Ис.62:3 . И будешь венцом славы в руке Го­с­по­да и царскою диадемою на длани Бога твоего. «И будешь венцом славы.., и царскою диадемою». Как венец славы, венчавший голову победителя на олимпийских играх, так и драгоценная диадема, украшающая голову царя, – все это выразительные образы для более наглядного и сильного представления о той высокой чести, которой прославит Господь новооснованную Им церковь (ср. Ис.60:21 ; Ис.61:3 ). Ис.62:4 . Не будут уже назы­вать тебя «оставлен­ным», и землю твою не будут более назы­вать «пустынею», но будут назы­вать тебя: «Мое благо­воле­ние к нему», а землю твою – «замужнею», ибо Го­с­по­дь благо­волит к тебе, и земля твоя сочетает­ся. Ис.62:5 . Как юноша сочетает­ся с девою, так сочетают­ся с тобою сыновья твои; и как же­них радует­ся о невесте, так будет радо­ваться о тебе Бог твой. Сравнения и образы, данные в этих стихах, более подробно раскрыты были пророком Исаией раньше ( Ис.54:4–8 ), где они нами и прокомментированы. Общий смысл их тот, что если прежде плотской Израиль ( церковь ветхозаветная) расторг свой брачный союз с Господом и потому был как бы покинут Им, то теперь духовный Израиль ( церковь новозаветная) своим искренним обращением к Богу снова привлек к себе благоволение своего Господа, восстановил и на век упрочил этот союз. Заслуживает внимания, что перемена в положении Израиля запечатлена здесь и соответствующей переменой имени: раньше он называется «оставленным», по-еврейски (Azuva), а затем переименовывается в – (Hephzi-bah), что значит «пользующаяся благоволением». Любопытно отметить, что подобные имена, действительно, были в употреблении у евреев: Азувой, напр., звали мать иудейского царя Иосафата ( 3Цар.22:42 ), а Хефцибой – мать иудейского же царя Манассии ( 4Цар.21:1 ). Ис.62:6 . На стенах тво­их, Иерусалим, Я по­ставил сторожей, которые не будут умолкать ни днем, ни ночью. О, вы, напомина­ю­щие о Го­с­по­де! не умолкайте, –: Ис.62:7 . не умолкайте пред Ним, доколе Он не восстановит и доколе не сделает Иерусалима славою на земле.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Святой Исаия благовествует не только о мире. Будет правильнее сказать, что его проповедь о мире заключена в более широкое пророчество о счастливых временах. Обратимся же к благовестию его об этих временах Образы, с помощью которых святой Исаия дает понятие о счастливых временах, следующие: 1. Гора Господня и торжествующий Иерусалим. Это излюбленный образ пророка. К нему он возвращается неоднократно на протяжении всей своей книги, развивая и совершенствуя его: 2, 2–4; 4, 2–4: 11, 6–9 (центром мирных времен является «гора святая»); 25, 6–8; 56, 6–7; 60, 1–22; 62, 1–12; 65, 17–25; 66. 10–24. 2. Жена, прежде бесчадная, но потом многоплодная: 54, 1–17. 3. Процветшая пустыня: 35, 1–10; 41, 18–20. 4. Мирное пастбище: 11, 6–9; 49, 9–12. 5. Шествие жаждущих к водам, встречаемое скачущими холмами и деревьями, плещущими ветвями своими: 55. 1–13: 6. Шествие Господа: 40, 3–5. 7. Пришествие Господа в Египет: 19, 19–21. 8. Духовное очищение: 26, 19. Поймем сначала слова его так, как они написаны, т. е. буквально. К такому восприятию располагает и сам пророк, когда говорит о Боге: Я открылся не вопрошавшим обо Мне; Меня нашли не искавшие Меня. «Вот Я! Вот Я!» говорил Я народу, не именовавшемуся именем Моим» (Ис 65:1). Недопытывающийся и невопрошающий человек обычно воспринимает обращенные к нему слова буквально. Так сделаем и мы. Постараемся представить себе те счастливые времена, о которых благовествует святой пророк, именно в тех словах и понятиях, какие он употребляет. Когда таким образом составится перед нами целая картина грядущих времен человечества, тогда уже пойдем дальше. Вторым шагом будет попытка отойти от буквального понимания, понять, где аллегория и где прямой смысл, и ответить на вопрос, что же именно имеет в виду пророк, когда говорит о счастливых временах. Остается ли он в рамках буквального понимания или же предлагает символ, означающий что-то более прекрасное и лучшее? Благовестие пророка Исаии обращено не к равнодушным. Нет, оно направлено к нуждающимся, к жаждущим, к бедным, не имеющим средств (Ис 55:1), к слабым и малодушным (Ис 35, 3–4), к слепым и глухим, к хромым и немым (Ис 35, 5–6), к тем, кто исстрадался от войн и кровопролитий (главы 2 и 11), к матерям (гл. 54) и детям (гл. 66), к обездоленным и изуродованным (Ис 56:3).

http://blog.predanie.ru/article/blagoves...

Григорий (Чуков). митр. Мессианские представления иудеев по таргуму Ионафана, сына Узислова. Ленинград, 1926. [Машиноспись]. Григорьев И. Ф. Пророчества Исаии о Мессии и Его Царстве Казань, 1901, 332 с. Корсунский И. Н. Иудейское толкование Ветхого Завета. М.. 1882. Корсунский И. Н. Новозаветное толкование Ветхого Завета. М., 1885, III + 327 + X С. Корсунский И. Н. Теория аккомодации в отношении к вопросу о новозаветном толковании Ветхого Завета//Чтения в обществе любителей духовного просвещения, 1877, сентябрь. [Корсунский Н. Н.] Пророчества о Мессии, содержащиеся в книге пророка Исаии. Ярославль. 1872. Лах Я. Благословен Грядущий во имя Господне. М,, 2001, 234 с. Лившиц Г. М. Кумранские рукописи и их историческое значение. Минск, 1959. Лившиц Г. М. Происхождение христианства в свете Рукописей Мертвого моря. Минск, 1967. Макарий (Булгаков) , митр. Православно-догматическое богословие. В 2-х тт. Том 1. СПб, 1868. Мень А., прот. Кумранская община и христианство//Мир Библии, 1993, 1, С. 63–74. Михаил (Чуб), архиеп. Иоанн Креститель и община Кумрана//ЖМП, 1958, 8, с. 65–72. Михаил (Чуб), архиеп. К десятилетию открытий на берегах Мертвого моря//ЖМП, 1957,12, с. 54–64. Муратов М. Д. Раб Божий ( Ис. 52:13–53:12 )//Богословский вестник, 1917, 2–3, с. 355–374. Мышцын В. Н. Раб Иеговы ( Uc. XL-LXVI )//Богословский вестник, 1905, 7–8, с. 425–435. Олесниикий А. А. Тенденциозные корректуры иудейских книжников (соферимов) в чтении Ветхого Завета//Труды КДА, 1879, т. 2, 5, сс. 3–54. Орфанитский И. А. Пророчество Исаии о страданиях и прославлении Раба Иеговы (Ис. Lli, 13 – L1II, 12)//Христианское чтение, 1881, 11–12, с. 599–682. Осипов А. И. Кумраниты (ессеи) и первохристианство. http: " "/w " ww. teolog.ru,» ortodox/ob/cumran.htm. Поснов М. Э. Иудейство (к характеристике внутренней жизни еврейского народа в послепленное время). Киев, 1906. 267 с. Ринекер Ф., Майер Г. Библейская энциклопедия Брокгауза. М., 1999. Сантала Р. Мессия в Ветхом Завете в свете раввинистических писаний. СПб., 1995, 206 с.

http://azbyka.ru/otechnik/Dimitrij_Yurev...

Я сделаюсь, говорит, для благочестивых поводом к радости, воз­ложив на Тебя свою надежду и получив достойное ее осуществление. Как Бог, по слову Господа, радуется об одном грешнике кающемся ( Лк.15:7 ), так праведники, уподобляясь Ему, радуются о человеке разумном и уповающем на слова Божии. «Я у разумел, Господи, что суды Твои – правда, и (что) Ты справедливо... смирил меня " ( Пс.118:75 ). Хорошо сказал это, показывая свою благодарность. Я, говорит, глубоко понимаю, как правильно и справедливо Ты осудил меня и подверг меня различным несчастьям. Когда мы грешим, Бог иногда гневается, а иногда долготерпит, ожидая нашего покаяния. И притом Свой гнев и праведный суд Он обнаруживает с целью вразумить нас и исправить, чтобы мы не оставались в грехе. Написано у пророка: «в жару гнева Я сокрыл от тебя лице Мое на время, но вечною милостью помилую тебя» ( Ис.54:8 ); и: Господь «причиняет раны и Сам обвязывает их» ( Иов.5:18 ); и еще: «но народ не обращается к Биющему его, и к Господу Саваофу не прибегает» ( Ис.9:13 ) Скорби и несчастья Господь насылает сообразно с истиной и ими смиряет человека. «Да будет... милость Твоя в утешение... мне, по слову Твоему... рабу Твоему!» ( Пс.118:76 ). Уже настало время человеколюбия и утешения. Милость Божия, это – пришествие во плоти Христа Бога нашего. Он оказал нам милость, Сам явился Ходатаем за нас пред Отцом и умилостивлением за грехи наши, как говорит апостол Иоанн ( 1Ин.2:1–2 ). И иного утешителя Он обещал, Духа Святого ( Ин.14:16 ), как сам сказал ученикам: «когда же приидет Утешитель, Которого Я пошлю вам от Отца, Дух истины, Который от Отца исходит, Он будет свидетельствовать о Мне» ( Ин.15:26 ). Итак, пророк молится, чтобы была явлена милость к человеческому роду, как обещал Бог чрез патриархов, чрез закон и пророков; именно это выражают даль­нейшие слова пророка: «по слову Твоему рабу Твоему». Ведь тем, ко­торые обращаются к Тебе с покаянием, Ты обещал Свое благоволение. Это Господь говорил и чрез пророка Исаию: «оставаясь на месте и в покое, вы спаслись бы» ( Ис.30:15 ), а чрез пророка Иеремию взывает: «если хочешь обратиться, Израиль, говорит Господь, ко Мне обратись» ( Иер.4:1 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Zlatoust...

3. Фрагменты, наиболее существенными из к-рых являются отрывки «Апологии» и гомилии «О крещении». А. Сучу сообщил об открытии копт. текста гомилии М. «О крещении» в саидском манускрипте ( Suciu A. Recovering a Hitherto Lost Patristic Text: Greek and Coptic Vestiges of Melito of Sarde " «De Baptismo» - доклад на 11-м Междунар. конгрессе копт. исследований, Клэрмонтский ун-т, Калифорния, 25-30 июля 2016). М. ошибочно приписывается также ряд сочинений, самыми объемными из к-рых являются сир. «Апология» (CPG, N 1095) и «Ключ» к Свящ. Писанию (CPG, N 1098). Учение М.- типичный представитель малоазийского богословия, берущего начало от апостола и евангелиста Иоанна и представленного такими авторами, как сщмч. Ириней Лионский или Ипполит Римский. Он настаивает на существовании двух природ Христа, предваряя дальнейшие общецерковные формулировки; особенно подчеркивает реальность и телесность воплощения Господа, что привело к упрекам в «антропоморфизме» в его адрес со стороны Оригена . Архаические черты доникейского богословия прослеживаются в отсутствии четких высказываний о Св. Духе (иная т. зр.: Максимов Ю. В. Учение о Святом Духе в ранней Церкви (I-III вв.). М., 2007. С. 140-144). В антропологии М. настаивает на том, что образ Божий заключается не только в душе, но во всем человеке, в т. ч. и в его теле. Соответственно М. является дихотомистом, не отделяющим душу от духа (подробнее о богословии М. см.: СДХА. С. 431-451). В экзегетике М.- один из наиболее ярких последователей типологии, избегающей крайностей аллегорических толкований (подробнее см.: Там же. С. 451-480). Особое внимание М. уделял полемике с гностиками и иудеями. Его интерес к канону Свящ. Писания и путешествие на Св. землю также, очевидно, были связаны с антииудейской полемикой. Некоторые тексты православного богослужения Великого пятка и крестобогородичны среды и пятка Октоиха отражают косвенное влияние произведений М. на древнецерковную лит-ру. Об этом свидетельствуют, во-первых, употребление слова «Агница» применительно к Богоматери (подробнее см.: Там же. С. 574-575) и, во-вторых, особая выборка ветхозаветных чтений. Из 4 ветхозаветных текстов, развернуто цитируемых М. в § 61-64 гомилии «О Пасхе», 3 встречаются вместе именно в богослужении Страстного цикла: Пс 2. 1-2 является рефреном богослужения Великого пятка (как антифон 8-го гласа; весь псалом читается в начале царских часов ); Иер 11. 19 читается в Великий четверток на утрене (паримийное чтение Иер 11. 18-23; 12. 1-5, 9-11, 14) и на царских часах (9-й час) в Великий пяток, восходящих к глубокой древности, а Ис 53. 7-8 читается (в составе чтения Ис 52. 13 - 54. 2) в Великий пяток на 6-м часе и на вечерне.

http://pravenc.ru/text/2562906.html

1: 2, 5,7). Не пора ли и нам прислушаться к богодухновенным словам, " примерить " их на себя? Господь воспитал и возвысил Россию благодатью Своей, хранил ее, пока предки наши хранили верность Православию и соблюдали чистоту исповедания. Возмущение против этих исконных начал народной жизни стало отправной точкой на пути к катастрофе семнадцатого года. Это очевидно - так почему же мы до сих пор упорствуем в равнодушии, спим, вместо того, чтобы поспешить с покаянным признанием собственной вины и приложить все старания к исправлению? Исчахло русское сердце, лишившись потоков благодати Божией, напоявших его, покуда жили в нем благочестие и страх Божий. Русские земли опустошены, как после вражеского нашествия. Города наши, ставшие рассадниками растления физического и нравственного, горят в смрадном пламени порока. Чужие голоса поучают нас по радио. Чужие лица врываются в наши дома с экранов телевизоров. Во что нас надо бить еще, чтобы мы поняли, осознали наконец гибельное свое положение? Чтобы мы обратили взоры свои на небо, к Тому, Кто сказал: " Призови Меня в день скорби твоей, и избавлю тебя... " (Пс. 49: 15).      И сбудутся тогда на нас иные пророчества: " На малое время Я оставил тебя, но с великою милостью восприму тебя. В жару гнева Я сокрыл от тебя лице Мое на время, но вечною милостью помилую тебя, говорит Искупитель твой, Господь " (Ис. 54: 7-8). Да будет так!      Восстанем же, братия! Будем бдительны. Облечемся в святую ревность, отринем уныние и робость. Приведем свою жизнь в соответствие со спасительным вероучением Православной Церкви. Се, ныне Господь призывает нас поработать на ниве Своей, да не услышим осуждающий глас Его: " Знаю твои дела; ты ни холоден, ни горяч; о, если бы ты был холоден или горяч! Но, как ты тепл, а не горяч и не холоден, то извергну тебя из уст Моих... Итак, будь ревностен и покайся " (Апок. 3: 15-16,19).      Покаемся же в нерадении своем и поревнуем святому делу Божию - возрождению Дома Пресвятой Богородицы, Православной России.      Сие и буди, буди! Аминь. Конец, и Богу Слава! < >< назад >

http://zavet.ru/book/ioanns03.htm

Армянский перевод Лекционария Грузинский перевод Лекционария 1. Чтение вечерни 2. Чтения литургии В-четвертых, в конце литургии грузинский перевод Лекционария, как и армянский, упоминает прокимен из Пс. 22 и Евангелие Мк.14:12–26 , но вне связи с шествием в Сионскую горницу. Вместо этого часть рукописей приводит указания о совершении чина умовения ног (с евангельским чтением Ин.13:3–30 ) 15 . Далее, в отличие от армянского, грузинский перевод иерусалимского Лекционария достаточно подробно описывает гимнографическое наполнение служб. В частности, за Божественной литургией Великого Четверга упомянут тропарь 4-го плагального (в русской традиции соответствует 8-му) гласа «Долготерпение Господне было явлено…», который пели дважды: в начале предварявшей литургию вечерни и перед самой литургией. Лекционарий отмечает, что Евангелие в этот день не предварялось аллилуиарием (вероятно, в знак скорбного характера дня). Тропарь на умовение рук на литургии 16 , 1-го гласа: «Днесь пророческое исполнилось проречение…» 17 ; тропарь на перенесение Даров 18 , 2-го гласа: «Агнец Божий, вземлющий грехи мира…»; тропари при Причащении, 3-го гласа: «Днесь Иисус подал ученикам Своим…» 19 и 2-го гласа: «Вечери Твоея Тайныя днесь…». В чине умовения ног пели ипакои 2-го плагального (6-го) гласа «Благословим Отца…» или 2-го гласа: «Во всем достоин Ты хвалы…» Наконец, грузинский перевод иерусалимского Лекционария содержит сведения не только о вечернем евхаристическом богослужении Великого Четверга, но и об утренней и дневной службах этого дня. В конце утрени здесь упомянуты тропарь 3-го плагального (7-го) гласа «Страшно впасть в руки Бога Живого…», прокимен из Пс.54 и евангельское чтение Лк. 22:1–6 – о сговоре Иуды с первосвященниками 20 . А днем, в 3-й час, предписано читать некие молитвы, а затем Пс.101, 103, 142 , прокимен из Пс.50 и чтения: Ис.1:16–20 ; Иез.36:25–36 ; Рим.6:3–10 ; Лк.15:1–10 . Все эти чтения напрямую не связаны с Великим Четвергом и посвящены теме раскаяния и прощения грехов. Сама служба предваряется в Лекционарии рубрикой: «В третий час кающиеся приводятся ко вратам церкви…», а в некоторых армянских памятниках 3-й час Великого Четверга озаглавлен как «чин покаяния», так что нет сомнений в том, что в практике древней Иерусалимской Церкви Великий Четверг был еще и днем принятия кающихся в церковное общение.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Zheltov...

Ранние изображения Сошествия во ад относятся к Х веку — это миниатюры рукописных Евангелий (в Иверском монастыре на Афоне и др.) и Псалтирей (например, Хлудовской IX b., находящейся в собрании ГИМ). Существует устоявшееся мнение, что литературной основой иконографии Сошествия во ад является апокриф — т.н. «Евангелие от Никодима». Это сочинение, приписываемое тайному ученику Христову Никодиму (Ин. 3:1–9, 7:50, 19:39), относится k II b., причем вторая половина апокрифа, возможно, появилась ещё во времена апостольские. Здесь как раз и содержится рассказ от лица двух воскресших после Воскресения Христова сыновей праведного Симеона Богоприимца о Сошествии Христа во ад: «И послышался голос, подобный голосам громов: Возьмите врата ваши, князи, и подымитесь, вереи адские, и войдет Царь славы. И князь преисподних, видя, что дважды повторился этот голос, сказал, как бы не понимая: Кто этот Царь Славы? Давид, отвечая князю преисподней, сказал: я знаю слова этого восклицания, ибо они те же, которыми пророчествовал я под наитием Его Духа… И теперь, гнусный и страшный князь преисподней, открой врата твои, да войдет в них Царь Славы. Когда Давид говорил слова эти князю преисподней, Господь Величия снизошел в виде человека и осветил мрак вечный, и разрушил узы неразрывные, и помощь непобедимой силы посетила нас, сидящих в глубине мрака греховного и в тени смерти грешников». В шестнадцатом веке святитель Макарий полностью переработал русский перевод Книги Никодима и включил его в свои Великие Четьи-Минеи. Так текст этого сочинения распространился на Руси; он известен во многих списках. Расширенный святителем Макарием текст содержит не только яркое описание события Воскресения Христова; Христос здесь показан как Праведный Судия, к возносят свои молитвы души праведных, спасаемые Им от ада преисподнего. Но будет справедливым отметить, что Книга Никодима — не единственный источник рассматриваемой нами иконографии. О Сошествии во ад говорят, например, пророческие тексты Псалтири: Ты вывел из ада душу мою и оживил меня (Пс. 29:4); Взойду ли на небо — Ты там; сойду ли в преисподнюю — и там Ты (Пс. 138:8). У пророка Исайи читаем: Ад преисподний пришел в движение ради тебя, чтобы встретить тебя при входе твоем (Ис. 14:9). Апостол Петр, обращаясь к мужам Израильским и всем, живущим в Иерусалиме (Деян. 2:31–32), а также в своих посланиях, говорит, что, ожив духом, Христос находящимся в темнице душим, сошед, проповедан (1 Пет. 3:18–19). Толкуя 19-й стих 67-го псалма, апостол Павел говорит: «восшел» что означает, как не то, что Он и нисходил прежде в преисподние места земли? Он же есть и восшедший превыше небес, дабы наполнить все (Еф. 4:9–10); о победе Воскресшего Христа над смертью и адом говорится и в 1 послании к Коринфянам: …поглощена смерть победою. Смерть! где твое жало? ад! где твоя победа?.. Благодарение Богу, даровавшему нам победу Господом нашим Иисусом Христом! (1 Кор. 15:54, 55, 57).

http://pravmir.ru/redkie-syuzhety-v-ikon...

6–7. «Ибо как жену, оставленную и скорбящую духом, призывает тебя Господь» ( Ис.54:6 ). Симмах и Феодотион говорят: «притесненную». Хотя от начального возраста ты была такою, что ненавидела мир, но, говорит, не будет того, чтобы Я всегда имел к тебе ненависть; ты была ненавидима лишь на время. Любовь бывает трудной относительно женщин, ненавидимых в цветущем возрасте, потому что каждая женщина, какова она ни есть, подходяща для того, чтобы ее любили от юности; потому пророк здесь говорит: «и как жену юности, которая была отвержена, говорит Бог твой. На малое время Я оставил тебя, но с великою милостью восприму тебя» ( Ис.54:6, 7 ). Акила говорит: «совокуплю тебя»; Феодотион говорит: «соберу тебя». Такая женщина, вместо того, чтобы быть любимою, скорее пребывает в забвении. Но ты будешь пользоваться Моим великим милосердием. То, что Я оставил тебя на некоторое время, есть знак любви и причина великой милости. Часто бывает милосердие тогда, когда прогневавшийся отлагает свой гнев. 8. «В жару гнева Я сокрыл от тебя лице Мое на время, но вечною милостью помилую тебя, говорит Искупитель твой, Господь» ( Ис.54:8 ). Симмах говорит: «во время мало была ярость твоя». «Но вечною милостью помилую тебя, говорит Искупитель твой, Господь. Ибо это для Меня, как воды Ноя» ( Ис.54:8, 9 ). А другие говорят: «как во дни Ноя», – потому что Он сохранил всю человеческую породу, сохранивши немногих от гнева. Каким же образом Он освободил ее? Потоп истребил всех, но праотцы были освобождены. Бог делает известным для всех, что, подобно тому, как Он освободил тех от потопа, так и этих освободит от плена. Не изменил ли Я гнева на милость? Как было тогда с теми, так будет теперь с вами. 9. «Как Я поклялся, что воды Ноя не придут более на землю, так поклялся не гневаться на тебя и не укорять тебя» ( Ис.54:9 ). Однако Он не поклялся, но, чтобы убедить их, говорит: «Горы сдвинутся и холмы поколеблются» ( Ис.54:10 ). Однако, горы не переставлены и холмы не передвинуты со своих оснований; но этими словами пророк обозначает смятение и замешательство. «А милость Моя не отступит от тебя», говорит, в том, что Я не попущу не только потопа, но также никакого иного замешательства или движения на всем круге земном, но что он всегда будет пребывать твердо. Теперь Я клянусь относительно твоего плена, что Я не потерплю более быть тебе мучимым твоими неприятелями. Хотя и было совершено столько беззаконий прежде потопа, однако милость Моя оставила семя человеческое (для продолжения рода). «А милость Моя не отступит от тебя, и завет мира Моего не поколеблется, говорит милующий тебя Господь». Акила говорит: «союз».

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Zlatoust...

Глагол (перфект – ) во Второзаконии встречается 4 раза: ( Втор.28:63 ) и ( Втор.30:9 ) (дважды в каждом из указанных стихов), причем во всех случаях он является антропоморфизмом и означает радость Господа, которую Он испытывает, благословляя Свой народ или, в случае необходимости, вразумляя и наказывая его 6 . Получается, что этот глагол в буквальном смысле отражает стремление Бога к справедливому воздаянию: благословению праведников и наказанию нечестивых 7 . Наконец, глагол , несмотря на относительную частоту его употребления в еврейской Библии (в основном в Псалмах и книге Исаии), в книге Второзаконие встречается только однажды – во ( Втор.32:43 ). Довольно часто данный глагол используется в тех местах, где речь идет о радостных восклицаниях или криках; также производные от глагола существительные ( и ) обозначают громкий крик или ликование. В связи с этим основное значение глагола – «кричать от радости, ликовать». Однако иногда он встречается во фрагментах, где обозначает плач, стон от горя ( Плач.2:19 ) или просто громкий возглас ( Притч.1:20 ), ( Притч.8:3 ). Таким образом, в буквальном смысле термин означает громкое выражение сильной эмоции: чаще всего радости, но иногда скорби. В Ветхом Завете данный глагол преимущественно отражает призыв к прославлению Бога и зачастую употребляется в повелительном наклонении ( Ис.12:6 ), ( Ис.44:23 ), ( Ис.49:13 ), ( Ис.54:1 ), ( Иер.31:7 ), ( Соф.3:14 ), ( Зах.2:10 ), при этом во многих случаях его использование имеет культовый оттенок. Кроме того, в некоторых текстах он употребляется вместе с причинным союзом и указывает на то, что следует прославить Бога за какое-то определенное благодеяние; именно эта особенность и отражена во ( Втор.32:43 ), где все народы призываются к прославлению Бога за то, что «Он отмстит за кровь рабов Своих» 8 . В Септуагинте для обозначения радости используются глаголы εφρανω (в страдательном залоге εφρανομαι) и γαλλιομαι, однако в тексте Второзакония встречается только один из них – εφρανω (всего 20 раз), который передает все указанные выше еврейские слова. Характер употребления данного термина в греческом тексте Ветхого Завета говорит о том, что он имеет широкое значение, не ограничиваясь указанием на определенный аспект радости. С его помощью описывается индивидуальная радость человека, находящегося под покровом Бога и получающего Его помощь, он же указывает на ликование во время праздников, используется и в смысле радости эсхатологической, и как антропоморфизм, обозначающий чувства Бога 9 . Тезис о широком значении рассматриваемого глагола можно проиллюстрировать еще и тем, что в книге Второзаконие в двух случаях – ( Втор.20:6 ) и ( Втор.28: 39 ) – εφρανω используется в значении «собирать плоды с виноградника» (далее об этом поговорим подробнее), хотя соответствующие глаголы в еврейском тексте к чувству радости не имеют никакого отношения.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Kashki...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010