восходит к раннехристианским временам, когда, якобы, Литургию совершали на мощах святых мучеников. Это не так – хотя поминальные службы христиан первых веков и могли совершаться на могилах, в обычных местах общей молитвы христиан мощей, как правило, не было 1 . Практика переносить св. мощи с места захоронения святого в храм для его освящения постепенно становится нормативной только с середины IV в. В VI в. в Византии перенесение св. мощей – уже традиционный элемент освящения храма. Но и после VI в. византийский чин освящения престола и храма еще долго не предполагал священнодействия вложения в престол св. мощей как обязательного. В рукописях Евхология Vat. Barberini gr. 336, VIII в. 2 , Sinait. gr. 959, X в. 3 , Bodleianus Auct. E. 5. 13, сер. XII в. 4 освящение храма представлено в виде двух последований; основными священнодействиями первого являются омовение св. водой, помазание св. миром и облачение новосооруженного престола 5 ; второго – шествие с мощами в новый храм, торжественный вход в него, положение мощей и совершение в храме первой Литургии. Однако, хотя св. мощи в чине присутствуют, доиконоборческое последование говорит не о вложении их внутрь престола, а лишь о положении их где-то в храме 6 . Только после эпохи иконоборчества вложение мощей св. мучеников в освящаемый престол становится доказательством верности Православию (так как иконоборцы боролись, в частности, с почитанием св. мощей) и превращается в неотъемлемую часть чина освящения храме, что зафиксировано 7-м правилом VII Вселенского Собора (787 г.). В 2000 г. нами был опубликован новый перевод 7 византийского чинопоследования освящения храма XI в. Классические рукописи константинопольского Евхология XI в. 8 приводят текст византийского чинопоследования освящения храма на той стадии его развития, когда два древних последования освящения храма уже были объединены в одно, но еще не подверглись последующим изменениям. Ниже вниманию читателя предлагается перевод более ранней, а именно доиконоборческой, редакции чина освящения храма (это древнейший сохранившийся текст византийского чина освящения храма). Как уже было отмечено, в 3 известных ныне греческих рукописях, содержащих этот текст 9 , освящение храма состоит из двух различных последований: 1) «освящения престола и храма» и 2) «обновления храма». Здесь мы опускаем первое из двух последований 10 и публикуем только русский перевод второго (тексты молитв, согласно дореволюционной русской традиции, приводятся по-славянски в упрощенной орфографии) из двух последований, чина принесения св. мощей в новоосвященный храм по древнейшей сохранившейся рукописи византийского Евхология – Vat. Barberini gr. 336, посл. четв. VIII в. (Fol. 156–159) 11 . Чин, который бывает при обновлении уже освященного святого храма

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Zheltov...

Закрыть itemscope itemtype=" http://schema.org/Article " > 2 и 3 апреля состоится VIII Московский экономический форум 01.03.2024 25 Время на чтение 3 минуты Фото: предоставлено организаторами 2 и 3 апреля 2024 года пройдет одно из самых важных экономических событий года – Московский экономический форум, с ключевой темой «Политический ландшафт изменился. Экономика. Культура. Новые ориентиры», сообщается в пресс-релизе , поступившем в редакцию «Русской народной линии». Председатель форума – известный промышленник, совладелец комбайнового завода Ростсельмаш Константин Бабкин. Московский экономический форум проводится 11 лет и предлагает альтернативную стратегию экономической политики, делая ставку на производство и развитие АПК. За годы его существования в Форуме приняли участие свыше 15 000 участников из 40 стран мира. Каждый год экономисты, бизнесмены и ученые со всего света – приверженцы антиглобалистских взглядов – обсуждают на Форуме лучшие стратегии развития России. В своих предложениях организаторы МЭФ исходят из того, что эффективная экономическая политика должна включать: стимулирующую налоговую, мягкую денежно-кредитную и протекционистскую внешнеторговую политику. Особое место в программе 2024 года занимает тематический блок, посвященный процессам влияния культуры на экономику и общество. Планируется обсудить подходы к развитию культуры и пропаганды, миграционную политику в связи с культурным аспектом, вопросы социальной справедливости, а также цивилизационные особенности развития России. Основная цель МЭФ-2024 – создание условий для комплексного развития российской цивилизации путем созидательного подхода в экономике и социуме. По словам председателя МЭФ Константина Бабкина, роль культуры – показывать ориентиры, давать хорошие примеры для понимания, куда мы идем и зачем, формировать образ человека труда. «Однако сегодня культура не нацелена на стимулирование необходимой для общества деятельности, работы, роста экономики, развития промышленности», - считает эксперт.

http://ruskline.ru/anonsy/2024/03/01/2_i...

И.П. Ювачев VIII. Русские школы в Сирии Ночная беседа·– Необходимость русского языка для арабов. – Конкуренция между инославными миссионерами. – Просьба сирийского духовенства. – Численность русских школ в Сирии. – Успех их. – Три типа учебных заведений. – Распространение русского языка в Палестине. Пароход снялся ночью. Яркие звезды на небе вызвали меня любоваться ими на верхнюю площадку. Но у меня еще не вытеснились из головы образы виденного сегодня днем, и я искал с кем бы поделиться своими впечатлениями. Среди пассажиров находился один из служащих в Православном Палестинском обществе. Мне интересно было слышать о школах общества вообще, об их возникновении и цели, об условиях жизни учителей и многое другое, и потому я обратился к нему со своими вопросами. Мне казалось, что он сообщает сведения о школах очень охотно и откровенно, и я позволил себе затронуть некоторые щекотливые вопросы, о которых писалось в последнее время в русских газетах. – О, это пишут люди, имеющие личные счеты с обществом. Таким писаниям нельзя доверять, – ответил мой собеседник. – Но, скажите пожалуйста, – спрашиваю его, – насколько необходим для арабских детей русский язык? Я читал, да мне и говорили, что все то немногое по русскому языку, что изучат дети в сельской школе за три года, скоро ими забывается. Даже учители и учительницы, окончившие Назаретский или Бет-Джальский пансион, где преподавание предметов ведется на русском языке, и где они усваивают его настолько хорошо, что свободно объясняются и читают с пониманием образцовые произведения русских писателей, даже и эти арабы, если попадут в отдаленные школы среди арабского населения, в значительной степени, утрачивают понимание русской речи . 3 К чему им такое нетвердое знание русского языка, когда здесь пришлые иностранцы, или франки, преимущественно говорят на французском языке? Мой собеседник, до сих пор так мирно настроенный, вдруг заволновался, потерял свой спокойный тон и, как будто с кем полемизируя, стал крайне возбужденно доказывать необходимость русского языка в сирийских школах. Мне неприятно было, что я вызвал в человеке нежелательное огорчение, затронув, как видно, больной вопрос, а потому я скоро замолк, и мы расстались. Впоследствии, объехав всю Палестину и присмотревшись к положению дел Православного Палестинского общества, я сам пришел к тому убеждению, что русский язык действительно необходим в здешних православных школах.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Кузенков П. В. Грандиозный хронографический труд, начатый Георгием, синкеллом Константинопольского патриарха Тарасия, и завершенный его другом, игуменом монастыря Великого Поля Феофаном, снискавшим венец исповедничества в борьбе против второй волны иконоборчества – эпохальная веха в истории византийской хронологии. Это сочинение, охватившее 6305 лет мировой истории (от Адама до 813 г. н.э.), стало последней дошедшей до нас византийской хронографией – «летописанием» в прямом смысле этого слова. Более поздние сочинения, претендующие на это название, могут быть отнесены к этому жанру лишь условно, поскольку его непременный хронологический атрибут – сквозной «счет лет» мировой истории – занимает в них весьма скромное место. Первая часть «Хронографии», доведенная Георгием Синкеллом до начала правления Диоклетиана (284 г. н.э.), представляет собой полномасштабный хронологический трактат, посвященный историческому и богословскому оправданию и утверждению так называемой александрийской эры, созданной в начале V в. монахом Аннианом (начало отсчета, или эпоха – 25 марта 5492 г. до н.э.). Как показывают имеющиеся в нашем распоряжении источники, к концу VIII в. позиции этой некогда весьма авторитетной в Византии хронологической системы заметно пошатнулись. В повседневном употреблении распространение получила так называемая византийская, или «ромейская» эра (эпоха – 1 сентября 5509 г. до н.э.), происхождение которой восходит к сирийским календарным традициям. С византийской эрой теснейшим образом связана так называемая «протовизантийская» эра, сконструированная автором «Пасхальной хроники» около 630 г. (эпоха – март 5509 г. до н.э.). Со 2-й четверти VII в., когда эра «от сотворения мира» впервые выходит за пределы теоретических построений хронистов, 1 она в течение века проникает в тексты практического назначения (пасхалии, церковные и светские документы, надписи). И при этом ни один из известных нам примеров применения таких датировок не может быть отнесен к александрийской системе – за исключением пасхалистического трактата Максима Исповедника , составленного в начале 641 г. и содержащего полемику с приверженцами византийской эры. 2 Памятники VII–VIII вв. – среди которых и такие вполне официальные тексты, как правила Трулльского Собора (692 г.) и «Эклога» императоров Льва III и Константина V (741 г.) – определенно свидетельствуют о широком употреблении византийской эры в различных ее вариантах: ультрамартовском, сентябрьском и мартовском. К 768 г. византийская эра с сентябрьским началом года была уже известна на крайнем Западе Европы под именем счета лет от Адама «согласно грекам» (annus ab Adam secundum Graecos) 3 .

http://azbyka.ru/otechnik/Feofan_Ispoved...

Первая редакция В Евангелии от Марка в нашем исследовании отмечено 203 варианта, отличных от принятых в нынешний печатный текст, в послании к Рим. – 47, 1Кор. – 89, 2Кор. – 45, Гал. – 25 и Еф. – 29. Что касается греческого текста, то, следуя в общем лукиано-константинопольской рецензии, древнейшая кирилло-мефодиевская редакция славянского перевода Евангелия и Апостола иногда носит следы александрийских и западных чтений, чем и отличается от последующих редакций, имевших целью, между прочим, привести славянский перевод Евангелия и Апостола в возможно большее согласие с современными константинопольскими списками. Типическими представителями константинопольской рецензии греческого текста, послужившей образцом для древнего кирилло-мефодиевского перевода Евангелия, служат греческие кодексы VIII–X вв.: Базельский, Борелев, Гарлеев, Гамбургский, Парижский-63, Парижский-48, Ватиканский-354, Венецианский, Московский-399, Петербургский-34, Оксфордский 108 и под. Представители древних александрийских и западных чтений – греческие кодексы: Синайский и Ватиканский в., Кембриджский в., Парижский-62 VIII в., Сангальский-48 IX в. 109 и под. В доказательство вот два примера. Мк.4:30–31 Зогр. 110 чесому уподобимъ црсне бжие. ли притъчи. приложимъ е. ко горушьн рън, – ς κκκ οινπεως BДΔ. Ныне: к зерно горшично, – κκκον unc 9 . Мк. 7:30 обрте отроковнц лежшт. на одр. бсъ ишьдъшь, – ερεν τ παιδον βεβλημνον π τν κλνην κα τ δαιμνιον ξεληλυϑς BДLΔ. Ныне: брте бса изшедша и дщерь лежащ на одр, – ερεν τ δαιμνιον ξεληλυϑς κα, τν ϑυγτερα βεβλημνην π τς κλνης unc 9 . Иные против нынешней славянской Библии греческие варианты придают библейскому тексту и иной смысл. Для образца вот несколько примеров из посланий ап. Павла. Рим.15:14 Христиноп. 111 могуще и 112 другъ друга учити, – δυνμενοι κα λλλους νουϑετεν Син., Ал., Ват. и другие древние греческие кодексы. Ныне: могще и ииы начити (λλους, вместо λλλους, в Римском кодексе в., у Златоуста, Феофилакта и др.). Нынешнее чтение имеют уже славянские списки 2-й и 4-й редакций, также печатные Библии: Острожская 1581 г., Московская 1663 г. и Елизаветинская 1751 г.

http://azbyka.ru/otechnik/prochee/v-pamj...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010