Книга пророка Малахии

 001   002   003   004   005   006   007   008   009   010   011   012   013   014   015   016   017   018   019   020   021
Женевская Библия, Комментарии Женевской Библии на ...Искать в Источникеazbyka.ru
... Автор Авторство Книги пророка Малахии является предметом споров. Исследователи расходятся во мнениях относительно того, является слово «Малахия» именем собственным или названием. И в арамейском Таргуме (переводе) , и в Септуагинте (греческом переводе Ветхого Завета) подразумевается, что это не собственное имя. В первом из них слово «Малахия» относится к Ездре. Во втором «Малахия» переводится как «рукою ангела (или «посланца») Его». Главным аргументом против того, что Малахия собственное имя пророка, считается отсутствие определенных сведений о его отце и какого-либо упоминания о месте его рождения. Кроме того, выражение «пророческое слово», которым начинается Книга Малахии, встречается и в Книге пророка Захарии (9, 1 и 12, 1) и считается анонимным добавлением, и потому в Книге Малахии рассматривается аналогичным образом. Эти доводы недостаточно убедительны, чтобы считать, что «Малахия» не имя собственное. К тому же во всех других пророческих книгах слово «Малахия» употребляется как имя пророка. Как и почти обо всех пророках, мы мало знаем об обстоятельствах жизни Малахии. Он был «посланцем Божиим», и принесенная им весть исходила от Бога () (. Малахия обращался к ... далее ...
Новый Библейский Комментарий. Часть 1 (Ветхий ...Искать в Источникеazbyka.ru
... доктор философии, директор колледжа Св. Иоанна, Ноттингем, Великобритания. Книга Притчей Соломоновых Hugenberger Gordon P., M. Div., Ph. D., Associate Professor of Old Testament, Gordon–Conwell Theological Seminary, South Hamilton, Massachusetts, and Senior Pastor, Lanesville Congregational Church, Gloucester, Massachusetts, USA. – Хьюдженбергер, Гордон П., магистр богословия, доктор философии, адъюнкт–профессор Ветхого Завета богословской семинарии Гордон–Конуэлл, Южный Гамильтон, Массачусетс; старший пастор Лэйнсвиллской конгрегационалистской церкви, Глочестер, Массачусетс, США. Книга Пророка Малахии Jenson Philip P., М. А., S. T. M., Ph. D., Lecturer in Old Testament and Hebrew, Trinity College, Bristol, UK. – Йенсон, Филипп П., магистр гуманитарных наук, доктор философии, доцент кафедры Ветхого Завета и древнееврейского языка Тринити–Колледжа, Бристоль, Великобритания. Поэзия в Библии Kidner F. Derek, M. A., A. R. C. M., formerly Warden, Tyndale House, Cambridge, UK. – Киднер, Ф. Дерек, магистр гуманитарных наук, бывший директор колледжа Тиндл–Хаус, Кембридж, Великобритания. Книга Пророка Исайи McConville J. Gordon, M. A., B. D., Ph. D., Lecturer in Old ... далее ...
Новый Библейский Комментарий. Часть 2 (Ветхий ...Искать в Источникеazbyka.ru
... библейский комментарий» может быть интересен, если сделать скидку на протестантизм авторов. Например, в нем нет грубых баптистских ересей (тысячелетнее царство, восхищение церкви, жесткое предопределение, противопоставление веры и дел) . Вместе с тем, есть символическое понимание евхаристии (или корректнее – просто как воспоминания) , элементы апологии феминизма ( и то, и другое в 1Кор. ) . Отрыв от святоотеческой традиции иногда приводит комментаторов к нецерковной логике, аргументации и выводам (отношение к книжникам и фарисеям в) Во вторую часть включена двадцать одна книга: от Псалтири до Книги Пророка Малахии. Статьи отличаются хорошим научным уровнем; материал излагается предельно ясно, что делает эту книгу доступной для широкого круга читателей. В основу русского издания «Нового библейского комментария» положен материал второго пересмотренного и исправленного английского издания New Bible Commentary (Inter–Varsity Press) . Предлагаемый Комментарий назван «новым», так как составлен он с учетом всех последних открытий, которые хотя бы в какой–то мере проливают свет на библейские события. Комментарии следуют в том же порядке, что и библейские книги; при ... далее ...

Просим Вас оказать помощь в прохождении лечения и реабилитации ребенку-инвалиду с детства.


       Девочка родилась в срок, головку не держала, есть сама не могла. Не поползла, не села, не пошла, не говорит. Отставание в развитии колоссальное. Требуется систематическая реабилитация у разных врачей (эпилептолог, ортопед, невролог, дефектолог, логопед, ЛФК и др). Кроме того, необходимы средства на комплексные реабилитации, которые стоят весьма не дёшево.

Целенаправленно помочь ребёнку можно здесь
Богословско-экзегетический комментарий к ...Искать в Источникеbogoslov.ru
... ради Израиля. В этом и состоит одна из задач исторических книг Ветхого Завета, и прежде всего Пятикнижия. Но, с другой стороны, события Ветхого Завета одновременно возвещают будущие события, которые впоследствии Бог еще совершит ради Своего народа. В этом состоит задача уже пророческих книг. Поэтому весь Ветхий Завет является одновременно и воспоминанием, т. е. историей прошлого, и пророчеством, т. е. историей будущего. В свете такого подхода к событиям Ветхого Завета становится понятным вторая часть рассматриваемой строчки догматика – праведное возсия Солнце. Эти слова взяты из книги пророка Малахии: «А для вас, благоговеющие пред именем Моим, взойдет Солнце правды и исцеление в лучах Его, и вы выйдете и взыграете, как тельцы упитанные» ( Мал. 4: 2 ) . Блаж. Феодорит Кирский, объясняя слова пророка, говорит: «Сие же приличествует и первому и второму пришествию Спасителя нашего; потому что в первое пришествие, как некое солнце, возсиял Он нам, седящим во тьме и сени смертной; освободив нас от греха, соделал причастниками правды, и духовными дарованиями покрыв нас, как некиими крилами, даровал исцеление душам нашим; и во второе пришествие, явившись изнуряемым в ... далее ...
Женевская Библия, Комментарии Женевской Библии на ...Искать в Источникеazbyka.ru
... Автор Авторство Книги пророка Малахии является предметом споров. Исследователи расходятся во мнениях относительно того, является слово «Малахия» именем собственным или названием. И в арамейском Таргуме (переводе) , и в Септуагинте (греческом переводе Ветхого Завета) подразумевается, что это не собственное имя. В первом из них слово «Малахия» относится к Ездре. Во втором «Малахия» переводится как «рукою ангела (или «посланца») Его». Главным аргументом против того, что Малахия собственное имя пророка, считается отсутствие определенных сведений о его отце и какого-либо упоминания о месте его рождения. Кроме того, выражение «пророческое слово», которым начинается Книга Малахии, встречается и в Книге пророка Захарии (9, 1 и 12, 1) и считается анонимным добавлением, и потому в Книге Малахии рассматривается аналогичным образом. Эти доводы недостаточно убедительны, чтобы считать, что «Малахия» не имя собственное. К тому же во всех других пророческих книгах слово «Малахия» употребляется как имя пророка. Как и почти обо всех пророках, мы мало знаем об обстоятельствах жизни Малахии. Он был «посланцем Божиим», и принесенная им весть исходила от Бога () ; Лев. 26, 14–46 (. Малахия ... далее ...
История религий, Глава 2. Иудаизм - читать, ...Искать в Источникеazbyka.ru
... пророка Иоиля Амос (Амос) Книга пророка Амоса Овадий (Авдий) Книга пророка Авдия Иона (Иона) Книга пророка Ионы Михá (Михей) Книга пророка Михея Нахум (Наум) Книга пророка Наума Хаваккук (Аввакум) Книга пророка Аввакума Цфания (Софония) Книга пророка Софонии Хаггай (Аггей) Книга пророка Аггея Зхария (Захария) Книга пророка Захарии Мал’ахи (Малахия) Книга пророка Малахии Ктувим (Писания) Тхиллим (Славословия) Псалтирь Сефер мишлей (Книга притчей) Притчи Соломона Иов (Иов) Книга Иова Шир ха-ширим (Песнь песней) Песнь песней Соломона Разделы Подразделы Еврейское название книг (перевод) Русское название книг Тхиллим (Славословия) Псалтирь Сефер мишлей (Книга притчей) Притчи Соломона Иов (Иов) Книга Иова Шир ха-ширим (Песнь песней) Песнь песней Соломона Рут (Руфь) Книга Руфи Эйха («Как! ») Плач Иеремии Кохелет («Собирающий») Книга Екклезиаста ... далее ...
Толкование на книгу пророка Малахии, Глава 2 - ...Искать в Источникеazbyka.ru
... И ныне заповедь сия к вам, священницы: Аще не услышите и Аще не положите на сердце 19 ваше, еже дати славу имени моему, глаголет Господь вседержитель, и 20 послю на вы клятву и проклену благословение ваше 21 и оклену е: 22 и разорю благословение ваше, и не будет в вас, зане вы не влагаете в сердце 23 ваше. Боголюбно отпускает вины за совершенные доселе прегрешения и дарует милость, возводя согрешивших как бы к первоначальной доблестности. На это, думаю, и указывает, говоря благостно: «и ныне заповедь сия к вам, священницы». Но потом угрожает, что если они не станут делать то, что делающими они должны оказаться, и если во внутрь ума и сердца не положат постижение божественных откровений и не сделаются лучшими чем прежде, и не взыщут славы Божией, не уничижая уже жертвенника и не совершая узаконенного небрежно и невнимательно, – то без всякого сомнения явит их проклятыми и состоящими под божественным гневом. И я думаю, что слова: «проклену благословение ваше и оклену е», вероятно означают следующее: когда Но необходимо знать, что если кто не захочет иметь в уме божественные заповеди, то все умственные блага обратятся у него в ничто и он не будет иметь никакого плода боголюбивой ... далее ...
Пророк Малахия, Глава II. Эпоха пророка Малахии и ...Искать в Источникеazbyka.ru
... возобновление обычая брать жен-язычниц могло, вместе с ослаблением влияния Ездры и естественной разнузданностью чувств, влиять разрушение стен Иерусалимских соседями и вообще, давление последних, мы все-таки отрицаем, чтобы пророк Малахия мог действовать и проповедовать в промежуток времени с 457 года по 445 г. б (Довольно сильно распространено мнение, что Малахия проповедовал во время отсутствия Неемии, с 433 года до קֵץ יָמִים. Этого мнения, как мы говорили, держатся – Негельсбах, Кёлер, Гитциг, Орелли, Драйвер и др. Главным основанием для них служит сходство содержания 18 главы Неемии и книги пророка Малахии.) Ученые сторонники этого мнения в свою пользу стараются, с одной стороны, собрать основания отрицательные, т. е. не позволяющие полагать время деятельности Малахии ни раньше, ни позднее указываемого ими времени; а затем, с другой стороны, подбирают и положительные основания. Мы рассмотрим те и другие, а затем укажем также и данные, которые прямо говорят против этой гипотезы. аа (Основания, которые не позволяют полагать деятельность пророка Малахия ни ранее 483 года, т. е. ранее удаления из Иерусалима Неемии, ни позднее вторичного его прибытие в Иерусалим, полнее всего ... далее ...
Толкование на книгу пророка Малахии, Глава 1 - ...Искать в Источникеazbyka.ru
... Пророчество словесе Господа на Израиля рукою ангела его. «Пророчеством» (восприятием) " словесе " называет как бы принятие пророчества от Бога, ибо блаженные пророки чрез Святого Духа получали знание будущего, и как советы, так и укоризны делали кому-либо, не сами из собственных сердец извлекая слова, какие вздумается, или изрекая ложь на кого-либо, но изъясняя внушения от Бога и чисто и безукоризненно передавая другим вышние слова. Итак, восприятие пророчества, говорит, было от Господа. Этим указывает на то, что слово пророчества не имеет ни какого-либо предсказания о бедственном и скорбном событии, имеющем случиться у израильтян, ни похвал ведущим праведную жизнь, но укоризну на священников и народ. Выражение же «рукою ангела его», разумей так: восприятие («пророчество») на Израиля было (соделано) тем лицом, коему как бы поручено было или которое совершало служение пророчества, по имени Ангел. А назван Малахия Ангелом по причинам, о коих я уже прежде сказал. (. Посему необходимо побуждает пророк, говоря: «положите убо на сердцах ваших», то есть во внутрь ума и сердца налагая божественные слова и разумевая значение вышних откровений, согласитесь, конечно, с тем, что «возлюбих ... далее ...

Сто пятьдесят три рыбы


       В этой книге исследуется научным методом число сто пятьдесят три, которое было применено Иисусом Христом к ловле ста пятидесяти трёх больших рыб Апостолами. Каждое Слово Иисуса Христа не может быть бессмысленным и ни о чём, а, равно как и улов по Его Слову.

Прочитать книгу можно здесь
Досточтимый Беда - ритор, агиограф, проповедник, ...Искать в Источникеazbyka.ru
... в то же время запоминаемо. Беда выстраивает систему из двух развернутых метафор, причем эти метафоры логически связаны между собой. Два метафорических ряда берут свое начало в вышеприведенном отрывке: «горячее полуденное солнце» и «осеняться тенью». У солнца есть «солнечные лучи», оно производит «жар» и «свет». Христос, «наш Искупитель» (с. 14) , уподобляется солнцу. Это уподобление возможно еще и потому, что Он «просвещает знанием истины» (с. 13) (соотносится с «свет») и «воспламеняет любовью» (с. 13) (соотносится с «жар») , что подкрепляется авторитетом Св. Писания. Беда приводит цитату из книги пророка Малахии, в которой Христос метафорически обозначается «Солнце правды» ( Малах 4: 2 ) . Согласно Беде, «Солнце правды» расшифровывается как «божественная природа нашего Искупителя» (с. 13) или «божественная сила Христа» (с. 13) Боговоплощение стало возможным потому, что Пресв. Богородица приняла «лучи Солнца «правды " " . Упоминание Пресв. Богородицы обращает нас к другой развернутой метафоре – к метафоре тени. Как от жаркого полуденного солнца нас защищает «дерево, стоящее между нами и солнцем» (с. 13) , или «навесик» (с. 13) , так и человеческая плоть, человеческая природа, ... далее ...
 001   002   003   004   005   006   007   008   009   010   011   012   013   014   015   016   017   018   019   020   021
В началоИскать в картинках
Постоянная ссылка на эту страницу: Книга пророка Малахии
Поддержи нас
ПОИСКОВ.РФДля Вебмастера