Иконография, посвящённая прп. Антонию Великому Фрагмент статьи из 2-го т. " Православной энциклопедии " , с. 659-664 Иконография А. В. изображается как старец с седой раздвоенной бородой, оставляющей открытым подбородок, облачен в рясу и мантию, под к-рой часто виден аналав, на голове куколь, в левой руке свиток, правая поднята в жесте благословения. Иконография святого в копт. искусстве неск. отлична от традиц. восточнохрист.- А. представлен с округлой бородой. Такой тип изображения устойчив и встречается вплоть до XVIII в. (напр., икона из мон-ря прп. Антония Великого). Самое раннее изображение предположительно А. В. имеется на терракотовой ампуле IV-VI вв. (Британский музей. Лондон). В ряду преподобных он представлен в ц. св. Иоанна Крестителя 4) в Гюлю-Дере и Айвалы-килисе в Гёреме (Каппадокия), между 913 и 920 гг.; в Нов. Токалы-килисе (Каппадокия), кон. X в.; в наосе кафоликона мон-ря Осиос Лукас в Фокиде (Греция), 30-е гг. XI в.- с платом на голове вместо куколя; в нартексе ц. Неа-Мони на Хиосе, 1049-1055 гг.; в ц. Асину (Панагии Форвиотиссы) в Никитари (Кипр), 1105/6 г.; в Епископской ц. на о-ве Тира, нач. XII в.; в Палатинской капелле в Палермо (Сицилия), 50-60-е гг. XII в.; в кафедральном соборе в Монреале (Сицилия); в ц. Панагии Араку в Лагудере (Кипр), 1192 г.; в ц. Святых врачей в Кастории (Греция), кон. XII в.; в нефе «Енклистры» мон-ря св. Неофита в Пафосе (Кипр), 1196 г.; в нартексе ц. Вознесения Христова в Милешево (Сербия), до 1228 г.; в ц. Святых апостолов в Эрдемли (Каппадокия), XIII в.; в ц. свт. Иоанна Златоуста в Гераки, кон. XIII - нач. XIV в.; в мон-ре Паммакаристос (Фетие-джами) в К-поле, ок. 1315 г.; на юж. стене ц. вмч. Георгия в Старо-Нагоричино (Македония), 1317-1318 гг.; в ц. Богородицы Одигитрии в Пече (Югославия, Косово и Метохия), ок. 1337 г.; на юж. стене в зап. части ц. св. Климента в Охриде (Македония), 1378 г., и др. А. В. изображен на иконах из мон-ря вмц. Екатерины на Синае, ок. 945 г. и XIII в.; на иконах работы Михаила Дамаскина, XVI в. (Византийский музей. Афины), 2-я пол. XVI в., Крит (ГИМ), и др.; на миниатюрах рукописей из мон-ря Ставроникита на Афоне (43. fol. 10, X в.); в Минологии Василия II (Vat. gr. 1613. fol. 90, 321, 327; 976-1025 гг.); в Псалтири Барберини (Vat. gr. 372. Fol. 187, кон. XI в.); в Лекционарии (Vat. gr. 1156. fol. 187, XI в.); в Синаксаре Захария Валашкертского (Кекел. А. 648, 1030 г.); в Минологии 1034-1041 гг. (Baltim. Cod. 16) и др.

http://sedmitza.ru/text/1817972.html

Гелатская школа продолжила начатую прп. Ефремом Мцире систематизацию груз. богословско-философской терминологии. Разработанный в рамках школы метаязык высокого философского стиля с совершенной лексикой и мифическими аналогиями используется как терминологический в области богословия, философии и др. наук (напр., математики) и в наст. время. В школе получила развитие заимствованная в Византии просодическая система, риторико-грамматические взгляды и др. Влияние гелатской школы, а также языка и терминологии Иоанна Петрици прослеживается в сочинениях груз. летописцев XII-XIII вв. (историк Давида Строителя, автора «Восхваления венценосцев»), одописцев (Иоанн Шавтели, Чахрухадзе), гимнографов (католикос Арсений (Булмаисимисдзе), Николоз (Гулаберисдзе)), поэтов (Шота Руставели). Лит. наследие школы было изучено и скопировано представителями школы католикоса-патриарха Антония I (Багратиони) (XVIII в.), попытавшегося восстановить традиции груз. эллинофильских школ. Наследие гелатской школы составляют рукописи XI-XIII вв. Это переводы с греч. языка догматико-экзегетических сочинений прп. Максима Исповедника (Кут. 14, XII в.), Толкований на Евангелие от Иоанна свт. Феофилакта Болгарского (Кекел. А 52, XII-XIII вв.), метафрастических чтений Иоанна Ксифилина (Кекел. A 90, XIII в.; Кут. 3, 4, XVI в.), Библии (с катенами, т. н. Гелатская редакция Библии - Кекел. A 1108, XII в.; Q 1152, XII-XIII вв.), Толкований на Екклесиаст Псевдо-Митрофана Смирнского (Григория Акрагантского) и Олимпиодора (Кекел. A 61, XIII в.), комментариев Аммония, сына Гермия (V-VI вв.), «Категорий» Аристотеля и «Введений в аристотелевские Категории» Порфирия (III в.) (Кекел. S 2562, XIII-XIV вв.), «Иудейских древностей» Иосифа Флавия (Кекел. A 675, XIII в.), фрагментов комментариев Никиты Гераклийского гомилии свт. Григория Богослова (Кекел. H 1337, XIII в.), Петр Гелатели Лествицы прп. Иоанна Лествичника (Кекел. A 39, XIII в.), Иоанна Чимчимели Толкований на Евангелия от Марка и от Луки свт. Феофилакта Болгарского (Кекел. A 52, XII-XIII вв.), и др.

http://pravenc.ru/text/639853.html

Подлинными переводами Иоанна Петрици считаются переводы сочинений еп. Немесия Эмесского «О природе человека» (Кекел. S 1358, XVII в.) и Прокла Диадоха «Элементы теологии» (комментарии Петрици. Кекел. H 1337, XIII в.); оригинальным его сочинением является предисловие к несохранившимся Толкованиям Иоанна Петрици на Псалтирь (Кекел. Н 1337, XIII в.). Согласно источникам, ему принадлежит также перевод сочинений Аристотеля «Об истолковании» и «Категории». Т. Цкитишвили считает, что большинство названных сочинений гелатской школы принадлежат Иоанну Петрици. В XI-XII вв., возможно, были переведены или созданы неск. сборников высказываний т. н. внешних философов (ЦГИАГ. Ркп. 75, XV в.; Кекел. A 67, XVI в. и др.; изд. Лолашвили), распространенных в эллинистическую и визант. эпохи. В тот же период Петре Гелатели, Иезекиели, Иоанн Петрици, католикос-патриарх Арсений (Булмаисимисдзе), а также оставшиеся неизвестными авторы создали ямбические стихотворения в эллинофильском стиле (см. разд. «Нелитургическая духовная поэзия»). Ист.: Немесий Эмесский. О природе человека/Текст подгот.: С. Горгадзе. Тбилиси, 1914 (на груз. яз.); Кекелидзе К. Толкование Екклесиаста Митрофана Смирнского. Тифлис, 1920 (на груз. яз.); Иоанн Петрици. Труды/Текст подгот.: С. Каухчишвили, Ш. Нуцубидзе. Тбилиси, 1937-1940. 2 т. (на груз. яз.); он же. Рассмотрение платоновской философии Прокла Диадоха/Примеч.: Г. В. Тевзадзе. М., 1984; Ioane Petristi. Kommentare zur «Elementatio Theologica» des Proclos (Ausgewälte Texte)/Einl. von L. Alexidze//Orthodoxes Forum. St. Ottilien, 1995. Bd. 9; он же. Толкования «Элементов теологии» Прокла Диадоха/Пер., исслед.: Д. Меликишвили. Тбилиси, 1999 (на груз. яз.); КЦ. 1955. Т. 1 (на груз. яз.); Иоанн Петрици. Лествица добродетели/Подгот. текста: И. Лолашвили. Тбилиси, 1968 (на груз. яз.); Поучения и мудрость философов/Сост.: И. Лолашвили. Тбилиси, 1969 (на груз. яз.); ПГП. 1970. Т. 3; Рапава М. Сочинения Аммония, сына Гермия, в груз. лит-ре. Тбилиси, 1983 (на груз. яз.); Иосиф Флавий. Иудейские древности/Ред.: Н. Меликишвили. Тбилиси, 1987-1988 (на груз. яз.); Хоперия Л. Древнегруз. переводы «Диспута с Пирром» Максима Исповедника: Текст, исслед.: Дис. Тбилиси, 1998 (на груз. яз.); Gregorius Nazianzenus. Opera: Versio Iberica. Oratio XLIII (cum comment. Nicetae Heracliensis)/Ed. B. Coulie, H. Metreveli, T. Otkhmezuri etc. Turnhout; Leuven, 2004. (CCSG; 52. Corpus Nazianzenum; Vol. 17).

http://pravenc.ru/text/639853.html

Известны имена и др. деятелей гелатской школы: Иоанн Чимчимели, Иоанн Таричисдзе, Петра Гелатели (Гелатский), Иезекииль (Иезекиели) и др. Хронологическая последовательность созданного ими лит. наследия была в последнее время пересмотрена: на основе терминологического анализа было высказано мнение (Е. Челидзе, Д. Меликишвили) о том, что гелатская школа непосредственно следует за прп. Арсением Икалтойским (после его деятельности на Чёрной Горе и в Манганской академии в К-поле) и ее наследие базируется в основном на его творчестве, а Иоанн Петрици, деятельность к-рого была отнесена к XII-XIII вв., а не к XI-XII вв., как было принято ранее, рассматривается не как один из основоположников школы, а как ее завершитель. Элементы теологии Прокла Диадоха с толкованиями Иоанна Петрици. XIII в. (Кекел Н 1337) Элементы теологии Прокла Диадоха с толкованиями Иоанна Петрици. XIII в. (Кекел Н 1337) Гелатская школа проявляла интерес к т. н. внешней лит-ре (термин «эллинский» стал синонимом научного осмысления веры) и продолжила заложенный прп. Ефремом Мцире эллинофильский метод освоения греч. культуры. Прп. Ефрем ввел визант. философскую лит-ру в груз. посредством трудов св. отцов (переводы прп. Ефрема переработанных прп. Иоанном Дамаскином сочинений Аристотеля и комментариев к ним в «Диалектике», перевод «Ареопагитик» , основанных на неоплатонической терминологии, и др.). В Гелати переводились сочинения философов-неоплатоников и комментарии к ним, разрабатывались непосредственно первоисточники (классические: Платон, Аристотель, Гиппократ и др.; неоплатонические: Порфирий, Ямвлих и др.). Ученики Гелатской академии изучали курс богословия и философии по созданным на месте переводам трудов по экзегетике, философии, богословию и др., составляющих основы схоластического образования в средневек. христ. мире: труды Аммония, сына Гермия (переведены в гелатской школе), и «Диалектика» прп. Иоанна Дамаскина (переведена прп. Арсением Икалтойским) были сведены в один учебник (Кекел. S 2562, XIII-XIV вв.); перевод «Элементов теологии» Прокла Диадоха с толкованиями Иоанна Петрици соединен с его же предисловием к толкованиям Псалтири (Кекел. Н 1337, XIII в.); переводы поэзии свт. Григория Богослова и груз. стихотворный вариант «Лествицы» прп. Иоанна Лествичника соединены с духовными ямбами Петр Гелатели и Иезекиели (Кекел. S 2568, XVIII в.) и др.

http://pravenc.ru/text/639853.html

мастера. В 1054 г. в скриптории Калипосского мон-ря на Чёрной Горе был создан декор Алавердского Четвероевангелия (Кекел. А 484). В этой рукописи в отличие от ранних памятников представлен новый тип иконографии евангелистов, изображенных сидящими за пюпитрами. В Алавердской рукописи, как и в др. памятниках византинизирующего круга, миниатюры выполнены интенсивными, непрозрачными красками, особое место отведено золоту, использованному в фоне сюжетных композиций и в разработке одежд и деталей сооружений. Однако в этом памятнике многослойная система визант. живописи начинает неск. уступать возрастающему значению линии. В Местийском Четвероевангелии (переписано в 1033) тенденция к линейной выразительности, характерная еще на раннем этапе для груз. искусства, проявляется с особенной изобретательностью в орнаментальных мотивах. Миниатюры рукописей XI-XII вв. (Кекел. А 136; Н 1661; А 734 и др.) являются примером освоения груз. мастерами принципов декорирования рукописной книги. Особая убедительность образов достигалась сочетанием приемов многослойной живописи и графической выразительности, дополненных правильным построением фигур, и одухотворенностью ликов (напр., изображения евангелистов в ркп. из Сванети, ГМИГ). Ап. Иоанн Богослов. Миниатюра из Гелатского Четвероевангелия. XI–XII вв. (Кекел. Q 908) Ап. Иоанн Богослов. Миниатюра из Гелатского Четвероевангелия. XI–XII вв. (Кекел. Q 908) В декоре рукописей щедрым убранством выделяются иллюминированные Четвероевангелия (Гелатское (Кекел. Q 908, XI-XII вв.), II Джручское (Кекел. Н 1667, кон. XII в.), Моквское (Кекел. Q 902, 1300 г.)) с миниатюрами, размещенными в тексте и подробно иллюстрирующими содержание. Так, в каждой главе Гелатской и II Джручской рукописей представлен самостоятельный евангельский цикл. В состав Гелатского Четвероевангелия входят 254 миниатюры, исполненные в лучших традициях миниатюрной визант. живописи XI-XII вв., их отличают свободное от фронтальности изображение фигур в композициях, искусная живописная «лепка» форм, насыщенный, сверкающий колорит на золотом фоне.

http://pravenc.ru/text/168205.html

В выделении содержательно значимых деталей за счет их утрированного размера (напр., увеличенные пропорции рук в жесте благословения, большие глаза) можно видеть один из результатов поиска новых художественных средств. Особенности декорирования Цкароставского Четвероевангелия (Кекел. А 98, посл. четв. X в.), как и I Джручского, отмечены вниманием к линейному рисунку, свободному от позднеантичного влияния, разделка одежд приближается к чисто декоративной функции. Благовещение. Миниатюра из Синаксаря еп. Захарии Валашкертели. 1-я треть XI в. (Кекел. А 648) Благовещение. Миниатюра из Синаксаря еп. Захарии Валашкертели. 1-я треть XI в. (Кекел. А 648) С кон. X в. культурно-исторические связи Г. со странами христ. Востока (Сирия, Палестина) ослабевают, определяющей до нач. XIII в. становится ориентация груз. искусства на К-поль. Этот период - время расцвета груз. средневек. живописи, в т. ч. книжной. Блестящие образцы визант. иллюминированной рукописи порождали естественное желание соответствовать высокому уровню их исполнения, иногда для украшения рукописей приглашались греческие мастера. Памятники этого периода, созданные не только в скрипториях груз. мон-рей на территории Византии (Иверский на Афоне, Сохастери и Хора (Кахрие-джами) в К-поле, Калипосский Богородицкий на Чёрной Горе близ Антиохии), но и в пределах Г., по художественной значимости представляют научный интерес для истории византийского искусства. В 1-й трети XI в. в К-поле был создан Синаксарь еп. Захарии Валашкертели (Кекел. A 648; сохр. 78 миниатюр). Миниатюры этого кодекса, отражая, с одной стороны, тенденции развития визант. миниатюры кон. Х - нач. XI в., с другой - имеют и нек-рые особенности, что заметно при сравнении с близким по составу и стилю Минологием Василия II (Vat. gr. 1613, 976-1025 гг.). Так, в выборе изображений предпочтение отдается отдельно стоящим фигурам, а не сценам мучения; композиции становятся более лаконичными. Миниатюры снабжены пояснительными надписями на греч. и груз. языках, нек-рые из них по стилистическим особенностям могут быть отнесены к работе груз.

http://pravenc.ru/text/168205.html

Тенденция к динамике в композиционной структуре, наметившаяся в Гелатской рукописи, достигает экспрессивности в Джручском II Четвероевангелии (345 миниатюр). Миниатюры написаны на золотом фоне и имеют границу в виде обводки по контуру композиции, к-рая разрывается выходом в пространство листа элементов пейзажа и фигур. Глубина пространственного построения решается и средствами создания особой среды: архитектура уже не является просто обрамлением композиции, а организует многоплановое пространство, куда помещено сюжетное действие. В ряде миниатюр заметно стремление к психологическому раскрытию канвы сюжета («Отречение ап. Петра». Л. 101; «Тайная вечеря». Л. 101). Миниатюры Джручского II Четвероевангелия по совокупности поставленных задач (эмоциональная выразительность, пространственные решения, экспрессивность) уникальны, а по способу художественного решения, идущего не от визант., а от местной традиции, наиболее самобытны. Попытка следовать найденному в этой рукописи пространственному решению не получила продолжения. Так, на миниатюрах Четвероевангелия XIII в. (Кекел. А 26) схематичное повторение архитектурных построений не создает впечатления глубины, поскольку художник не решился повторить прием мастера джручских миниатюр - вывести динамику сюжета за границы обрамления. Избиение пророков, или Пророчество о разрушении. Миниатюра из Джручского II Четвероевангелия. Кон. XII в. (Кекел. Н 1667) Избиение пророков, или Пророчество о разрушении. Миниатюра из Джручского II Четвероевангелия. Кон. XII в. (Кекел. Н 1667) В тот же период применяется еще один принцип украшения Четвероевангелий: каждую из книг Евангелия предваряют соответствующие изображения евангелистов, сидящих за пюпитрами, в дополнение к к-рым дана одна из сцен праздничного цикла. В Ванском Четвероевангелии (Кекел. А 1335, кон. XII - нач. XIII в.), переписанном по заказу равноап. царицы Тамары в груз. мон-ре Романа близ К-поля и украшенном греч. мастером, эти композиции в лист размещены в единой орнаментальной раме в 2 яруса: над евангелистом Матфеем помещена сцена «Рождество Христово» (Fol.

http://pravenc.ru/text/168205.html

Мы намерены кратко рассмотреть ход дискуссии по первому вопросу, которая была также и хронологически первой, используя документы, большей частью неопубликованные. В правление Андроника III Палеолога между Византией и Римом развернулись довольно серьезные переговоры об объединении церквей. Варлаам играл в них важнейшую роль. Именно ему в 1333–1334 гг., во время визита в Константинополь папских легатов Франческо да Камерино, епископа Боспорского, и Ричарда, епископа Херсонского, предстояло стать, после отказа Никифора Григоры, официальным представителем греческой стороны перед двумя этими доминиканскими теологами. По этому случаю Варлаам составил ряд полемических антилатинских сочинений, рукописи которых дошли до нас во множестве 841 . Некоторые из этих произведений представляют собой диалоги с легатами, другие составлены в форме систематизированных трактатов, часто направленных именно против томистской доктрины ( κατ Θωμ): они служат новым подтверждением того факта, что Варлаам отнюдь не был последователем западной схоластики. Эти трактаты имели очень большой успех среди греков даже после осуждения Варлаама: они, помимо всего, оказали сильное влияние на Нила Кавасилу, автора важнейшего в византийском средневековье труда, обращенного против латинской доктрины исхождения Святого Духа, где, порой слово в слово, цитируются аргументы Варлаама 842 . Шесть из этих трактатов Калабрийца, составляющих единое целое, и стали поводом для первого письма Паламы, критиковавшего идеи Варлаама 843 . Григорий Палама , весьма вероятно по причине споров, вызванных прибытием тех же легатов, в свою очередь составил также два «Аподиктических слова» (« Λγοι αποδεικτικο») против латинской доктрины исхождения Святого Духа 844 . Переписка, развернувшаяся между двумя богословами, хронологически должна была состояться между 1335 и 1337 гг., поскольку она предшествует как поездке Варлаама на Запад в 1339 г., так и встрече Варлаама и Паламы, состоявшейся в 1337 г. 845 : действительно, в письмах к Акиндину и Варлааму Палама выражает желание встретиться с последним, дабы прояснить вопросы, их разделяющие 846 . Кроме того, во втором письме к Варлааму упоминаются выпады Варлаама против исихастов, имевшие место в ходе его поездки в Константинополь, предшествовавшей их встрече в 1337 г. 847 Таким образом, мы можем отнести переписку, которую собираемся рассмотреть, к 1336 г. или, возможно, к началу 1337 г. И хотя Филофей указывает весьма определенно, что именно в этой переписке находятся истоки исихастских споров, она не привлекла большого внимания историков. Вот весьма пристрастное описание Филофея:

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Mejendor...

Описываются также потоп и конец мира. Помимо пророчеств в тексте встречаются и элементы библейской экзегезы (раскрывается вопрос о том, какой именно плод стал причиной грехопадения, почему Каин убил Авеля). Сиф подробно описывает погребение Адама и указывает на будущее его обожение. В «Небесной иерархии» приведено 9 чинов ангелов и объясняется их роль и функции в управлении миром. «Часослов...» и «Пророчество...» сохранились на греч. (Paris. gr. 2419, XV в.; Paris. gr. 2316, XV в.; Paris. suppl. gr. 1148, 1539-1542 гг.; Paris. suppl. gr. 20, XVII в.; Berolin. SB. Preuss. Kulturbesitz. gr. 173, XV в.; Bonn. Universitätsbibl. 3632, XV в.), сир. (известно 9 сир. рукописей, древнейшая из к-рых - Lond. Brit. Lib. Add. 14624, IX в.), араб. (Paris. arab. 54, XIV в.; Bodl. Huntington. arab. 514, XIV в.; Vat. arab. 165, XIV в.; Sinait. arab. 508, IX/X в.; Cantabr. Orient. 306, XIII в.; Paris. arab. 68; Ambros. arab. 33; Sinait. arab. 330), эфиоп. (зависит от араб.; Lond. Brit. Lib. Orient. 751, XIX в., и др.), древнегруз. (Кут. 128, XVI в.; Кекел. А 158, XVII в.; S 30, XVIII в.; известна и иная редакция - Кекел. S 5175, XVIII в.) и арм. (Jerus. arm. 69, 1728-1730 гг.; Lond. Brit. Lib. Orient. 6471, 1610; Матен. 10320, XVII в.) языках. Копт. версия готовится к изданию (P. Colon. 3221, V в.). Языком оригинала считается сирийский язык. 2-я и 3-я части - христ. происхождения, а «Часослов...», возможно, происходит из иудейской традиции. Тексты «Часослова...» и «Пророчества...» составлены во II-III вв., а «Небесная иерархия» - в III-V вв. С т. зр. структуры и содержания памятник весьма далек от традиц. модели З. а. О «Часослове...» см. подробнее ст. «Часослов Адама» . Лит.: Robinson S. E. The Testament of Adam: An Examination of Syriac and Greek Traditions. Chico (Calif.), 1982. «Завещание Авраама» Это произведение, хотя и озаглавлено в ряде рукописей как διαθκη (завещание/завет), и по форме, и по содержанию в значительной степени отличается от др. произведений в жанре завещания. Парадоксальным образом в этом произведении Авраам прямо отказывается составлять завещание, несмотря на приближение смерти (Test.

http://pravenc.ru/text/182429.html

Еще в XII в. до Р. Х. в верховьях Зап. Евфрата (Карасу) образовался союз племен скотоводов и металлургов Диаохи (Таохи; урарт. Диауехи/Диаухи; ассир. Дайаэни), в к-рый входили и груз. племена. Сведения о нем сохранились в «Анабасисе» Ксенофонта ( Xen. Anabas. IV, VII), в надписях ассир. царей Тиглатпаласара I (ок. 1114 - ок. 1076 гг. до Р. Х.) и Салманасара III (860 (или 859) - 824 (или 825) гг. до Р. Х.; в одной из них, высеченной на крылатых быках дворца Нимруда, упом. царь диаохов Асия (844 г. до Р. Х.)), а также в надписях урартского царя Менуа (810-786 гг. до Р. Х.; Менуа покорил столицу Диаохи Шашилу). Ассирийско-урартские письменные источники говорят о высоком уровне развития хозяйства Диаохи (возведение городов и крепостей; земледелие, животноводство; ремесло и металлургия, основанная на разработке богатых залежей железных и медных руд, драгоценных металлов) и о наличии развитого общества (во главе - царь-сюзерен, к-рому подчинялись цари-правители отдельных провинций, в чьей власти находились различные племена). «Картлис Цховреба». Список 1633–1646 гг. (Кекел. Л. 287–288) «Картлис Цховреба». Список 1633–1646 гг. (Кекел. Л. 287–288) После разгрома Диаохи (IX-VIII вв. до Р. Х.) войсками Урарту лидирующее положение заняла Колха (Кулха), расположенная севернее Диаохи в бассейне р. Чорохи (территории совр. Аджарии и Гурии), объединившая картвельские племена картов, мегрело-чанов и сванов. Урартские надписи VIII в. до Р. Х. содержат сведения о социальной структуре Колхи (царь, пребывающий в столице, и царские наместники, находившиеся в провинциях) и о ее хозяйстве (производство железа, освоение заболоченных земель в бассейне Риони, интенсивное земледелие на Колхидской низменности). Надпись ассир. царя Сардура (или Сардури) II (ок. 760 - кон. 30-х гг. VIII в. до Р. Х.) свидетельствует о 2 походах Урарту против Колхи (750-748, 744-742/1 гг. до Р. Х.), о покорении и разрушении последней, об убийстве царских наместников и об изгнании населения. Колха пришла в упадок, часть населения мигрировала в районы среднего течения Риони, туда же была перенесена царская резиденция.

http://pravenc.ru/text/168205.html

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010