Атрибуция рукописи свт. Киприану основывается на целом ряде записей в самой рукописи. На л. 72-72 об. писец отождествляет себя с митр. Киприаном:                                     . После чина венчания, на л. 132 об., писец вновь пишет, что приведенное выше чинопоследование было переведено с греч. самим свт. Киприаном:                         . Позднейшая запись, сделанная др. почерком на полях рукописи начиная с л. 40, утверждает, что К. С. был составлен лично свт. Киприаном и использовался им за богослужением; аналогичная информация приводится в поздней приписке на л. 136 об. Однако в действительности автографом свт. Киприана рукопись не является, на что обратили внимание еще прот. А. Горский и Невоструев (Там же. С. 12; см. также: Князевская, Чешко. 1980). Литургические труды свт. Киприана действительно широко известны (см.: Мансветов. 1882). В частности, исследователи согласны, что в его кругу был подготовлен новый слав. перевод устава литургии патриарха К-польского свт. Филофея (Коккина) (Διταξις τς Θεας Λειτουργας), широко распространившийся в кон. XIV в. в правосл. мире. Этот перевод не был первым в ряду слав. версий устава, к моменту его создания уже существовали как минимум 2 перевода: южнославянский без атрибуции (мог быть выполнен серб. монахами на Афоне) и свт. Евфимия, патриарха Тырновского (см.: Панова. 2009; см. также: Zheltov. 2010). Возможно, К. С. содержит именно киприановскую версию устава литургии, а писец рукописи, скопировав чины литургии, объединенные с ней, буквально воспроизвел и содержавшуюся в протографе атрибуцию перевода устава литургии свт. Киприану. Так, буквально та же запись, что на л. 72 в К. С., содержится в Служебнике ГИМ. Син. 326, XVI в. (см.: Горский, Невоструев. Описание. Отд. 3. Ч. 1. 203). Однако, напр., в Служебнике ГИМ. Син. 268, кон. XV в., перевод устава литургии, приписанный свт. Киприану, достаточно заметно отличается от содержащегося в К. С. (см.: Там же. С. 204-205). Высказывалось предположение, что запись о принадлежности текста свт. Киприану попала в ГИМ. Син. 601 по ошибке и содержащийся в К. С. перевод устава литургии в действительности принадлежит его предшественнику, свт. Алексию, тогда как киприановская версия содержится именно в ГИМ. Син. 268 ( Пентковский. 1993). Но существуют аргументы в пользу принадлежности той редакции устава литургии, которая выписана в К. С., а также в Служебнике рубежа XIV и XV вв. (Vat. slav. 14), именно свт. Киприану (см.: Афанасьева. 2007; Панова. 2008). Как бы то ни было, в К. С. текст этой редакции представлен уже не в первичном, а в измененном виде - диатаксис не образует отдельную от литургии самостоятельную статью (как было в греч. оригинале и как все еще сохраняется в Vat. slav. 14), а объединен с евхаристическим формуляром в одно целое, что вновь подтверждает, что этот текст не является автографом свт. Киприана.

http://pravenc.ru/text/1684766.html

Закрыть itemscope itemtype=" http://schema.org/Article " > Сущность и значение иконостаса в эпоху Православного Возрождения XIV – первой половины XV вв. 28.01.2024 161 Время на чтение 33 минут Фото: Схема иконостаса Успенского собора г.Владимира, 1408 г. Появление высокого иконостаса на Руси связано с литургической реформой, проводимой Константинопольским патриархом Филофеем (1353 - 1355), который будучи игуменом Великой Лавры на Афоне, составил Диадаксис – новое литургическое чинопоследование для унификации богослужения в странах Византийского Содружества. Этими же вопросами богослужебной реформы занимался болгарский патриарх Евфимий Тырновский. Проводником реформы на Руси был митрополит Киприан, рукоположенный патриархом Филофеем 2 декабря 1375 г. в митрополита «киевского, русского и литовского», единомышленник патриаха, который ввел на Руси в конце XIV века новое чинопоследование, связанное с традициями исихазма для упорядочения богослужения Русской Церкви. Митрополит Киприан перевел Диадаксис патриарха Филофея на славянский язык, и творения Дионисия Ареопагита, начало переводам было положено, по мнению О.Г. Ульянова на Святой Горе Афон, где будущий митрополит находился вторично в 1385 году . В выдающемся иконном ансамбле конца XIV в. – деисусном чине, находящемся ныне в Благовещенском соборе Московского Кремля, но перенесенном туда в 1547 г. из другого, неизвестного храма после московского пожара, изображены не только семь центральных фигур, с апостолами Петром и Павлом, но также и два великих епископа – творцы литургий Василий Великий и Иоанн Златоуст, а вслед за ними – святые мученики Димитрий Солунский и Георгий. Спаситель, «Спас в Силах» изображен восседающим на престоле в многоцветном сиянии, в окружении небесных сил и четырех существ – Ангела, Орла, Льва и Тельца, т.е. в образе апокалипсического Пантократора. Происхождение иконографии «Спаса в Силах» связывается с появлением в русских служебниках XV века особого возгласа в чинопоследовании Великого входа с призыванием «Царя Славы», «Господа Сил», произносимыми перед Царскими вратами. Данное нововведение впервые появляется в новом уставе патриарха Филофея.

http://ruskline.ru/analitika/2024/01/28/...

«Книга восьмая Апостольских Уставов, по мнению Дрея, представляет произведение во всех отношениях отличное от первых семи книг». – Мнение совершенно верное. К ней только вполне приложимо наименование: Διατγαι – уставы, перенесенное неудачно компилятором восьмикнижия и на первые семь книг, тогда как для них самым характерным заглавием служит: διδαχ или διδασκαλα– учение, наставление: ибо они сплошь представляют поучение, назидание, убеждение, разъяснение и доказательства необходимости христианину вести жизнь свою так-то и так-то, любить и прославлять Бога, относиться к церкви, ее иерархии и сочленам христианского общества и вне церкви стоящим – неверным и еретикам так-то и так-то. Книга восьмая, наоборот, ничему не поучает, ничего не разъясняет и не доказывает, а только предписывает, категорически требует действовать так-то и так-то, и при том почти исключительно имея в виду епископа и клир. Для мирян в ней весьма немного предписаний, и это опять-таки предписания, а не поучение. Дрей был точно также прав, утверждая, что важнейшая составная часть ее «чин литургии» представляет черты глубокой древности, что первая часть литургии – чтение Свящ. Писания и проповедь за ним следовавшая и имевшая его предметом – есть та самая, которая излагается во II книге, и которая совершалась действительно уже при Тертуллиане и Иустине. Отделение литургии верных от литургии оглашенных, особенные молитвы за этих последних, точно также как за одержимых злыми духами и кающихся, вполне соответствуют дисциплинарным установлениям, какие существовали уже к концу II-ro века во всей церкви; тоже самое должно сказать о молитвах за верную общину, также точно и об обряде целования мира». Дрей был прав, когда утверждал, что «встречаются не только определенные чины литургии еще от II-ro века, но есть и свидетельства, из которых видно, что в средине и ранее III-ro века существовали уже литургические книги или служебники (Pontificalbücher). Сведения о существовавших чинах и обрядах при литургии находятся, кроме представляемых Иустином, хотя и разрозненно, в сочинениях Тертуллиана , Климента Александрийского , Киприана и Оригена ; у последнего (Contra Cels.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Zaozer...

Краткая история Свято-Николаевского монастыря Р.Н. Огаркова , заведующая Православным музеем Свято-Николаевского монастыря Николаевский мужской монастырь находится на краю города на довольно возвышенном месте в устье речек Свияги и Калачика, впадающих в Туру. Основание монастыря относится к 1604 году. Основателем его был инок Иона. В 1604 г. он испросил позволение у царя Бориса Годунова на построение храма во имя Св. Николая Чудотворца с приделом во имя Св. Бориса и Глеба. Согласно царской грамоты, присланной на имя верхотурского воеводы Плещеева и головы Хлопова, Иона был обеспечен иконами, церковной утварью, богослужебными книгами (евангелие, псалтырь, часовник, служебник и др., присланы были 2 колокола, весу в них 2 пуда 22 гривенки, кадило, потир), кроме этого велено было верхотурскому воеводе дать в новоустроенный храм 15 гривен воску, полторы гривенки ладану и полведра церковного вина. Назначено жалованье - 3 рубля дьячку и Ионе - 6 рублей. В 1608 г. по царской грамоте от Василия Шуйского был Ионе разрешен отпуск леса на построение монастырских зданий. До какого времени управлял новоустроенной обителью Иона - неизвестно. Известно, что с 9 мая 1615 г. до 1621 г. монастырём управлял игумен Герасим. В 1620 г. была учреждена Сибирская епархия с епископской кафедрой в г. Тобольске. Первым Сибирским архиепископом был Киприан Старорусенников. Следуя из Москвы в 1621 г. в Тобольск, он внимательно осмотрел церкви и монастыри, посетил Верхотурье, побывал в Николаевском мужском монастыре и поставил нового игумена Германа, постриженика Волоколамского Иосифова монастыря. Благодаря покровительству царей, в том числе Михаила Федоровича, Алексея Михайловича, патриарха Филарета Никитича монастырь был огражден от разных нужд и притеснений. И все же до 1704 г. монастырь жил трудно и мало был известен. Причиною оживления обители послужило перенесение мощей Св. Симеона праведного, Верхотурского Чудотворца из села Меркушино в сей монастырь. Поворотным событием в жизни обители стало обретение мощей Св.

http://sedmitza.ru/text/700760.html

Приложения I. Из рукописи Троиц. Лавр. Библиотеки 700, листы:134–142 Список с речи Троицкого архимарита Дионисия. Святыя соборныя апостольския церкви чадам, всем православным християном над припадая молю яз смиренный и последний в братстве Дионисий от дому великаго Сергия чудотворца. Ведомо да будет вам, благочестия хранителем, яко повелением самодержавного государя царя и великого князя Михаила Федоровича всея Русии, священную книгу потребник справить повелено нам неразумным. Вы же, искупленнии кровию Христовою, судите се праведно – многим-ли свидетелем достоит веровати, или единому против тысящ. О, освященнии Богом, речь сию разумейте, писано во всех потребниках писменных в старых, пачежъ харатейных на крещение Господне в молитве: волею бо от небытия в бытие привел еси всяческая. И ниже написано речь: Ты иерданския воды освятил еси, с небесе ниспослав святый свой Дух, и главы гнездящихся ту змиев сокруши. Ты, сам человеколюбче Царю, приди пришествием святаго твоего Духа и освяти воду сию и даж ей благодать избавления Богоявления Иерданова. Ты ныне, Владыко, освяти воду сию Духом твоим святым; и во всех потребниках старых писмянных, паче же харатейных: Духом твоим святым, а огнем не написано, 680 а которые переводы с Москвы были в тех нет же. А переводы с Москвы от пречистые Богородицы из собора книга Киприана митрополита, да с патриархова двора из казны, да и от Зачатия из-за Соляного ряду. А Киприан митрополит, всем ведомо, яко свят муж. Також и в греческих печатных нет. А в московских служебниках напечатано: Духом твоим святым и огнем, и того мы не ведаем, откуду напечатано и огнем. И мы по Евангелиста Луки слову, еже в Евангелии рек: Той вы крестить Духом святым и огнем, хотели написати, но Марко евангелист и Матфей не рек и огнем, но токмо Духом святым. И мы усумнелися о том, и размысливше о словеси Господни, еже рече: аз свидетельство имам боле Иваннова, аз бо еже слышах от Отца моего, сия глаголю вам, и прияхом слово Господне, еже к Никодиму рече: аще не родится свыше от воды и Духа, не может внити в царство небесное, – и утвердихомся на сем, зане не рек Господь о огни, но о воде и Дусе, и не дерзнухом написати в старой макарьевской перевод и огнем, понеже Лука Евангелист, яко же Евангелия списатель, такоже и Деяния святых Апостол списатель же, сице глаголет в первой главе: заповедав убо Иисус апостолом Духом святым от Иеросалима не отлучатися, но ждати обетования Отчея, еже слышасте от Мене, яко Иван убо крестил есть водою, вы же имате креститися Духом святым, а не рек и огнем.

http://azbyka.ru/otechnik/Dmitrij_Skvorc...

Сети богословия Мнение Богословие и личное благочестие никогда не должны разлучаться Дорогие читатели портала! Годичный богослужебный круг почти завершил свой оборот, и мы вновь вошли в период Великого поста, который служит преддверием Пасхи, воскресения Христова. Читать дальше Кирилл (Зинковский) епископ Сергиево-Посадский и Дмитровский, ректор Московской духовной академии Тема недели: Православие, психология и психиатрия Статья Статья Статья Статья Статья Статья Статья Статья Статья Статья Статья Статья Статья Статья Статья Статья Новые материалы 1 января О частицах, вынимаемых на проскомидии Самое главное Таинство в Церкви – Евхаристия. О том, как происходит подготовка к этому Таинству, о значении частиц богослужебных просфор, а также об отличии учения Римско-Католической Церкви относительно пресуществления частиц в Тело Христово от православного повествует протоиерей Игорь Белов. Статья «И будет едино стадо и един Пастырь» (Ин.Х, 16).                             В древности с апостольских времен Литургию христиане всегда служили на одном хлебе и одной чаше, как совершил сам Господь . На Западе так оно и сохранялось. На Востоке же в дальнейшем, как выразился архимандрит Киприан (Керн), «Византия вплела в литургическую ткань много богословских и мистических узоров» . В частности, после выбора лучшего из нескольких принесенных хлебов для Агнца, из оставшихся стали вынимать частички в память о принесших и полагать их на дискосе рядом с Агнцем (таковая литургическая практика фиксируется примерно с XI века, до этого времени оставшиеся хлебы просто возносились с произнесением имени принесшего ), которые в свою очередь символизируют наши дары и жертвы Богу [iv] . В первую очередь жертвы святых мучеников, спострадавших Христу и «всецело принесших себя в жертву Богу» [v] . Указанные частицы, находясь рядом на одном дискосе с Самой Совершенной Жертвой,  принимают освещение от Нее, как освящаются и жертвы святых от Христа, но не становятся Телом Христовым. Жертвы святых не тождественны Жертве Христа и, по сравнению с Ней, несовершенны. Даже жертвенное служение Пресвятой Богородицы, честнейшей и славнейшей Херувимов и Серафимов, не может сравниться с Жертвой Христа. Только один Христос умер и принес Себя в Жертву добровольно, поэтому, собственно, Его смерть и имеет для нас искупительное значение, а Пресвятая Богородица, как и святые мученики, и все святые, умерли не добровольно, но в силу естества. Святые становятся богами по благодати, а не по существу. По существу же Бог – Христос. Поэтому в действующих служебниках и запрещается причащать частичками в честь святых, как не пресуществленными в Тело Христово [vi] . Обряд всегда отражает догматику.

http://bogoslov.ru/article/4522263

Содержание Служебник Митрополита Киприана Приложение I. Устав литургии из греческого рукописного типика Приложение II. Особенности перевода литургии в Киприановом служебнике Приложение III. Иже во святых отца нашего Феодора Студита объяснение божественной литургии преждеосвященных Требник митрополита Киприана Псалтирь митрополита Киприана Приложение IV. Сравнение молитв вечерних и утренних по служебнику 344–601 л. 112 об. и требнику 375–326 л. 52 об. Молитвы вечерние Молитвы утренние Приложение V. От типика святыя горы о поклонхъ Приложение VI. Синод. устав 330–380 л. 265 Приложение VII Приложение VIII. Канонъ на поганыя, mbopehie Филоея nampiapxa, переводъ митрополита Kunpiaha Решения по частным вопросам литургической практики Приложение IX. Чин погребения по синод. уставу 330–380, л. 273 Приложение X. Устав о посте в день усекновения главы Иоанна Крестителя Дополнения и поправки     Деятельность Митрополита Киприана принадлежит замечательной эпохе в истории церковного устава и стоит в тесной связи с литургическими движениями, которые в то время происходили на востоке и отражались изменениями в составе и строе тогдашнего обряда. Киприан особенно чутко следил за этими движениями и больше, чем кто-либо другой из русских церковных деятелей, имел возможность наблюдать и переносить их результаты на русскую почву. Постоянные сношения с Константинополем и тесные личные связи с патриархом Филофеем (оставившим по себе такой видный след в тогдашней литургической письменности), ставили его лицом к лицу со всем, что вырабатывалось в этом центре тогдашнего церковного мира и выходило отсюда с авторитетом общепринятого церковного порядка. Далее, ему был как нельзя лучше известен Афон, где он провел годы своей ранней молодости и получил религиозное и книжное образование. А известно, что Афон тогдашнего времени был великою культурной и церковной силою. Он был школою, из которой выходили тогдашние лучшие деятели и несколько патриархов, заявивших себя почтенными трудами в области литургической. Здесь выработались и нашли себе твердую почву разные формы монашеского быта, начиная общежитием до идиорритмов и келлиотов, а это обстоятельство повлияло на обработку устава и на образование келейного монашеского правила. Наконец, в этой монашеской колонии сошлись представители со всех концов церковного мира: Греки, Славяне, Грузины, Арабы, Армяне. Каждая из этих национальностей имела здесь свои монастыри, свои местные культурные центры, из которых афонские обычаи и порядки разносились в метрополию. Киприану было хорошо известно и состояние церковной жизни в землях славянских – Болгарии и Сербии, – с которыми он был связан родственными отношениями. Откуда он был родом: из Болгарии или Сербии – для нас, в данном случае, безразлично, и самая неопределенность этого вопроса может служить доказательством особенной его близости к этим обеим странам.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Mansvetov...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Литургика КИПАРИС вечнозеленое дерево, имеющее узкоконическую густую крону с ветвями, прижатыми к стволу и направленными вверх КИПРИАН (Керн Константин Эдуардович; 1899-1960), архим., правосл. богослов, патролог, литургист, церковный историк КИПРИАНА (МИТРОПОЛИТА) СЛУЖЕБНИК древнерус. пергаменная рукописькон. XIV в., содержащая чины трех Божественных литургий и некоторые иные последования Евхология, создание к-рой приписывается митр. Киевскому и всея Руси свт. Киприану († 1406) КИРИАЛ литургическая певч. книга для католич. мессы рим. обряда, содержащая гл. обр. песнопения ординария (неизменяемые песнопения) КИРИОПАСХА принятое в православной традиции наименование христианского праздника Пасхи в те годы, когда он совпадает с календарной датой 25 марта по юлианскому календарю КИСТЕР [кюстер, от лат. custos - сторож], представитель низшей (1-й) степени церковной иерархии в протестант. и римско-католич. церквах: служащий, диакон, ризничий, звонарь COMPLETORIUM последняя служба суточного круга в лат. литургической традиции, аналог повечерия в визант. традиции КОНЕЧНОЕ ТРИСВЯТОЕ фиксированный набор молитвословий, исполняемый по совершении Ефрема Сирина молитвы перед отпустом служб суточного круга при постовом богослужении КОНФИРМАЦИЯ одно из таинств в католич. Церкви, главным содержанием к-рого является излияние Св. Духа на принимающего таинство, как Он был дан апостолам в день Пятидесятницы КОПИЕ в богослужении правосл. Церкви нож с обоюдоострым лезвием, по форме напоминающим наконечник копья, используемый для изымания Агнца и поминальных частиц на проскомидии КОПТСКАЯ ЦЕРКОВЬ [Коптская Ортодоксальная Церковь], принадлежит к семье Древних Восточных (дохалкидонских, нехалкидонских) Церквей КРЕСТНОЕ ЦЕЛОВАНИЕ (крестоцелование), христ. обряд (целование креста, к-рый держит священник или к-рый лежит на аналое) КРЕСТОПОКЛОННАЯ НЕДЕЛЯ 3-е воскресенье Великого поста в правосл. традиции, в которое совершается торжественное изнесение Креста из алтаря и поклонение ему верующих

http://pravenc.ru/rubrics/122642_12.html

Сети богословия Мнение Богословие и личное благочестие никогда не должны разлучаться Дорогие читатели портала! Годичный богослужебный круг почти завершил свой оборот, и мы вновь вошли в период Великого поста, который служит преддверием Пасхи, воскресения Христова. Читать дальше Кирилл (Зинковский) епископ Сергиево-Посадский и Дмитровский, ректор Московской духовной академии Тема недели: Православие, психология и психиатрия Статья Статья Статья Статья Статья Статья Статья Статья Статья Статья Статья Статья Статья Статья Статья Статья Новые материалы 1 января Афанасьева Т. И. Монография посвящена филологическому и историко-литургическому исследованию славянского перевода литургий Иоанна Златоуста и Василия Великого по рукописным служебникам древнейшего периода. В книге излагается методика исследования литургического текста, изучается состав последования и язык перевода в древнерусской и южнославянской письменности, а также дается исторический очерк переводов и правок литургии от учеников Кирилла и Мефодия до богослужебной справы конца XIV вв.Приложение содержит критическое издание литургии Иоанна Златоуста и Василия Великого с разночтениями по всем редакциям славянского перевода, таблицы состава последования обеих служб, публикацию Диатаксиса патриарха Филофея Коккина в Афонской редакции и редакции митрополита Киприана, а также устава литургии XIV в. из Хиландарского монастыря. Библиография Моление к Богу за каторжников, содержащееся в литургии Василия Великого, до сих пор считалось пережитком языческих гонений. Между тем в двух древнерусских рукописях этой литургии, переписанных в XIV в., содержится мольба за тех, «иже златую руду копают по гневу цесареву». Эта интерполяция восходит к недошедшей греческой версии. Она доказывает, что труд политических узников продолжал использоваться на рудниках и в IV в. Монография посвящена текстологическому и лингвистическому исследованию славянских переводов толкований на литургию, которые в конце XIII - начале XIV в. были включены в древнерусскую компиляцию " Толковая служба " , вошедшую в состав Русской кормчей. Авторитет этого текста в Древней Руси был огромный, по сути дела, до реформ патриарха Никона это был основной памятник, где содержались ответы на вопросы, связанные с символикой служения литургии. Многие тексты, вошедшие в " Толковую службу " , существовали в рукописной традиции параллельно с ней: они имели свою текстологическую историю до и после создания компиляции. Филологическое исследование этих произведений позволило сделать выводы о репертуаре толковых текстов на Руси и у южных славян, выяснить их датировку и локализовать перевод с помощью текстологических и лингвистических данных.

http://bogoslov.ru/person/309881

" Слава Богу, что я не непогрешим " . Беседа с сербским епископом Афанасием (Евтичем). Часть 2 ПРАВОСЛАВИЕ.RU       ПОМЕСТНЫЕ ЦЕРКВИ ВСТРЕЧА С ПРАВОСЛАВИЕМ ВОПРОСЫ СВЯЩЕННИКУ НОВОСТИ АНАЛИТИЧЕСКОЕ ОБОЗРЕНИЕ ПРЕССА ИНТЕРНЕТ-ЖУРНАЛ ГОСТЬ САЙТА ДОКУМЕНТЫ ИСТОРИИ ПОЛЕМИКА ENGLISH EDITION   СРЕТЕНСКИЙ МОНАСТЫРЬ   новые поступления карта сайта авторы анкета поиск " СЛАВА БОГУ, ЧТО Я НЕ НЕПОГРЕШИМ " БЕСЕДА С СЕРБСКИМ ЕПИСКОПОМ АФАНАСИЕМ (ЕВТИЧЕМ). ЧАСТЬ 2 Продолжение. Начало см. здесь. Епископ Афанасий (Евтич). Фото: Православие.Ru - Владыка, нас интересует вопрос о чтении тропаря 3-го часа на Божественной литургии во время Евхаристического канона. Мы знаем, что в разных Церквах существует разная традиция.Читается ли тропарь 3-го часа во время Божественной литургии в Сербской Церкви? - Тропарь третьего часа существует в Сербской Церкви. Я в своей епархии, пока был правящим епископом, не читал его, а что сейчас делает новый епископ - не знаю. Я его не читаю. Это включение было сделано в XVI веке. Иногда я произношу его, когда другие епископы тоже его читают, но это не суть дела. В основном я читаю его как частную молитву, если можно так сказать. Скажем, во время каждения на Великом входе на Херувимской читают 50-й псалом, но этого нигде не написано, а просто такая практика. Или чтение трижды: " Боже, милостив буди мне грешному! " - этого тоже в служебнике нет. Я слышал от отца Георгия Флоровского, Александра Шмемана, что они по освящении Даров про себя говорили: " Ей, гряди, Господи Иисусе, маранафа! " Это из раннехристианской литургии, взято у апостола Павла, в конце первого послания к Коринфянам (16.22). Или, как вы знаете, отец Иоанн Кронштадтский присовокуплял и свои молитвы во время литургии. Но сейчас, чтобы не было беспорядка, хорошо бы иметь соборное решение насчет этого. Плохо то, что этого держатся только славяне. Нас об этом просил хиландарский игумен отец Никанор, потому что афонцы очень строгие насчет порядка, и когда они видят как в сербском или русском монастыре читают молитву 3-го часа, то плохо к этому относятся. Они спрашивают: " Разве вы не знаете историю всего этого? " Отец Киприан Керн ясно писал, что это ввели против вычеркивания эпиклезиса в Римской Церкви.

http://pravoslavie.ru/guest/evtich2.htm

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010