отв. ред. Д. С. Лихачев Летопись Ипатьевская Летопись Ипатьевская – общерусский летописный свод южной редакции кон. ХШ – нач. XIV в., древнейшим списком которого является Ипатьевский XV в. Рукопись эта, найденная Н. М. Карамзиным , содержит второй по древности (после списка Летописи Лаврентьевской 1377 г.) список начальной русской летописи – Повести временных лет. Л. охватывает хронологический период до 1292 г. и включает в себя три основных памятника – ПВЛ, Киевскую летопись и Галицко-Волынскую летопись. Л. сохранилась в семи списках: 1) Ипатьевский список первой четверти XV в. (БАН, 16.4.4); завершается записями о пинских и степанских князьях 1292 г. Рукопись принадлежала костромскому Ипатьевскому монастырю. Есть пробелы, объясняющиеся неисправностью оригинала, а также перебои в повествовании в связи с тем, что в оригинале были перепутаны листы; 2) Хлебниковский список (ГПБ, F.IV.230) XVI в., юго-западного происхождения. Восходит к тому же оригиналу, что и Ипатьевский, но в ряде случаев содержит более правильные чтения и иногда восполняет пробелы Ипатьевского списка. Кроме того, сообщение о пинских и степанских князьях, завершающее Ипатьевский список, в Хлебниковском читается несколько ранее. Остальные пять списков восходят к Хлебниковскому и поэтому не имеют существенного значения для восстановления протографа; 3) Погодинский список (ГПБ, собр. Погодина, 1401) начала XVII в., дефектный, конец утрачен. Это точная копия Хлебниковского списка, отразившая имеющиеся в нем перебои текста и перестановки; 4) Краковский список (из Пулавской библиотеки князей Чарторыских) конца XVII в., список сделан с русской рукописи 1621 г. (может быть, не непосредственно, а через список-посредник) латинскими буквами. Эта рукопись отражает текст Погодинского списка, но восполняет конец, который в Погодинском утрачен. Имеются искажения в тексте, связанные с тем, что писец плохо понимал оригинал; 5) Ермолаевский список (ГПБ, F.IV.231) конца XVII – начала XVIII вв.; 6) ГПБ, F.IV.237 – копия с Ермолаевского списка; 7) БАН, 21.3.14, 1651 г. Перечисленные рукописи подробно описаны А. А. Шахматовым в предисловии к изданию Ипатьевской летописи (ПСРЛ, т. 2, с. VI–XVI); о списке БАН, 21.3.14 в кн.: Описание Рукоп. отд. Библ. АН СССР. М.; Л., 1959, т. 3, вып. 1, с. 304–306.

http://azbyka.ru/otechnik/bibliog/slovar...

Летописные повести о походе князя Игоря Подготовка текста, перевод и комментарии О. В. Творогова ИЗ ИПАТЬЕВСКОЙ ЛЕТОПИСИ Публикуемый фрагмент из южнорусского летописного свода конца XII века повествует ο событиях, предшествовавших походу на половцев князя Игоря Святославича в 1185 году, и ο самом походе. Летописный рассказ отличается особой обстоятельностью и чертами несомненной литературной обработки. Исследователи обратили внимание на сходство летописной повести ο походе Игоря со «Словом ο полку Игореве» – на сюжетные и текстуальные параллели. Текст публикуется по Ипатьевскому списку Ипатьевской летописи, по рукописи БАН 16.4.4, первой четверти XV века. Слова, исправленные по другим спискам этой летописи (а в двух случаях по смыслу: в летописи написано «половци» вместо «полци»), выделены курсивом. ИЗ ЛАВРЕНТЬЕВСКОЙ ЛЕТОПИСИ Из Лаврентьевской летописи публикуется фрагмент, в котором повествуется ο походе русских князей на половцев в 1184 году и ο походе Игоря Святославича в 1185 году (в этой летописи годовая сетка ошибочно сдвинута на год и ο событиях рассказано соответственно в статьях 1185 и 1186 годов). Изложение здесь не только значительно короче, чем в Киевском летописном своде (в составе Ипатьевской летописи), но в ряде случаев, видимо, не точно фактически: едва ли достоверны упоминание ο встрече Игоря с другими участниками похода у Переяславля-Южного, сведения о том, что Игорь взял с собой в поход двух сыновей – Владимира и малолетнего Олега, рассказ ο том, как после победы над половцами Игорь три дня «веселился» на захваченных вежах, и т. д. Тем не менее этот рассказ интересен, так как отражает ту версию событий, которая вошла в большинство русских летописей последующего времени. Текст публикуется по Лаврентьевскому списку 1377 года (РНБ, шифр F. п., 2). Рукопись была изготовлена по заказу суздальского и нижегородского великого князя Дмитрия Константиновича; один из переписчиков и, вероятно, организатор этой работы – монах Лаврентий – завершил текст своей припиской. По его имени летопись и именуется Лаврентьевской. Оригиналом для переписки послужил Тверской летописный свод 1305 года.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

А.А. Половцов Скачать epub pdf Рюрик, первый русский князь Рюрик , первый русский князь. Биографические сведения о нем, почерпаемые из летописей, довольно скудны. Впервые древнейшие летописи (Лаврентьевская и Ипатьевская) упоминают о Р. в рассказе 6370 г. о восстании северных племен, покоренных варягами и обложенных данью, против своих поработителей – восстании, окончившемся изгнанием варягов. Освободившиеся племена начали управляться самостоятельно, но «не бе в них правды», «вста род на род и быша в них усобице». Тогда они решили поискать себе князя – и с этой целью «идоша за море к варягом, к Руси; сице бо тий звахуся Варязи Русь (вар.: Русью), яко ce друзии зовутся Свие (вар. Свее), друзии же Урмане, Анъгляне, друзии Гъте (вар.: Готе), тако и си. Реша Руси Чюдь и Словени и Кривичи и Вси: «земля наша велика и обилна, а наряда в ней нет; да поидете княжить и володети нами». Новгородская летопись по Синодальному харатейному списку рассказ об изгнании варягов и посольстве к ним приводит наряду с другими известиями 6362 г., с неопределенным дополнением, что отмеченные события произошли во времена Кия, Щека и Хорива, причем в изгнании, по рассказу этой летописи, не участвует Весь; отсутствует в Новгородской первой летописи и объяснение племенного имени варягов – Русь. В ответ на предложение посольства, отправленного к варягам, «избрашася» три брата «с роды своими», «пояша по себе всю Русь» и отправились в путь. В отношении места, куда прибыли, наконец, братья, и, в частности, где остановился Р., один из братьев, источники наши дают разные показания. Ипатьевская летопись и некоторые списки Лаврентьевской (Радзивилловский и Академический, из более поздних летописных сводов так называемый Летописец Переяславля Суздальского) рассказывают об этом так: «и придоша к словенам первее (вар. из Радзив. и Академ.: первое) и срубиша (Переясл.: сделаше) город Ладогу и седе старейшей (Радзив. и Академ.: стареи, Переясл.: старший) в Ладозе Рюрик, а другой Синеус на Белоозере, а третей в Изборьсце. И от тех Варяг прозвася Руская земля». По словам же Троицкого списка Лаврентьевской летописи, «старейший, Рюрик, седе Новегороде»; в дополнение к этому, Новгородская первая рассказывает, что сюда, в Новгород, с «дружиной многой и предивной», пришли сначала все братья. «И от тех Варяг прозвася Русская земля, Новугородьци, ти суть людье Новогородьци от рода Варяжьска, преже бо беша Словени», заключает свой рассказ Лаврентьевская летопись; в Новгородской же первой то же место изложено уже иначе: «и от тех Варяг, находник тех, прозвашася Русь, и от тех словет Руская земля; и суть Новгородстии людие до днешнего дня от рода Варяжьска».

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/r...

отв. ред. Д. С. Лихачев Летопись Софийская I Летопись Софийская I (далее: CIЛ) – летопись XV в., сохранившаяся во множестве списков и лежащая в основе всех общерусских летописей 2-й пол. XV–XVI в. Дошла в двух редакциях: старшей (списки Карамзина – ГПБ, F.IV.298 и Оболенского – ЦГАДА, ф. 135, рубр. 2, 3), доведенной до 6926 (1418) г., и младшей, в которой текст продолжен до 2-й пол. XV в.; один из списков младшей редакции CIЛ – список Царского – доведен до 1508 г. и отражает влияние Летописного свода Сокращенного и великокняжеского летописания нач. XVI в. В науку CIЛ была введена уже с нач. XIX в.; в 1821 г. издана П. Строевым (вместе с Летописью Софийской II), в 1851 г. – в ПСРЛ (с пропусками текста); в 1926 г. CIЛ была вновь переиздана в ПСРЛ, но издание не завершено. Название CIЛ, данное ей в науке, связано с вступительной частью CIЛ, имеющей наименование «Софийский временник» (и восходящей, очевидно, к Начальному своду XI в.). Первоначально CIЛ рассматривалась исследователями как новгородская по своему происхождению летопись. А. А. Шахматов обратил внимание, что текст CIЛ на всем протяжении до 1418 г. (окончание старшей редакции CIЛ) совпадает с текстом Летописи Новгородской IV; он сделал из этого вывод, что в основе CIЛ и Новгородской IV лежит общий протограф – свод 1448 г., или Новгородско-Софийский свод. Свод этот, в свою очередь, представлял собою, по мнению А. А. Шахматова, соединение двух источников – Новгородской летописи 20-х гг. XV в. («Софийского временника») и общерусского «Владимирского полихрона» 1421 г. Соединение этих двух источников и создание Новгородско-Софийского свода было, по мнению Шахматова, осуществлено в Новгороде в 30-х или 40-х гг. М. Д. Приселков принял основную текстологическую схему А. А. Шахматова, но предполагал, что общий протограф CIЛ и Новгородской IV летописи был не новгородским, а общерусским (митрополичьим) сводом. Исследования последнего времени поставили под сомнение существование у Новгородско-Софийского свода особого общерусского источника – «Владимирского полихрона» 1418–1421 гг.: прямым отражением этого Полихрона А. А. Шахматов считал Хронограф Русский и Летопись Ермолинскую, но исследование обоих этих памятников дает основание сделать вывод, что в их основе лежит не общерусское летописание нач. XV в. (Полихрон), а более поздние летописи (кон. XV в.). Полное сопоставление CIЛ и HIVЛ обнаруживает, что текст общего протографа передан в CIЛ лучше – без каких-либо заметных добавлений; в HIVЛ текст сокращен и значительно пополнен новгородскими известиями. Можно предполагать поэтому, что общий протограф CIЛ и HIVЛ не опирался на общерусский Полихрон, а сам был общерусским (митрополичьим) сводом, соединявшим общерусское летописание (близкое к Летописи Троицкой), новгородское, суздальско-ростовское (частично сходное с Летописью Московско-Академической), южнорусское (частью совпадающее с Летописью Ипатьевской), псковское и тверское.

http://azbyka.ru/otechnik/bibliog/slovar...

отв. ред. Д. С. Лихачев Повесть о убиении Андрея Боголюбского Повесть о убиении Андрея Боголюбского – одна из так называемых повестей о княжеских преступлениях. Андрей Юрьевич Боголюбский погиб в результате дворцового заговора в своей резиденции недалеко от Владимира. Повествование об этом событии содержит множество конкретных подробностей (подтвержденных уже в наше время раскопками могилы князя и реконструкцией Боголюбовского замка), которые выдают в авторе очевидца описываемых событий. Возможным автором поэтому и называют одного из действующих лиц П., сторонника князя и его политической линии: игумена Феодула (Приселков), что наименее вероятно, киевлянина Кузьму (Бестужев-Рюмин, Хрущев, Бугославский, Адрианова-Перетц, Лихачев, Рыбаков) – слугу князя или одного из мастеровых («златокузнец») и выходца из Вышгорода, главу капитула Успенского собора во Владимире Микулу (Воронин), который, возможно, был автором и других произведений, например широко известного Сказания о чудесах Владимирской богоматери (некоторые части этого текста вошли в состав Повести об убиении Андрея Боголюбского). П. известна в двух версиях: краткой, в составе Владимирского летописного свода 1177 г., отразившегося в Летописи Лаврентьевской, и пространной – в составе Летописи Ипатьевской (под 1175 г.). Ученые по-разному объясняют соотношение краткой и пространной версии. Н. И. Серебрянский и Б. А. Рыбаков считают первичным пространный рассказ, А. А. Шахматов, С. А. Бугославский (в неопубликованной работе, о которой см. в статье Н. Н. Воронина), А. Н. Насонов, Д. С. Лихачев, В. П. Адрианова-Перетц полагают, что первоначально был составлен краткий рассказ, который затем был переработан на основании сведений, полученных от Кузьмы или даже им самим. По некоторым соображениям (обозначение двух братьев Андрея, Михалка и Всеволода, формами двойственного числа до смерти Михалка и употребление формы единственного числа затем в отношении к одному Всеволоду) П. могла быть написана между 21 мая 1175 г. и 20 июня 1176 г.

http://azbyka.ru/otechnik/bibliog/slovar...

отв. ред. Д. С. Лихачев Тимофей, книжник Тимофей (XIII в.) – «премудрый книжник». В Галицко-Волынской летописи (см. Летопись Ипатьевская), в том разделе, где рассказывается о бесчинствах в Галиче венгерского палатина Бенедикта Бора, командовавшего венгерскими силами, посланными в Галич венгерским королем Андреем, читается такой отрывок: «Бе бо Тимофей в Галиче премудр книжник, отчество имея во граде Кыеве (родом из города Киева), притчею (иносказательно) рече слово о семь томители (тиране) Бенедикте, яко: “В последняя времена тремя имены наречется антихрист”. Бегаше бо Тимофей от лица его (скрывался Тимофей от него), бе бо (потому что был Бенедикт) томитель бояром и гражданом и блуд творя и оскверняху жены же и черници и попадьи. В правду бе антихрист за скверная дела его» (ПСРЛ. М., 1962, т. 2, стб. 722; Галицко-Волынская летопись/Подг. текста, пер. и ком. О. П. Лихачевой. – ПЛДР. XIII век. М., 1981, с. 240–243). Запись эта помещена под 1205 г., на самом деле описанные в ней события происходили в 1210 г. Под 1226 г. в Галицко-Волынской летописи повествуется о таком событии. Галицкий боярин Жирослав распространил среди галицких бояр слух о том, что князь Мстислав Мстиславич Удалой (в это время занимавший галицкий великокняжеский стол) с помощью своего тестя, половецкого князя Котяна, собирается уничтожить всех галицких бояр. Поверив Жирославу, галицкие бояре бежали из Галича. Мстислав посылает к боярам своего духовного отца Тимофея, которому удается убедить бояр в том, что Жирослав оклеветал перед ними князя Мстислава (ПСРЛ, т. 2, стб. 747; ПЛДР. XIII век, с. 262–263). Ряд исследователей считает, что «премудрый книжник» Т. и Тимофей, духовник Мстислава Удалого, – одно и то же лицо. Все реальные сведения о книжнике Т. ограничиваются приведенными данными. В 1846 г. Н. Головин пришел к заключению, что Т. мог быть автором «Слова о полку Игореве»: автор «Слова» был «подданным» Игоря, после смерти Игоря он, скорее всего, остался при его детях; когда в начале XIII в. Игоревичи захватили Галич, автор «Слова» переехал с ними туда; в результате борьбы за галицкий стол, по проискам провенгерски настроенных галицких бояр, сыновья Игоря были повешены; возмущенный злодеяниями Бенедикта, Т.

http://azbyka.ru/otechnik/bibliog/slovar...

«Оукраинами» («украинами», «украйнами») с XII по XVII вв. именовали различные пограничные земли Руси. В Ипатьевской летописи под 6695 (1187) годом упоминается переяславская «оукраина», под 6697 (1189) годом. – галицкая «оукраина», под 6721 (1213) – перечисляются пограничные города этой галицкой «оукраины»: Брест, Угровск, Верещин, Столп, Комов. В I Псковской летописи под 6779 (1271) – говорится о сёлах псковской «украины». В русско-литовских договорах XV в. упоминаются «вкраинъные места», «Ykpaihыe места», «Вкраиныи места», под которыми понимаются Смоленск, Любутск, Мценск. В договоре двух рязанских князей 1496 г. названы «наши села в Мордве на Цне и на Украине». В отношении московско-крымской границы с конца XV в. также говорилось: «Украина», «Наши украины», «наши украинные места». В 1571 г. была составлена «Роспись сторожам из украиных городов от польския украины по Сосне, по Дону, по Мече и по иным речкам». Наряду с «татарскими украинами» существовали также «казанская украина» и «немецкая украина». Документы конца XVI в. сообщают об «украинской службе» московских служилых людей: «А украинским воеводам всем во всех украинских городех государь велел стоять по своим местом по прежней росписи и в сход им быть по прежней росписи по полком; а как будет приход воинских людей на государевы украины, и государь велел быти в передовом в украинском полку». В российском законодательстве XVII в. часто упоминаются «Украйна», «Украйные городы», «Государевы Украйны», «Наши Украйны», «Украйные/Украинские городы дикого поля», «Украйнские городы», говорится о пребывании воинских людей «на Государевой службе на Украйне». Понятие это – крайне широкое: «…в Сибирь и в Астрахань и в иные дальние Украинные городы». Однако в Московском государстве с рубежа XV-XVI вв. существовала и Украйна в узком смысле слова – окская Украйна («Украина за Окой», «крымская украина»). В российском законодательстве XVI-XVII вв. неоднократно приводится список городов такой Украйны: Тула, Кашира, Крапивна, Алексин, Серпухов, Торуса, Одоев. Наряду с ней существовала и Слободская Украйна Московского государства.

http://pravoslavie.ru/47015.html

§ I Летописные известия о погостах – Мнение Неволина о погостах – Распространенность погостов в древнейшую эпоху – Некоторые сведения о значении погостов в древнейшую эпоху – Области в которых погосты были обычным явлением – Разряды земель в погостах – Центральное селение погоста-округа, его церкви и их земли – Торговый характер погоста-местности – Нищенские келии и трапезы – Дворы помещиков и должностных лиц в погосте-местности – Население погоста. Под «погостами» в древнее время разумелись места торговые, где «гости», т. е. заезжие купцы, делали свои стоянки и производили «гостьбу», т. е. торговлю, а жители окрестные в свою очередь собирались с местными товарами для обмена. Вследствие выгодного расположения этих торговых мест на большом пути они избирались также князьями для их становищ во время осенних и зимних объездов по волостям, «в полюдье» (по людям), для отправления суда и расправы, для собирания дани и даров; получение этих даров, по обычаю того времени, сопровождалось общественными пирами («гощенье», «угощенье»). 1 Именно в смысле торгово-промышленных поселений и княжеских стоянок надлежит, по всем вероятиям, понимать название погоста приведенное в известном месте первоначальной летописи, под 947 годом: «Иде Вольга Новугороду и устави по Мьсте (и по Поле, в свод. летоп. Татищева, И. Р., II, 41) повосты (погосты) и по Лузе (погосты – прибавлено в Ипатьевском и Хлебниковском списках), оброки и дани; ловища ея суть по всей земли (Русьтей и Новогородьстей – по Троицкому списку, как значится у Карамзина, И. Г. Р., т. I, прим. 377) знамянья и места и повосты (погосты)». Таким образом, на основании летописных свидетельств, погосты установленные великою княгиней Ольгой надлежит понимать как учреждение географически-определенных округов, одноименных с центральными их местностями, для целей общегосударственных. Эти погосты учреждены были не только в древней Новгородской области (где они более всего укоренились), но, как видно из летописных сказаний, и в других частях русских владений.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Papk...

Аудио    Начало княжения Святослава, сына Игорева    Об убиении Бориса    Начало княжения Ярослава в Киеве    Начало княжения Изяслава в Киеве    Начало княжения Всеволода в Киеве     «Повесть временных лет» – наиболее ранний из дошедших до нас летописных сводов. Относится к началу XII века. Свод этот известен в составе ряда летописных сборников, сохранившихся в списках, из которых лучшими и наиболее старыми являются Лаврентьевский 1377 г. и Ипатьевский 20-х годов XV. Летопись вобрала в себя в большом количестве материалы сказаний, повестей, легенд, устные поэтические предания о различных исторических лицах и событиях.     Вот повести минувших лет, откуда пошла Русская земля, кто в Киеве стал первым княжить и как возникла Русская земля. Так начнем повесть сию. По потопе трое сыновей Ноя разделили землю – Сим, Хам, Иафет. И достался восток Симу: Персия, Бактрия, даже и до Индии в долготу, а в ширину до Ринокорура, то есть от востока и до юга, и Сирия, и Мидия до реки Евфрат, Вавилон, Кордуна, ассирияне, Месопотамия, Аравия Старейшая, Елимаис, Инди, Аравия Сильная, Колия, Коммагена, вся Финикия. Хаму же достался юг: Египет, Эфиопия, соседящая с Индией, и другая Эфиопия, из которой вытекает река эфиопская Красная, текущая на восток, Фивы, Ливия, соседящая с Киринией, Мармария, Сирты, другая Ливия, Нумидия, Масурия, Мавритания, находящаяся напротив Гадира. B его владениях на востоке находятся также: Киликия, Памфилия, Писидия, Мисия, Ликаония, Фригия, Камалия, Ликия, Кария, Лидия, другая Мисия, Троада, Эолида, Вифиния, Старая Фригия и острова некии: Сардиния, Крит, Кипр и река Геона, иначе называемая Нил. Иафету же достались северные страны и западные: Мидия, Албания, Армения Малая и Великая, Каппадокия, Пафлагония, Галатия, Колхида, Босфор, Меоты, Деревия, Сарматия, жители Тавриды, Скифия, Фракия, Македония, Далматия, Малосия, Фессалия, Локрида, Пеления, которая называется также Пелопоннес, Аркадия, Эпир, Иллирия, славяне, Лихнития, Адриакия, Адриатическое море. Достались и острова: Британия, Сицилия, Эвбея, Родос, Хиос, Лесбос, Китира, Закинф, Кефаллиния, Итака, Керкира, часть Азии, называемая Иония, и река Тигр, текущая между Мидией и Вавилоном; до Понтийского моря на север: Дунай, Днепр, Кавкасинские горы, то есть Венгерские, а оттуда до Днепра, и прочие реки: Десна, Припять, Двина, Волхов, Волга, которая течет на восток в часть Симову. В Иафетовой же части сидят русские, чудь и всякие народы: меря, мурома, весь, мордва, заволочская чудь, пермь, печера, ямь, угра, литва, зимигола, корсь, летгола, ливы. Ляхи же и пруссы, чудь сидят близ моря Варяжского. По этому морю сидят варяги: отсюда к востоку – до пределов Симовых, сидят по тому же морю и к западу – до земли Английской и Волошской. Потомство Иафета также: варяги, шведы, норманны, готы, русь, англы, галичане, волохи, римляне, немцы, корлязи, венецианцы, фряги и прочие, – они примыкают на западе к южным странам и соседят с племенем Хамовым.

http://azbyka.ru/otechnik/Nestor_Letopis...

В.В. Виноградов Пресловутый ПРЕСЛОВУТЫЙ Б. Китерман в своей известной статье «Эмоциональный смысл слова» писал: «В жизни народов нередко наблюдается – и это имеет для исследователя истории цивилизации не малый интерес – факт изменения эмоционального содержания слова, эмоциональная переоценка слова, влекущая за собой изменение и этической и эстетической ценности его: то, что раньше служило выражением одобрительным, высоким, обозначением положительного характера, то может под влиянием различных социальных, культурных и политических переживаний сделаться обозначением низким, не одобрительным, получить отрицательную этическую или эстетическую ценность и обратно» (ЖМНП 1909, январь, с. 173). В истории славянизмов на русской почве такие экспрессивные превращения особенно своеобразны. Слово пресловутый в современном русском языке значит «приобретший печальную известность, знаменитый в кавычках, пользующийся дурной славой, дурной репутацией». Оно употребляется лишь с оттенком иронии и осуждения и свойственно преимущественно стилям книжного языка. Это слово представляет собой старое книжное образование. В «Материалах для словаря древнерусского языка» указаны лишь старославянские образования: пресловый и пресловущий со знач. «славный, знаменитый, почитаемый, прославляемый». Например, в Минее 1096 г. (окт.): пресловыи Вакхе; в Минее праздничной XII в.: Павьле пресловоущии; в Житии Стефана Пермского: В пресловоущемъ град Москв. Таким образом, слова пресловый, пресловущий входили в традиционную книжную формулу величания, прославления (см. Срезневский, 2, с. 1691–1692). С другой стороны, известны народные восточнославянские образования от основы слов с суффиксом -ут: например, в «Слове о полку Игореве»: О Днепре словутицю (т.  е. потомок словута, знаменитый, славный); в Ипатьевской летописи (под 6749 г.): Словоутьного пвца Митоусоу... раздраного... приведоша (там же, 3, с. 421). Словутый образовано с помощью суффикса от глагольной основы (ср. ре(в)-ут-; чеш. tekutý, bhutý, тонитпý, ст.-слав.

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/i...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010