Cедмица.RU Церковно-Научный Центр «Православная Энциклопедия» По Благословению Святейшего Патриарха Московского и Всея Руси Кирилла Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации Голицын А. М. Заметки о «записной книжке» митрополита Феогноста 1-й половины XIV в. Большой интерес для исследователей истории Русской Церкви 1-й половины XIV в. представляют так называемые Отрывки В. Н. Бенешевича по истории Русской Церкви XIV в., т. е. записи, содержащиеся на л. 243 об.—243 cod. Vat. gr. В. Н. Бенешевич, собиравший материалы для своей докторской диссертации, посвященной Синагоге в 50 титулов Иоанна Схоластика, познакомился с этим кодексом в начале XX в. Помимо текста «Номоканона» (л. 15 об.—238), переписанного иеромонахом Исааком в конце XIII — начале XIV в., русский историк нашел здесь множество статей, не относящихся к каноническому сборнику и записанных почерками XIV—XVI вв. Л. 1—14 состоят из двух тетрадей в 6 и 8 листов. Первая тетрадь, датируемая по водяным знакам серединой XIV в., содержит письма Григория Нисского, Василия Великого, а также послание Киевского митрополита Иоанна II папе Клименту III. Вторая тетрадь, относящаяся к 1-й четверти XIV в., содержит отрывки из сочинений Пселла, Дмитрия Хоматиана, записи о поставлении русских епископов (л. 9—10 заметки о Вселенских Соборах, сочинения Анастасия Синаита и Патриарха Фотия. Бумагу того же сорта, что и во второй тетради, видим в конце конволюта (л. 239—244 об.), где помимо «Отрывков В. Н. Бенешевича», находятся тексты Иоанна Дамаскина, Феодора Абу Курры, Максима Исповедника и Василия Они написаны тем же почерком, что и заметки о Вселенских Соборах на л. 10 об.—12 об. По поводу л. 243 среди исследователей возникли определенные разногласия: В. Н. Бенешевич считал, что этот лист «взят из какой-то записной книги; на обороте его оставалось еще немного места внизу, поэтому, перевернув его наоборот, М. Д. Приселков выдвинул иную версию, согласно которой «Отрывки» «вписывались в сборник, как это, по-видимому, имело место и с “Записями” о поставлении епископов, но с той разницей против этих “Записей”, что вписывание наших “Отрывков” происходило в перевернутой

http://sedmitza.ru/lib/text/5585517/

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла КЛИМЕНТ XIII (7.03.1693, Венеция - 2.02.1769, Рим; до избрания папой - Карло делла Торре ди Реццонико), папа Римский (с 6 июля 1758). В 1640 г. его отец перебрался в Венецию из Комо, разбогател на торговле; в 1687 г. имя Реццонико было внесено в венецианскую «Золотую книгу» (за уплату 100 тыс. дукатов). В 1703-1711 гг. получил начальное образование в иезуитской коллегии в Болонье, затем продолжил обучение в ун-те Падуи; в 1713 г. получил степень д-ра гражданского и канонического права (in utroque iuro). В том же году приехал в Рим, где продолжил изучать право в Академии церковной знати под рук. известного адвоката Дж. Ланфредини. В 1716 г. рукоположен в сан пресвитера и поступил на службу в Римскую курию. 28 мая получил должность референдария (протонотария) трибунала Апостольской сигнатуры (см. ст. Трибуналы Римско-католической Церкви ). Вскоре папа Римский Климент XI назначил его наместником в Риети (Умбрия), а с 1721 г.- наместником в Фано (Марке). В 1723 г. папой Римским Иннокентием XIII возвращен в Рим и назначен юристом в конгрегацию Консульты. В 1728 г. папа Римский Бенедикт XIII перевел Реццонико на должность аудитора папского суда Римская Рота (см. Rota Romana ), где ему были доверены дела Венецианской республики. Климент XIII, папа Римский. 1758 г. Худож. А. Р. Менгс (Национальная пинакотека в Болонье) Климент XIII, папа Римский. 1758 г. Худож. А. Р. Менгс (Национальная пинакотека в Болонье) 20 дек. 1737 г. по представлению от Венецианской республики папа Римский Климент XII возвел Реццонико в достоинство кардинала; 27 янв. 1738 г. он получил титул кардинала-диакона рим. ц. Сан-Никола-ин-Карчере. Впосл. в ходе ротации в коллегии кардиналов получил титул кардинала-пресвитера рим. ц. Санта-Мария-ин-Арачели (15 мая 1747), затем титул кардинала-пресвитера рим. ц. Сан-Марко (17 февр. 1755). 11 марта 1743 г. папа Римский Бенедикт XIV назначил его епископом Падуи. Епископское рукоположение, состоявшееся 19 марта в рим.

http://pravenc.ru/text/1841405.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла «ИЗМАРАГД» древнерус. четий некалендарный дидактический сборник относительно устойчивого состава. Основные темы статей «И.» - наставление в благочестии, польза «почитания книжного», регламентация семейного уклада, обличение пороков и др. «И.» сформировался в русской письменности на основе сложившегося к XIV в. корпуса учительных гомилий - переводных визант., а также южнослав. и древнерус. Значительная часть статей «И.» надписана именами раннехрист. авторов: святителей Иоанна Златоуста , Василия Великого , прп. Ефрема Сирина и др., однако установлено, что большинство поучений сборника создано и обработано южнослав. и рус. книжниками: святителями Климентом Охридским , Серапионом Владимирским, Иоанном (Илией) и др., мн. произведения анонимны. Известно не менее 150 списков «И.» XIV-XIX вв. Рукописная традиция сборника в полной мере не исследована, отсутствует научное издание. Не до конца решены основные проблемы лит. истории «И.»: время и социальная среда происхождения, соотношение постоянной и изменяемой частей сборника, связь с др. четьими сборниками и др. «И.» был открыт А. Х. Востоковым ( Востоков А. Х. Описание рус. и словенских рукописей Румянцевского музеума. СПб., 1842. С. 233-235). Первым вопросы лит. истории сборника поставил В. А. Яковлев, выделивший 2 основные редакции «И.» По мнению ученого, 1-я редакция в составе 88 глав появилась в XIV в. среди белого духовенства, 2-я редакция из 165 глав была составлена в кон. XV в. С мнением ряда ученых о связи древнейшей редакции с новгородско-псковским движением стригольников ( Седельников А. Д. Следы стригольнической книжности//ТОДРЛ. 1934. Т. 1. С. 128-130; Попов Н. П. Памятники лит-ры стригольников//ИЗ. 1940. 7. С. 34-45) полемизировали позднейшие исследователи (см.: Казакова Н. А., Лурье Я. С. Антифеодальные еретические движения на Руси XIV - нач. XVI в. М.; Л., 1955. С. 41-42; Клибанов А. И. Реформационные движения в России в XIV - 1-й пол. XVI в. М., 1960. С. 385-388).

http://pravenc.ru/text/293896.html

Равноап. Наум Охридский. Икона. Посл. четв. XIV в. (Галерея икон, Охрид) (Ок. 830 - 23.12.910), равноап. (пам. 23 дек., 20 июня, 27 июля - в Соборе болгарских просветителей), слав. просветитель, ученик равноапостольных Кирилла и Мефодия . Основной источник сведений о Н. О.- его Жития и службы ему. Поскольку Н. О. был одним из ближайших учеников славянских первоучителей и духовным братом равноап. Климента Охридского , возможно, что он происходил из Солуни (совр. Фессалоники) или ее окрестностей. Согласно позднему, т. н. Второму славянскому, Житию (XVI в.), Н. О. род. в Болгарии («Мисии») в благородной семье. Впосл. присоединился к солунским братьям, «когда они обходили и поучали мисийцев и далматинцев» (во время Моравской миссии). Н. О. был рукоположен во священника одновременно с Климентом и др. учениками в период пребывания равноапостольных Кирилла и Мефодия в Риме, в кон. 867 - нач. 868 г. После смерти Кирилла Н. О. стал помощником Мефодия и, по-видимому, занимался книжным делом. С. Кожухаров предположил, что Н. О. составил канон ап. Андрею еще во время пребывания в Риме для проведения слав. службы в храме ап. Андрея. Судя по отсутствию имени Н. О. в помяннике («Братской книге») мон-ря Райхенау , он, вероятно, не был пленен вместе с архиеп. Мефодием либо содержался в др. месте. После смерти равноап. Мефодия (885) Н. О. был изгнан из Моравии вместе с учениками первоучителей, и, по сообщению Феофилакта Болгарского , автора Жития св. Климента, вместе с Климентом и со св. Ангеларием Охридским (по др. источникам, с Саввой ) они «устремились к Болгарии». В Белграде, тогда входившем в Болгарское княжество, они были приняты наместником и направлены ко двору болг. кн. Бориса в Плиску. Вместе с учениками, разными путями попавшими в Плиску, здесь Н. О. занимался книжной деятельностью. После отъезда св. Климента на юго-зап. земли Болгарского гос-ва (в обл. Македония ) ок. 886 г. Н. О. остался в Плиске и, вероятно, руководил работой переводчиков и переписчиков. Об этом свидетельствует предисловие Учительного Евангелия, составленное Константином Преславским по просьбам «брата Наума». Нек-рые исследователи (М. Вайнгарт, А. Мазон и др.) без веских аргументов отождествляли Н. О. с Храбром Черноризцем .

http://pravenc.ru/text/2564754.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание АКАФИСТ [греч. μνος κθιστος - гимн, при пении к-рого не сидят; церковнослав.    ]. 1. Хвалебно-догматическое песнопение ко Пресв. Богородице (4-го плагального, т. е. 8-го, гласа) (далее А. Богородице); в поздневизант. время стало называться «икосы» (οκοι), а затем «хайретизмы» (χαιρετισμο); др. название - Великий А. 2. Жанр позднейших церковных песнопений, написанных по образцу и в подражание первоначальному А. Богородице и посвященных Господу, Богоматери, святым. Первоначально А. был один - А. ко Пресв. Богородице, и только спустя столетия, когда появились др. подобные ему песнопения, их стали также называть А., что стало обозначать не конкретный текст, а жанр песнопения. 1. А. Богородице Источники Похвала Божией Матери с Акафистом. 3-я четв. XIV в. (ГММК) Похвала Божией Матери с Акафистом. 3-я четв. XIV в. (ГММК) Источники, содержащие текст А. Богородице, весьма многочисленны: рукописные греч. Кондакари , Триоди , Минеи , Евхологии , Часословы , Псалтири следованные , богослужебные сборники. Первое печатное издание греч. текста подготовлено А. Мануцием в 1502 г. Лат. перевод был сделан между 3-й четв. VIII и сер. IX в. (по мнению И. Кодера, между 810 и 813 венецианским еп. Христофором во время ссылки в мон-ре Райхенау на Боденском оз.). Позднее А. Богородице переведен на араб., церковнослав., румын., тур., англ., нем., франц., рус., новогреч. и др. языки. В слав. рукописной и старопечатной традиции А. Богородице может помещаться в различных типах богослужебных книг: Триоди Постной (подавляющее большинство случаев), Псалтири с восследованием, Часослове, Кондакаре, Акафистнике (с XV в.), Богородичнике (с нач. XIV в.). Впервые с Великим А. славяне познакомились, вероятно, в составе Триоди Постной, перевод к-рой, по косвенному свидетельству жития св. Климента Охридского , написанного архиеп. Охридским Феофилактом , был завершен не позднее 916 г. Все списки А. Богородице распадаются на 4 основных типа (среди них выделяется 31 редакция), признаки к-рых подробно рассмотрены М.

http://pravenc.ru/text/63814.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ГОРАЗД († после 886), равноап., исп. (пам. 27 июля), один из 7 известных по имени учеников равноап. архиеп. Мефодия и его преемник по кафедре. Малочисленные сведения о жизни и деятельности Г. содержатся в Пространных житиях архиеп. Мефодия и св. Климента Охридского. Имя Г. присутствует во всех упоминаниях об учениках святых Кирилла и Мефодия (MMFH. T. 3. S. 436, 445; Чешмеджиев. С. 429-433). Память Г. читалась под 17 июля в лат. месяцеслове XIV в. из б-ки коллегиата в Вислице (М. Польша), хранившемся до второй мировой войны в Национальной б-ке в Варшаве (Lat. I 42). В этой рукописи были также памяти святых Климента и Наума Охридских (совместно с Г. и отдельно) и Прокопия Сазавского ( Zathey J. O kilku przepadych zabytkach rkopimiennych Biblioteki Narodowej w Warszawie//Studia z dziejów kultury Polskiej: Ksika zb. Warsz., 1949. S. 73-86; MMFH. T. 3. S. 440). Известно, что Г. был мораванином. В Пространном Житии равноап. Мефодия архиепископ говорит о Г., что «сь есть вашея земля свободь моужь», не упоминая о знатности его происхождения. Г. владел греч. и лат. языками. Вероятно, был одним из учеников, к-рых кн. Ростислав отдал в лат. школы в обучение слав. первоапостолам. В 869 г., во время поездки первоучителей в Рим, Г. был рукоположен во диакона или иерея. Нельзя однозначно утверждать, что он находился вместе с архиеп. Мефодием в заточении в баварском мон-ре в 870-873 гг. и его имя в форме «Choranzanus» записано в синодик («Братскую книгу») баварского мон-ря Райхенау. Незадолго до смерти архиеп. Мефодий назначил Г. своим преемником. Он, как и его предшественник, был приверженцем слав. богослужения; для канонизации Мефодия были написаны Пространное Житие архиепископа (участие Г. в его создании остается под вопросом) и, вероятно, служба с каноном Клименту Охридскому. Деятельность Г. не получила одобрения папы Римского Стефана V и морав. кн. Святополка. В папской булле, адресованной князю, сообщалось о снятии отлучения с противника архиеп.

http://pravenc.ru/text/166167.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание «КАНОНЫ СВЯТЫХ АПОСТОЛОВ» один из литургико-канонических памятников древней Церкви. Название Оригинальное название этого сочинения неизвестно. В основной греч. рукописи имеется заглавие - «Постановления через Климента и церковные каноны святых апостолов» (α διαταγα α δι Κλμεντος κα καννες κκλησιαστικο τν γων ποστλων). Вероятно, к «К. с. а.» относится только 2-я часть заглавия, тогда как 1-я указывает на «Апостольские постановления» (в данной рукописи «К. с. а.» соединяются с Эпитомой 8-й кн. «Апостольских постановлений»). Первый издатель греч. текста Й. В. Биккелль назвал памятник «Апостольский церковный чин» (Apostolische Kirchenordnung), чтобы отличать его от Апостольских правил . Позже данное название получило широкое распространение благодаря работам А. фон Гарнака (в наст. время оно сохраняется в нем. и англ. традиции (как Apostolic Church Order)). У франц. ученых принято иное наименование - «Церковное постановление апостолов» (Constitution écclésiastique des apôtres или L " Ordonnance apostolique). В то же время многие ученые (вслед за П. де Лагардом и Ф. К. Функом) называют этот памятник «Церковные каноны [апостолов]» (Canones ecclesiastici apostolorum - CPG, N 1739), основываясь на заглавиях греч. рукописи и вост. версий текста (напр., в саидской версии - «Это каноны наших святых отцов, апостолов Господа нашего Иисуса Христа, которые они установили для Церкви»; в арабской версии - «Это каноны отцов наших апостолов, которые они приняли для устроения Церкви через Климента»; правда, в вост. версиях «К. с. а.» являются лишь частью больших сборников канонов). Текстология Сохранился полный греческий текст (30 глав) памятника в рукописи Vindob. Hist. gr. 7 (45). Fol. 4v - 7v, ок. 1200 г. Известны также неск. неполных вариантов текста, в к-рых в основном представлены главы 4-14 (ГИМ. Син. греч. 162. Fol. 284v, сер. X в.; Ottob. gr. 408. Fol. 88v, XIV/XV в.; Napol. II C 34 (35). Fol. 83, XV в.; Paris. gr. 1555 A. Fol. 177, XV в.). Впервые греч. текст по основной рукописи был издан Биккеллем ( Bickell. 1843), затем многократно разными учеными с добавлением разночтений по др. рукописям ( Lagarde, de. 1856; Pitra. 1864; Hilgenfeld. 1866). С критическим аппаратом или без него «К. с. а.» часто публиковались в приложении к «Дидахе» , начиная с 1-го издания митр. Филофея Вриенния (наиболее важные: Harnack. 1884; Funk. 1887). Издание Т. Шерманна ( Schermann. 1914; рус. пер.: Фокин . 1998) наиболее полное и часто цитируемое. Последнее по времени издание с англ. переводом: Stewart-Sykes. 2006.

http://pravenc.ru/text/1470263.html

Содержание I. Венской Придв. Библ. cod histor. 57, XIII–XIV в. (озн. Вн.) II. Венской Придв. Библ. cod. hlstor. 126. (Вк а ) III. Парижской Национальной Библ. de fonds grecs 769, XIII в. (Пар) IV. Афонского монастыря Хиландаря 75, ΧV в., лл. 99–103 V. Ундольского 1296, XVI в. л. 37–44 VI. Церков истор. Музея при Киевской Духовн. Академии Четья 1469 года (IV. 208) л. 29–36.     Древне-русский индекс ложных книг, запрещая «о мученицех словеса криво складена, а не тако, якоже истинна о них писана в Минеях Четьих и в Пролозех», среди немногих апокрифических мучений называет «Никитино мучение, нарицающе его сына Максимьянова царева, иже бе сам мучилъ» 1 . Пояснение должно служить отличительным признаком ложного мучения от истинного. Действительно, и в византийской, и в славяно-русской письменности было в обиходе два отличных друг от друга мучения Никиты, оба приурочивавшиеся к 15 сентября, из которых одно и начиналось указанием, что Никита был сыном царя Максимиана. Греческие индексы ложных книг не упоминают Никитина мучения: они знают, как и латинские, только мучение Георгия да житие Кирика и Улиты. Славянские индексы, кроме мучений Георгия и Никиты, знают ещё мучения – Феодора Тирона, Ипатия, Поликарпа, Климента анкирского и Ирины, из коих мучения Климента и Поликарпа пока не известны в списках славяно-русских. Но как в византийской, так и в славяно-русской письменности существовало немало апокрифических сказаний о жизни и кончине как ветхозаветных и новозаветных лиц, так и христианских святых. В индекс ни те, ни другие не попадали. Так, например, существовало сказание в двух редакциях о кончине пророка Даниила и трёх отроков, сказание о кончине Иоанна Предтечи, о Макарии римском, но все они не считались запрещёнными, и вносились в Пролог и в Четьи Минеи. Запрещение индекса не удерживало, как известно, от внесения в число божественных книг заведомо апокрифических произведений; тем больше было свободы по отношению к мучениям. «Древняя Русь, – говорит Тихонравов, – гораздо менее обращала внимания на каноничность житий святых, нежели на светскую литературу» 2 .

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Istrin...

А. Л. Дворкин Скачать epub pdf Содержание Предисловие Предисловие ко второму изданию I. Предмет истории Церкви II. Понятие об исторических источниках III. Две родины Церкви I. Начало Церкви II. Мужи апостольские. Церковное устройство III. Гонения V. Апологеты VI. Гностицизм VII. Священномученик Ириней Лионский VIII. Судьба иудаизма IX. Рост Церкви X. Распространение христианства XI. Монтанизм XII. Первые церковные разделения. Богословские споры. Новые ереси и расколы XIII. Тертуллиан XIV. Гонение Декия. Священномученик Киприан Карфагенский XV. Александрийская Церковь. Св. Климент Александрийский XVI. Ориген. Александрийская и антиохийская школы христианской мысли XVII. Великое гонение Диоклетиана и Галерия I. Император Константин и христианство II. Первый Вселенский Собор в Никее III. Арианские споры после Никейского Собора (1) IV. Юлиан Отступник V. Арианские споры после Никейского Собора (2) VI. После II Вселенского Собора VII. Христианство и Рим VIII. Монашество, аскетическая литература, блж. Иероним IX. Свт. Иоанн Златоуст X. Блаженный Августин XI. Послание апостола Павла к Римлянам, 5в понимании св. Иоанна Златоуста и блж. Августина XII. Третий Вселенский Собор XIII. Разбойничий собор XIV. Халкидонский Собор XV. Церковь и общество после обращения Константина XVI. Церковь: устройство и богослужение XVII. Распространение христианства на Востоке XVIII. Распространение христианства на Западе XIX. Папа Лев Великий и развитие идеи папского верховенства XX. Монофизитские споры после Халкидонского Собора XXI. Эпоха императора Юстиниана XXII. Христианский Восток после Юстиниана XXIII. Свт. Григорий Великий и период «Византийского папства» XXIV. Император Ираклий. Персидские войны и зарождение ислама XXV. Моноэнергизм и монофелизм. Свт. Софроний Иерусалимский. Преп. Максим Исповедник. VI Вселенский Собор XXVI. Юстиниан II и Пято-Шестой (Трулльский) Собор XXVII. Первый период иконоборчества и собор Константина Копронима. Преп. Иоанн Дамаскин XXVIII. VII Вселенский Собор и второй период иконоборчества.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Закрыть itemscope itemtype="" > Зримое соборное единение Итоги XIV образовательных чтений Калужской епархии 29.09.2011 397 Время на чтение 11 минут Солнечным утром 22 сентября в Концертном зале Калужской областной филармонии собралось 850 участников и гостей XIV Епархиальных Богородично - Рождественских образовательных чтений . Такое количество людей , заинтересовавшихся темой « Духовно - нравственное просвещение в семье и школе : соработничество Церкви , государства и общества », свидетельствует об актуальности темы и потребности диалога с Церковью . Благодаря тому , что на инициативу проведения Чтений в Калуге откликнулись и приняли деятельное участие в его подготовке Губернатор Калужской области Анатолий Дмитриевич Артамонов и Председатель Законодательного Собрания Калужской области Виктор Сергеевич Бабурин , нынешние Богородично - Рождественские образовательные чтения по уровню представительства , масштабности , глубины рассмотрения темы выводят Церковь , государство и общество на новую ступень соработничества . Об этом также свидетельствует эффективное взаимодействие организаторов Чтений . Ими стали по благословению митрополита Калужского и Боровского Климента Оргкомитет Калужской епархии и Координационный совет по духовно - нравственному воспитанию детей и молодежи при Правительстве Калужской области . Особо следует отметить атмосферу, которая сложилась на Пленарном заседании: искреннее единение всех выступавших, обеспокоенность за будущее наших детей и молодежи, за состояние государственной политики в отношении детства, семьи и нравственности. Единение было и в решимости противостоять разрушению устоев нашего общества и государства. Противостоять конструктивными действиями всех здоровых сил Калужского региона. Не будет преувеличением сказать, что за несколько часов Пленарного заседания произошло то, что можно назвать просвещением истинным Светом тех, кто пришел в этот день в Концертный зал филармонии. Свет умственный, научный и нравственный, поучение истинам и добру - вот что было даровано Небесными Силами участникам Епархиальных чтений, проводимых в честь Рождества Пресвятой Богородицы.

http://ruskline.ru/analitika/2011/09/30/...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010