37 . 1997 . 107–422. [Анания Джапаридзе, архиеп. История Грузинской Апостольской Церкви. I. Тбилиси 1996//Календарь Грузинской Церкви на 1998 год. Тбилиси 1997. 107–422]. 38 . [Тархнишвили М. История Грузинской Церкви до 8-го века. (Рукопись)]. 39 . //Monumenta Hagiographica Georgica. Publ. Universitatis Tiphlisiensis. 5. 1–2. Tiflis 1921. [Какабадзе С. Западногрузинские церковные документы//Грузинские агиографические памятники. 5. 1–2. Тифлис 1921]. 40 . 1957 . [Кекелидзе К. К вопросу об иерусалимском происхождении Грузинской Церкви//Этюды из истории древнегрузинской литературы. 14 .74). IV. Тбилиси 1957]. 41 . 1992 . [Мамулиа Г. История Церкви Картли в V-VI веках. Тбилиси 1992]. 42 . 1918 . [Николадзе Е. История Грузинской Церкви. Кутаиси 1918]. 43 . Esbroeck М. van. Église géorgienne des origines au Moyen Âge//BK 1982. 40. 186–199. 44 . Martin-Hisard B. Christianisme et Église dans le monde géorgien//Evêques, moines et empereurs (610–1054)/Ed. Dagron D., Riché P., Vauchez A. P. 1993. 549–603. (Histoire du christianisme. 4). 45 . Markwart J. Die Bekehrung Iberiens und die beiden ältesten Dokumente der iberischen Kirche//Caucasica. 1931. 7. 46 . Tamarati M. L’église géorgienne des origines jusqu’à nos jours. Rome 1910. изд.: 1995 . 799. [Тамарашвили М. Грузинская Церковь от истоков до наших дней/Ред., предисл., подг. публ. Алексидзе 3., Одишели Д.//История Грузинской Церкви: материалы и исследования. 3. Тбилиси 1995. 799]. 47 . Tarchnisvili М. Das Christen turn in Georgien//Der Christliche Orient in Vergangenheit und Gegenwart. München 1936. 1. 12–20; 2. 13–20. 48 . Tarchnisvili M. Georgia//Enciclopedia Cattolica. 6. Rom. 1951 . Sp. 65–79. История древнегрузинской литературы 49 . Древнегрузинская литература V-XVI вв. Переводы. Тбилиси. 1956. 735. 50 . Кекелидзе К. С. Конспективный курс истории древнегрузинской литературы. 2 Тбилиси 1939. 3 1963. 51 . Менабде Л. Древнегрузинская литература V-XVIII вв. Тбилиси 1982. 52 . Русская и грузинская средневековые литературы. Л. 1979. [Из сод.: Менабде Л. В. Осн. проблемы изучения древнегруз. литературы, 20–29, Хинтибидзе Э. Г., Гвахария А. А. Лит. связи Древней Грузии, 40–58].

http://azbyka.ru/otechnik/molitva/isihaz...

Преподобные Иоанн Зедазнийский и 12 сирийских отцов. Икона. Нач. XXI в. (Патриархия ГПЦ) Преподобные Иоанн Зедазнийский и 12 сирийских отцов. Икона. Нач. XXI в. (Патриархия ГПЦ) Основателями монашеской жизни в Грузии стали прп. Иоанн Зедазнийский и 12 сирийских отцов, т. н. вторые апостолы Грузии (VI в.). Как повествует Житие Иоанна Зедазнели, созданное его учеником Василием Зедазнийским, прп. Иоанн подвизался в Антиохии и прославился многочисленными чудесами. Однажды во сне ему предстала Пресв. Богородица и повелела выбрать из числа учеников 12 монахов и идти с ними проповедовать в Грузию. После долгого поста и молитвы он выбрал по жребию 12 учеников. Житие передает, что с известием о прибытии «сонма светил, воссиявших в Месопотамии» Грузинскому католикосу Евлавию и царю Парсману предстал ангел и старцы были встречены у Мцхеты с большими почестями. Св. Иоанн и его ученики обосновались на горе Зедазени, где до проповеди св. Нины находилось капище языческого бога Задени. Прп. Иоанн, исполняя повеление, полученное им во сне, разослал учеников во все пределы Грузии, с тем чтобы они основывали мон-ри и возводили церкви: Авив обосновался в Некреси, Исе (Иессей) - в Цилкани, Иосиф - в Алаверди, Давид - в Гареджи, Шио - в Мгвиме, Антоний - в Марткопи, Пирр - в Брети, Зенон - в Икалто, Стефан - в Хирсе, Михаил - в Улумбо, Фаддей - в Степанцминде, Исидор - в Самтависи ( Абуладзе. Древние редакции житий. С. 193). Оставшись на горе Зедазени со своим учеником диак. св. Илией , прп. Иоанн основал мон-рь Зедазени и совершил много чудес и исцелений. Сщмч. еп. Авив Некресский обратил мн. огнепоклонников в христианство, основал мон-рь Некреси и принял мученическую кончину от персов. К. Кекелидзе пишет об образованности еп. Авива, разбирая с философской т. зр. его проповедь против зороастризма, в к-рой он пользуется античной теорией о 4 элементах (вода, воздух, огонь, земля) ( Кекелидзе. Этюды. Т. 3. С. 45-49). Прп. Антоний Марткопский подвизался в основанном им мон-ре Марткопи , на вершине Акрианской горы он соорудил башню (столп, где провел 15 лет в уединении).

http://pravenc.ru/text/638558.html

Только на пути преодоления террора среды, будь то в эпоху Возрождения, будь то у нас в XIX веке и позже, рождались большие и великие художники (поэты, писатели, музыканты). Повторим, что само рождение коринского замысла в те годы было дерзким, если не подвигом. Рождение замысла в душе творческого человека подобно вспышке пламени, когда искра попадает в горючий материал. Накапливаются впечатления, чувства, возникает в душе определенное «горючее» состояние, потом – искра, и вспыхивает пламя замысла. Еще это можно сравнить с химическим опытом, который всем нам показывали в школе. Берем насыщенный (перенасыщенный) раствор какой-нибудь соли. Прозрачная жидкость. Однако она перенасыщена. Бросаем в жидкость крупинку вещества (той же соли), и тотчас начинается выпадение кристаллов. На глазах в бесцветной и пустой как будто бы жидкости формируется похожее на цветок строгостью и четкостью своей формы кристаллическое образование. Похоже на чудо. Если это так, то самая первая вспышка замысла картины «Реквием» относится к 1925 году, а роль искры сыграли похороны патриарха Тихона в Донском монастыре. Но, значит, перенасыщена к этому времени была душа, сыта по горло. Корин не уставал повторять (говорил и пишущему эти строки), что замысел его возник вдруг из музыки (из хорового пения), из панихиды (отсюда и «Реквием»), и будущая картина тоже мерещилась как музыка, воплощенная в краски на огромном холсте. Несомненно также тут и влияние Александра Иванова с его «Явлением Христа народу». Боготворя этого художника, Корин перенял у него и основной метод работы: этюды, этюды и этюды. Смешно сейчас сказать кому-нибудь из современных художников, но даже свои чисто пейзажные картины «Палех» и «Моя родина» Корин предварил многочисленными этюдами: трав и цветов, кочки, поросшей мхом, ели, заката с облаками – всего более двадцати пейзажных этюдов, чтобы получился потом один пейзаж. Кстати сказать, как и у Иванова, этюды Корина часто являются самостоятельными произведениями живописи, вполне законченными (при его добросовестности) и прекрасными.

http://azbyka.ru/fiction/prodolzhenie-vr...

Начиная с 1925 г. и до конца жизни преподавал в различных учебных заведениях (ВХУТЕИН, МИФЛИ, МГУ, ГИТИС, Архитектурный институт, Строгановское училище и др.). В МГХИ им. В.И. Сурикова возглавлял кафедру истории искусств (1943-1986). Действительный член АХ СССР (1954); заслуженный деятель искусств РСФСР (1958); лауреат Государственной премии СССР (1974); с 1978 г. член-корреспондент Австрийской АН. Алпатов был организатором научных конференций в России и за рубежом. Научную деятельность он начал как историк византийского и древнерусского искусства; с конца 1920-х гг. обратился к исследованию западноевропейского искусства, в особенности итальянского периода Возрождения, результатом стали работы 1939 г. «Этюды по истории западноевропейского искусства», а также «Всеобщая история искусств», законченная в 1941 г.; с начала 1940-х гг. центральной фигурой исследований Алпатова стал преподобный Андрей Рублёв, монография «Андрей Рублёв» (1972) явилась итогом многолетнего изучения творчества иконописца. Алпатов - автор фундаментальных монографий «А.А. Иванов: жизнь и творчество» (1956), «Этюды по истории западноевропейского искусства» (1963), «Этюды по истории русского искусства» (1967) и других работ. В 1911 г при с. Северском было также имение жены Михаила Никифоровича Бардыгина, промышленника и совладельца банков, Глафиры Васильевны, урождённой Постниковой, дочери московского купца 1-й гильдии. В наше время от усадьбы Измайлова осталась только планировка парка. Церковь в Северском долгое время была занята магазином, при устройстве которого были использованы руины разобранной церкви. В 1996 г. была зарегистрирована приходская община. Богослужения проводятся в перестроенном здании церковной сторожки. В 2006 г. на Пасху, перестроенное здание церкви было возвращено верующим. Первоисточник: книга протоиерея Олега Пэнэжко " Храмы и монастыри города Коломны " . Комментарии и обсуждение Ваш комментарий будет первым. --> Административное деление приведено по состоянию на начало 2022 года. × Внести изменения в объект × Добавить статью или комментарий

http://sobory.ru/article/?object=19928

В кон. XI в. этот цикл сочинений по греч. и груз. источникам на 7 месяцев продолжил Иоанн Ксифилин, сведения о чем стали известны из груз. источников ( Кекелидзе. Этюды. 1957. Т. 5. С. 235-241). Большая часть сочинений Ксифилина сохранилась только в груз. переводах, а их греч. оригиналы или утеряны, или не выявлены. В груз. переводе сборника Ксифилина на март представлено 18 метафрастических текстов, 37 гомилетических; на апрель - 25 метафрастических; на июнь - 26 метафрастических, 10 гомилетических; на июль - 20 метафрастических; на август - 20 метафрастических, 9 гомилетических. Сборник Ксифилина содержит много непереработанных произведений, часть опубликована К. Кекелидзе (Этюды. 1960. Т. 6). Груз. переводы синаксарных агиографических памятников (ок. 500) собраны в Великом Синаксаре (Кекел. А 97, А 193, XI в. и др.), переведенном с греч. в 1042 г. прп. Георгием Святогорцем. Ист.: Груз. агиогр. памятники/Сост.: К. Кекелидзе. Тифлис, 1918. Т. 1/11: Кимени: янв., февр., Тбилиси, 1946. Март, апр., май. Т. 1/2 (на груз. яз.); Ист. хрестоматия груз. языка/Сост.: И. Имнаишвили. Тбилиси, 1970. Т. 1/1; 1971. Т. 1/2 (на груз. яз.); Жития отцов: Груз. Рукописи XI в. Британского музея/Сост.: В. Имнаишвили. Тбилиси, 1975 (на груз. яз.). Лит.: Кекелидзе К. Этюды по истории древнегруз. лит-ры. Тбилиси, 1955. Т. 3; 1957. Т. 4; 1957. Т. 5; 1960. Т. 6; 1961. Т. 7; 1962. Т. 8 (на груз. яз.); он же. История древнегруз. лит-ры. Тбилиси, 1980. Т. 1 (на груз. яз.); Абуладзе И. Груз.-арм. лит. взаимоотношения в IX-X вв. Тбилиси, 1944 (на груз. яз.); он же. Происхождение и история «Балавариани» и его место в сокровищнице мировой лит-ры// Он же. Труды. Тбилиси, 1982. Т. 3. С. 162-184 (на груз. яз.); Цакадзе Н. Сир., араб. и груз. версии «Жития Нисиме»: текст и исслед. Тбилиси, 1983 (на груз. яз.); Гогуадзе Н. Древние метафрастические сборники: Сент. Тбилиси, 1986 (на груз. яз.); Габидзашвили Э. Св. Георгий в древней груз. лит-ре. Тбилиси, 1991 (на груз. яз.); он же. Переводная груз. агиография. Тбилиси, 2004 (на груз. яз.).

http://pravenc.ru/text/639853.html

выше, в отзыве игум. Геннадия. Гартман Николай (1882–1950) — немецкий философ, основоположник так называемой «критической» (или «новой») онтологии. Лотце Рудольф Герман (1817–1881) — немецкий философ, врач и естествоиспытатель. Фрошаммер Якоб (1821 —1893) — немецкий философ, католический священник, профессор Мюнхенского университета; основатель теории, согласно которой главным творческим принципом мироустройства является фантазия. В русской философской традиции этот цикл сочинений И. Г. Фихте, созданный в 1794—1812 гг., обычно называется «Наукоучение». Аверроэс (Ибн Рушд; 1126 —1198) — арабский философ и врач, автор Комментария к трудам Аристотеля и медицинской энциклопедии. О том, как он «ненавидит и презирает» «немецкую метафизику», Пушкин писал А. А. Дельвигу 2 марта 1827 г. из Москвы. «Послание Аиде» (1816). Эреб — в греческой мифологии сын Хаоса и брат Ночи, бог мрака. «Он 60 лет наполнял театр трагедиями, в которых, не заботясь ни о правдоподобии характеров, ни о законности средств, заставил он свои лица кстати и некстати выражать правила своей философии» («О ничтожестве литературы русской», 1834; XI, 272). Доклад, 4.6.65. «Этюды о Пушкине», Мюнхен, 1957, с. 63–64. Цитаты взяты из вошедшей в сборник С. А.Франка «Этюды о Пушкине» статьи «О задачах познания Пушкина», которая была впервые напечатана в «Белградском Пушкинском сборнике» (Белград, изд. Русского Пушкинского Комитета в Югославии, 1937. С. 151–180).> Анастасий (в миру — Александр Александрович Грибановский; 1873–1965), митрополит, с 1936 г. (после кончины митрополита Антония) глава Русской Зарубежной Церкви, духовный писатель, автор ряда работ о Пушкине. Речь идет о его сочинении «Пушкин в его отношении к религии и Православной Церкви», впервые опубликованном в Нови Саде (Югославия) в 1939 г. «Пушкин в его отношении к религии и Православной Церкви», Мюнхен, 2 изд., с. 54. «Этюды о Пушкине», Мюнхен, 1957, с. 62, 64 и 68. Bertelsmann, «Biidungsbuch», 1956, S. 946–947. «Die Philosophic der Gnechen», Freiburg.

http://azbyka.ru/fiction/metafizika-push...

На этом и завершим исагогические заметки к Св. Писанию Ветхого Завета и перейдем к основной части нашего труда – к экзегетическому рассмотрению священных текстов, дающему ключ разумения Закона, Пророков и Писаний. В «Экзегетических этюдах» восстанавливается использование имени Божия в тексте Священного Писания, соответственно еврейскому оригиналу. Там, где в Писании приводится священная тетраграмма , в тексте дается «Ягве». Там, где в Писании слово «Элогим», в тексте дается – «Бог», а где «Адонай», там – «Господь». Такое использование имени Божия имеется в переводе Библии на русский язык св. архим. Макария (Глухарева) и становится обычным в современной библеистике. Использование имени Божия в святоотеческих творениях остается таким, как оно употреблено у святых отцов. Читателю, не имеющему возможности читать текст оригинала, можно рекомендовать такое правило. Там, где в синодальном русском переводе Библии сказано «Бог», в оригинале это звучит, как «Элогим», где сказано «Господь», там, чаще всего, звучит (Ягве), где сказано «Владыко» – там звучит «Адонай». Иногда и «Адонай» переводится, как «Господь». Возвращение исходного употребления имени Божия тексту Писания создает особый колорит библейского восприятия, а зачастую, несет и значимую смысловую нагрузку. Экзегетические этюды к Священному Писанию Ветхого Завета Пребывают сии три: вера, надежда, любовь; но любовь из них больше. ( 1Кор. 13:13 ). Введение Размер этого труда не позволяет дать панорамное, полное экзегетическое обозрение всех книг Св. Писания. Это предмет и задача Толковой Библии. Предложенный труд – это, скорее, некоторые экзегетические этюды, зарисовки, призванные ввести читателя в мир Ветхого Завета, раскрыть его, дать ключ к его разумению. Около 137 г. в Риме при императоре Адриане за отказ принести жертву богине Артемиде были казнены три юные девицы – Вера, Надежда и Любовь . Во время лютых истязаний, которым они были подвергнуты, рядом стояла и укрепляла их женщина, по имени София, мать троих девиц. Тела умученных были отданы матери. София похоронила дочерей своих и, не отходя от могилы, чрез три дня предала душу свою в руки Божии.

http://azbyka.ru/otechnik/Gennadij_Fast/...

Потом, чтобы в точности показать, что он назвал «вином», Иаков присовокупляет: «и в крови гроздия одеяние свое». Смотри, как он наименованием крови означил заклание, и Крест, и все строение таин. «Радостотворны очи Его паче вина, и белы зубы Его паче млека» ( Быт.49:12 ). Здесь под образом вина и очей он хочет показать нам Его прославление. «И белы зубы Его паче млека»; показывает праведность и славу Судьи. Под образом зубов и молока не что другое хотел означит, как то, что суд будет также чист и светел, каково свойство молока и зубов. «Завулон, – говорит, – при мори вселится и той на пристанищи кораблей, и прострется даже до Сидона» ( Быт.49:13 ). Смотри, как и этому предвозвещает место поселения и то, что он распространится даже до Сидона. «Иссахар доброе возжела, почивая посред пределов» ( Быт.49:14 ). «И видев покой, яко добр и землю, яко тучна, подложи рамы свои на труд, и бысть муж земледелец» ( Быт.49:15 ). Этого похваляет за то, что он избрал земледелие и труд над землей предпочел всему. «Дан судити имать люди своя, яко и едино племя во Израили» ( Быт.49:16 ). «И да будет Дан 908 змий на пути, седяй на распутии, угрызая пяту конску» ( Быт.49:17 ). «И падет конник вспять, спасения ждый Господня» ( Быт.49:18 ). Дивиться и изумляться надобно, как этот праведник, провидя все очами Духа, предсказывал сынам своим, что с каждым из них случится. Он предвозвещает то, что будет уже через долгое время. «Гад, искушение искусит его: он же искусит того при ногах» ( Быт.49:19 ). «Асир, тучен его хлеб: и той дает пищу князем» ( Быт.49:20 ). «Неффалим стебль распущающаяся, издаяй во отрасли доброту» ( Быт.49:21 ). Вкратце коснувшись этих сынов, Иаков переходит затем к Иосифу и говорит: «Иосиф, сын возращенный, ревностный: Иосиф сын возращенный 909 , сын мой юнейший» ( Быт.49:22 ). Ты с самого начала сделался предметом зависти: «На негоже советующе укоряху», – разумеет соумышление против него братьев. Так как выше сказано было, что они принесли отцу злую хулу на Иосифа, то (Иаков) и говорит здесь: «На негоже советующе укоряху, и наляцаху нан господие стреляний» ( Быт.49:23 ), указывая на их смертоубийственный замысел.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Zlatoust...

49 Слушайте... народы дальние. Эти слова обращены ко всему человечеству. призвал... называл. Верный Слуга Божий назван именем «Израиль» (ст. 3), поскольку Ему надлежит совершить то, к чему Господь предназначал сынов Израиля. от чрева, от утробы матери. Речь идет о предвечном призвании Сына Божиего. Ср. Быт. 3,15 ; Иер. 1,5 ; Гал. 1,15 . 49 уста. Оружие Слуги Божиего молитва, и силой слова Божиего Он побеждает (40,8; 45,19; 55,10.11). острый меч... стрелою изостренною. В этих метафорах отображается могущество слова Божиего ( Еф.6,17 ; Евр. 4,12 ; Откр. 1,16; 2,12.16; 19,15 ). в колчане Своем хранил Меня. Господь оберегает Своего Слугу во время Его служения. О двояком смысле Божественного попечения см. 51,16. 49 раб. Букв.: «слуга». См. ком. к 20,3. в Тебе Я прославлюсь. См. Ин. 17,4 . 49 напрасно Я трудился. Эти слова напоминают о том, что служение Божественного Слуги будет отвергнуто народом Израиля. награда. Страдания Слуги не окажутся напрасными: «Он узрит потомство долговечное, и воля Господня благоуспешно будет исполняться рукою Его» (53,10). 49 светом народов. Главным содержанием служения Слуги является весть о грядущем спасении (ср. Лк. 2,32 ; Деян. 13,47; 26,23 ). В Нем исполняется завет Авраама ( Быт. 12,3; 22,18 ) и народа Израиля ( Исх. 18,5.6 ). В наши дни Церковь , будучи Телом Христовым, продолжает Его служение ( Мф. 28,18–20 ; Деян. 13,47; 26,23 ; 1Пет. 2,9.10 ). 49 Искупитель. См. ком. к 41,14. презираемому... поносимому... рабу. Исаия передает дополнительные откровени о Личности Мессии. Именно таковым было социальное положение Иисуса Христа. цари. Т.е. все народы мира. 49 время благоприятное. Время, предназначенное и определенное Богом для спасения; время благодати. буду охранять Тебя, и сделаю Тебя заветом. См. ком. к 42,6. восстановить... возвратить. Первым в ряду этих деяний Божиих будет возвращение иудеев из плена. 49:9 Этот стих подразумевает весь мир, все человечество, находящееся во тьме бездуховности и разобщенности с Богом. 49 Милующий их будет вести.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

В этом стихе Исаия вспоминает о временах первого исхода (ср. 42,16; 48,21; Исх. 15,13 ) и сообщает, что Бог Сам будет оберегать и вести избранных Своих ко спасению, к Сыну Своему «источнику вод» ( Ин. 4,10.14; 7,37 ). 49:11 Господь уровняет пути, т.е. устранит все препятствия. 49 придут издалека... от севера и моря. Со всех концов земли. из земли Синим. По мнению некоторых исследователей, речь здесь идет о древней Сиене, где во времена исхода из Египта образовалась колония иудеев (ср. Иез. 29,10; 30,6 ). 49 Сион. См. ком. к 1,8. оставил... забыл. Эти слова относятся ко времени пленения (40,27; 54,7). 49 слишком тесны. Пророчества, содержащиеся в ст. 19–21, не ограничиваются возвращением иудеев в землю обетованную в царствование Кира и не только напоминают о городе, построенном Неемией (ср. Езд. 2 ; Неем., гл. 13). В наши дни слова пророка исполняются в Церкви Божией, которая, по сути дела, и есть новый Израиль (ср. 54,1–3; Мих. 7,11 ; Зах. 2,4.5 ). 49 к народам. Эти слова обращены не только к народам, жившим во времена Кира, но и, в равной мере, ко всем последующим поколениям людей (см. ком. к ст. 19; ср. Рим. 11,26 ). 49 цари. С наступлением нового века народы, прежде угнетавшие Израиль, вступив на путь спасения ( Быт. 12,3 ), будут служить Христу и новому Израилю Его Церкви (см. ком. к ст. 7). будут кланяться. Ср. 45,14. 49 у сильного. Сильные надеющиеся на Господа. 49 Я буду состязаться... спасу. Господь защищает и спасает надеющегося на Него. 49 узнает. См. ком. к 52,6. Искупитель. См. ком. к 35,9; 41,14. Сильный Иаковлев. См. ком. к 1,24. В этом стихе Исаия говорит о спасительном заступничестве Бога за Свой народ. Глава 50 50 разводное письмо. Смысл этой метафоры в том, что узы, связывающие Израиль с Богом, остались прежними, и, следовательно, народ Божий может надеяться на возвращение в землю отцов ( Втор. 24,1–4 ; Иер. 3,1.8 ). матери. Речь идет об иудеях, уведенных в плен. заимодавцев. Господь не отрекся от Своего народа, ибо в таком случае Он оставался бы безразличен к судьбе Израиля (ср.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010