Глава 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Предисловие Неканоническая книга Ездры, называемая в нашей Библии второй книгой Ездры, в других текстах носит иные названия. В переводах: древ.-италийском, сирском и в Ватиканском кодексе LXX она называется первой книгой Ездры и помещается впереди канонической кн. Ездры, – очевидно, потому, что повествование ее захватывает более древний период, чем повествование канонической кн. Ездры. В Вульгате, где кн. Ездры и Неемии называются первой и второй кн. Ездры, неканоническая кн. Ездры называется уже третьей (liber tertius). В кодексе Александрийском и некоторых других рукописях текста LXX книга имеет надписание: «священник», чем имеется в виду указать, что Ездра был священником в особенном смысле ( По-видимому, рассматриваемой книге блаж. Иероним в Prologus Galeaius усвояет наименование Pastor. Но в древности уже, там, где книги Ездры и Неемии считались за одну и назывались «книгой Ездры», рассматриваемая книга была известна и под именем второй Ездры (Ср. August, De doctrina Christ II, 8; Isidur, Orig VI, 2), каковое и принято в нашу Библию . У новейших исследователей книга называется также: «Псевдо-Ездра», «Апокрифездра» и чаще «Греческая кн. Ездры». Последним названием книга отличается, с одной стороны, от канонической книги Ездры, которая существует в еврейском тексте, с другой – от «Апокалипсиса Ездры» (Третья кн. Ездры), который сохранился в тексте латинском. Вторая книга Ездры начинается повествованием о торжественном праздновании Пасхи при царе Иосии в 18-й год его царствования и очерком последующей истории Иудейского царства до вавилонского плена (гл. 1). С гл. 2 и далее в книге обозревается послепленный период истории иудейского народа от возвращения иудеев при Кире до реформы Ездры включительно (гл. II-X:55). При этом в гл. III,1-V находится вставочный эпизод: повествование о споре трех телохранителей царя Дария и о победе, одержанной в этом споре с Зоровавелем. Указанный эпизод и представляет, собственно, нечто оригинальное. В остальных же частях вторая книга Ездры излагает с незначительными изменениями повествование канонических книг 2 Паралипоменон, 1 Ездры и Неемии, именно:

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Вторая Книга Ездры Названия ее в греческой и латинской Библиях В древнейших изданиях греческой Библии, книга, известная под именем «второй – Ездры», занимала различные места по отношению к канонической книге Ездры: то поставлялась впереди ее, то позади 977 , посему и надписывалась, то первой книгой Ездры 978 – то, второй книгой Ездры – Последнее название, как наиболее распространившееся, взяло перевес и упрочилось навсегда. В латинской же Библии, вторая книга Ездры известна под именем третьей Ездры; ибо первой и второй книгами Ездры латиняне называют наши первую Ездры (каноническую) и книгу Неемии, – так что, наша вторая Ездры выходит у них третьей книгой с именем Ездры. Писатель и время написания Имя Ездры усвоено сей книге вовсе не потому, что он есть ее автор; а потому, отчасти, что предмет ее повествования относится, главным образом, ко времени Ездры и его деятельности, и даже сам он является одним из главнодействующих лиц в книге; преимущественно же, потому, что все почти ее содержание, прямо заимствовано из книги, написанной Ездрой. Что же касается подлинного ее писателя, то он не известен, – хотя и говорит иногда в своей книге от имени Ездры 979 , и, хотя не может быть сомнения насчет древности написания сей книги. Ибо, как у Иосифа Флавия, так и в древнейших греческих рукописях, уже встречаются указания на тот житейский вопрос, решением которого занимались царедворцы Дария, по известию 2-й кн. Ездры. Полагают, что составителем ее был некоторый Иудей-еллинист (книга написана на греческом языке), который желал дополнить и украсить Ездрино повествование о славной деятельности Зоровавеля некоторыми интересными известиями, сохранившимися из предания и, может быть, весьма распространенными в его время, хотя и неверными, и сомнительными. Такова большая часть рассказов, слагающихся в устах народа о знаменитых и достопримечательных лицах. Отношение ее в книгам Паралипоменон, 1-й книги Ездры и книге Неемии Все содержание второй книги Ездры есть не что иное, как буквальное, почти, заимствование из книги Паралипоменон, Ездры (первой) и Неемии, и, особенно, из книги Ездры.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Herasko...

Без знания текста не будет понятно, почему книга не была включена в канон. Во второй главе разбираются неканонические дополнения в канонические книги. В приложении анализируется Четвёртая книга Маккавеев. Её нет в русских православных изданиях Библии, но она есть в греческих. 1. Исагогика и экзегетика неканонических книг В разных изданиях Священного Писания неканонические книги могут находиться как среди канонических книг, так и отдельно. Порядок и расположение их также может отличаться. В церковнославянских и русских изданиях Библии неканонические книги расположены следующим образом: Вторая книга Ездры Книга Товита Книга Иудифи Книга Премудрости Соломона Книга Премудрости Иисуса, сына Сирахова Послание Иеремии Книга пророка Варуха Первая книга Маккавейская Вторая книга Маккавейская Третья книга Маккавейская Третья книга Ездры Вторая книга Ездры 1.1. Вторая книга Ездры . Книга названа по имени главного действующего лица – книжника Ездры. Название и число произведений, приписываемых Ездре, различно в еврейской Библии и Септуагинте. В Септуагинте, старолатинском и сирийском переводах это «Первая книга Ездры» В латинской традиции, при наличии двух канонических книг Ездры в Вульгате (соответствующих Первой книге Ездры и книге Неемии), эта книга получила название «Третья книга Ездры» (Esdra III) с заглавием «De Templi restitutione». В протестантских церквах её именуют Первой апокрифической книгой Ездры. В русскоязычных изданиях также можно встретить название «Греческая книга Ездры» 13 . 1.1.1. Содержание и богословие . Вторая книга Ездры берёт большую часть своего материала из канонических книг: 2-й Паралипоменон, книг Ездры и Неемии. Такое использование библейского материла для написания новых произведений называется «скриптурализация». Книга состоит из девяти глав. Текст может быть разбит на следующие смысловые разделы: 1. 2Езд.1:1–33 . Царствование благочестивого Иосии. Восстановление богослужения, празднование Пасхи. Непослушание Иосии словам порока Иеремии, участие царя в битве при Меггидо, его ранение и смерть в Иерусалиме. Параллельный отрывок – 2Пар.35 гл. 2. 2Езд.1:34–58 . Период правления нечестивых потомков Иосии. Разрушение храма и Иерусалима, как наказание за грехи народа и царей. Пророчество о продолжительности плена. Параллельный отрывок – 2Пар.36:1–31 . 3. 2Езд.2:1–8 . Указ персидского царя Кира о восстановлении храма в Иерусалиме. Параллельный отрывок – 1Езд.1:1–11 .

http://azbyka.ru/otechnik/Dmitrij_Dobyki...

Применительно к еврейского алфавита и священные книги разделялись на 22; некоторые же отцы, насчитывая в еврейском алфавите более (син и шин), соответственно этому, насчитывали и книг более, чем 22. Помимо того, мы встречаем и довольно ранние указания на обособленность книги Ездры от книги Неемии (у Оригена ). Понять же факт довольно принятого соединения книги Ездры с книгою Неемии очень легко: книги Ездры и Неемии обнимают собой послепленный период, и книга Неемии продолжает историю этого периода с того момента, на котором его оканчивает книга Ездры. Единство и самостоятельность книги Ездры признает и западная ортодоксальная наука в лице, напр., Геферника, Кейля, Нетелера и др. Если же книга Ездры представляет собой самостоятельный и законченный памятник, то отсюда, конечно, нет нужды решать вопрос о времени происхождения этого документа в связи с книгами Паралипоменон и Неемии; ссылка на генеалогические таблицы той и другой не имеет существенного отношения к вопросу о происхождении книги Ездры 13 . В самой же книге мы не встречаем положений, которые бы заставляли нас относить время ее происхождения после Ездры, как это думают Берто и др., и искать другого ее автора, помимо священника Ездры. Внутреннее единство книги, ее название, сохраненное историей, по справедливому мнению ортодоксальных исследователей, заставляют необходимо признать ее автором священника и книжника Ездру 14 , как об этом и свидетельствует голос древнего предания. При таком же признании мы, конечно, не можем говорить о значительной удаленности автора от описываемых событий: автор отстоял от обстоятельств, описанных в 1-й части книги Ездры, не на 200, а на 60, maximum что же касается событий, о которых он говорит во 2-й части своего труда, то он был их очевидцем, – это не мемуары Ездры, обработанные позднее мнимым редактором, а повествование самого Ездры о своей деятельности в Иерусалиме.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Какие же причины ввели Флавия в заблуждение? . Уже приведенная выдержка из повествования Флавия по данному ному вопросу несколько говорит за то, что в качестве исторического материала Флавий имел под руками греческую неканоническую книгу Ездры книга Ездры). Но сравнение плана и расположение событий в греческой книге Ездры и в 1–5 глл. XI кн. «Древностей иудейских» не оставляете никакого сомнения в том, что при описании деятельности священника Ездры и виночерпия Неемии источником для Флавия служила Так в 2–9 третьей главы «Древностей» помещено то же, что заключается в 3 и 4 главах греческой книги Ездры (рассказ о пире у царя Дария и изложение речей, произнесенных здесь тремя юношами о могуществе вина, государей, женщин и истины) и чего нет в канонических книгах Ездры и Неемии. Конечно было бы ошибочно утверждать, что И. Флавий не был знаком с нашими каноническими книгами Ездры и Неемии, так как трудно предположить, чтобы он, признавая одни канонические книги Ветхого Завета, как он выражается, достоверными, пользовался исключительно таким источником, достоверность которого нуждается в критической поверке: о деятельности Неемии в Иерусалиме (XI, 5 6–8) напр. Флавий без сомнения говорит на основании книги Неемии 53 . Но думается, что только по сличении неканонической книги Ездры с каноническими книгами Ездры и Неемии он последовал плану первой, и в этом, кажется, и заключается причина его хронологической ошибки. Излагая историю после-пленной жизни иудейского народа по преемству царствования персидских царей и имея под руками в качестве письменных источников канонические книги Ездры и Неемии и неканоническую греческую книгу Ездры, которая служила, так сказать, повествовательной нитью, Флавий делает ошибку прежде всего в том отношении, что предполагает в неканонической книге Ездры преемственный ряд персидских царей и потому Артаксеркса, упоминаемого здесь непосредственно после Кира 2, 16), принимает за преемника последнего, т. е. за Камбиза, так как из других источников наш историк без сомнения знал, что таков порядок царей, – считает поэтому слово неточной транскрипцией еврейского слова «Артахшашта» ( ), которое вместе со словом «Ахашверош» ( ), он принимает за нарицательные имена, приурочиваемые будто бы евреями персидским царям вообще.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/hronol...

Более поздние иудейские апокалиптические писания, такие, например, как «Притчи Еноха», Успение Моисея и Вторая книга Ездры (о которых упоминается ниже), содержат большую примесь фарисейской мысли. Коллекция апокрифов Собственно апокрифы Первая книга Ездры (в синодальном издании Библии – Вторая книга Ездры. – Примеч. ред.) – это греческая версия истории Ездры (эллинизированная форма еврейского имени Эзра) вместе с некоторыми включениями из книг Паралипоменон и Книги Неемии с дополнением (в гл. 3 и 4) повествования о спорах внутри Персидского двора по вопросу о «том, что всего сильнее» в мире. Существовала тенденция ветхозаветные книги, которые не читались в синагогах, переводить на греческий и арамейский языки в значительно более свободном стиле, нежели остальные. Книга Ездры была одной из девяти принадлежащих к этой категории, так что Первая книга Ездры по сути дела может быть древней версией греческого перевода, в то время как еще одна греческая версия книги Ездры, вошедшая в состав Септуагинты, представляет собой значительно более литературный перевод. Дополнительный материал является характерной чертой иудейских haggadah (хаггада), гомилетических писаний; обычно это вымышленные истории, рассказанные для назидания. Вторая книга Ездры (в синодальном издании это Третья книга Ездры. – Примеч. ред.) является апокалипсисом, написанным около 100 г. н. э. и сохранившимся в латинском, а не греческом переводе. Эта книга имеет в приложении две позднейшие христианские главы в начале и две – в конце. Книга Товита представляет собой нравоучительный рассказ о необходимости подаяния, захоронения умерших и обязанностях супружества. Ее исторический фон – персидский, и относится она к числу самых древних апокрифов. Книга Иудифи – это волнующая, совершенно неисторическая повесть о некоей благочестивой героине, спасающей свой народ.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/novy...

Евальд решительно стоит за то, что отрывок ( ) неканонической книги Ездры первоначально следовал за 1-й гл. канонической кн. Ездры, откуда и был заимствован автором 2-й книги Ездры, «переработавшим и дополнившим его сообразно своей цели» 177 . Это мнение принимает и развивает Берто 178 , предполагая, что если удалить изменения в тексте, которые были внесены автором 2-й книги Ездры, а это нетрудно, то мы получим первоначальный отрывок, стоявший раньше между 1 и 2 гл. 1-й книги Ездры. Берто изменяет именно во 2-й книге Ездры ( ) в и тогда уже 6-й ст., указывающий время выступления иудеев при Дарии, считает показателем даты выступления каравана при Кире «на втором году царствования его, в месяце Нисане, месяце первом». Это предположение Берто берет под защиту Селлин 179 . Едва ли справедливо подобное утверждение Евальда и Берто о том, что данный отрывок первоначально помещался в канонической книге Ездры; следы его не находятся в древних манускриптах этой книги, а заимствование этого отрывка автором 2-й книги Ездры едва ли могло дать повод совсем вычеркнуть его оригинал из канонической книги Ездры. Мнение же Селлина об опущении указанного отрывка очень произвольно. Но если несправедливо в целом утверждение Евальда и Берто относительно данного отрывка, то нельзя не признать касательно последнего очень резким суждение Штаде, отрицающее за данным свидетельством какое бы то ни было положительное значение на том основании, что вся греческая книга Ездры представляет собою скорее роман, чем историю 180 . За недостатком прямых исторических данных отрывок 2-й книги Ездры ( ) может оказать нам большую услугу в деле решения вопроса о времени выхода в Палестину каравана Зоровавеля.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Так, в древних списках итанийского перевода или вовсе отсутствует эта книга (Mss. sancti Germani а Pratis), или помещена после канонических Ездры и Неемии (Mss. Monasterii sancti Mishael. Ambrosii. De bono mortis. Calmet. 1. c. 119 р.). Очевидно, и в оригинальных для них греческих списках этой книги также не было. А это наводит на мысль, что в отеческий период не было особого уважения к сей книге и не она считалась за «первую» книгу Ездры, а действительная – каноническая первая книга Ездры. И бл. Иероним, признавший «третью и четвертую Ездры снами», не был в этом отношении радикально отличен от суда Православно-восточной Церкви, в коей эти книги также не признавались канонически богодухновенными. Ведь отцы и соборы Православно-восточной Церкви были знакомы с иудейским каноном, а по последнему легко могли узнать об авторитете книги Ездры. На основании всех приведенных соображений не можем считать непоколебимым разбираемое предположение католических богословов и остаемся при том мнении, какое было выше высказано (Частное Введение. 1. ч. – Первая кн. Ездры.), что под «первой и второй» книгами Ездры в отеческих и соборных счислениях разумелись канонические книги: первая Ездры и Неемии. А вторая книга Ездры не считалась в Православной Церкви канонической книгой. В католической церкви она также не имеется в каноне и не имеет защитников своего авторитета среди католических богословов. Протестантские ученые признают ее апокрифом, обнаруживающим явную тенденцию – представить в Кире и Дарие образцы для современных языческих поработителей Иудеи (Птолемеев и др.) идеального отношения к иудейской вере, храму и законам. Что же скажет об авторитете 2 книги Ездры современный православный богослов? Об историческом и догматико-нравственном авторитете отделов этой книги вполне сходных с каноническими писаниями, конечно, не может быть и речи, хотя и они, как свободный перевод, не могут иметь канонического авторитета.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

Автор книги Паралипоменон неизвестен, но иудейская традиция приписывает авторство Ездре. 484 Авторство пытаются определить из культовой, священнической и левитской направленностей книги, а также из осознаваемой связи Паралипоменона с книгами Ездры и Неемии. Ездра происходит из священнической семьи ( ), и, судя по его воспитанию и по темам, выделенным в книгах Ездры и Неемии, он был бы вполне подходящим кандидатом на авторство. 485 Мейер считает, что живучесть идеи авторства Ездры основана, в основном, на схожести темы и языка. 486 Свидетельства, предлагаемые в пользу единства композиции, суть следующие: 1) указы Кира в книге Паралипоменон и книге Ездры частично перекликаются; 2) 1 книга Ездры (ок. 150 г. до н.э.), кажется, представляет книги единым блоком; 3) лексика и грамматические конструкции книг похожи; и 4) книги выделяют одни и те же богословские темы. 487 Ряд современных ученых, хотя и продолжают считать, что Паралипоменон, Ездра и Неемия были написаны одним автором, но не обязательно приписывают авторство Ездре. 488 Хотя книги демонстрируют концептуальное единство, сам по себе этот факт не означает, что они были написаны одним автором. Диллард и Лонгман считают перечисленные выше мнения слишком упрощенными. 489 Единство Паралипоменона и Ездры выводится из повторения приказа Кира, что, может быть, служило инструментом для установления связи между двумя, в противном случае, отдельными источниками. Харрисон отмечает, что повторение яркой фразы об указе Кира – это следование общепринятому в литературе Месопотамии стилю, который, похоже, был незнаком позднейшим раввинским писателям. 490 Данный прием не обязательно подразумевает единство композиции, но, уж конечно, означает единство серии книг. Ездра начинается с союза «и» (1, буква eae) – прием, который обычно применяется в книгах, подразумевающих продолжение сказанного (ср. Исход, Левит, Числа, Иисус Навин, Судьи, Царств), 491 хотя это не обязательно подразумевает того же автора. 492 Что же касается комбинирования книги Паралипоменон с книгами Ездры и Неемии в апокрифической 1 книге Ездры, то эта книга могла быть написана сведением книг Паралипоменон, Ездры и Неемии, через некоторое время после их написания. Непонятно, отражает ли 1 книга Ездры, составленная в 150 г. до н.э., первоначальное композиционное понимание книг, или же она являет более позднее толкование их тематических связей.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/vved...

1861 стр. 1–16). – От 3 (4) книги Ездры нужно отличать апокалипсис Ездры Geschichte, III, s 245), хотя они очень сходны по содержанию (См. Шавров М., О 3-ей Ездры, 19–21), и Гильгенфельд в своей «Die Apokalyptik» под именем апокалипсиса Ездры обозревает 4-ю книгу Ездры (см. стр. 189 и дал.). На русском языке есть два исследования о 3-ей книге Ездры – упомянутое М. Шаврова и Бухарева: «Исследования о достоинстве целости и происхождении 3-й книги Ездры. Москва, 1864. Оба уже старые. Научное значение, впрочем, имеет лишь книга Шаврова; сочинение же Бухарева написано по поводу Щаврова и имеет в виду, с точки зрения популярных воззрений, несколько обессилить оригинальные выводы Шаврова, например, что 3-ья кн. Ездры написана в начале II в. до Р.Х., при Симеоне Праведном, стр. 146. См. о 3-ей книге Ездры у А. В. Смирнова, Мессиан. ожидания, стр. 35–42. 101 Доказать, что учение 3-ей книги Ездры о грехе есть христианская интерполяция нельзя; даже трудно вполне согласиться с возможностью подобной интерполяции в виду ненависти иудеев к христианам и усиленного стремления ни в чём не походить на христиан (ср. Gfrorer, Jahrundert, II, s. 116, Ср. Schurer, Geschichte, III, s 228–229. 102 См. Schurer, Geschichte, II s 508, Hilgenfeld, Die Judische Apokalyptik, s 86; Oebler, у Herzog a, t IX, s 659; Проф. А.В. Смирнов, Mecciah. ожидания, стр. 63–64. 104 В греческом подлиннике по изданию A Oracula Sibyllina. Lipsiae. 1891, s. 82), это место читается так: По-видимому, параллельны этим стихам следующие стихи, тоже из III Сивиллы: (285–286, A. Rzach, s. 63), Было время, когда под «царем посланным с неба» разумели Мессию (в параллель Дан.7:13 ) теперь же – Кира, применительно к Ис.45:1 . Тем более, что в раннейших стихах Сивилл идет речь о плене вавилонском (см. Schurer, Geschichte, II, s 508. Проф, А.В. Смирнов, Мессиан ожидания, стр. 57–58). 105 У Rzach a (s, 82) эти стихи (655–656) читаются: 106 Греческий текст у Rzach a (s. 84–85) читается так:

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Posnov/...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010