М.Д. Благовещенский Введение Книга, которая служит предметом нашего исследования, в еврейских рукописях и печатных изданиях еврейской библии носит название . Название это заимствовано от первого слова книги. 1 А так как еврейская частица составляет необходимую принадлежность еврейской элегической поэзии вообще 2 , то название это служит указанием на грустный, элегический характер книги Плач. В Талмуде книге Плач усвояется название , «плачевные песни». 3 Это же название употребляется иногда и в послеталмудической литературе. 4 Но господствующим здесь названием является или «Megillat echah». В переводе LXX исследуемая нами книга называется θρνοι или же в большинстве рукописей Θρνοι ερεμου. Древний Латинский перевод (Versio Itala) и Вульгата надписывают книгу Плач так: Threni id est Lamentationes Jeremiae prophetae. В патристической литературе наиболее часто встречаются названия θρνοι, Θρνος, Threni, Lamenta, Lamentationes. Но иногда в патристической литература книге Плач усвояется также название Kinoth. 5 Что касается наименования, какое усвояется ей в славянской библии: «Плач Иеремиев», то оно представляет не точный перевод греческого Θρνοι ερεμου. Правильнее было бы сказать: «Плачи Иеремии». Как видно из самого названия, книга Плач принадлежит к тому роду литературных произведений, который развился у евреев из обычая торжественного оплакивания умерших. Этот обычай восходит к глубокой древности. Уже в речи о смерти Иакова он упоминается, как явление вполне установившееся и общеизвестное ( Быт.50:3, 4 ). Нет ничего удивительного, поэтому, если во времена Давида обычай оплакивания умерших распространился так широко, что плачевные песни иногда слышались даже из уст самого царя. Библия сохранила нам две плачевные песни Давида: одну – на смерть Саула и Ионафана ( 2Цар.1:19–27 ) и другую – на смерть Авенира ( 2Цар.3:33–34 ). Кроме этих песней Давида, библия упоминает также о плачевной песни, составленной пророком Иеремией на смерть иудейского царя Иосии ( 2Пар.35:25 ). Все упомянутые плачевные песни составлены на смерть отдельных лиц. Но с течением времени поводом к составлению плачевных песней стали служить также и общенародный бедствия. Примеры подобных плачевных песней в библии нередки. Сюда нужно отнести псалмы: 52; 74; 77; 88; 94; 102:14–20; 120; 123; 137; 140; 142, а также следующие места из пророческих книг: Ам.5:1 и д.; Иер.7:29; 9:10, 17 и д.; Иез.19:1 и д.; 26:17; 27:2 и д. и некоторые другие. К этому же последнему роду произведений принадлежит и книга Плач.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/kniga-...

Комментарии Женевской Библии на Плач Иеремии Введение Автор Плач Иеремии традиционно приписывается пророку Иеремии. Традиция эта восходит ко времени греческого перевода Ветхого Завета (Септуагинты) ок. 250 г. до Р.Х., в котором авторство констатируется заголовком. То, что автором является Иеремия, подтверждается во 2Пар. 35,25 , где упомянуто, что пророк составлял плачи по царю Иосии. В самой же книге прямых указаний на авторство Иеремии не содержится. Поскольку книга состоит из пяти поэм, несколько отличающихся друг от друга по стилю, возможно, что авторами их были различные люди. Время и обстоятельства написания Связь между Плачем и Книгой пророка Иеремии очевидна: это не только сходство языковых средств, но и общая тема повествования. Речь, несомненно, идет об Иудее, и в частности об Иерусалиме, в период после падения Иудейского царства под натиском войска вавилонян в 586 г. до Р.Х. и до возвращения народа Божьего из плена в 538 г. до Р.Х. Непосредственным указанием на повод Плача служит упоминание об утрате Иудеей царя (2,2.9). Соотнесение Плача с периодом вавилонского пленения делает его прямым продолжением Книги пророка Иеремии. В последней содержится пророчество о падении Иерусалима. Плач же выражает скорбь непосредственно по поводу самого события. Характерные особенности и темы Текст книги разделен на пять глав. Они написаны в форме плача, встречающейся и в других книгах Ветхого Завета, главным образом в Псалтири. Эта форма имеет определенные характерные признаки: 1) жалоба по поводу напастей либо допущенных, либо непосредственно ниспосланных Господом; 2) исповедание веры; 3) мольба об избавлении, ожидаемом от Господа по милости Его и во исполнение завета; 4) выражение уверенности в том, что мольба будет услышана. Здесь же обычно высказывается убеждение, что врагов и преследователей, в свою очередь, поразит гнев Божий (ср. Пс. 73 ). Назначение Плача заключено непосредственно в его произнесении, открывающем путь примирения с разрушением Сиона. Смысловой центр тяжести здесь гнев Божий, направленный на Его народ. В жалобах Плача этот гнев воспринимается как справедливый, ведь царство Иудейское действительно оказалось в грехе. Пророки давно предупреждали народ: задолго до Иеремии Амос говорил о «дне Господнем», который может постигнуть Его народ ( Ам. 5,18 ). При этом пророки всегда опирались на богатство богословия завета, наиболее ярко выраженного во Второзаконии, где подчеркивается связь между верностью народа Господу и его правом пользования землей. В отличие от Книги Иова, Плач не выражает полной растерянности и недоумения. Прежде всего он обосновывает Божие наказание Иудеи, а также подтверждает слова пророков, задолго до того предсказавших наступление суда. Однако наряду с приятием Божиего гнева в нем содержится и эмоциональный протест против него. Не было ли Божие наказание народа чрезмерно жестоким (2,20–22)? Справедливо ли поступать с собственным народом, как с врагом (2,4.5)?

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

Пароль: Запомнить меня на этом компьютере декабря 2014 На что намекает библейское сказание? Фольклор сам по себе является «священным текстом», считал Тертий Филиппов. Как ни странно, до какой-то степени это правдиво в отношении древнего еврейского фольклора. Ведь в Ветхом Завете присутствуют все жанры народного творчества: притча, пословица, загадка, песня и, конечно, сказка. Библия донесла до нас сказочные истории, преисполненные древней мудрости. И то, что сказки включены в библейский канон, — далеко не случайный факт. Фольклор в Ветхом Завете Герои Священного Писания много поют. Поют на похоронах: вспомним плач Давида после смерти Саула и Ионафана (2 Цар. 1, 17–25). Поют на свадьбах: Песнь Песней — по сути, пьеса для голосов жениха, невесты и хора — представляет собой позднейшую переработку древнего фольклорного материала. Поют в момент особенно важных событий, например, как Ламех после рождения сыновей (Быт. 4, 23–24) или как израильтяне у колодца в пустыне (Чис. 21, 17–18). Победная песнь Моисея «Поем Господеви» после перехода через Красное море (Исх. 15, 1) — образец древней военной песни. А божественная реплика, обращенная к пророку Иеремии (Иер. 1, 4–5), — пример debar YHWH («Слово Господа»), пророчества, облеченного в поэтическую форму. Прозаические жанры в Библии — предмет неустанных научных дискуссий. История сотворения мира (Быт. 1–3), жертвоприношения Исаака (Быт. 22), история Иосифа (Быт. 37, 39–50), завоевания Ханаана в книге Иисуса Навина, рассказ о возникновении династии Давида (1 Цар. 16, 2–18, 13) или разрушении Храма (4 Цар. 25, 8–21) могут интерпретироваться как миф, эпос, легенда или сага. Весьма близки к жанру сказки Книга Ионы и Книга Товита, о которых речь пойдет ниже. Третий тип фольклора — разговорный, который предполагает участие двух собеседников. К нему относится, прежде всего, mšl — емкое, часто метафорическое, высказывание, квинтэссенция практической мудрости, что-то вроде наших пословиц и поговорок. Mšl сконцентрированы в Книге Притчей и в Екклезиасте, но спорадически встречаются по всему ветхозаветному тексту (Суд. 8, 2; 1 Цар. 24, 14; 3 Цар. 20, 11). В Ветхом Завете используются эпиграммы (краткие иронично-обличительные стихотворения) (Чис. 23, 7–10. 18–24; 24, 3–9. 15–24), притчи (Иез. 17, 2–10) и загадки — например, знаменитая загадка Самсона: «Из ядущего вышло ядомое, и из сильного вышло сладкое» (Суд. 14, 14)

http://aquaviva.ru/journal/na-chto-namek...

Скачать epub pdf Содержание Книга I Введение Понятие об Историко-критическом Первый Отдел. История происхождения Священной ветхозаветной письменности Второй отдел. История канона священных ветхозаветных книг 1. Понятие о каноне и история его происхождения и заключения Разбор отрицательно-критических мнений о заключении ветхозаветного канона 2. Канон палестинских и александрийских иудеев 3. Ветхозаветный канон у новозаветных писателей 4. История ветхозаветного канона в Церкви Первый период (I-III вв.) Второй период (IV-V вв.) Третий период (VI-XVI вв.) Четвертый период: с XVI-XX вв Третий отдел. История ветхозаветного текста Внешняя история текста 1) Материал и способ еврейского письма 2) История еврейского алфавита 3) Еврейская пунктуация 4) Вавилонская пунктуация 5) Словоразделение 6) Разделение ветхозаветных книг на отделы Внутренняя история ветхозаветного текста Первый период Второй период Третий период (III-VI bb.) Четвертый период (VII-X вв.) Пятый период (XI-XV вв.) Шестой период (XVI-XX вв.) Четвертый отдел. История переводов ветхозаветных книг 1. Перевод LXX толковников а) Происхождение перевода LXX б) Язык перевода LXX в) Значение перевода LXX толковников г) История текста перевода LXX толковников 2. Греческие переводы: Акилы, Феодотиона, Симмаха, Пятый, Шестой и Седьмой Перевод Акилы Перевод Симмаха Перевод Феодотиона Пятый, Шестой и Седьмой переводы 3. Таргумы Таргум Онкелоса на Пятикнижие Таргум Ионафана на пророков Палестинские таргумы па Пятикнижие Таргумы на Писания Таргумы на пять свитков-мегиллот: Руфь, Есфирь, Екклезиаст, Песнь Песней и Плач Иеремии Таргумы на Иова, Притчи, Псалтирь и Паралипоменон 4. Сирский перевод Пешито 5. Переводы: Арабские, Коптский, Эфиопский, Армянский, Грузинский и Готфский Арабские переводы Коптский перевод Эфиопский перевод Армянский перевод Готфский перевод Грузинский перевод 6. Латинский перевод Вульгата Древне-италийский перевод Перевод бл. Иеронима 7. Славянский перевод Его происхождение История текста славянского перевода в рукописном виде История текста славянского перевода в печатном виде 8.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

Содержание I. Паримия 26 октября в воспоминание землетрясения, бывшего в Константинополе (Гл. II, 2–12) II. Паримия в Великий четверток (Иерем. XI:18–23, XII:1–5, 9–11, 14, 15) III. Паримия в Великую субботу (Гл. XXXI, 31–34)     Иеремия родился в Анафофе, городе колена Вениаминова, лежавшем на север от Иерусалима не вдали от него. Анафоф был один из городов священнических, и Иеремия происходил от жившего там священника Хелкии. По надписанию книги пророчеств, Иеремия проходил свое служение с 13-го года Иосии царя Иудейского (629 – 611) и во дни сына его Иоакима (611 – 600), до взятия Иерусалима Халдеями при Седекии. Но это не окончательный предел деятельности пророка: в некоторых главах его книги (XL-XLIV) описываются его дела и судьба и по разрушении Иерусалима. К сему же времени относится и книга его Плач. Поприщем его пророческой деятельности был сначала отечественный его город Анафоф, потом Иерусалим, куда он удалился после злоумышлений на его жизнь анафофских жителей. По разрушении Иерусалима он поселился в Массифе, города Вениаминова колена ( Hab. XVIII, 26 ), местопребывании Вавилонского наместника Годолии; затем по убиении Годолии мятежниками, увлечен был ими в Египетский город Тафнис, где и скончался. К пророческому служению Иеремия призван в молодых летах (I, 6–7) и продолжал его более 42 лет, среди непрерывных оскорблений и бедствий, которые терпел за свои обличения и угрозы от царей, священников, лжепророков и простонародья. Угрожая Иудеям Вавилонским пленом, Иеремия вместе предсказывал об окончании его через 70 лет. К утешительным предсказаниям Иеремии относятся предсказания о временах Мессии, когда Бог так будет близок и доступен людям, что никто уже не будет жалеть об утрате, при разрушении Иерусалима, ковчега завета и не будет чувствовать нужды в восстановлении ветхого завета (III, 16), и когда к истинной вере будут обращаться все народы (17). Излагая обетования о временах Мессии, Иеремия именует Его Потомком Давидовым, Царем мудрым и правосудным (гл. XXIII, 7–8; XXXIII, 14–22), предрекает об установлении Им нового завета (XXXI, 31–34) и о вечности новозаветного священства (XXXIII, 18 – 23). К числу предсказаний Иеремии относятся также предсказания о судьбе иноземных народов. Он предсказывает, что Вавилон возвысится на развалинах сопредельных ему царств и наконец сам будет низвергнут.

http://azbyka.ru/otechnik/Vissarion_Nech...

Часть 4. УЧИТЕЛЬНЫЕ КНИГИ ВЕТХОГО ЗАВЕТА Господь дает мудрость; из уст Его – знание и разум ( Притч. 3:6 ). Предварительные сведения В Библии есть книги нравственно-назидательного содержания, которые принято называть «учительными». По сравнению с книгами Моисея, которые содержат прямые и обязательные заповеди Божии, учительные книги написаны с целью расположить и ободрить человека к благочестивому образу жизни. Они учат человека строить свою жизнь так, чтобы она была благословенной Богом, приносила благоденствие и душевный мир. В эту группу входят книги Иова, Псалтырь, Притчи Соломона, Екклесиаст, Песнь Песней, Премудрости Соломона и Премудрости Иисуса сына Сирахова. По своей форме большинство из ветхозаветных учительных книг являются поэтическими произведениями, написанными в еврейском подлиннике в стихах. Особенностью еврейского стихосложения, заметною даже и в переводах на другие языки, является стихотворный параллелизм. Он состоит в том, что мысль писателя высказывается не сразу в одном предложении, а в нескольких, большею частью в двух, которые совместно раскрывают мысль сравнением или противоположением, или обоснованием. Это так называемый параллелизм синонимический, антетический и синтетический. В качестве примеров различных стихотворных параллелизмов можно привести следующие места из Псалтыри: «Когда вышел Израиль из Египта, дом Иакова из народа иноплеменного, Иуда сделался святынею Его, Израиль – владением Его» (синонимический параллелизм, Пс. 113:1–2 ). «Иные – на колесницах, иные – конями, а мы именем Господа хвалимся: они поколебались и пали, а мы встали и стоим прямо» (антетический парал. Пс. 19:8–9 ). «Закон Господа совершен, укрепляет душу; заповедь Господа светла, просвещает очи. Страх Господень чист, пребывает вовек» (синтетический парал. Пс. 18:8–9 ). У евреев учительные книги с некоторыми историческими (Руфь, Есфирь, Ездра, Неемия, 1 и 2 Паралипоменон) и пророческими книгами (Плач Иеремии, кн. Даниила) известны под именем «Кетубим» (по-гречески – «Агиографы), т.е. – «Священные Писания». Книга Иова

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Mile...

иером. Макарий Симонопетрский Память ста тысяч мучеников Тбилисских 851 В 1227 г. войско Джелал ад-Дина (1220–1231), шаха среднеазиатского государства Хорезм 852 , с помощью предателей овладело столицей Грузинского царства Тбилиси. Тысячи жестоких убийств утопили город в крови. Шах приказал снять купол с Сионского собора и заменить его своим троном, а также заставил бросить иконы Христа и Пресвятой Богородицы на мост через р. Куру. Собрав оставшихся в живых, безбожники приказали им идти по мосту и плевать на иконы. Все те, кто отказался осквернить святые образа, были немедленно обезглавлены, а их тела брошены в реку. СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ Книги Священного Писания в алфавитном порядке: BETXIЙ ЗАВЕТ Авв – Книга пророка Аввакума Книга пророка Малахии Книга пророка Авдия Книга пророка Михея Книга пророка Аггея Книга Иисуса Навина Книга пророка Амоса Книга пророка Наума Книга Неемии Книга пророка Варуха Книга пророка Осии Второзаконие Первая книга Паралипо- Книга пророка Даниила Первая книга Ездры Вторая книга Паралипо- Вторая книга Ездры Третья книга Ездры Песнь песней Соломона Книга Екклесиаста, или Плач Иеремии Проповедника (Соломона) Послание Иеремии Книга Есфири Книга Премудрости Соло Книга пророка Захарии Книга пророка Иезекииля Притч – Притчи Соломона Книга пророка Иеремии Псалтирь Книга Иова Книга Руфи Книга пророка Иоиля Книга Премудрости Иису Книга пророка Ионы са, сына Сирахова Книга пророка Исаии Книга пророка Софонии Книга Судей израилевых Иудифь – – Книга Иудифи Книга Товита Первая книга Царств Первая книга Маккавейская Вторая книга Царств Вторая книга Маккавейская Третья книга Царств Третья книга Маккавей Четвертая книга Царств НОВЫЙ ЗАВЕТ Послание к галатам Евангелие от Матфея Деяния апостолов Откровение Иоанна (Апо Послание к евреям калипсис) Послание к ефесянам Первое послание Петра Послание Иакова Второе послание Петра Евангелие от Иоанна Послание к римлянам Первое послание Иоанна Первое послание к солуня- Второе послание Иоанна нам (фессалоникийцам) Третье послание Иоанна

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

Глава 3. Книга Плач Иеремии 19. Наименование и писатель книги Книга Плач Иеремии у Евреев первоначально называлась по первому слову, которым она начинается Есна; а потом стали называть ее рыдания, заимствуя таковое наименование от содержания книги. Очевидно это последнее название составилось не позже 270 г. до Рождества Христова. Ибо в переводе Семидесяти она названа Θρηνοι (рыдания, вопли плачевные); а в Церкви Христовой постоянно именовалась по своему содержанию «Плачем» (в Вульгате Lamentationes; a в Немецких переводах Klagelieder Je-remiae) и считалась творением святого пророка Иеремии, как прибавление к его книге. Таковое мнение Церкви о писателе, основанное на древнем предании, вполне согласно с содержанием Плача и устраняет всякие о нем недоумения. 20. Предмет, время написания, содержание и цель Иосиф Флавий (Antiqut. lib X сар. 5) и некоторые другие полагали, что книга Плач Иеремии есть та плачевная песнь о смерти царя Иосии, которая упоминается во второй книге Паралипоменон: Иеремия оплакал Иосию, и говорили все певцы и певицы в плачевных песнях по Иосии известных даже до сего дня и передали их в употребление Израилю; и вот они вписаны в книгу плачевных песней или – этот плач вошел в обычай у Израильтян и записан в книге рыданий ( 2Пар 35:25 ). Но это предположение не согласуется с содержанием книги. Ибо при смерти Иосии город не был разорен, весь народ не был уведен в плен и святыня не была поругана в такой мере, как это представляется в книге Плача. Притом в этой книге решительно нет упоминания о смерти Иосии. Конечно, Иерусалим и храм предполагаются еще существующими: пути Сиона сетуют, потому что нет идущих на праздник… священники его воздыхают ( Плач 1:4 ). Но это потому, что в первой главе вспоминаются первоначальные переселения народа; притом помянутое изречение должно быть понимаемо в связи с четвертой главой, где между прочим сказано: раскиданы камни святилища по всем перекресткам ( Плач 4:1 ). Есть также и почтительное упоминание о царе: Дыхание жизни нашей, помазанник Господень, или – кем мы дышали, помазанник Всевышнего ( Плач 4:20 ), напоминающее по-видимому Иосию. Но достаточно прочитать следующие непосредственно затем слова: «пойман в ямы их», чтобы увидеть, что здесь речь идет о Седекии, схваченном и заключенном в узы. Что же касается до упомянутой в книге Паралипоменон записи в книгу плачевных песней( 2Пар 35:25 588 ), то, очевидно, здесь разумеется особый сборник скорбных песней в удовлетворение житейских потребностей Иудеев, у кого оплакивание царей, родителей и благодетелей было обязательным для каждого, – и у них образовался даже особый класс плакальщиц ( Мф 9:23 ; 589 Мк 5:38 590 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Hergoz...

Сортировать по Исключить новости Введение в Ветхий Завет. Книги пророков Опубликовано в альманахе “Альфа и Омега”, 9, 1996 23 марта, 2012 Опубликовано в альманахе “Альфа и Омега”, 9, 1996 Вступление Еврейская Библия объединяет книги Исайи, Иеремии и Иезекииля с книгами двенадцати пророков под названием “Поздние пророки” и помещает их после группы книг от Иисуса Навина до Царств (так называемые “Ранние пророки”). В греческой Библии, Септуагинте, пророческие книги стоят после поэтико-дидактических “(Святых) Писаний”, или “Агиографов”, в последовательности, отклоняющейся от еврейской версии и не совпадающей в отдельных рукописях. Далее, в ней к пророческим книгам причислены Плач Иеремии и книга пророка Даниила, которые еврейская Библия помещает в последней части своего канона, в “Писаниях”, и содержатся тексты, которые либо не написаны по-еврейски, либо на этом языке не сохранились: книга пророка Варуха (после Иеремии), Послание Иеремии (после Плача) и дополнения к книге Даниила. В латинском переводе Библии, Вульгате, этот порядок по существу сохраняется, только сдвигается, как в еврейском тексте: двенадцать “малых” пророков — после четырех “великих”, а Послание Иеремии, которое в современных изданиях следует за Плачем, перенесено в конец книги пророка Варуха. Феномен пророчества Великим религиям древности в различной степени и в меняющихся формах знакомо явление, когда люди, пребывающие в духе, притязают на то, чтобы говорить от имени божества. Так, если говорить прежде всего о соседствующих с Израилем народах, известен случай пророческого экстаза в Библе в XI в. до Р. Х.; в VIII в. до Р. Х. засвидетельствованы ясновидцы и пророки в Емафе на р. Оронт (зап. Сирия). Среди тысяч клинописных табличек, найденных в г. Мари в среднем течении Евфрата, есть и некоторые пророческие тексты XVIII в. до Р. Х.; содержащиеся в них сведения, адресованные царю, по форме и по содержанию сходны со словами древних пророков Израиля, упоминаемыми в Библии. Сам Ветхий Завет приводит пример ясновидца-неизраильтянина Валаама, которого пригласил пророчествовать царь Моава (Числ 22–24), и упоминает о 450 пророках Ваала, приведенных Иезавелью из Тира, которых пророк Илия истребил после их неудачи с жертвоприношением на горе Кармил (3 Цар 18:19–40); ниже приводится рассказ о 400 пророках, которых вопрошал Ахав (3 Цар 22:5–12).

http://pravmir.ru/vvedenie-v-vetxij-zave...

Глава 5 1–17. Обличение Израиля за нарушение правды и возвещение наказания. 18–20. День Господень. 21–27. Обличение за лицемерное служение Богу. Ам.5:1 .  Слушайте это слово, в котором я подниму плач о вас, дом Израилев. С гл. V-й начинается новая речь, в которой пророк обличает Израиля за нарушение правды и возвещает суд Божий. Пророк уже видит в духе этот суд наступившим; Израиль уже пал. Поэтому пророк поднимает плач о доме Израилеве. – «Плач», евр. kinah, – плачевная песнь по поводу смерти героя или по поводу погибели города. У евреев, как и у других народов, было в обычае составлять подобные плачевные песни, и в Библии сохранились образцы их: такова элегия Давида на смерть Саула и Ионафана ( 2Цар 1.17–27 ), а также целая книга, известная под именем «Плача Иеремии». Плачевные песни или kinoth составлялись библейскими писателями с соблюдением особого размера, который обыкновенно называется кинаметром (Budde. Das Voikslied Israels im Munde d. Propheten. Zeit. AIt. Wiss. II, 1). Сущность кинаметра состоит в том, что песнь излагается в форме двучленных стихов, причем второй член всегда короче первого как бы в зависимости от наполнившей душу поэта скорби. В плачевной песни пророка Амоса также выдержан кинаметр. – Слова «дом Израилев», составляющие обращение, в тексте LXX приняты в значении подлежащего, сказуемое для которого находится в ст. 2-м ( επεσεν, упал); отсюда в слав. «дом Израилев падеся». Ам.5:2 .  Упала, не встает более дева Израилева! по­вержена на земле своей, и некому поднять ее. Девой Израилевой пророк называет народ Израильский. Олицетворение нации или жителей города под образом девы в древней письменности было обычно; таким олицетворением дается мысль, что город или народ доселе не был побежден или завоеван (Новак). У пророка Амоса олицетворение Израиля под образом девы имеет, по толкованию церковных учителей, и другой еще смысл: «девою народ Израильский называется не потому, что он пребывал в нравственной чистоте, а потому что он некогда, подобно деве, находился в сочетании с Господом. И пророку повелевается поднять над ним плач, потому что он никогда не возвратится в прежнее состояние своего девства» (блаженный Феодорит).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010