Втор.22:22 .  Если найден будет кто лежащий с женою замужнею, то должно предать смерти обоих: и мужчину, лежавшего с женщиною, и женщину; и так истреби зло от Израиля. Втор.22:23 .  Если будет молодая девица обручена мужу, и кто-нибудь встретится с нею в городе и ляжет с нею, Втор.22:24 .  то обоих их приведите к воротам того города, и побейте их камнями до смерти: отроковицу за то, что она не кричала в городе, а мужчину за то, что он опорочил жену ближнего своего; и так истреби зло из среды себя. Втор.22:25 .  Если же кто в поле встретится с отроковицею обрученною и, схватив ее, ляжет с нею, то должно предать смерти только мужчину, лежавшего с нею, Втор.22:26 .  а отроковице ничего не делай; на отроковице нет преступления смертного: ибо это то же, как если бы кто восстал на ближнего своего и убил его; Втор.22:27 .  ибо он встретился с нею в поле, и хотя отроковица обрученная кричала, но некому было спасти ее. Втор.22:28 .  Если кто-нибудь встретится с девицею необрученною, и схватит ее и ляжет с нею, и застанут их, Втор.22:29 .  то лежавший с нею должен дать отцу отроковицы пятьдесят [сиклей] серебра, а она пусть будет его женою, потому что он опорочил ее; во всю жизнь свою он не может развестись с нею. Ср. Исх. 22:16,17 ; Лев.18:20, 21:9 ; Ин 8:5 . Девица, потерявшая честь в доме родителей (20–21 ст.), оба участника акта добровольного прелюбодеяния (22–24 ст.), виновник насильственного (25–27 ст.) подлежали смертной казни через побиение камнями, «ибо, – замечает св. Ефрем Сирин , – меч (здесь не в букв. см.) жаждет крови того, кто пьет воду татьбы из источника чуждого ( Притч 9.17, 18 )» (Толк. на кн. Втор., гл. XXII). Совершивший насилие над свободной девицей обязывался уплатить денежный штраф ее родителям и сделаться законным мужем обольщенной, без права развода (28–29 ст.). Втор.22:30 .  Никто не должен брать жены отца своего и открывать край одежды отца своего. Ср. Лев.18.7–8 . В евр. т. этот стих отнесли к гл. XXIII. Читать далее Источник: Толковая Библия, или Комментарии на все книги Св. Писания Ветхого и Нового Завета : В 7 т./Под ред. проф. А.П. Лопухина. - Изд. 4-е. - Москва : Даръ, 2009./Т. 1: Пятикнижие; Исторические книги. - 1055 с./Книга Второзакония. 768-846 с. Вам может быть интересно:

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Восстановление истинного культа Езекией ( 2Пар.29:21–36 ) необходимо должно было выразиться и в нарочито-торжественном праздновании праздников, как одного из важнейших элементов культа. Известно, что Соломон, по освящении созданного им храма, торжественно праздновал в нем праздник Кущей (( 3Цар.8:65–66 ), ( 2Пар.7:8–10 ); ср. «Толковая Библия» т. II, с. 407–408); подобным образом праздновался этот праздник при Ездре после освящения жертвенника, достроенного возвратившимися из плена ( 1Ездр.3:4 ) и при Неемии – после возведения стен Иерусалима ( Неем.8:14 ). В данном случае, при Езекии, восстановление культа произошло в первый месяц (нисан, древний авив) года ( 2Пар.29:17 ), в 14-й день которого по закону праздновался праздник Пасха – опресноки ( Исх.12:18 ; Лев.23:5–6 ; Чис.28:16–17 ) (ср. «Толковая Библия», т. I, с. 309–311 и 482–483). Но так как очищение и освящение храма окончилось только 16-го числа первого месяца ( 2Пар.29:17 ), то Пасха не могла быть совершена в этом году своевременно, и с общего согласия царя, старейшин и народа было решено перенести празднование Пасхи на второй месяц года ( 2Пар.30:2–4 ), на 14-е число этого месяца, в точном согласии с постановлением закона о праздновании Пасхи месяцем позже лицами, ритуально нечистыми, находящимися в пути и по другим уважительным причинам не могущими праздновать 14-го нисана (( Чис.9:10–11 ), «Толковая Библия», т. I, с. 526). Это так называемая Вторая или Малая Пасха (Мишна, трактат Песахим IX, 1 и далее; Рош-Гашана I, 3). Совершенно произвольно некоторые талмудисты усматривали в произведенном Езекией перенесении Пасхи на второй месяц года вставку лишнего, добавочного месяца, так называемого адара второго (евр. adar scheni или veadar), меру для регулирования еврейского календаря, практиковавшуюся действительно в так называемом Мефонском счислении; но в данном случае не только нет никакого указания в пользу этого мнения, а напротив, указанный в ст. 3 мотив, отсылающий к ( Чис.9:10–11 ), прямо исключает мысль о какой-то календарной реформе (евреи-караимы справедливо отвергают мысль о вставке Езекией адара второго). Еще более произвольно мнение новейших библеистов, приверженцев эволюционной теории в применении к библейской истории, будто Пасха Езекии (гл. 2Пар.30 ) – не исторический факт, а измышление хрониста, созданное им по образцу Пасхи царя Иосии ( 2Пар.35:1–19 ). Выше мы сказали, что, напротив, нет ничего естественнее, что обновление культа при Езекии сопровождалось особенно торжественным празднованием Пасхи. Здесь добавим, что обе реформы – Езекии и Иосии, вызванные одними и теми же причинами и целями, неизбежно напоминали одна другую, и потому нарочитое празднование Пасхи в обоих случаях не представляет ничего невероятного; это нужно сказать, в частности, и о замечании ст. 26 (ср. подобное же замечание о Пасхе Иосии ( 4Цар.23:22 ; 2Пар.35:18 )).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Завет ru Zavetru ru Zavet ru mail@pavland.ru mail@pavland.ru Завет ru http://www.zavet.ru/a/i/rss.png Библейский календарь В Библии священный год со времени исхода из Египта начинается с весны, с месяца авив, что значит месяц зрелого колоса (Исх. 13, 4; 12, 2). Это был месяц весеннего равноденствия и время созревания ячменя (Лев. 23, 10-14). Позже он стал называться нисаном. В 14-й день этого месяца, который приходится в полнолуние, праздновали Пасху (Исх. гл. 12). Другие месяцы названий не имели, о них говорили: второй месяц, десятый месяц ит.д. Лишь в рассказе о постройке храма Соломона при участии финикийцев три месяца названы особо: зиф (месяц цветения) - 3 Цар. 6, 1, афаним (месяц бурных ветров) - 3 Цар. 8, 2, и бул (месяц произрастания) - 3 Цар. 6, 38; это финикийские названия. После плена вавилонского появились ассирийско-вавилонские названия месяцев: нисан (Неем. 2, 1), ияр, сиван (Есф. 8, 9), фаммуз или таммуз, ав, элул (Неем. 6, 15), тишри, мархешван, кислев или хаслев (Неем. 1, 1; Зах. 7, 1), тебеф (Есф. 2, 16), шеват (Зах. 1, 7) и адар (Есф. 3, 7). Те из них, которые не встречаются в Библии, известны по сочинениям Иосифа Флавия (I век по Р.Х.) и другим древним источникам. Гражданский год начинался и кончался осенью (ср. Исх. 23, 16; 34, 22), после уборки урожая (в месяце тишри). В Библии встречается счет месяцев и по священному и по гражданскому году. Начало месяца определялось по появлению видимого серпа новой луны; этот день, новомесячие, был праздничным (Числ. 10, 10; 28, 11). От одного новолуния до другого проходит 29,5 суток, поэтому месяцы имели продолжительность в 29 и 30 дней попеременно. 12 лунных месяцев составляют год в 354 дня, что на 11 дней меньше солнечного года. За три года разница между лунным и солнечным годом составит целый месяц, поэтому примерно раз в три года добавлялся 13-й месяц и получался год продолжительностю в 384 дня. Это делалось для того, чтобы авив оставался весенним месяцем. В прилагаемой таблице указаны названия месяцев в священном и гражданском году (т.е. первый месяц, второй и т.д.), а также древние (ханаанские и финикийские) и послепленные (ассиро-вавилонские названия в том виде, в каком они приведены в русской Библии. Обозначено количество дней в месяце, перечислены библейские праздники и посты и показано приблизительное соответствие библейских месяцев современным.

http://zavet.ru/a/rss_1024743003.html

Почему так оправдываются сектанты?   Потому, что они прекрасно понимают, что никто не может проверить этой духовной их любви; и этим своим лживым оправданием они обольщают доверчивых: если бы они любили духовный крест Христов, тогда и видимого, вещественного креста Христова они не отвергали бы. Чтут ли православные христиане духовный крест Христов, т.е. страдания Спасителя?   Православные христиане глубоко чтут страдания Господни и в них черпают для себя силы бороться с диаволом, как боролся с ним и Христос Спаситель, не взиравший ни на какие страдания. Почитая видимый крест Господень, христиане тем самым постоянно напоминают себе о страданиях Спасителя и утешаются, вполне убежденные, что, сколько бы диавол не терзал их, все равно мучения их на этой земле никогда не могут сравняться с страданиями Христовыми. Если же Господь, будучи невинным, претерпевал мучения безропотно, тем более мы должны безропотно переносить страдания, являясь всегда виновными пред Богом. Почему христиане чтут крест, как святыню?   Крест Христов является священным новозаветным жертвенником, на котором Спаситель принес Себя в жертву. В Ветхом Завете первосвященники и священники приносили «жетвы сперва за свои грехи, потом за грехи народа, Христос же, совершил это однажды, принеся в жертву Себя Самого» (Евр 7:27). Ясно для всех, что Христос принес Себя в жертву на кресте для нашего освящения. «Освящены мы, — говорит Апостол, — единократным принесением тела Иисуса Христа» (Евр. 10:10). «Христос, — говорит Ап. Петр, — грехи наши Сам вознес телом Своим на древо, дабы мы, избавившись от грехов жили для правды» (1 Петр. 2:24). Итак, крест Господень явился новозаветным жертвенником. Почему же мы считаем новозаветный жертвенник — крест Господень великой святыней?   Ветхозаветный жертвенник, на котором приносились жертвы по закону Моисееву, почитался «великой святыней». Господь повелел помазать священным миром «жертвенник всесожжения и все принадлежности его и сказал Моисею: освяти их, и будет святыня великая: все, прикасающееся к ним, освятится» (Исх 30:28, 29; ср. Лев. 8 гл). Кровь, взятая с ветхозаветного жертвенника, освящала все. «Возьми крови, — говорит Господь Моисею, которая на жертвеннике, и елея помазания, и покропи на Аарона и на одежды его, и на сынов его, и на одежды сынов его с ним, — и будут освящены, он и одежды его, и сыны его и одежды их с ним» (Исх 29:21). Если ветхозаветный жертвенник, на котором приносились животные, был «великой святыней», и кровь с этого жертвенника освящала все, то не тем ли более является величайшей святыней новозаветный жертвенник, обагренный пречистой кровью Самого Спасителя?!

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/3...

10:28–29 Остальные из возобновивших завет называются не по именам, а в составе соответствующих общественных групп. 10 вступили в обязательство с клятвою и проклятием. То, что клятва произносится народом, указывает на отличие Моисеева завета от завета, заключенного с Авраамом, при котором клятвенные обещания давал Бог (9,15; ком. к Езд. 10,5 ). по закону Божию. См. ком. к 8,1. 10:30–39 Излагаются условия, соблюдение которых со стороны Израиля необходимо для сохранения завета. 10 не отдавать дочерей своих. См. Исх. 34,15.16 ; Втор. 7,3.4 . Браки с выходцами из не знавших завета народов на всем протяжении истории Израиля представляли собой серьезную проблему (ком. к Езд. 4,3 ). 10 в субботу. См. Исх. 20,8–11 ; Втор. 5,12–15 , а также ком. к 9,14. в седьмой год. См. Исх. 23,10.11 ; Лев. 25,1–7 . 10 по трети сикля. Исх. 30,13.14 предписывает давать на нужды храма по половине сикля в год; разница, по всей вероятности, объясняется тем, что при персидском владычестве действовала иная денежная система. 10 хлебы. См. Лев. 24,5.6 . предложения. См. Лев., гл. 1–7. 10:34–36 Излагаются обязательства священников и левитов. 10 начатки. См. Втор. 26,1–11 . 10 первенцев. См. Исх. 22,29.30 . 10:37–39 Заканчивается перечисление обязательств, возлагаемых на весь народ. 10 десятину. См. Лев. 27,30–33 . 10 не оставим дома Бога нашего. Восстановление дома Божиего одна из основных тем Ездры-Неемии. Глава 11 1112,47 Иерусалим вновь заселен жителями окрестных городов (11,1–36), стены города освящены (12,27–43). В 12,1–26 перечень священников и левитов приводится для того, чтобы показать, то те, кто производил освящение стен, имел право это делать. Согласно требованию закона, Израиль предпринимает меры по снабжению священников и левитов всем необходимым (12,44–47). 11 бросили жребии. См. 10,30–39 (ср. ст. 34). одна из десяти частей. Заселение Иерусалима десятой частью народа первый шаг в деле попечения о доме Божием. святой город. Это словосочетание, помимо данного места, встречается только в 11,18; Ис. 48,2; 52,1 . Святость имеет свойство распространяться от святых сосудов ( Езд. 1,7 ; ср. 8,28) на священников ( Езд. 8,28 ), на народ ( Езд. 9,2 ), на место святыни или святилище ( Езд. 9,8 ), на ворота (3,1), на субботу (9,14) таким образом, что в конце концов весь город оказывается святым, т.е. тем «домом Божиим», который повелел построить Бог ( Езд. 1,2 и ком.). Теперь, когда возведение «дома Божиего» завершено, можно приступать к освящению стен (12,27–43).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

Например, через три дня евреи дошли от пустыни Сур до Мерры ( Исх.15:22 ); на 15 день второго месяца, по исходе из Египта, евреи пришли в пустыню Син ( Исх.16:1 ); на следующий день получили манну ( Исх.16:13 ); в третий месяц, в самый день новолуния, пришли они в пустыню Синайскую ( Исх.19:1 ) и т.п. (ср. Исх.24:16 ; Числ.1:18 ). Такую же точность и интерес проявляет священный историк в сохранении имен лиц, по-видимому малозначительных для его истории, например; повивальных бабок, щадивших еврейских детей ( Исх.1:15 ); сыновей Аарона – Надава и Авиуда и лиц, хоронивших их ( Лев.10:1–5 ); строителей скинии ( Исх.32 гл.); лиц исчислявших евреев ( Числ.1:5–15 ); соглядатаев земли обетованной ( Числ.13:5 ). – Перечисляются жертвы, принесенные евреями по освящении скинии, и даже подводы, потребные для перевозки скинии и ее утвари ( Числ.4; 7 и др. глл.). Как первые четыре книги Пятикнижия, можно сказать, наполнены очевидными указаниями на эпоху Моисея и его дела, так Второзаконие наполнено ясными же указаниями на время его происхождения – пребывание Моисея и евреев на моавитских полях в ожидании занятия обетованной земли. Начинаясь личными воспоминаниями Моисея о событиях 40-летнего странствования (1–3 глл.), Второзаконие наполнено заповедями, увещаниями и пророчествами Моисея, касающимися предстоявшего обладания обетованной землей и организовавшими оседлую в ней жизнь еврейского народа. При этом, как и в начальных своих речах, законодатель постоянно вспоминает прошлое: исход из Египта, синайское законодательство, 40-летнее странствование (4:10–15:35–36:45–49; 5:1–5:27–28; 6:21–24; 8:2–4:15–16; 9:8–29; 10:1–11:19, 22; 11:2–7; 24:9; 26:5–10; 29:2–8), указывает на настоящее (8:1, 5–10; 9:1–3; 11:1–2:8–11; 12:1; 25:17–29; 26:16–19; 29:1–2:9–15; 30:11–18; 31:1–2:7–10:30; 34:1–4) и предвозвещает скорое занятие обетованной земли, нравственные опасности, ожидающие при этом Израиля, и предохранительные постановления (6:10–12, 19; 7:1–5:16:18–26; 9:41; 11:13–17:22; 12:2–32; 13:1–8; 14:23–29; 16:1–22; 17:2–7:14–20; 18:9–22; 19:1–9; 21:1–10; 26:1–4; 27:1–26; 28 гл.; 31:3–5; 32–33 глл.).

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

только. Предав Иерихон «под заклятие», Господь сделал исключение для Раав и ее близких (6,16). Теперь же Он Своей суверенной волей делает новое исключение, отдав добычу израильским воинам. 8 тридцать тысяч. См. ком. к 4,13. 8 как и прежде. См. 7,5. 8 пяти тысяч. Вероятно, существовало два разных отряда численностью в пять тысяч и тридцать тысяч человек (ст. 3), каждому из которых было назначено свое место для засады. 8 равниною. Долина реки Иордан. 8 к пустыне. Имеется в виду невозделанная земля к востоку от Гая, а не пустыня за долиной Иордана (ст. 24). 8 Вефиле. См. 12,9.16. 8 копье. Ср. Исх. 14,16; 17,9 . 8 предал заклятию. См. 6,16.17 и ком. 8:28–29 до сего дня. См. ком. к 4,9. 8 повесил на дереве. Эта казнь знаменовала Божие проклятие ( Втор. 21,22.23 ; Гал. 3,13 ). 8:30–35 Первый этап завоевания Ханаана (6,1 8,35) завершился собранием народа у горы Гевал и горы Гаризим, и Иисус Навин прочитал «все слова закона, благословение и проклятие» (ст. 34). Теперь завет становится основой всей жизни Израиля (ст. 33), осененной словом Божиим (ст. 34). 8 жертвенник. Если жертвенник, воздвигнутый Авраамом, символизировал надежду обрести землю обетованную ( Быт. 12,7 ), то жертвенник Иисуса Навина олицетворял исполнение этого обетования. на горе Гевал. Гора к северу от Сихема, где Авраам получил обетование («потомству твоему отдам Я землю сию», Быт. 12,7 ) и где построил жертвенник Господу. 8 заповедал. См. Втор. 27,5.6 . Моисей, раб Господень. См. ком. к 1,1. в книге закона Моисеева. См. ком. к 1,8; Втор. 27,5 (ср. Исх. 20,25 ). камней цельных. Такие камни означали, что жертвенник принадлежит Господу ( Исх. 20,25 ). всесожжение. См. Лев., гл. 1. жертвы мирные. См. Лев., гл. 3. 8 на камнях. Это могли быть камни жертвенника (см. Втор. 27,1–8 ). с закона Моисеева ... пред сынами Израилевыми. Т.е. для всеобщего прочтения (см. 1,8 и ком.). 8 Весь Израиль. Весь народ, включая также «пришельцев», подобно Раав (6,24). ковчег завета. См. 3,3; 4,16; 7,6 и ком. В центре собрания Израиля находится символ завета с Богом, благодаря которому они являются народом Божиим и в соответствии с которым получили землю.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

Петроград, август 1914. Указатель житий святых † означает, что современного жития святого пока не найдено. означает, что житие святого не издано и им мы не могли пользоваться. Аморийское мученичество: гл. I. Андрей в «Суде» гл. I. Антоний, патриарх гл. II. Антоний Новый гл. X. Афанасий Мефонский гл. XIV. Афанасия Егинская гл. XIV. Вакх Младый гл. XIII. Варфоломей, апостол (перенесение мощей) гл. XVII. Власий Болгарский гл. XVI. Георгий Амастридский гл. IX. Герман Косиницкий гл. XV. † Григорий Декаполит гл. II. Димитриан гл. XII. Димитрий Солунский (чудеса) гл. XV. Евдоким Младый гл. II. Евстратий гл. X. Евфимия (перенесение мощей) гл. IX. Евфимий, патриарх: Арефино гл. II, анонимное гл. IV. Евфимий Солунский гл. XV. Игнатий, патриарх гл. IX. Иларион, грузин гл. I. Илия гл. XIII. Илия Калабрийский гл. XVIII. Иоанникий Вифинский: Петрово гл. X, Саввино гл. X. † Иоанн Гетфский гл. IX. † Иоанн Дамаскин гл. XIII. Иоанн Предтеча (перенесение главы) гл. I. Иоанн Психаит гл. VIII. Иосиф Песнописец гл. VII. Иулиан и дружина гл. I. Климент Болгарский гл. XV. † Лазарь, иконописец гл. I. Лев Катанский гл. XVII. Лука, столпник гл. XI. Лука Елладский гл. XIV. Макарий Пелекитский гл. XI, † гл. XI. Мария Младая гл. XVI † Мефодий, патриарх гл. VII. † Мефодий и Кирилл гл. XV. Михаил, синкелл гл. VI. Никита Мидикийский гл. X. Никифор, патриарх: Феофаново гл. I, Игнатиево гл. II. Никифор Мидикийский гл. X. Николай Студит гл. III. † Петр Атройский гл. X. Петр Аргосский гл. XIV. Платон Саккудийский гл. III. Саввинские мученики гл. XIII. Стефан Новый гл. II. Стефан, Савваит гл. XIII. Тарасий, патриарх гл. II. Филарет Милостивый гл. XIV. 60 мучеников гл. XIII. Феодора Солунская гл. XV. Феодор Едесский гл. XIII. Феодор Начертанный гл. VI, перенесение мощей гл. VI. Феодор Студит : πγραμμα гл. III, Навкратиево гл. III, Михайлово гл. III. Феофания, царица гл. I, † гл. V. Феофан Сигрианский: Мефодиево † гл. I, анонимное гл. I, Феодорово гл. III, Никифорово гл. V, Саввино гл. X. Ферапонтий Кипрский (перенесение мощей) гл. I.

http://azbyka.ru/otechnik/Hrisanf_Lopare...

Вот видение нового Иерусалима (Церкви), возвышающегося на Святой Горе: «Не слышно будет более насилия в земле твоей, опустошения и разорения – в пределах твоих; и будешь называть стены твои спасением и ворота твои – славою. Не будет уже солнце служить тебе светом дневным, и сияние луны – светить тебе; но Господь будет тебе вечным светом, и Бог твой – славою твоею. Не зайдет уже солнце твое, и луна твоя не сокроется, ибо Господь будет для тебя вечным светом, и окончатся дни сетования твоего. И народ твой весь будет праведный, на веки наследует землю, – отрасль насаждения Моего, дело рук Моих, к прославлению Моему» ( Ис.60,18–21 ). Содержание Книги пророка Исаии: обличение грехов Иуды ( Ис 1 гл.); Суд Божий над миром и возвышение Царства Божия ( Ис. 2–3 гл.); о том, что остаток народа спасется, и о Мессии ( Ис. 4 гл.); песнь о винограднике ( Ис. 5 гл.); видение Господа Саваофа ( Ис. 6 гл.); конфликт с Сирией и о рождении Эммануила ( Ис. 7 гл.); о чудном Младенце ( Ис. 8–9 гл.); речь об Ассирии ( Ис. 10 гл.); о Мессии и Его Царстве ( Ис. 11 гл.); хвалебная песнь Богу ( Ис. 12 гл.); пророчества об языческих царствах, о Вавилоне и антихристе ( Ис. 13–14 гл.); о Моаве ( Ис. 15 гл.); о Самарии и Дамаске ( Ис. 17 гл.); речь об Эфиопии и Египте ( Ис. 18–20 гл.); предсказание падения Вавилона ( Ис. 21 гл.); предсказание о нашествии на Иудею ( Ис. 22 гл.); о Тире ( Ис. 23 гл.); Суд над вселенной и обновление мира ( Ис. 24–25 гл.); воскресение мертвых ( Ис. 26 гл.); продолжение песни о винограднике ( Ис. 27 гл.); речи о Самарии и Иерусалиме ( Ис. 28–29 гл.); о Египте ( Ис. 30–31 гл.); о новозаветных временах ( Ис. 32 гл.); пророчество об Ассирии ( Ис. 33 гл.); суд над народами и о благодати Божией ( Ис. 34–35 гл.); историческая часть ( Ис. 36–39 гл.); предсказание о конце вавилонского плена и об Иоанне Крестителе ( Ис. 40 ; Ис. 48 гл.); предсказание о царе Кире ( Ис. 41 ; Ис. 45 гл.); Отрок Господень ( Ис. 42 гл.); утешение пленным в Вавилоне ( Ис. 43–44 гл.); о падении Вавилона ( Ис. 46–47 гл.); о Мессии ( Ис. 49–50 гл.); восстановление Сиона ( Ис. 51–52 гл.); страждущий Мессия ( Ис. 53 гл.); о призвании язычников в Царство Мессии ( Ис. 54–55 гл.); о новозаветных временах ( Ис. 56–57 гл.); обличение лицемеров ( Ис. 58–59 гл.); слава Нового Иерусалима ( Ис. 60 гл.); о Мессии и новозаветных временах ( Ис. 61–63 гл.); молитва пророка за свой народ ( Ис. 62 гл.); призвание язычников к вере ( Ис. 65 гл.); торжество Церкви и окончательный Суд над отступниками ( Ис. 66 гл.). Несмотря на свою древность, Книга пророка Исаии звучит, будто написана вчера. Она настолько содержательна, утешительна и поэтична, что каждому христианину следовало бы ее иметь своей настольной книгой. Книга пророка Михея

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Mile...

Близости к альдинскому изданию, заметной в Екклесиасте, здесь не видно, хотя и встречаются чтения славянские, имеющие себе параллель лишь в комплютенском и альдинском изданиях ( ; Исх. 1 :, 16; 26:13) и неоскобляемые ( Быт. 8:10,21; 12 : 32:9; 50:5,26; Исх. 3:4 ; Чис. 34:8 ). Славянское чтение соответствует лишь альдинскому и не оскоблено в Быт. 37:1 ; Исх. 4:7; 24:5 ; Лев. И:32. В славянском есть чтения, соответствующие лишь некоторым греческим рукописям и не имеющие соответствий в ватиканском, александрийском, textus receptus и др. ( Быт. 12:18,19; 24:39,51 ; Быт. 39:21; 43:21; 45:17 ; Исх. 2:22; 6:7,13 ; Исх. 19:21; 20:21 ; Исх. 22:26; 25:24 ; Исх. 29:5; 32:31; 33:5,15 ; Лев. 11:47; 25:50 ; Лев. 26:18; 27:21 ; Втор. 6:22; 20:4 ; Втор. 32:52 ). В книге Исход есть соответствия списку 83 и альдинскому изданию ( Исх. 4:7,30; 6:13 ; Исх. 8:16; 9:28,35 ; Исх. 23:23; 30:15 ; Исх. 35:13 ; Лев. 6:15 ; Втор. 26:19 ). В книгах Бытия ( Быт. 1:14 ) и Левит ( Лев. 2:7,10; 5:12; 25:38 ) есть близость к 75 (оксфордскому) кодексу ( Чис. 11:35; 22:23; 23:11; 28:7 ; Втор. 22:24; 26:19 ). Не нашли мы соответствующих славянскому переводу чтений в еврейском, греческом и латинском текстах в следующих местах: Быт. 8:17; 11:29 ; Быт. 12:4,8; 17:17 ; Быт. 19:27; 24:18 ; Быт. 25:30; 28:11 ; Быт. 35:8.14; 41:42 ; Быт. 42:6,7,9,30; 49:26 ; Исх. 2:25; 8:29 ; Исх. 20:9; 21:12 ; Исх. 22,29; 34:28 ; Лев. 5:5; 15,20 ; Лев. 19:6; 25:11; 26:1 ; Втор. 28:37,42; 21:19 . Название Содом и Гоморр ( Быт. 13:10; 19 [, 1.24]) вместо Содома и Гоморра. Заинтересовались мы катеной Феотоки 2 и искали соответствия ее чтений славянскому переводу. Но в большинстве они встречаются, где чтения Феотоки соответствуют святоотеческим чтениям бл. Феодорита, свт. Иоанна Златоуста и др. ( Быт. 9:5; 30 :И; 31:13; Исх. 5:21; 33:14 (оскоблены); Втор. 6, 3 ) или греческим спискам ( Быт. 40:4 ; Лев. 2:7; 24:8; 27:21 ; Чис. 4:13 ). Эвфемизмы в славянском переводе заметили мы против греческого текста в следующих местах: κοιμθη – бысть [и др. формы этого глагола] ( Быт. 26:10; 34:2; 30:15–16; 3 συγγενμεθα – будем (19:5); греч. κοιμηθη – слав. будет ( Лев. 15:24 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010