Восьмое место среди книг 12 малых пророков занимает и в еврейской и в греческой Библии книга пророка Аввакума, евр. Хабакук, LXX: Αμβακουμ (или: " Αββακουμ, как в код. 51, 97, 106, 228, 310 у Гольмеса и др.), Vulg.: Навасис. Еврейское имя пророка раввины, блаженный Иероним и многие новые толкователи произносит от евр. гл. хабак, обнимать. По объяснению блаж. Иеронима, имя пророка понимается в смысле объятие или, как более выразительно на греческом мы будем употреблять: περιληψις т. е. обхватывание... пророк называется объятие или потому, что он есть возлюбленный Господень, или потому, что он вступает в спор, в борьбу и, так сказать, в рукопашное состязание с Богом, так что имя его происходит от состязателя, т. е. обхватывающего (противника) руками (Блаж. Иероним. Две книги толкований на пророка Аввакума к Хромитию. Русск. перев. Творен. ч. 14. Киев 1898, с. 130–131), на основании дерзновенного призывания пророком Бога к разрешению вопроса о справедливости ( Авв 1.2–4 ). Такое словопроизводство в отношении имени пророка Аввакума довольно распространено и в новое время, но рядом с ним теперь существует и иное, по которому имя пророка производится от ассирийского корня hambakuku, означающего некоторое садовое растение (подобно тому как, напр., женское имя Сусанна ( Дан.13:2 ; Лк 8.3 ) взято также из мира растений – означает лилию): в пользу этого производства может говорить форма имени пророка у LXX-mu. Впрочем, традиционное производство имеет свои преимущества, поскольку не только вполне оправдывается законами словообразования в еврейском языке (аналогию в данном случае представляет, напр., слово тебаллул, бельмо, в Лев. 21.20 ), но и соответствует общему содержанию и основной идее книги пророка Аввакума. Проф. М. А. Голубев («Книга пророка Аввакума» в Христ. Чтен. 1867, II, 681 сл.) справедливо замечает: «В знаменательном имени емлющегося с Богом, посылающим нечестивых и ужасных людей против своего народа (подобно как Иаков боролся с Богом, говоря с твердою верою: «не отпущу тебя, пока не благословишь меня» ( Быт 32.26 ), или как бы обнимаемого Богом и обнимающего народ Божий – утешающего его, после страшных откровений, надеждою лучшей будущности, подобно тому как мать обнимает или утешает плачущее дитя (ср. 1Фес 2.7 ; Гал 4.19–20 ), – в имени Аввакума предуказывается уже особенное свойство возвещаемого бремени для иудеев и для врагов их: для первых это – бремя исправления или вразумления (ср. Авв 1.12 ), для последних – бремя истребления огнем (ср. Авв 2.13 ) или безвозвратной погибели (с. 705–706).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Вступление Книга пророка Аввакума имеет такие особенности, которые побуждают к исследованию ее. Для библиологического исследования особенный интерес книги заключается в отсутствии прямых указаний на время ее происхождения. Для экзегета книга Аввакума представляет особенный интерес по своеобразности речи: образы, встречающиеся в ней, и обороты речи – во многих случаях единственны в Библии . Кроме того, содержание книги, отличающееся особенной задушевностью и сердечностью, но часто несвязное, (что приводило критиков к предположению о вставках, пропусках, утратах известных отделов и т. п.) вызывает на особенно внимательный анализ ее. После такого анализа, пред нами восстает цельный, живой образ пророка с его произведением, и вся книга делается понятной и, в высшей степени, интересной и поучительной. Второстепенным мотивом, применимым и ко всякой другой ветхозаветной книге, – может служить определение достоинств и недостатков перевода LXX и славянского перевода, сравнительно с существующим ныне еврейским текстом. Западные экзегеты отдают исключительное предпочтение еврейскому тексту и унижают перевод LXX. С запада этот взгляд переходит и к нам, в унижение славянского перевода. Такая односторонность, в виду древнего уважения церкви и богословов к переводу LXX, в настоящее время не может быть оставлена без внимания. План и порядок нашего исследования будет соответствовать общепринятому и самому естественному, т. е., мы сначала займемся решением исагогических вопросов и, преимущественно, самого трудного и важного в настоящем случае, – вопроса о времени служения Аввакума. Затем, будем последовательно объяснять книгу, пользуясь филологическим разбором еврейского текста. В виду особенностей книги, о которых выше говорили, к филологическому разбору присоединим психологический анализ. Историко-критическому исследованию книги предпошлем необходимый анализ содержания ее. В заключение, скажем об источниках и пособиях, которые были известны нам, при составлении исследования. Историко-критические исследования: Т. Eichhorn. Allgemeine Bibliothek. 1800 г. 10-й т. статья Фридриха: ueber Habakuk " z Zeitalter und Schriften. I. Eichhorn. Einleitung in das Alte Testament. 1823 г. 4-й т. Bertholdt, Historisch – kritische Einleitungin Alt. u. Neue Test. 1814 г. 4-я ч. Hehjarnick. Handbuch der historisch-kritischen Einleitung in d. Alte Testament. 1844 r. 2 ч. – 2 вып. j. Jürst. Gesohichte der Biblischen litteratur, 1870 г. 2-я ч. Keil. Lehrbuch des historisch-kritischen Einleitung in d. Al. Testament. 1873 r. Fr. Delitzsch. De Habacuci prophetae vita atque aetate. Leipsiae. 1843 r.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

Аввакум (в греч. перев. LXX : μβακομ, евр. «Габаккук», по русскому простонародному произношению «Абакум») – ветхозаветный пророк, восьмой из числа двенадцати «малых пророков». Небольшая по объему книга его (3 главы) содержит пророчество о нашествии халдеев на царство иудейское и о наказании Божием, которое постигнет самих халдеев за их нечестие. Начало книги носит, по-видимому, диалогическую форму: пророк обращается с вопросами к Господу, и Господь отвечает ему. «Для чего даешь мне видеть злодейство и смотреть на бедствия? – вопрошает пророк Господа, – суда правильного нет, так как нечестивый одолевает праведного» ( Авв.1:2–4 ). Господь возвещает пророку, что скоро наступит наказание за такое нечестие, и исполнителями этого наказания явятся халдеи, – «народ жестокий и необузданный» ( Авв.1:5–11 ). Пророк недоумевает, как праведный Господь попустит нечестивым поглотить того, кто праведнее его, и высказывает надежду на то, что наказание будет только временным ( Авв.1:12–17 ). Пророк с нетерпением ждет ответа от Господа, как страж на городской башне всматривается вдаль ( Авв.2:1 ). И Господь ответил пророку: «Праведный своею верою жив будет, а нечестивцу, разоряющему многие страны, проливающему кровь человеческую и надеющемуся на бессловесных идолов (т. е. халдейскому народу), провозглашается пятикратное «горе!» ( Авв.2:2–20 ). В восхищении перед правосудием Божиим, пророк воспевает торжественную песнь ( Авв.3 ), в которой изображает грозное явление Господа для суда и наказания нечестивых и для спасения народа Своего и помазанника Своего. Эта песнь Аввакумма издревле понималась некоторыми отцами в иносказательном смысле, в смысле пророчества о «пришествии Спасителя и победе Его над смертию» (синопсис, приписываемый св. Афанасию). Она послужила образцом для многих церковных песней и в частности для четвертой песни канона; слова церковных ирмосов: «На Божественной стражи богоглаголивый Аввакум да станет с нами», «Услышах слух Твой и убояхся», «Из горы приосененные чащи пришел еси воплощся» и др. заимствованы из 2–3 глав книги пророка Аввакума. По своему изложению книга эта принадлежит к перлам священной письменности как по глубине мыслей, так и по силе и красоте их выражения. Песнь Аввакума употреблялась, по-видимому, еще при ветхозаветном богослужении, подобно псалмам: на это указывают ее надписания, общие с псалмами («молитва» Авв.3:1 , – так названы и первые 71 псалом, см. Пс.71:20 ; «для пения» Авв.3:1 – то же еврейское слово стоит и в Пс.7:1 : «плачевная песнь»; «начальнику хора» Авв.3:19 , – то же надписание имеют 55 псалмов; триады в песни Аввакума встречается музыкальный термин selah, столь обычный в Псалтири).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/pravos...

Комментарии Женевской Библии на книгу пророка Аввакума Введение Автор Данная книга является единственным источником всей имеющейся достоверной информации об Аввакуме и его пророческой деятельности. Значение его имени (1,1–3) передается Иеронимом как «объятие». У нас нет сведений о личности Аввакума. Использование им в своей проповеди еврейских традиций обрядности и вероучения вызвало предположение весьма сомнительного характера, что он был культовым пророком, чье служение связано с храмом в Иерусалиме. Бесспорно одно: в этой книге мы видим Аввакума подлинным пророком, проникнутым горячей заботой о славе Господа. Его «пророческое видение» (1,1) не только весть для народа. Аввакум изливает свое сердце, полное страха и горя, перед Богом и ждет от Него ответа. Время и обстоятельства написания Единственное объективное основание для датирования пророческой деятельности Аввакума содержится в 1,6. Упоминание о вавилонянах (букв.: «халдеи») как о новой воинственной силе, которая «ходит по широтам земли», указывает на период, когда армии Навуходоносора еще не покорили Иудейское царство. Эта угроза реализовалась в 597 г. до Р.Х., когда халдеи захватили Иерусалим и вывезли в Вавилон молодого царя Иехонию ( 4Цар. 24,8–17 ). Аввакум жил в период царствования Иоакима (609–598 гг. до Р.Х.) и был современником пророка Иеремии. Важным событием этого периода является разгром в 605 г. до Р.Х. при Кархемисе фараона Нехао и его войска вавилонским царем Навуходоносором. Как и другие прежде независимые царства Сирийско-Израильского региона, Иудейское царство вскоре попало под власть могущественных вавилонян. Следовательно, даты 605 и 600 гг. до Р.Х., вероятнее всего, указывают точные границы того временного периода, когда Аввакуму было ниспослано его видение. В течение этого времени вавилоняне превратились в господствующую на международной арене силу, безжалостно подавлявшую всякое сопротивление (1,5–17). Нечестивое царствование Иоакима составляло прискорбный контраст царствованию его отца, праведного царя Иосии (напр., Иер. 22,13–19.25.26 ). Это был период все возрастающей духовной деградации (1,2–4).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

блаженный Иероним Стридонский Содержание Книга первая Книга вторая Информация о первоисточнике Книга первая Авв.1:2—3. Доколе, Господи, я буду взывать, и Ты не услышишь, буду вопиять к Тебе, претерпевая насилие, и Ты не спасешь? Почему Ты показал мне неправду и скорбь (Вульг. труд), дал видеть грабительство и неправду против меня!    LXX: Доколе, Господи, я буду взывать и Ты не выслушаешь? буду вопиять к Тебе, претерпевая насилия, и Ты не спасешь? Почему ты показал мне труды и скорби, дал видеть бедствия и нечестие?     — Согласно буквальному значению пророк вопиет против Бога относительно того, почему Навуходоносор будет разорять храм и Иуду, почему Иерусалим будет подвергнут разрушению, хотя он — город Божий. Почему пророк взывает, но Бог не выслушивает его? он вопиет к Господу, угнетаемый Халдеями, но не получает спасения? Почему также пророк, или народ, — от лица которого он говорит ныне, — дожил и доведен был до того, что увидел неправды врагов своих и свои страдания? Почему неправда одержала против него верх? Но он говорит это в муках души, не зная, что золото очищается огнем, и что три отрока вышли из пещи огненной гораздо чище, чем они были прежде (Дан. 3:94). Мы же можем это понять и вообще в том смысле, что пророк громко возвышает свой скорбный в полный жалоб голос, увлекаясь естественным человеческим нетерпением, ибо видит чрезмерное количество грешников и подавляющую силу богатства в этом мире, и сынов грешников, как бы новую отрасль их юности и дочерей их, украшенных подобно храмам, их шкафы для пищи, переполненные так, что из одних течет в другие; их овец чрезмерно плодовитых, которые размножились по дорогам их, и прочее, что более подробно описано в сто сорок третьем псалме (12—15 стихи). Почему, о Господи, видишь Ты этих презирающих справедливость и молчишь, когда нечестивый попирает того, который справедливее его: и делаешь людей, как бы рыбами морскими и как бы пресмыкающимися, которые не имеют вождя? Тоже самое мы читаем и в псалме семьдесят втором: «Ноги мои почти пошатнулись, и почти расстроились шаги мои» (Пс.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3154...

Книга первая Авв.1:2–3 :  Доколе, Господи, я буду взывать, и Ты не услышишь, буду вопиять к Тебе, претерпевая насилие, и Ты не спасешь? Почему Ты показал мне неправду и скорбь (Вульг.: труд), дал видеть грабительство и неправду против меня! LXX: «Доколе, Господи, я буду взывать и Ты не выслушаешь? буду вопиять к Тебе, претерпевая насилия, и Ты не спасешь? Почему ты показал мне труды и скорби, дал видеть бедствия и нечестие?» Согласно буквальному значению пророк вопиет против Бога относительно того, почему Навуходоносор будет разорять храм и Иуду, почему Иерусалим будет подвергнут разрушению, хотя он – город Божий. Почему пророк взывает, но Бог не выслушивает его? Он вопиет к Господу, угнетаемый Халдеями, но не получает спасения? Почему также пророк, или народ, – от лица которого он говорит ныне, – дожил и доведен был до того, что увидел неправды врагов своих и свои страдания? Почему неправда одержала против него верх? Но он говорит это в муках души, не зная, что золото очищается огнем, и что три отрока вышли из пещи огненной гораздо чище, чем они были прежде ( Дан.3:94 ). Мы же можем это понять и вообще в том смысле, что пророк громко возвышает свой скорбный в полный жалоб голос, увлекаясь естественным человеческим нетерпением, ибо видит чрезмерное количество грешников и подавляющую силу богатства в этом мире, и сынов грешников, как бы новую отрасль их юности и дочерей их, украшенных подобно храмам, их шкафы для пищи, переполненные так, что из одних течет в другие; их овец чрезмерно плодовитых, которые размножились по дорогам их, и прочее, что более подробно описано в сто сорок третьем псалме (12–15 стихи). Почему, о Господи, видишь Ты этих презирающих справедливость и молчишь, когда нечестивый попирает того, который справедливее его; и делаешь людей как бы рыбами морскими и как бы пресмыкающимися, которые не имеют вождя? То же самое мы читаем и в псалме семьдесят втором: «Ноги мои почти пошатнулись, и почти расстроились шаги мои» ( Пс.72:2 ) и прочее. И затем снова в том же псалме: «Есть ли знание на высоте, у Вышнего, ибо вот грешники и изобилующие в веке настоящем захватили богатства» ( Пс.72:11–12 ) и прочее до слов: «руки мои».

http://azbyka.ru/otechnik/Ieronim_Strido...

Комментарии Женевской Библии на книгу пророка Наума Введение Автор Наум означает «утешитель» и, возможно, является аббревиатурой более полной формы, которую мы имеем в имени «Неемия» «Господь утешает». За именем следует определение «Елкосеянин» возможное указание на место рождения или последующего пророческого служения Наума. Предполагается, в частности, что оно связано с названиями местностей, или близ древней Ниневии, или в Галилее (напр., Капернаум город Наума), или в Иудее. Свидетельство, заключенное в самой книге (1,15), говорит в пользу Иудеи как места, где пророчествовал Наум. В этой книге мы видим пророка, глубоко убежденного в абсолютном превосходстве и всемогуществе Божием. Возвещение пророка можно выразить одной фразой: неотвратимый суд над городом Ниневией. Чаша грехов ассирийской державы переполнена, суд грядет, и будут смертельно поражены богачи столицы Ниневии. Время и обстоятельства написания Упоминание о предстоящем разрушении Ниневии дает ключ к датировке пророчества. Наум предрек это событие до 612 г. до Р.Х. времени, когда оно действительно произошло (3,5–7). В 3,8 пророк упоминает Но-Аммон (Фивы), величественную столицу Египта, захваченную в 663 г. до Р.Х. ассирийскими армиями Ашшурбанапала. Отсюда явствует, что Наум жил в VII в. до Р.Х. и являлся современником таких пророков, как Захария, Иеремия и, может быть, Аввакум. Во времена его пророчества два тяжелых кризиса поразили Ассирийскую империю. Причиной одного из них были мидяне и наступавшие скифы (642–638 гг. до Р.Х.). Однако основной кризис этого периода был связан с Вавилонским восстанием (652–648 гг. до Р.Х.). Таким образом, возможной датой пророчества Наума могло быть время между 660 и 650 гг. до Р.Х. в дни царствования царя Иудеи Манассии, верного вассала Ассирии. Характерные особенности и темы Книга пророка Наума имеет двойное название (1,1): «Пророчество о Ниневии» и «Книга видений Наума Елкосеянина». Пророчество часто означает послание Господа осуждением иноземных народов (см. Ис. 13,1 ). Видение подразумевает уникальную способность пророка воспринять это послание. Иногда пророк получает указание записать определенные пророчества ( Ис. 8,1–4; 30,8 ) или даже «все слова», которые по внушению Господа он должен был произнести ( Иер. 36,1–32 ). Письменная форма являлась тогда надежным дополнительным свидетельством непременного исполнения Божественных речений. Двойное название книги поэтому было как бы веским подтверждением подлинности пророчества о гибели Ниневии и неотвратимости грядущего Божиего суда над Ассирийским царством.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

Глава 1 1. Надписание пророческой книги. 2–6. Изображение божеских свойств Иеговы: правосудия и гнева (2–3), затем всемогущества (4–6), как введение и основание для последующей речи. 7–14. Следствия, являющиеся выводом из указанных свойств Божиих: для благочестивых (7), и для нечестивых и враждебных Богу (8–10), частнее – решение Божие о совершенной гибели ассириян (11–14). 15. Спасение и мир Иудеев. Наум.1:1 .  Пророчество о Ниневии; книга видений Наума Елкосеянина. Смысл первого слова надписания: евр. масса здесь как и в других пророческих книгах ( Авв 1.1 ; Зах 9.1 ; Зах 12.1 ; Мал 1.1 ), и др. неодинаково передается древними переводами, а вместе различно изъясняется древними и новыми толкователями. LXX передают это слово здесь и в Авв 1.1 ; Зах 9.1 ; Зах 12.1 ; Мал 1.1 словом: λημμα, принятие, получение, и в подобном смысле оно понимается блаженным Феодоритом: «именно восхищение ума, и преставление от всего человеческого, пророк назвал пророчеством ( λημμα)». Напротив, Таргум передает масса через халд. маттая или маттоя – бремя; равным образом в Вульгате масса постоянно передается лат. словом onus, тяжесть, груз, а блаженный Иероним только таков перевод признавал точным соответствием евр. масса, которое, по нему, «употребляется во вступлении только тогда, когда что-либо кажется важным, полным труда и тяжестей» (Толков. на прор. Аввакума, рус. перев. ч. 14, с. 130), т. е. заключает указание на содержащиеся в пророчестве угрозы. Немецкий перевод Лютера передает масса через Last, тяжесть, и многие комментаторы (Рейнке, Кейль, Куртц, проф. П. В. Тихомиров и др.) понимают рассматриваемое слово в указанном блаж. Иеронимом смысле. Напротив, другие толкователи нового времени (Гупфельд, Делич, Клейнерт, проф. И. С. Якимов ) понимают его в общем смысле: «изречение» (пророческое). Однако и буквальное значение евр. масса и повсюдное почти в Библии употребление его именно в значении: ноша, бремя, предрасполагают в пользу Иеронимовского перевода. А если мы обратим внимание собственно на употребление этого термина в пророческих писаниях, то здесь увидим, что именем масса, напр.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Марк Мангано (протестант) Книга пророка Аввакума. Гари Холл Исторический и культурный фон Одна из конкретных исторических ссылок книги Аввакума – упоминание в тексте о возвышении Халдеев (ивр., хасдим,1:6). Это указывает на время возвышения Ассирийской Империи. Вавилон получил независимость от Ассирии в 626 году до н.э. Мощь Ассирии под натиском мидян и вавилонян продолжала ослабевать в течение следующего десятилетия. В 612 году Ассирия пала под их объединенными ударами и великая ассирийская гегемония на территории древнего Ближнего Востока закончилась навсегда. Ослабление ведущей державы Месопотамии позволило Иосии заняться религиозными и политическими реформами, которые он начал в 632 году. Грядущее господство Вавилона над древним миром было подтверждено поражением Египта в сражении при Кархемисе в 605 году. Эти изменения несли Иудее только беды, и из-за недальновидного и неумелого руководства вскоре она была завоевана Вавилоном, сначала в 597, а затем повторно в 587 году до н.э. Второе вторжение завершилось полным разгромом страны, полной депортацией народа Иудеи и завершением существования страны, как политической единицы. Поскольку Аввакум видел только приближение опасности со стороны вавилонян, его служение лучше всего ограничить временем с 626 по 597 годы. Ряд ученых предложили считать наиболее вероятным отрезком времени 609605 годы. Ссылка на разрушение и насилие, недостаток справедливости и бессилие закона в Иудее, о чем написано у Аввакума 1:34, кажется, наилучшим образом очерчивает период между смертью Иосии и сражением при Кархемисе. Реформы Иосии завершились с его смертью, а его сын Иоаким вернулся к практике синкретизма, которая процветала во времена Манассии ( 4Цар.23:3637 ). Пять проклятий, о которых написано в книге Аввакума 2:619, также означают, что Вавилон должен был уже заработать свою репутацию губителя народов. 1054 Текст и автор Об Аввакуме нам толком ничего не известно. Заголовок этой книги не содержит ни указания на время создания, ни ссылки на наследие, о котором часто пишут другие пророки. И даже имя Наума мало помогает делу. Одни говорят, что оно происходит от еврейского корня, означающего «обнимать», но это доподлинно неизвестно. 1055 Во второй половине XX века многие ученые стали придерживаться мнения, что имя Аввакума происходит от ассирийского слова, означающего садовое растение, хаббакуку или хамбакуку и указывает на ассирийское культурное влияние на Иудею VII века до н.э. Ахтмайср считает, что это – прозвище. 1056

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/vved...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ЗАКОН МОИСЕЕВ [евр.         греч. νμος Μωυσως], сообщенный Богом прор. Моисею свод предписаний и постановлений, регулирующий религ. и общественную жизнь народа Израиля и отдельных его членов. В ранних иудейской и христ. традициях и в церковной науке существует также расширительное понимание З. М. как Пятикнижия , т. к. его автором признается прор. Моисей. Этимология и употребление термина   Евр. слово   (поучение, наставление, закон, сборник законов) является именем существительным, образованным от глагольного корня   к-рый встречается только в породе   -   (поучать, учить ч.-л.). В научной лит-ре нач. XX в. обсуждалось предположение о том, что исходное значение   может определяться как «решение» и связано с указаниями, к-рые давали священники по конкретным вопросам (Втор 17. 11). В тот период считалось, что в древнеевр. языке существует единственный глагольный корень   со значениями «бросать, стрелять», тогда глагол   имел значения «бросать, стрелять, указывать, направлять, учить». Ю. Велльгаузен высказал предположение, что происхождение слова   с базовым значением «решение» связано со священнической практикой бросать жребий при принятии решения, в частности при разрешении спорных юридических вопросов. Это предположение объясняло, каким образом слово   связано с корнем   и с глаголом   - бросать, стрелять. В совр. словарях, начиная со словаря Келера-Баумгартнера, принято выделять неск. омонимичных корней: 1)   - «бросать»,   - «бросать (жребий)»,   - «быть пронзенным стрелой»,   - «бросать, стрелять»; 2)   - «орошать» (=   - «орошать»); 3)   - «провозглашать»,   - «поучать, учить». Тем самым проблема, решаемая предположением Велльгаузена, при таком лексикографическом представлении снимается. В наст. время принято считать, что исходным для евр.   по-видимому, является значение «поучение», выводимое из значения глагола   - поучать, учить ч.-л. Нек-рые словари для евр.   дают значение «обычай» на основании 2 Цар 7. 19. Однако данный текст является спорным, нек-рые комментаторы считают его испорченным и предлагают интерпретировать это место на основании параллельного текста 2 Пар 7. 17, где слово   отсутствует. Если это предположение верно, то слово   отсутствует в 1-й и 2-й Книгах Царств, к-рые мн. исследователями считаются образцом наиболее архаичной древнеевр. прозы. Слово   хорошо укоренено в лексическом фонде древнеевр. языка и в разных стилевых и хронологических регистрах древнеевр. речи. Евр.   встречается в большинстве книг ВЗ, ее отсутствие в нек-рых книгах в одних случаях закономерно и может объясняться особенностью материала (Книга Судей), в других скорее случайно (у пророков Иоиля, Авдия, Ионы, Наума, Аввакума). В употреблении   следует выделять юридическую и неюридическую сферы употребления (напр., поучения отца в Притч 3. 1).

http://pravenc.ru/text/182513.html

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010