Густав Андреевич Розенкампф Содержание Предисловие Отделение первое. О Греческих собраниях, предшествовавших Славенскому собранию Правил Св. Отец § 1. О первых собраниях соборных Правил вообще § 2. О распространении оных в разных переводах I. На Западе а) в Италии, b) в Англии, с) в Африке; II. На Юге § 3. Об усовершенствовании Греческих собраний в царствование Императора Юстиниана § 4. О трудах Патриарха Иоанна Схоластика § 5. О каноне, или составе правил Святых Соборов и Святых Отец, постановленном на шестом Вселенском Соборе в Трулле Палатнем § 6. О трудах Патриарха Фотия Отделение второе. О переводах на Словенский язык Греческих собраний правил §§ 1.2.3.4.5. Исторические сведения о Славенских Номоканонах, о Кормчей книге, о градском законе, и о разных переводах оных, равно и о настоящих русских не с Греческого переведенных статьях § 6. О двух главных разрядах Славенских собраний Правил Св. Отец § 7. Изложение первого разряда Отделение третье. Изложение второго разряда §§ 1.2.3.4.5.6.7. Описание статей и сравнение разных списков, к сему разряду принадлежащих Отделение четвертое. О печатной Кормчей §§ 1.2.3. Изложение оной и сравнение с другими списками § 4. О собраниях Правил, ныне в Греческих краях употребляемых (о Пидалионе) § 5. О переводе Правил, ныне в Валахии и Сербии находящемся § 6. О других собраниях Правил Св. Отец, на Юге и на Севере употребляемых § 7. Историческое сравнение Кормчей книги Церкви Восточной с таковой же книгою Западной Церкви (под заглавием: Decretum Gratiani), в XI веке собранною Заключение Предисловие Цель сих исследований состояла в том, чтобы объяснить важнейшие до сего времени столь мало известные и критическому разбору не подвергнутые источники древнего Российского Канонического и Гражданского права, которые включены в печатной Кормчей книге, но более и в древних списках разных составов оной от XIII до самого конца XV века. Я соединил в первых двух отделениях, ныне издаваемых, общие сведения о том предмете, составляющие, так сказать, вступление к прочим отделениям. Изложив в сей общей части все доказательства, к ней принадлежащие и распределив оные, каждое в своем разряде, я старался убедить, что История Канонического и История Гражданского права в первых веках Российского Государства не могут быть разделяемы и рассматриваемы порознь одна от другой. Обе они происходили из одного корня, т. е. из образования народа, которое сначала крещения и постановления Иерархии было основано отчасти на новом устройстве Гражданских и Духовных властей, и отчасти на новых правилах Законодательства.

http://azbyka.ru/otechnik/pravila/obozre...

И.Н. Чистюхин Аннотация: В статье рассматривается отношение Православной Церкви к зрелищам античности и театру на основании изучения корпуса канонического права Православной Церкви и сочинения видных авторитетов Церкви, чьи суждения учитывались при составлении соборных правил (канонов). Отношение Церкви к зрелищам вообще и театру в частности – это один из самых сложных вопросов как в Церкви, так и в искусстве. Данная проблема до сих пор не теряет своей значимости в публицистике, средствах массовой информации, в творческой среде, науке и обществе в целом. Разобраться досконально, а не ограничиваться поверхностными суждениям – «это все знают», мешают определенные трудности методического характера, связанные с переводом и культурной интерпретацией церковных правил и постановлений на этот счет. Об этом мы уже указывали говоря о необходимости знания древнегреческого и церковно славянского языка, канонического права Православной Церкви, истории театра, античной культуры и искусства. Но главным остается вопрос о том, что же считать «мнением или отношением Церкви» к чему-либо. Ведь часто приходится слышать: « Церковь не одобряет...», «Церковь считает…», «по этому вопросу Церковь имеет особое мнение», «у Церкви негативное отношение к...» и т.д. Второй, весьма немаловажный вопрос: где это отношение Церкви к чему-либо изложено? И как вообще Церковь выражает свои суждения, мнения, выносит определения, где они закрепляются и чем служители руководствуются в своей деятельности? Ответы на эти вопросы можно найти только в каноническом праве. «Мнение» Церкви – это собрание правил (канонов), на основании которых она это мнение или отношение высказывает. Эти каноны составляют корпус канонического права, которым и формируется система отношений в религиозной и общественной жизни. Правилами или канонами (καννες) называются письменные определения церковной власти, которые имеют силу обязательных законов. Эти правила изложены в основном каноническом сборнике православной Церкви, изданном в Константинополе в 883 году, который известен под именем «Номоканона». На славянский язык эти каноны переводились во второй половине XI века, под общим названием Номоканон (греч. Νομοκανν=νμος – закон, устав + κανν – правило) – византийские сборники церковных правил и императорских указов, касающихся Церкви. С конца XIII века Номоканоны в русской переработке получили название «Кормчие книги», они дополнялись на Руси нормами светского права. Сегодня на русском языке существует так называемая «Книга правил» – сборник законов Православной Церкви. В состав ее входят Правила святых апостолов, Правила Вселенских и Поместных Соборов и Правила некоторых Святых Отцов. Это основные законы церковного права, и, чтобы представить себе объем этого корпуса постановлений, мы приведем их в виде следующей таблицы.

http://azbyka.ru/otechnik/pravila/kanoni...

Скачать epub pdf Прп. Никодим Святогорец. Предисловие к «Пидалиону» Православным всей земли, которые будут читать эту книгу, наш благоговейный поклон и во Христе братское целование Я должен и еллинам и варварам, мудрецам и невеждам ( Рим. 1:14 ) 256 . Таковы слова, которые возгласил во Христе глаголющий Павел, великий учитель язычников в вере и истине 257 . Возгласил для того, чтобы этим научить всех тех, которые предпочитают общую пользу ближних, говорить и писать не только на греческом языке, чтобы посредством его приносить пользу одним образованным и мудрым, но и говорить, и писать в то же время и на языке простом, чтобы через него равным образом приносить пользу и тем братьям, кто прост и необразован. Ибо какую пользу, скажи мне, может получить какой-нибудь простец от чтения книги, [которая] только на греческом? Не покажется ли ему чужестранцем написавший эту книгу и, наоборот, сам он не покажется ли автору чужестранцем? И оба они вместе не будут ли говорить на ветер? Но если я, – говорит тот же Павел, обличая коринфян за то, что они похвалялись получением дара говорить на языках и не просили в то же время получить и дар истолковывать их для других и, следовательно, назидать Церковь , – не разумею значения слов, то я для говорящего чужестранец, и говорящий для меня чужестранец ( 1Кор. 14:11 ). И тогда как эллин и мудрый от греческого языка получают пользу, брат простой и немудрый не назидается. Поэтому и мы, последуя этому апостольскому учению, пожелали с помощью настоящей книги принести пользу одновременно как образованным и мудрым, так и простым и немудрым. Первым – греческим текстом божественных и священных правил: апостольских, соборных и принадлежащих отдельным святым отцам, а вторым – толкованием и объяснением этих самых правил, изложенным на простом языке [ 258 ]. И наоборот, образованным и мудрым мы пожелали принести пользу толкованием, предложив им объяснение тех мест, которые вызывали недоумения у древних мудрецов при чтении правил и которые не всеми могут быть с легкостью поняты; а простецам – греческим [текстом правил], побуждая их иметь к ним подобающее уважение и не считать их порождениями нашей утробы. И тем, и другим мы дарим такую книгу, которую было трудно найти из-за ее малого тиража и еще труднее приобрести из-за высокой стоимости 259 . Это стало первой и главной причиной, которая подвигла нас, братья, приступить к делу издания настоящей книги.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikodim_Svjato...

Глава 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24     Исторические книги По принятому в греко-славянской и латинской Библиях делению ветхозаветных книг по содержанию, историческими (каноническими) книгами считаются в них книги Иисуса Навина, Судей, Руфи, четыре книги Царств, две Паралипоменон, 1-я книга Ездры, Неемии и Есфири. Подобное исчисление встречается уже в 85-м апостольском правиле 1 , четвертом огласительном поучении Кирилла Иерусалимского , Синайском списке перевода LXX и отчасти в 60-м правиле Лаодикийского собора 350 г.: Есфирь поставлена в нем между книгами Руфи и Царств 2 . Равным образом и термин «исторические книги» известен из того же четвертого огласительного поучения Кирилла Иерусалимского и сочинения Григория Богослова «О том, какие подобает чести кн. Ветхого и Нового Завета» (книга Правил, с. 372–373). У названных отцов церкви он имеет, впрочем, несколько иной, чем теперь, смысл: название «исторические книги» дается ими не только «историческим книгам» греко-славянского и латинского перевода, но и всему Пятикнижию. «Исторических книг древнейших еврейских премудростей, – говорит Григорий Богослов , – двенадцать. Первая – Бытие, потом Исход, Левит, потом Числа, Второзаконие, потом Иисус и Судии, восьмая – Руфь. Девятая и десятая книги – Деяния Царств, Паралипоменон и последнею имееши Ездру». «Читай, – отвечает Кирилл Иерусалимский , – божественных писаний Ветхого Завета 22 книги, переведенных LXX толковниками, и не смешивай их с апокрифами… Эти двадцать две книги суть: закона Моисеева первые пять книг: Бытие, Исход, Левит, Числа, Второзаконие. Затем Иисуса, сына Навина, Судей с Руфью составляют одну седьмую книгу. Прочих исторических книг первая и вторая Царств, у евреев составляющая одну книгу, также третья и четвертая, составляющие одну же книгу. Подобно этому, у них и Паралипоменон первая и вторая считаются за одну книгу, и Ездры первая и вторая (по нашему Неемии) считаются за одну книгу. Двенадцатая книга – Есфирь. Таковы исторические книги».

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Глава 2 1–7. Рождество Господа Иисуса Христа. – 8–20. Пастыри в поле и у яслей Вифлеемских. – 21–38. Обрезание Богомладенца и принесение Его во храм. – 39–40. Возвращение святого семейства в Назарет. – 41–50. Двенадцатилетний Иисус в храме. – 51–52. Замечание о жизни Христа в доме Его родителей. Лк.2:1 .  В те дни вышло от кесаря Августа повеление сделать перепись по всей земле. «В те дни» – выражение неопределенное, но по связи с предыдущим можно полагать, что оно означает время, когда родился Иоанн Креститель. «Вышло повеление» – был издан указ. По мнению Богословского, здесь речь идет, собственно, об издании или обнародовании указа в Иудее: в Риме он стал известен раньше (Богословский, с. 341). «От кесаря Августа», т.е. от римского императора Августа (впоследствии имя Август – «священнейший» – стало общим прозвищем римских императоров). Первоначально Август назывался просто Октавианом. «Сделать перепись», т.е. описание лиц и предметов, на которые налагался государственный налог (подати и пошлины). При этом описании, как можно заключать из 2-го стиха, где это описание поставлено в одной линии с цензом Квириния, делалось внесение известных, подлежащих налогу, лиц в особые податные книги. «По всей земле», – точнее: по всей вселенной ( πσαν τν οκουμνην). Здесь подразумевается вся Римская империя; римские императоры носили титул «владыки вселенной». Лк.2:2 .  Эта перепись была первая в правление Квириния Сириею. Т.е. эта перепись была первая в целом ряду последовавших за ней переписей и случилась она при Квиринии, когда тот правил Сирией. Евангелист, очевидно, хочет отметить, что в год рождества Христова Иудея стояла на крайней степени унижения: она изображает из себя страну, вполне подчиненную язычникам, которые берут с нее подати. «В правление» ( γεμονεοντος), т.е. в то время, когда Квириний был вообще начальником Сирии на положении проконсула или прокуратора. «Квириния». П. Сульпиций Квириний (по-латыни – Квирин) был прокуратором Сирии с 6 до 11 г. по Р.Х. и умер в Риме в 21 году. Но как же с этим показанием истории примирить свидетельство евангелиста Луки, согласно которому этот Квириний правил Сирией перед самым рождеством Христа? Единственно подходящим предположением в разрешении этого трудного вопроса может быть догадка некоторых толкователей (прежде всего Цумпта, а потом Кейля, Вигуру и др.), согласно которой Квириний был два раза правителем Сирии: в 750–753 гг. от основания Рима и в 760–766 гг. (Вигуру). Основанием для этого предположения служит надпись, найденная на одном римском (тибуртинском) памятнике. В этой надписи, довольно поврежденной, упоминается о каком-то правителе, который дважды правил Сирией в царствование Августа. Имеются основания полагать, что здесь имеется в виду именно Квириний. В таком случае он мог производить два раза перепись: первый раз – до рождества Христа, второй – после этого события. Таким образом, евангелист Лука не противоречит истории 5

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Предисловие Предлагаемое сочинение св. Григория Великого , по содержанию своему, озаглавливается обыкновенно: Правило Пастырское (Regulae Pastoralis Liber). В некоторых впрочем позднейших манускриптах и многих изданиях заглавие этой книги читается иначе: о пастырской заботливости, или о пастырском попечении, или же о пастырском управлении (Liber Сигае Pastoralis). Поводом к последнему надписанию такового заглавия могло послужить самое начало этого сочинения с первых же его слов: Pastoralis curae pondera бремя (трудности) пастырского управления или служения и т. д. Но первое надписание вернее, так как и сам автор в одном из писем своих к Леандру епископу (Lib. V. epist. 49),посылая ему это творение, называет сочинение свое „книгою правил пастырских“ (Liber Regulae Pastoralis). Такие же указания можно встречать и в других местах его же сочинений, напр. в письме 24 книг. XII к Иоанну иподиакону равенскому. Сводя сии заглавные надписания, мы нисколько не погрешим против содержания этого сочинения, озаглавив его так, как и озаглавили, то есть, „правилом пастырским“ или о пастырском служении, каковое заглавие, по своему слововыражению, вполне соответствует и сущности дела и требованиям русского языка. Написана эта книга в ответ Иоанну епископу равенскому. Из ответного письма, которое служит предисловием или введением к самому сочинению и содержит в себе план всего сочинения, видно, что Иоанн упрекал св. Григория в том, что он хотел уклониться от этого служения. „Правило Пастырское“ св. Григория Великого († 604 г.), называемого в нашей восточной Церкви „Двоесловом“ (от его диалогов-собеседований вдвоем с диаконом Петром), по поручению императора Маврикия, переведено было на греческий язык Анастасием епископом антиохийским; но к сожалению перевод греческий утрачен. По свидетельствам соборов, это, в точном смысле слова, Правило Пастырское признаваемо было на западе настольною книгою для всякого священника и для всякого епископа. Так на Маинцком соборе (in concilio Moguntino), в 813 году, оно признано первою книгою после св. Писания и церковных правил, необходимою для всего духовенства; на Реймском соборе (in concilio Rhemensi), в том же году, оно читано было как руководство для пастырей; на Турском и Кабилонском соборах вменено в обязанность епископам читать и разуметь эту книгу и с нею сообразоваться; a по свидетельству Гинкмара Реймского (in praefalione Opusculi 55 capitulorum), каждый епископ, при поставлении своем (хиротонии), брал в руки „Правило Пастырское“ св. Григория вместе с книгою церковных правил и клялся пред алтарем, ut ila servaret (canonos et Regulam Pastoralem) in judicando, vivendo et docendo, sicut ibidem descriplum est, – что он так будет хранить эти правила и в мыслях и в жизни и в учении, как в них предписано.

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Dvoes...

Разделы портала «Азбука веры» Оглавление Церковные каноны – 1) основные церковные правила, определяющие порядок жизни Православной Церкви (ее внутреннее устройство, дисциплину, частные аспекты жизни христиан); 2) свод таких правил. В широком смысле эпитет «канонический» в церковной лексике означает «законный, признанный» (например, канонические книги Священного Писания ). Кто автор церковных канонов? Каноны были составлены как  церковными соборами , так и отдельными церковными авторитетами —  святыми отцами , соответственно подразделяются на соборные (вселенских и поместных соборов), апостольские и святоотеческие. В каких книгах содержатся церковные каноны ? Основной канонический корпус Православной Церкви содержится в сборнике, имеющим титул « Книга правил » (полное название: Книга правил святых апостол, святых соборов вселенских и поместных, и святых отец). Кормчая книга (Номоканон)   – сборники церковных и светских законов, являвшихся руководством при управлении Церковью и в церковном суде православных славянских стран. Чем каноны отличаются от догматов? В отличие от догматов , в которых сформулировано вероучение Церкви, в канонах определены нормы церковной жизни. Возможны случаи, когда Церковь редактирует свои собственные каноны, что совершенно невозможно в отношении догматов. Можно сказать, что если догматы говорят нам о том, что существует на самом деле, то каноны говорят нам о том, как удобно Церкви существовать в условиях земного мира после грехопадения. Как правильно понимать и применять церковные каноны ? При попытке применения церковных канонов к современным обстоятельствам необходимо учитывать mens legislatoris – намерение законодателя, т.е. изначально вкладываемый в канон смысл, исторический и культурный аспекты. «Чтобы человек правильно применял церковные каноны с пользой для людей, он должен быть духовным и иметь духовное рассуждение. Потому что иначе он остаётся на букве закона, а буква закона «убивает». Человек тебе говорит. «В Кормчей так написано», и как видит в книжке, так буквально и применяет, а должен бы каждый случай анализировать отдельно. Как я видел на практике, в одном случае могут скрываться тысячи других случаев. Здесь нет одного рецепта, одного единого правила на все случаи жизни». ( преподобный Паисий Афонский ) Какова задача церковных канонов?

http://azbyka.ru/kanony-pravila-cerkovny...

Св. Василий в продолжение всего своего правления церковью много старался о том, чтобы оградить церкви митрополии своей постоянными правилами благочиния. В самом начале управления паствою писал он, а) канон. послание к подчинен. епископам о не взимании мзды за посвящения, б) к хорепископам – о восстановлении древних правил касательно избрания клириков; в) к пресв. Григорию – о поведении приличном для пресвитера. В 373 г. писано послание к Диодору епископу Тарскому, в котором защищается постановление о не дозволении вступать в брак с сестрою умершей супруги 528 . Св. Амфилохий, епископ Иконийский встретил некоторые недоумения по управлению, и в 374 г. просил великого пастыря написать правила в разрешение недоумений. Св. Василий, как сам пишет, употребил особенное внимание на то, чтобы рассмотреть обыкновения древней Церкви, определения древних пастырей, поверить и дополнить их размышлением, и в конце 374 г. послано было первое каноническое послание к Амфилохию с 16 правилами. Второе такое же письмо к Амфилохию писано было св. Василием после болезни 529 , которая доводила Василия до гроба в 375 г. 530 . В сем послании, сверх новых правил, яснее и полнее предлагаются некоторые из тех, которые были предложены в первом послании, напр. о падших девах (пр. 18), о Крещении еретиков (пр. 47). По содержанию правила видно, что св. Амфилохий, получив первое каноническое письмо, встретил в нем некоторые недоумения и особенно касательно Крещения еретиков 531 , и просил св. Василия разрешить эти недоумения, и написать правила касательно других случаев. В конце того же 375 года, св. Василий, обремененный скорбями, но утешенный новым письмом Амфилохия, послал к нему третье каноническое письмо, в котором определялись единственно епитимии для кающихся 532 . Одно из писем самого Василия, где он указывает на свои правила, как на действующие правила Церкви, ясно показывает, что правила, писанные по прошению Амфилохия, введены были не в одной Иконийской Церкви, а во всей Кесарийской митрополии 533 . В 6 в. Иоанн Лествичник ссылался на канонические изображения Великого Василия, и в тоже время Иоанн Схоластик поместил их в своем собрании правил. Собор Трулльский признал их действующими правилами Вселенской Церкви 534 . К каноническим статьям причислены также 27 и 29 гл. из книги о Св. Духе 535 .

http://azbyka.ru/otechnik/Filaret_Cherni...

Слово в день Иоанна Богослова, на всенощном бдении Священное Писание Ветхого и Нового Завета, содержа в себе начала чистейшей нравственности и преподавая множество прекрасных правил касательно разных добродетелей, не дает открытых наставлений в отношении к добродетели дружества. Такое умолчание, без сомнения, произошло от того, что у святых писателей или, паче, у Духа Святого было в намерении не то, чтобы обнять наставлениями все случаи жизни и дать людям полное собрание правил поведения, а то, чтобы посредством Писания вдохнуть в них такой образ мыслей и чувств, чтоб они сами, без предписаний и правил, знали, как при каждом случае надобно поступать христианину. В сем отношении можно сказать: о чем сказано в Священном Писании, сказано для примера, и о чем не сказано, не сказано также для примера. Между тем нет ни одной книги, в коей находилось бы столько примеров и образцов для истинного дружества, как в книгах Ветхого и Нового Завета. Кто из имеющих сердце и душу не возблагоговеет пред дружеством Авраама и Лота? (Быт. 12; 5; 13; 1, 5). Кто без умиления может читать описание дружеской любви Ионафана к Давиду? (1 Цар. 18; 1,2, 3,20,2, 12, 17) Илия и Елисей, Ездра и Неемия, Иосиф и Никодим, Павел и Варнава, Мария и Елисавета, Саломия и Магдалина - это такие имена, из коих каждое пробуждает в душе чувство дружества самого постоянного и чистого. Но всего более поучителен пример Самого Иисуса Христа, ибо и Ему Самому благоугодно было оставить нам в Своем лице образец дружества. Вы знаете, кто был удостоен чести быть другом Богочеловека; это сей самый апостол, коего память мы ублажаем ныне. Посему мы не уклонимся от празднества в честь его, если оживим, по возможности, в уме нашем образ дружества его с Богочеловеком, дабы поверить им образ нашего дружества. Святой Иоанн имел все качества, потребные для возбуждения и поддержания святой любви дружеской. Особенная приверженность его к своему Учителю украшалась в нем особенною невинностью нравов и чистотою сердца; ум возвышенный соединялся в Иоанне с такою полнотою чувств любви в сердце, которая уступала одной преизбыточествующей полноте любви Иисусовой. Таким образом, поелику душа святого Иоанна более прочих была открыта для чистейшей души Иисусовой и более прочих приближалась к ней своею чистотою, то святейший Учитель и святой ученик соединились между собою узами дружеского единства. Плодом сего святого соединения долженствовал быть совершеннейший образец истинного дружества. И действительно, Господь Иисус в отношении к святому Иоанну представляет наилучший пример друзей благодетелей; а святой Иоанн, в отношении к своему Учителю, являет прекрасный образец друзей благодетельствуемых. Рассмотрим с благоговением то и другое порознь: первое - ныне, а последнее - завтра.

http://pravoslavie.ru/48976.html

Содержание Устава довольно хорошо раскрыто церковно-исторической литературой, правда, лишь в виде более или менее подробного пересказа. В этой связи нужно отметить прежде всего труды священника Н. А. Булгакова, магистра русской словесности И. П. Хрущова, святителя Московского Макария (Булгакова) и профессора МДА Е. Е. Голубинского 224 . Книга состоит из предисловия и четырнадцати глав. Предисловие написано в форме лирического монолога об обязанности игумена наставлять свою братию и об особой ответственности монахов перед Судом Божиим. Кстати замечу, что современный исследователь А. Ю. Григоренко ошибочно, на мой взгляд, считает основной темой предисловия, как и всего Устава, тему «бессловесного послушания» 225 . На самом деле в тексте предисловия указанного словосочетания даже и нет, а говорится об особой ответственности настоятеля монастыря перед Богом как пастыря, обязанного отсекать обличением и запрещением свою паству от зла, а также – о встречной обязанности монахов ввиду памяти о Страшном Суде никогда не забывать, чего ради они отверглись мира и Христу обещали «терпети всяку скорбь и тесноту иноческого жития и смирения и послушания и христоподобную нищету имети». Констатируя мирские порядки и обычаи, распространенные среди монахов, Иосиф призывает их помнить о смертном часе и, соответственно, поступать по евангельским заповедям и святоотеческим преданиям и писаниям 226 . Первые девять глав книги посвящены общим для всей братии без разделения по рангу правилам жизни в ограде монастыря. Здесь речь идет: о благочинии во время богослужения (1-я), о поведении за трапезой (2-я), о личном имуществе и одежде (3-я), о келейной жизни в вечернее время (4-я), о порядке выхода за стены родной обители (5-я), о трудническом послушании и рачительстве в соборной и особной молитве (6-я), о грехе пьянства и о недопустимости хмельных напитков в монастыре (7-я), о закрытости монастыря от женщин (8-я) и «отрочат голоусых» (9-я). В 10-й главе излагаются аргументы в пользу необходимости для настоятеля поучать подвластных ему иноков не только устно, но и письменно; кроме того, примерами из истории русского подвижничества подтверждается тезис о неизменности правил, установленных основателем обители. 11-я глава представляет собой размышление об игуменском служении. В 12-й главе тезисно воспроизведено содержание первых девяти глав в виде девяти кратко сформулированных правил иноческого поведения и монастырского чина в целом. 13-я глава – довольно обширная – содержит общее поучение об обязанностях настоятеля, а также старейших и соборных старцев, относительно «монастырского и иноческого устроения» и девять параграфов, или «преданий», в которых эти обязанности расписаны по темам применительно к содержанию вышеизложенных правил. 14-ю главу составляют девять совершенно исключающих самоуправство «запрещений», или предписаний начальствующим по поводу пределов их власти и по поводу епитимий за разные дисциплинарные нарушения.

http://azbyka.ru/otechnik/Patrologija/ru...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010