> Помогите ребёнку на реабилитацию <

КНИГА ИИСУСА НАВИНА

 001   002   003   004   005   006   007   008   009   010   011   012   013   014   015   016   017   018   019   020   021
Книга Иисуса Навина, Библейская Энциклопедия ...Искать в Источникеazbyka.ru
... Молитвы Тесты Церковь Аудио Видео Библия Схемы Словарь Родителям Знакомства Фоторассказы Худ. литература Паломнику Форум Азбука веры Православная библиотека Справочники Библейская Энциклопедия Брокгауза Древо сайта Вход Регистрация Настройки Скачать: mobi epub fb2 pdf Фритц Ринекер, Герхард Майер Библейская Энциклопедия Брокгауза ◄ Книга Захарии Книга Иисуса Навина Книга Иова Книга Иисуса Навина Книга Иисуса Навина I. ВРЕМЯ НАПИСАНИЯ В Нав. 24 сказано, что Иисус Навин собственноручно записал рассказ о заключении завета в Сихеме в «книгу закона Божия». С др. стороны, ясно, что заключит. стихи книги были дописаны уже после смерти Иисуса Навина, Елеазара и других людей этого поколения. Назв. стихи, как и приведенный в Нав. 15: 13–19 ( ср. Суд. 1: 10–15 ) рассказ о завоевании Халевом Хеврона и Давира – событии, произошедшем позже, – были внесены в книгу для создания полной картины событий. Но все же вполне вероятно, что рассказ об этих событиях в его нынешнем виде был записан еще при жизни Иисуса Навина. Во всяком случае, можно предположить, что книга обрела свою окончат. форму до времени правления Соломона, когда хананеи еще жили в Газере ( ср. ... далее ...
Андрей Кормухин: «Спасаться нужно “бандой”» / ...Искать в Источникеpravoslavie.ru
... доведёт. И подальше от крайностей! Всё написанное - сугубо мои личные измышлизмы, кроме цитат из Писания, если они где либо приведены дословно () (Будет кому полезно - Слава Богу! Михаил 21 июня 2015, 13: 21 Одним из самых сильных доводов христиан перед язычниками был довод о слабости идолов. " Что это у вас за истуканы, которых надо защищать!?? Мой Бог Сам силен защитить и меня, и всех своих людей! То есть наш Бог, Бог Сил, не нуждается в защите. Та же история с иконой Богородицы " Надвратница " на Афоне: " я пришла не чтобы вы меня защищали, а чтобы защитить вас " . А с другой стороны - Книга Иисуса Навина, Книга Маккавеев, Дмитрий Донской, воззвание патриарха Ермогена. И то, и другое имеет место быть. Вопрос непростой. Здесь видна одна разница - одно дело личная опасность и личное решение, личная беззащитность с бесстрашием веры, а другое дело, служение по благословению, в той же надежде на Бога, любое, вплоть до войны. В " книгах битв " видно - никто не побеждал, идя на бой по своему произволу, только строго по высшему благословению. И любые попытки по самонадеянности и уверенности в собственных силах что-либо учудить - кончались полным крахом и трупами своих солдат. И ... далее ...
Толкование на книгу Иисуса Навина - читать, ...Искать в Источникеazbyka.ru
... четвертом огласительном поучении Кирилла Иерусалимского, Синайском списке перевода LXX и отчасти в 60-м правиле Лаодикийского собора 350 г. : Есфирь поставлена в нем между книгами Руфь и Царств , – божественных писаний Ветхого завета 22 книги, переведенных LXX толковниками, и не смешивай их с апокрифами… Это двадцать две книги суть: закона Моисеева первые пять книг: Бытие, Исход, Левит, Числа, Второзаконие. Затем Иисуса сына Навина, Судей с Руфью составляют одну седьмую книгу. Прочих исторических книг первая и вторая Царств, у евреев составляющая одну книгу, также третья и четвертая, составляющие одну же книгу. Подобно этому, у них и Паралипоменон первая и вторая считаются за одну книгу, и Ездры первая и вторая (по нашему Неемии) считаются за одну книгу. Двенадцатая книга Есфирь. Таковы исторические книги». Что касается еврейской Библии, то ей чужд как самый раздел «исторических книг», так и греко-славянское и латинское их распределение. Книги Иисуса Навина, Судей и четыре книги Царств причисляются в ней к «пророкам», а Руфь, две книги Паралипоменон, Ездры – Неемии и Есфирь – к разделу «кегубим» – священным писаниям. Первые, т. е. кн. Иисуса Навина, Судей и ... далее ...
Нужны ли Православной Церкви «священные коровы»? ...Искать в Источникеmospat.ru
... по «толкованию Писания», где оговариваются смыс­ловые оттенки слов, омонимичность разных слов на языке ори­гинала, без чего правильное понимание текста просто невоз­можно. С другой стороны, иудеи Святой Земли свято верили в богоизбранность не только своего народа, но и своей культуры и своего языка. Однако «литературная критика библейская текста» по­казала нам, что и сам древнееврейский язык не представляет собою монолита, «упавшего с неба». Он, как и любой другой язык, развивался по общим законам. Поэтому и книги Священ­ного Писания, даже самые древние из них: Пятикнижие Мои­сея, Книга Иисуса Навина, Книга Судей, Книги Царств — под­вергались при переписке редактированию. Это было связано не с желанием изменить смысл текста, а со стремлением сде­лать его понятным для современного переписчику читателя. Как правило, вышедшие из оборота слова заменялись их новы­ми аналогами, а так же делались приписки касательно новых географических названий. Язык Книги Пророков и еще более поздних — Книги Притчей, Книги Песни Песней, Книги Эс­фири, Книги Экклесиаста и редакции псалмов отличается от более ранних. Тем не менее, редактирование не касалось фун­дамента языка и состояло ... далее ...
Лекции по Ветхому Завету — протоиерей Н. СоколовИскать в Источникеazbyka.ru
... не оговорился — именно Нового Завета. Все наши лекции будут иметь, как правило, ссылки и сноски на Новый Завет, так как мы уже люди Нового Завета и мыслить категориями Ветхого Завета не должны и не можем. Все, что мы будем изучать в курсе Ветхого Завета, мы будем рассматривать с точки зрения Завета Нового, евангельского учения Христа Спасителя. Для нас, христиан XX века, Св. Писание Ветхого Завета остается великой ценностью, потому что в нем мы находим неизменную, непреходящую истину, открытую нам Богом ради той жизненной связи и тех личностных отношений, которые Богу угодно было установить между Ним Самим и человеком. Такие связи между Богом и человеком устанавливаются посредством слова. Если я встречаю вас впервые, то мы будем знакомиться именно через слово. Я вам скажу слово, вы мне ответите, и таким образом мы будем друг друга узнавать, давать друг о друге информацию, необходимую для более тесного общения. Поэтому наименование «Слова Божия» приличествует Св. Писанию. Св. Писание для нас, христиан, является источником в духовном, догматическом и нравственном смыслах. Именно в Св. Писании можно найти — и люди находят — путь, истину и жизнь, которые составляют ... далее ...
Библейский культурно-исторический комментарий. ...Искать в Источникеazbyka.ru
... Слово таImad встречается только в этом рассказе. Вероятно, оно обозначает стрекало, которым пастухи погоняют скот. Снабженное металлическим наконечником, оно могло служить копьем или пикой, когда обычного оружия не было под рукой. Этот «рожон», как и прочее самодельное оружие, упоминающееся в Книге Судей, свидетельствует о примитивной в технологическом отношении культуре. Упоминаемый в текстах из Мари (XVIII в. до н. э.) и в амарнских письмах (XIV в. до н. э.) , Асор ( Телль-эль-Кеда, el-Qedah ) находился в стратегически важном пункте в Северной Галилее, на пути из Мегиддона в Дамаск. В Книге Иисуса Навина Асор назван «главою всех царств их», а поражение царя Асора, Иавина, описано и в Книге Иисуса Навина, и в Книге Судей (Нав. 11: 13; Суд. 4: 24; см. также: 1Цар. 12: 9) . Археологические раскопки действительно показывают значительные разрушения в слое XIII в. до н. э., которые могли возникнуть в результате нападения «народов моря» или израильтян. Впоследствии Асор был заново укреплен Соломоном ( 3Цар. 15: 29 ) . Город оставался крупным торговым центром на северной границе Израиля вплоть до ассирийского завоевания ( 4Цар. 15: 29 ) . См. коммент, к Нав. 11: 1. 4: ... далее ...
НАВ 10 - ДревоИскать в Источникеdrevo-info.ru
... Адониседек, царь Иерусалимский, услышал, что Иисус взял Гай и предал его заклятию, и что так же поступил с Гаем и царем его, как поступил с Иерихоном и царем его, и что жители Гаваона заключили мир [с Иисусом и] с Израилем и остались среди их, 1Егда же услыша Адонивезек царь Иерусалимский, яко взя Иисус Гай и потреби его, якоже сотвори Иерихону и царю его, тако сотвори и Гаю и царю его, и яко сами вдашася живущии в Гаваоне ко Иисусу и ко Израилю, и быша в них, 2тогда он весьма испугался, потому что Гаваон [был] город большой, как один из царских городов, и больше Гая, и все жители его люди храбрые. 2и убояшася сами в себе зело: ведяху бо, яко град бяше велик Гаваон, яко един от великих градов, и вси мужие иже в нем крепцы. 3Посему Адониседек, царь Иерусалимский, послал к Гогаму, царю Хевронскому, и к Фираму, царю Иармуфскому, и к Яфию, царю Лахисскому, и к Девиру, царю Еглонскому, чтобы сказать: 3И посла Адонивезек царь Иерусалимский к Еламу царю Хевронску и Фераану царю Иеримуфску, и ко Афию царю Лахисску, и к Давиру царю Одолламску, глаголя: 4придите ко мне и помогите мне поразить Гаваон за то, что он заключил мир с Иисусом и сынами Израилевыми. 4приидите, взыдите ... далее ...
Введение в Ветхий ЗаветИскать в Источникеpravmir.ru
... между Деяниями апостольскими и Евангелием: как в Деяниях апостольских описывается исполнение обетования Господа Иисуса Христа о Церкви и основание ее апостолами, так и в книге Иисуса Навина описывается исполнение обетовании Господних патриархам и основание ветхозаветной церкви в обетованной земле.) Все отмеченные особенности могут быть объяснены единственно лишь при признании исторической систематичности книги и единства ее писателя. Очевидно, это не «куча» фрагментов, а идейное историческое писание. Что касается критической гипотезы, распространенной в новой литературе, о единстве книги Иисуса Навина с Пятикнижием и термина «Шестикнижие», основанного на этой гипотезе, то все это неправильно придумано. Из вышеизложенного ясно, что книга И. Навина имеет свой особый план, свои «начало и конец, » и свое определенное отношение к Пятикнижию, как исполнение к пророчеству. Эти писания различаются и по языку, причем одни и те же слова различно пишутся и употребляются в них. Так: ( Числ. 22: 17 ) и ( Иерихон — Нав. 2: 2 ) ; ( Числ. 32: 33; Втор. 3: 4, 10, 13 ) и ( войско — Нав. 13: 12, 21, 27, 30, 31 ) ; ( Исх. 20: 5; Втор. 4: 24; 5: 9 ) и ( ревнитель — Нав. 24: 20 ... далее ...
Слово Святейшего Патриарха Кирилла при вручении ...Искать в Источникеpatriarchia.ru
... Царь Небесный, Утешитель, Дух Истины через возложение рук архипастырских соделал тебя преемником апостолов. Ныне ты стал продолжателем их богозаповеданной миссии на земле ― миссии свидетельства ближним и дальним о Воскресении Христа, о Его победе над смертью, о торжестве жизни. По решению Священного Синода тебе надлежит блюсти наследие Господне в образованной не так давно Уржумской епархии Вятской митрополии. Но прежде чем ты отправишься во вверенный твоим заботам удел, внемли наставлению, которое мне следует преподать тебе согласно древней традиции. Еще в молодом возрасте в твоем сердце возгорелся пламень любви к Богу и Его Святой Церкви, сподвигший тебя получить духовное образование, а впоследствии принять монашеский постриг в Оптиной пустыни. В сей прославленной обители под руководством наместника архимандрита Венедикта, а также на ее подворье в Санкт-Петербурге ты духовно укреплялся и возрастал, исполнял различные послушания и обрел многообразный ценный опыт. Теперь тебе предстоит использовать его вкупе с данными тебе от Бога способностями для благоустроения жизни местной Церкви. Пусть все то доброе, что ты стяжал в предшествующие годы, станет тебе прочным ... далее ...
БИБЛИЯ. IV. ПЕРЕВОДЫИскать в Источникеpravenc.ru
... наречиях. СПб., 1868; Деяния святых Апостолов: Труд переводческой комиссии при Алтайской миссии. Томск: ПМО, 1902; Евангелия от Матфея, Марка, Луки, Иоанна на алтайском языке. Томск, 1910; башкирский язык: Псалтирь на татар. языке кириллицей. Казань, 1891 (Пс 1) Псалтирь на татар. языке кириллицей. Казань, 1891 (Пс 1) Господа нашего Иисуса Христа Святое Евангелие от Матфея, Марка, Луки, Иоанна. На башкир. языке. Казань: БИБО, 1902; бурятский язык: Евангелие и Деяния апостолов на монг. языке. СПб., 1820-1821; Евангелия от Марка и Луки. СПб., 1821; Книга Закона Иеговы - Пятикнижие. Книги Иисуса Навина, Судей и Руфи. СПб., 1836; The New Testament, translated out of the original Greek into the Mongolian language By E. Stallybrass and W. Swan. L. : British and foreign Bible Society, 1846, 18802; Книги Закона Иеговы - Пятикнижие. Первая и вторая книги Самуила. Б. м., б. г. ; калмыцкий язык: Господа нашего Иисуса Христа Святое Евангелие от Матфея. Ч. 1 Пер. И. Я. Шмидт. СПб. : РБО, 1815; Господа нашего Иисуса Христа Новый Завет. Евангелия от Матфея и Иоанна, Деяния св. апостолов. РБО. Б. м., б. г. ; Господа нашего Иисуса Христа Святое Евангелие от Матфея. СПб. ... далее ...
 001   002   003   004   005   006   007   008   009   010   011   012   013   014   015   016   017   018   019   020   021
В началоИскать в картинках
Постоянная ссылка на эту страницу: КНИГА ИИСУСА НАВИНА
> Помогите ребёнку на реабилитацию <
ПОИСКОВ.РФДля Вебмастера