«Открой очи мои, и увижу чудеса закона Твоего. Странник я на земле; не скрывай от меня заповедей Твоих» (Псалтирь 118:18-19) Над строками Нового Завета В основе книге беседы, проводившиеся отцом Георгием Чистяковым в московском храме свв. Космы и Дамиана. Название книги — «Над строками Нового Завета» отражает суть книги. Как пишет отец Георгий Чистяков: «Название оказалось идеальным, потому что именно отдельным строчкам Писания и размышлениям над ними были посвящены те встречи, на которые мы собирались по вечерам в московском храме свв. Космы и Дамиана, стараясь вместе вслушаться в то, что говорит нам в Евангелии Христос. «Над строками Нового Завета» посвящена синоптикам, книга о Евангелии от Иоанна — «Свет во тьме светит». Иерей Георгий Чистяков Над строками Нового Завета От автора   Книга эта родилась много лет тому назад — как цикл размышлений вслух над строками Нового Завета. Теперь уже невозможно установить, кто первый (вероятно, кто-то из сотрудников журнала «Истина и Жизнь») придумал этот заголовок — именно «над строками», а не «над страницами» Нового Завета. Название оказалось идеальным, потому что именно отдельным строчкам Писания и размышлениям над ними были посвящены те встречи, на которые мы собирались по вечерам в московском храме свв. Космы и Дамиана, стараясь вместе вслушаться в то, что говорит нам в Евангелии Христос. Конечно же, как учёный, как филолог и богослов, к каждой беседе я готовился, читая специальную литературу, обращаясь к серьёзным научным комментариям и самым разным, порой неожиданным трудам. Но затем начиналась беседа — и строилась она вопреки всем канонам университетской лекции. Задача заключалась не в том, чтобы прочитать популярный курс по экзегетике, пусть даже основанный на современных исследованиях и включающий в себя последние открытия учёных библеистов. Нет, она состояла в ином: в том, чтобы вместе научиться вслушиваться в каждое слово Евангелия, научиться видеть за каждым словом мир, внутри которого проповедует Иисус, и воспринять каждую строчку Писания как призыв, который Он к нам обращает.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=677...

Глава 4. Неканонические Учительные книги Иерей Геннадий Егоров. Священное Писание Ветхого Завета Среди учительных книг имеются две неканонические. Неканонические книги не являются богодухновенными, но признаются превосходящими иные человеческие писания и высоко назидательными. 4.1. Неканоническая книга Премудрости Соломона Книга Премудрости Соломона была, очевидно, изначально написана на греческом языке, цитаты из других книг Ветхого Завета приводятся в ней по версии Септуагинты, что говорит о ее позднем происхождения. По-видимому, эта книга написана была человеком, имевшим эллинистическое образование, которым в то время славилась Александрия, где была достаточно большая иудейская община. Проявляется это, в частности, в том, что автор использует философские термины и применяет дискурсивный метод, то есть прибегает к последовательным рассуждениям, что нехарактерно для учительных книг Библии. Книга неканоническая, поэтому в ней можно встретить утверждения, не вполне корректные с точки зрения церковного учения. Например, выражение «чистое излияние славы Вседержителя» (Прем. 7:25) созвучно философскому учению об эманациях. «Не невозможно было бы для всемогущей руки Твоей, создавшей мир из необразного вещества» (Прем. 11:18) – из этих слов остается неясным, откуда это вещество взялось. Не вполне точна книга и в изложении исторических событий. Святитель Иоанн Златоуст говорит о ней следующим образом: «Эта книга называется премудростью Соломоновой потому что, как говорят, она написана Соломоном. В ней содержатся учения о правде, о том, как узнавать людей злых и добрых, и пророчество о Христе. Также о том, что мудрость приобретается великим трудом и усердием. Еще говорится о некоторых произведениях природы, об идолах и их делателях, о надеющихся на них и служащих им. Кроме того, здесь находится песнь с исповеданием чудес, совершенных Богом для израильтян пред лицем врагов их» т. 6, с. 671—672]. Книга может быть условно разбита на три части кол. 137–138]. Первая часть (главы 1 – 6), в уподобление книге Притчи Соломона, содержит увещевания к приобретению мудрости и добродетели, противополагая человека премудрого и глупого, премудрого и нечестивого, праведника и грешника.

http://sedmitza.ru/lib/text/431363/

«Открой очи мои, и увижу чудеса закона Твоего. Странник я на земле; не скрывай от меня заповедей Твоих» (Псалтирь 118:18-19) Книги премудрости Соломона. Книга Екклесиата, или Проповедника. Книга Притчей Соломоновых В книге Премудрости Соломона, которая не является канонической, собраны вероучительные наставления, почему она и считалась в ветхозаветной церкви учительной. Высота учения, заключающегося в этой книге и ее наставительный характер стали причиной того, что эта книга с самой глубокой древности даже в христианской церкви пользовалась величайшим уважением. Отцы I и II вв., например Климент Александрийский, Иустин Философ, Тертуллиан, приводят места из книги Премудрости Соломона. В Православной Церкви из книги Премудрости Соломона заимствуются для церковного богослужения шесть паремий в дни памяти пророков, мучеников, преподобных и святителей, ввиду того, что все эти святые осуществляли в своей жизни уроки истинной мудрости и в судьбе своей проявили прославляемое в книге Премудрости Соломона торжество истины и благочестия над заблуждениями и нечестием. Книга предоставлена издательством «Благовест», бумажную версию вы можете приобрести на сайте издательства http://www.blagovest-moskva.ru/   Книги премудрости Соломона: Книга Премудрости Соломона. Книга Екклесиаста, или Проповедника. Книга Притчей Соломоновых Рекомендовано к публикации Издательским Советом Русской Православной Церкви (ИС-14-324-2931) Текст приводится по изданию: Библия. Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета. – М.: Издательство Московской Патриархии Русской Православной Церкви, 2011. Книга Премудрости Соломона 1 Любите справедливость, судьи земли, право мыслите о Господе, и в простоте сердца ищите Его, 2 ибо Он обретается неискушающими Его и является не неверующим Ему. 3 Ибо неправые умствования отдаляют от Бога, и испытание силы Его обличит безумных. 4 В лукавую душу не войдет премудрость и не будет обитать в теле, порабощенном греху, 5 ибо святой Дух премудрости удалится от лукавства и уклонится от неразумных умствований, и устыдится приближающейся неправды.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=522...

Подпишитесь на наш Телеграм Родословия могут занимать немалое место в иных книгах Священного Писания, но для нас они непонятны и при чтении мы их обычно пропускаем. Но не так было для священнописателей и их читателей в древности: для них родословия были не просто сухим перечислением имён, но наполнялись глубоким историческим и богословским смыслом. Попробуем проникнуть в тот смысл, который имел в виду евангелист Матфей. То, что в русском синодальном переводе читается как « Родословие Иисуса Христа », по-церковнославянски звучит несколько иначе: « Книга родства Иисуса Христа ». Это перевод греческого « biblos genesews », буквально – «книга порождений». Созвучие первых двух слов 1-го Евангелия с греческим названием 1-й книги Ветхого Завета (Книги Бытия) не случайно: эта книга так называется по-гречески потому, что она структурируется родословиями патриархов от Адама до сынов Израилевых. Эти родословия в оригинале на иврите – «толедот», что буквально как раз и означает «порожения» и было переведено на греческий словом « genesews », которое может быть переведено на русский язык как «порождение», «происхождение» или как «бытие» (т. е. Книга Бытия – это «Книга Порождений» или «Книга Родословий»). Интересно, что словом «толедот» (а в греческом переводе « genesews ») в оригинале обозначаются не только родословия, но и творение мира: в 4-м стихе 2-й главы Книги Бытия  написано: «Вот происхождение неба и земли, при сотворении их» – буквально « Вот книга происхождения », « biblos genesews » по-гречески (« Сия книга бытия небесе и земли » по-церковнославянски). Итак, евангелист с первых же слов Евангелия даёт отсылку к самой первой из священных книг. На самом деле не только у Матфея Евангелие начинается с подобной отсылки, но и у других евангелистов тоже: Лука, правда, отсылает не к Бытию, а к Книгам Царств, но у Марка и Иоанна отсылка к Бытию достаточно прозрачная через слово «начало» – « Начало Евангелия Иисуса Христа » у Марка и « В начале было Слово » у Иоанна (ср. « В начале сотворил Бог небо и землю »).

http://blog.predanie.ru/article/rodoslov...

«Открой очи мои, и увижу чудеса закона Твоего. Странник я на земле; не скрывай от меня заповедей Твоих» (Псалтирь 118:18-19) Свет во тьме светит. Размышления о Евангелии от Иоанна Свободный, популярный комментарий к Евангелию от Иоанна — «духовного Евангелия», как его называют. «Свет во тьме светит» — скорее ряд эссе, чем систематическое изложение, эта книга великолепно совмещает современные достижения библеистики с православным богословием и удачно синтезирует теологическо-культурологический и историко-филологический подходы к текстам Нового Завета. Её можно рекомендовать и как прекрасный образец научно-популярной литературы и как богословский комментарий к Новому Завету. Отец Георгий Чистяков так писал о чтении Нового Завета: «К текстам Нового Завета необходимо относиться бережно, их нужно учиться читать, вглядываясь вглубь, как современные иконописцы всматриваются в древние иконы. Всякий раз, когда прикасаешься к евангельскому слову, которое через два тысячелетия сохранило свою свежесть, от которого исходит дыхание уст Иисуса, произнесших его, понимаешь, что это чудо. Чудо, с которым не сравнится никакое другое. Это — чудо всепроникающего присутствия Божия. Оно раздвигает границы тысячелетий, и в результате Иисус, абсолютно реально входя в нашу жизнь, действительно оказывается здесь, среди Нас.» «Свет во тьме светит» посвящена Евангелию от Иоанна, книга, посвященная синоптикам — «Над строками Нового Завета». Свящ. Г.Чистяков. Свет во тьме светит Священник Георгий Чистяков Свет во тьме светит Размышления о Евангелии от Иоанна  Questi? colui che giacque sopra " l petto del nostro pellicano, e questi fue di su la croce al grande officio eletto Dante Alighieri, «Paradiso», XXV, 112-114 Он, с пеликаном нашим возлежа, К Его груди приник; и с выси крестной Приял великий долг, Ему служа. (перевод М. Лозинского) Несколько слов об эпиграфе Данте, а вернее, его возлюбленная Беатриче, в уста которой поэт вкладывает эти слова, говорит здесь о святом Иоанне Богослове, который во время Тайной вечери «возлежал у груди Иисуса» (Ин. 13:23). В латинском тексте Нового Завета, а именно им пользовался Данте, говорится, что он recumbens in sinu Iesu. Данте передает это латинское выражение итальянским giacque sopra I petto del nostro pellicano, называя Иисуса Пеликаном, как это нередко делалось в эпоху средневековья. Бенвенуто ди Рамбальдо в своем комментарии к «Божественной комедии» пишет, что Иисус «заслуженно называется Пеликаном, ибо Он отверз Свои ребра для нашего освобождения подобно тому, как пеликан кровью из собственной груди оживляет своих мертвых птенцов». Своею смертью Иисус воскрешает нас к новой жизни. Именно это имеет в виду Данте, именуя Его Пеликаном.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=719...

Cедмица.RU Церковно-Научный Центр «Православная Энциклопедия» По Благословению Святейшего Патриарха Московского и Всея Руси Кирилла Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации Прот. Николай Соколов Ветхий Завет. Лекция 28 К оглавлению УЧИТЕЛЬНЫЕ КНИГИ ВЕТХОГО ЗАВЕТА Сегодня мы начинаем новый отдел Ветхого Завета, который называется: «Учительные книги» или «Писания мудрых Израиля». Этот раздел включает пять канонических книгкнигу Иова, Псалтирь, книги Притчей Соломоновых, Екклезиаста, и Песнь Песней, и две неканонические (второканонические) — книги Премудрости Соломона и Премудрости Иисуса, сына Сирахова. Центральная книга этого раздела — Псалтирь. По ней учились азбуке, ее читают и в радости, и в горе, ее словами напутствуют душу умершего человека. Псалтирь мы слышим на каждом богослужении: и на Часах, и на Литургии, а Всенощное бдение на 70% основано на Псалтири. Мы остановимся не трех главных книгах: книге Иова, Псалтири и Притчах Соломона. Книга Иова Мне сегодня хотелось бы дать новый аспект этой книги, который я еще никогда не давал, чтобы показать эту книгу так, как ее воспринимали некоторые богословы—иудеи. Кто такой Иов и откуда он произошел? Мы знаем одно: это человек, который жил до Христа. Он не был знаком ни с Новым Заветом, ни с откровением Ветхого Завета, т.е. не знал книг Священного Писания. Но у него была духовная интуиция и вера отцов, которая передалась ему от поколения к поколению от Адама. Как этот человек Иов воспринимал себя, как человек Ветхого Завета, как человек, встретившийся с Богом в своих исканиях, в своих дерзаниях, в своей жизни, которая есть и радость, и горе, и отчаяние, как будто бы небытие, а за тем воскресение до полного духовного мира? Иов как будто еще не прикоснулся к закону Моисееву, он еще не знал его, но он знал Бога и дерзко вступал в диалог с Богом, желая получать то, что хотел: «Господи, дай мне, открой!» Автор книги неизвестен, некоторые называют автором Ездру. Книга была написана за 500-600 лет до Р.Х., хотя сам главный герой этой книги Иов и те события, которые там описываются, происходили в эпоху патриархов, возможно до Авраама; несколько тысячелетий до Р.Х.

http://sedmitza.ru/lib/text/432147/

Собрание трудов выдающегося библеиста Николая Глубоковского: Апостол и Евангелист Лука Библейский греческий язык в писаниях Ветхого и Нового завета Библейский словарь Благовестие св. апостола Павла по его происхождению и существу. Книга 1 Благовестие св. апостола Павла по его происхождению и существу. Книга 2 Благовестие христианской свободы в Послании св. апостола к Галатам Благовестие христианской славы в Апокалипсисе св. Апостола Иоанна Богослова Бог — Слово. Экзегетический эскиз «пролога» Иоаннова Евангелия (Ин. 1:1–18) Был ли допущен Иуда предатель к соучастию в самом Таинстве Евхаристии при установлении его Господом Спасителем на Тайной вечери Вера по учению святого апостола Павла Ветхозаветный закон по его происхождению, предназначению и достоинству Ветхозаветный канон Греческий язык Нового Завета в свете современного языкознания Евангелия и их благовестие о Христе-Спасителе и Его искупительном деле Искупление и Искупитель (по Евр., гл. 2) К вопросу о пасхальной вечери Христовой К вопросу об отношении греческого перевода LXX-mu и еврейского текста Ветхого Завета Книга о Псалмах Критический и экзегетический комментарий на послание к Римлянам Лекции по Священному Писанию Нового завета. Том 1 О втором послании св. Апостола Павла к Фессалоникийцам О значении надписания Псалмов: Lamnazzeach О Квириниевой переписи по связи ее с Рождеством Христовым О Пасхальной вечери Христовой и об отношениях к Господу современного ему еврейства Обращение Савла и Евангелие св. Апостола Павла Опыт русской обработки материала для жизнеописания св. Апостола Павла Послание к Евреям и историческое предание о нем Преображение Господа (критико-экзегетический очерк) Путешествие евреев из Египта в землю Ханаанскую Развод по прелюбодеянию и его последствия по учению Христа Спасителя Св. апостол Лука, евангелист и дееписатель Славянская Библия Современное состояние и дальнейшие задачи изучения греческой Библии в филологическом отношении Учение книги Премудрости Соломоновой о божественной премудрости или духе по сравнению с апостольским

http://predanie.ru/book/219258-sv-aposto...

КНИГА ДЕЯНИЙ СВЯТЫХ АПОСТОЛ Название книги За книгами четырёх Евангелий, как непосредственное продолжение Евангельской истории и предварение апостольского учения, следует собственно историческая книга Нового Завета, Деяния святых апостол, носящая в греческом тексте различные названия, а именно: πρξεις Αποστλων или Πρ. τ. αγων Α­ποστ., или проще ββλος των πρξεων, как названа она на VI вселенском соборе. Самое употребительное из этих названий πρξεις, которое во многих языках остаётся непереводимым. Название Деяния, по замечанию святого Иоанна Златоустог о, заставляет нас искать в сей книге не столько чудес, сколько образцов нравственности и примеры добродетели. Писатель. Книга Деяний апостольских написана Евангелистом Лукой, как это видно из предисловия сей книги, в котором указывается на Евангелие от Луки, как на первое слово, или сочинение писателя; также из свидетельства всех древних писателей Церкви. Святой Ириней Лионский говорит, что писателем этой книги был Лука, неотлучный спутник апостола Павла. Тертуллиан , приводя из этой книги некоторые места, называет её Acta Apostolica, Instrumentum actorum; или Commentarius Lucae. Климент александрийский приписывает её также Луке. Позднейшие писатели – Ориген , Евсевий, Иероним, Златоустый не сомневаются в её происхождении от Луки. К этому же приводит и ближайшее рассмотрение текста книги Деяний, из которого видно, что писатель книги есть один из спутников апостола Павла, разделявший его труды ( Деян.16:10,16 ). Но это не был ни Тимофей, ни Сила, о которых он говорит в 3-м лице ( Деян.16:1–3,40 ), ни другое лицо, так как ни одному из спутников апостола Павла никогда предание не приписывало этой книги. Подлинность Выше приведённые свидетельства древних отцов и писателей Церкви убеждают нас, что книга Деяний является подлинной и описывает не вымышленные события, а действительные деяния святых апостолов. Кроме того, в сей подлинности уверяемся мы и многими доказательствами внутренними, хронологическими и топографическими. Например, Иосиф Флавий говорит, что священники иудейские два раза в день совершали свое служение при храме, утром и в 9-й час дня (Древн., 14:4,3). Пётр и Иоанн ходили в святилище в час молитвы 9-й (3:1), дабы проповедать собравшемуся там народу о покаянии и спасении.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Ivan...

Современный и интересно написанный учебник. Книги Нового Завета разбираются тематически, а не последовательно по тексту. Группа Вконтакте Facebook группа Христос и Церковь в Новом Завете Книга протоиерея Александра Сорокина «Христос и Церковь в Новом Завете. Введение в Священное Писание Нового Завета. Курс лекций»» вышла в Издательстве Крутицкого подворья совместно с Синодальным Отделом по делам молодежи Московского Патриархата (по благословению председателя Отдела Архиепископа Костромского и Галичского Александра) и Обществом любителей церковной истории. Книга представляет собой курс лекций по Введению в Священное Писание Нового Завета, читаемый автором с 1996 года в Санкт-Петербургском Институте богословия и философии. В книге подробно излагается история написания Священных книг Нового Завета — Евангелий, Книги Деяний святых апостолов, апостольских посланий и Апокалипсиса. Издание продиктовано недостатком систематических пособий вводного характера, которые были бы составлены с учетом как общепринятых достижений современной библеистики, так и, в не меньшей степени, православного Церковного Предания. Введение § 16. Три отправные точки, подсказанные Церковным Преданием Богослужебный годовой круг чтений Священного Писания Нового Завета за Божественной Литургией в Православной Церкви начинается на Пасху — в праздник Воскресения Христова. В качестве Пасхального Евангельского чтения звучит Пролог Евангелия от Иоанна (Ин. 1, 1-17 ), Апостольского чтения — также первые стихи Книги Деяний святых Апостолов (Деян.1, 1-8). При этом ни Пролог, ни начало Деяний не являются рассказами или прямыми свидетельствами о Воскресении Иисуса или хотя бы явлениях Воскресшего (как, например, последние главы любого из канонических Евангелий ). Вместе с тем то, о чем идет речь в Прологе и в Деяниях, имеет тесное и прямое, хотя и не очевидное на первый взгляд, отношение к Христову Воскресению . Чтобы начать знакомство с Новым Заветом, интересно рассмотреть соотношение этих трех, как кажется, разных тем: Воскресения Иисуса Христа (смысл праздника Пасхи), начала истории Церкви (тема Книги Деяний) и Боговоплощения (тема Пролога). Увидев эти три темы в их тесной связи, мы получим, образно говоря, три точки, «задающие плоскость» нашего предстоящего курса.

http://predanie.ru/book/67523-hristos-i-...

Епископ Кассиан (Безобразов) ПРИНЦИПЫ ПРАВОСЛАВНОГО ТОЛКОВАНИЯ СЛОВА БОЖИЯ В прошлом году на конференции Св. Альбана нами было осознано различие нашего подхода к толкованию Священного Писания. Спор возник у нас о Пятикнижии, в частности, о книге Бытия; но не может быть сомнения, что не только Пятикнижие нами понимается по-разному. И в Новом Завете даже с консервативными английскими богословами у нас не будет согласия относительно Второго послания апостола Петра и Послания к Евреям. И это — в лучшем случае. Мы только с немногими сойдемся относительно остальных Соборных Посланий, некоторых малых Посланий апостола Павла и его же Посланий к Тимофею и Титу. Мы будем по-разному понимать подлинность Евангелий. Различие касается как вопроса о происхождении данной книги, так и вопроса о ее содержании. Кто написал книгу, тот ли писатель, имя которого стоит в заголовке, или не он? Достоверно ли содержание книга? Все эти вопросы приобретают особую остроту в отношении Ветхого Завета: Псалмов, Книг Паралипоменон (Хроник), пророческих книг и, в особенности, Пятикнижия и в Пятикнижии, прежде всего, книги Бытия. Здесь разногласие — коренное, и поэтому нам представляется целесообразным на этом вопросе и сосредоточить наше преимущественное внимание. Вопрос идет о происхождении Ветхого Завета и его достоверности. Не является ли его достоверность раз навсегда опровергнутой современными научными исследованиями? Не дала ли современная наука бесспорного ответа на вопрос о его происхождении? это то убеждение, которое нам приходилось слышать на прошлогодней конференции. Но это убеждение не может считаться точным научным знанием. По вопросу о происхождении Пятикнижия у меня недавно было в руках небольшое пособие для преподавателей Ветхого Завета в английских школах, издание Англиканской Церкви (Blunt, A.W. F. The teaching of the Old Testament. London. Church of England Sunday School Institute). Автор дает короткую, но очень яркую историю возникновения ветхозаветных законоположительных книг. Ее схема: декалог, сборник повествований, Второзаконие, жреческий кодекс. — Автор очевидно настолько убежден теорией Вельгаузена, что положил ее в основание преподавания Ветхого Завета детям.

http://bible.predanie.ru/episkop-kassian...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010