Клименту VII

  001   002  003   004   005
О необходимости преодоления дореволюционной и ...Искать в Источникеazbyka.ru
... период. Но это имело следствием, скорее, не более редкое Причастие, а введение безумной, антиканонической практики отказа причащать на Пасху и Рождество, т. е., в те дни, когда в храме собирается больше всего молодёжи. Однако, на фоне этой картины упадка на протяжении всей истории Русской поместной Церкви мы видим и иное отношение к Евхаристии. Прп. Иоасаф, в миру кн. Андрей Вологодский (ум. 1453) причащалсяся каждое воскресенье ещё будучи 24 лет. Свидетельствуют о такой норме в Древней Руси и сторонние наблюдатели, например вот что в 1523 г. католик Альберт Кампензе писал папе Клименту VII о вере и нравах московитян: «Они лучше нас следуют учению Евангельскому… Причащаются весьма часто (почти всякий раз, когда собираются в церковь) …» В синодальный период на фоне тотального упадка евхаристической жизни звучат голоса проповедников частого Причастия, а также их личный пример. Прп. Серафим Саровский († 1833) , после того как был рукоположен в сан иеромонаха, «причащался ежедневно с верою и благоговением Святых Христовых Таин», а позднее, когда ушел отшельничать, тем не менее «накануне воскресных и праздничных дней приходил в Саровскую обитель, слушал вечерню, ... далее ...
Максим ГрекИскать в Источникеpravmir.ru
... перевод теологического трактата Николая де Лиры «Против коварства иудеев», в 30–е годы XVI века он переводил по поручению новгородского архиепископа Макария (будущего митрополита) Толковую Псалтырь Бруно Вюрцбургского (Гербиполенского) , которого мы уже упоминали, говоря об основании картузиан- ского ордена. На информации Димитрия Герасимова основано сочинение Павла Йовия, описывающее его пребывание в Риме в 1525 году. В свою очередь, при участии Власия и по рассказам русских послов И. Засекина и С. Б. Трофимова была создана «Книга о посольстве Василия, великого князя Московского к папе Клименту VII» {226}. Первым переводом Максима Грека в Москве был Толковый Апостол, а не Толковая Псалтырь, вопреки достаточно распространенному в историографии мнению {227}. Он содержал толкования Иоанна Златоуста, а также некоторых других церковных авторов. Уже в марте 1519 года был завершен перевод начальной части памятника, составляющей примерно его четверть (толкования на «Деяния апостольские», но не целиком, а лишь с 31–го зачала до 51–го, до конца; вероятно, переводчики не располагали полной рукописью оригинала) . Максим Грек поручил переводчикам в конце этой части сделать запись ... далее ...
Об участии верных в Евхаристии - Страница 17 - ...Искать в Источникеpravmir.ru
... наложение епитимьи, состоящей в отлучении от причастия на месяц («Вопрошания Кирика». 75) . Если бы в его время нормой и традицией было редкое причащение (раз или три раза в год) , то такая епитимья не имела бы никакого смысла. Последний раз редактировалось _Симеон_; 11. 02. 2015 в 20: 23. _Симеон_ Посмотреть профиль Найти все сообщения от _Симеон_ _Симеон_ участник Сообщений: 55 Регистрация: 09. 02. 2015 Адрес: Горний Иерусалим 11. 02. 2015, 20: 48 Цитата: Свидетельствуют о такой норме в Древней Руси и сторонние наблюдатели, например вот что в 1523 году католик Альберт Кампензе писал папе Клименту VII о вере и нравах московитян: «Они лучше нас следуют учению Евангельскому… Причащаются весьма часто (почти всякий раз, когда собираются в церковь) … В церквах не заметно ничего неблагопристойного или бесчинного, напротив того, все, преклонив колена и простершись ниц, молятся с искренним усердием… Обмануть друг друга почитается у них ужасным, гнусным преступлением, прелюбодеяние, насилие весьма редки, противоестественные пороки совершенно неизвестны, о клятвопреступлении и богохульстве вовсе не слышно. Вообще они глубоко почитают Бога и святых Его» Вот свидетельства о частом ... далее ...

Просим Вас оказать помощь в прохождении лечения и реабилитации ребенку-инвалиду с детства.


       Девочка родилась в срок, головку не держала, есть сама не могла. Не поползла, не села, не пошла, не говорит. Отставание в развитии колоссальное. Требуется систематическая реабилитация у разных врачей (эпилептолог, ортопед, невролог, дефектолог, логопед, ЛФК и др). Кроме того, необходимы средства на комплексные реабилитации, которые стоят весьма не дёшево.

Целенаправленно помочь ребёнку можно здесь
История Русской Церкви - Православная электронная ...Искать в Источникеpravmir.ru
... in divina laude peregit» (Chronic. Lib. VII. 52, apud Pertz. T. 3. P. 859) 406 () . Ник. лет. 1. С. 111 (241) . Может быть, по случаю совершившегося в этом году бракосочетания сына Владимирова Святополка с дочерью короля польского Болеслава, с которою прибыл в Россию и римско-католический епископ Рейнберн (см. выше прим. 405) . Sarnie. Annal. Polon. Lib. VI. C. 2 in Diugos. Hist. Polon. T. 2. P. 1043. Lips., 1712 (399) . To же самое излагает в своей истории и Матфей Меховита (Chronic. Polon. Lib. II. С. 3) 380 () . Павла Иовия книга о посольстве в. к. Василия Иоанновича к папе Клименту VII, в конце т. 1 в Библиот. иностр. писат. о России. С. 41. СПб., 1836 (138) . Guagnini. Sannatiae Europeae descriptio. P. 87. Spirae, 1581 (361) ; или: De Russorum Moscowitarum et tartarorum religione, sacrificiis et caet., ex diversis scriptori-bus... P. 225. Spirae, 1582 (359) . Каков, например, Антоний Поссевин (vid. Supplem. ad Histor. Russiae monum. P. 112. Petropol., 1848) 407 () . Текст печатается по списку XVI в., а варианты помещаются в тексте между скобками по списку XVII в. ( см. : Хр. чтен. 1849. 2. С. 302, 317 ) 298 () . 2 Тим. 2. 1: 2. Вообще, текста в этом ... далее ...
История Русской Церкви: ГЛАВА II | Библиотека | ...Искать в Источникеpravoslavie.by
... при столкновениях с латинскими епископами. В Галиции было не совсем так: там не прекращались угнетения для русских; там сам король предоставил (1509) латинскому архиепископу избирать наместников Киевского и Галицкого митрополита, чтобы удобнее привлекать православных к католицизму, и издал (1521) для них стеснительное и оскорбительное постановление. Но сам же король и содействовал потом освобождению их от власти арцибискупа и назначению им особого православного епископа. Массы русского народа в Западной России оставались непоколебимыми в православии. " Россия, — писал около 1524 г. к папе Клименту VII итальянец Кампензе, — находящаяся ныне во власти польского короля, равно как город Львов и вся часть Польши, простирающаяся на север и северо-восток от Сарматских гор, следует с непоколебимостью греческому закону и признает над собою власть Константинопольского патриарха " . В высшем круге православных и вообще между дворянами нередко случались, то по родственным связям, то по другим причинам, единичные совращения прямо в латинство. В 1533 г. король, отнимая некоторые церковные имения у Холмского владыки и передавая их своею грамотою Холмскому бискупу, указывал на то, будто бы " ... далее ...
История Русской Церкви: ГЛАВА IX | Библиотека | ...Искать в Источникеpravoslavie.by
... наш, с Божьею волею, от прародителей своих закон греческий держал крепко, так и ныне, с Божьею волею, закон свой крепко держати хочет " . Несмотря, однако ж, на это, государя нашего не хотели оставить в покое. Положение католицизма в то время было самое критическое: тогда совершалась страшная Лютерова реформа и от Церкви Римской отпадали целые государства. Ревнители папства пламенно желали вознаградить ее новыми приобретениями. Один из таких ревнителей, некто Кампензе, никогда не бывший в России, но на основании рассказов своего отца и брата, долго живших в ней, написал письмо к папе Клименту VII о делах Московии. Кампензе говорил, что Московия — страна многолюдная и помощь ее была бы весьма важна в борьбе против турок; что русские набожны, благочестивы, отличаются от латинян в самых маловажных предметах веры и питают сочувствие к папе; что обратить их в католичество было бы очень легко, тем более что вся власть над ними сосредоточена в руках одного великого князя, который уже не раз заявлял свои желания быть в единении с Римом, и что если папа Климент VII обратит эти отдаленные народы Скифии, то заслужит бессмертие в потомстве, а лютеране, дерзнувшие восстать против ... далее ...
История Русской Церкви: ГЛАВА VI. Первоначальное ...Искать в Источникеpravoslavie.by
... Р. 3 [407]. [73] Dlug. Hist. Polon. Lib. II. P. 109-112 [352]. [74] Сrоmer. De reb. Polon. Lib. III. P. 57. Warszaw., 1767 [366]. [75] Strуikоw. Kronik. Polsk. Lib. IV. P. 132. Warsz., 1766 [403]. [76] Вielsс. Hist. Polon. Lib. I. P. 37. Warszaw., 1764 [336]. [77] Sarnie. Annal. Polon. Lib. VI. C. 2 in Diugos. Hist. Polon. T. 2. P. 1043. Lips., 1712 [399]. To же самое излагает в своей истории и Матфей Меховита (Chronic. Polon. Lib. II. С. 3 [380]) . [78] Rerum Moscovit. auctores varii. P. 5 и 19, ed. Francor., 1600 [362]. [79] Павла Иовия книга о посольстве в. к. Василия Иоанновича к папе Клименту VII, в конце т. 1 в Библиот. иностр. писат. о России. С. 41. СПб., 1836 [138]. [80] Guagnini. Sannatiae Europeae descriptio. P. 87. Spirae, 1581 [361]; или: De Russorum Moscowitarum et tartarorum religione, sacrificiis et caet., ex diversis scriptori-bus... P. 225. Spirae, 1582 [359]. [81] Каков, например, Антоний Поссевин (vid. Supplem. ad Histor. Russiae monum. P. 112. Petropol., 1848 [407]) . Работа портала «Православие. By» осуществляется по благословению Высокопреосвященного митрополита Филарета, почетного Патриаршего Экзарха всея Беларуси. Сайт не является официальным ... далее ...
Православный форум Доброе слово • Просмотр темы - ...Искать в Источникеdobroeslovo.ru
... В своих записках Павел Алеппский отмечает, что Антиохийский патриарх Макарий и его спутники остались самого высокого мнения о русском благочестии и устроении церковной жизни. Патриарх даже сказал: Все эти благочестивые обычаи существовали прежде и у нас (в Антиохии) , но мы их утратили, они перешли к этому народу и принесли у него плоды, коими он превзошел нас. Отличительной особенностью духовной жизни русского народа было благочестие, глубоко поражавшее иностранцев. В разные периоды это отмечали многие иностранные писатели. Например, в 1523 г. католик Альберт Кампензе писал папе Клименту VII о вере и нравах московитян: " Они лучше нас (т. е. католиков. — А. И.) следуют учению Евангельскому... Причащаются весьма часто (почти всякий раз, когда собираются в церковь) ... В церквах не заметно ничего неблагопристойного или бесчинного, напротив того, все, преклонив колена и простершись ниц, молятся с искренним усердием... Обмануть друг друга почитается у них ужасным, гнусным преступлением, прелюбодеяние, насилие весьма редки, противоестественные пороки совершенно неизвестны, о клятвопреступлении и богохульстве вовсе не слышно. Вообще они глубоко почитают Бога и святых Его ... далее ...
Исторический очерк церковной унии. Её ...Искать в Источникеpravbiblioteka.ru
... никакой унии не знали. В случае обид, причиняемых православным латинскими епископами, он оказывал православным правосудие и поддержку, что удерживало католическое духовенство предпринимать насильственные меры к распространению среди православных католичества, и сама мысль о насаждении в Литве церковной унии в правление Сигизмунда Казимировича как бы заглохла. Все это укрепляло положение Православной Церкви в Литве, и западно-русский народ верно хранил свое святое православие. Об этой стойкости православных в их родной вере вот что писал один современник, итальянец Кампензе, в письме к папе Клименту VII: «Россия, находящаяся ныне во власти польского короля, равно как город Львов и вся часть Польши, простирающаяся на север и северо-восток от Сарматских гор, следует с непоколебимостью греческому закону и признает над собой власть Константинопольского Патриарха». При Сигизмунде Казимировиче в самой столице Литовского княжества, Вильне, состоялся 25 декабря 1509 г. Собор Западно-Русской Православной Церкви. На этом Соборе под председательством ревнителя православия Киевского митрополита Иосифа II Солтана (1507—1521) присутствовало 7 епископов, 7 архимандритов, 6 игуменов и 7 лиц ... далее ...

Сто пятьдесят три рыбы


       В этой книге исследуется научным методом число сто пятьдесят три, которое было применено Иисусом Христом к ловле ста пятидесяти трёх больших рыб Апостолами. Каждое Слово Иисуса Христа не может быть бессмысленным и ни о чём, а, равно как и улов по Его Слову.

Прочитать книгу можно здесь
Максим ГрекИскать в Источникеpravbiblioteka.ru
... перевод теологического трактата Николая де Лиры «Против коварства иудеев», в 30–е годы XVI века он переводил по поручению новгородского архиепископа Макария (будущего митрополита) Толковую Псалтырь Бруно Вюрцбургского (Гербиполенского) , которого мы уже упоминали, говоря об основании картузиан- ского ордена. На информации Димитрия Герасимова основано сочинение Павла Йовия, описывающее его пребывание в Риме в 1525 году. В свою очередь, при участии Власия и по рассказам русских послов И. Засекина и С. Б. Трофимова была создана «Книга о посольстве Василия, великого князя Московского к папе Клименту VII» {226}. Первым переводом Максима Грека в Москве был Толковый Апостол, а не Толковая Псалтырь, вопреки достаточно распространенному в историографии мнению {227}. Он содержал толкования Иоанна Златоуста, а также некоторых других церковных авторов. Уже в марте 1519 года был завершен перевод начальной части памятника, составляющей примерно его четверть (толкования на «Деяния апостольские», но не целиком, а лишь с 31–го зачала до 51–го, до конца; вероятно, переводчики не располагали полной рукописью оригинала) . Максим Грек поручил переводчикам в конце этой части сделать запись ... далее ...
  001   002  003   004   005
В началоИскать в картинках
Постоянная ссылка на эту страницу: Клименту VII
Поддержи нас
ПОИСКОВ.РФДля Вебмастера