Закрыть itemscope itemtype=" http://schema.org/Article " > Хозяин русский, а чай жидок Культурологические размышления о русских, жидах и евреях 03.06.2022 4801 Фото: spb.tsargrad.tv «Хозяин русский, а чай жидок». В далëком детстве услышал я это слово в разговоре взрослых. Хозяйка, смутившись, немедленно заварила свежий, крепкий чай. Из чего я понял главный смысл шутки. Жид — обыкновенный жмот. С тех пор это слово приобрело для меня негативный оттенок. Настоящую суть жидовства я понял позже из гениальной фразы жида Янкеля про Андрия: «Чем человек виноват? Ему там лучше, потому он и перешëл». Вести себя, как жид, — что может быть позорней у русского человека? У нас к иудею относятся лучше, чем к жиду. Возможно потому, что иудей — это судьба, а жид — это выбор. Конечно, иудеям, в силу исторических условий, более свойственно вести себя по-жидовски. Только в их среде мог родиться такой подход к жизни: «Всё совершающееся фарисеи ставят в зависимость от Бога и судьбы и учат, что, хотя человеку предоставлена свобода выбора между честным и нечестным поступком, но в этом участвует и предопределение судьбы». Это написал Иосиф Флавий в своей книге «Иудейские войны». И показал собственным примером. Сорок воинов-иудеев решили умереть, но не сдаваться римлянам. Чтобы не запятнать себя самоубийством, они бросали попарно жребий. Тот, на кого падал жребий, убивал ближайшего за ним. Иосиф тоже участвовал в убийствах. По случайности ли, или по воле Бога, в живых остался один воин и Иосиф. Иосиф уговорил того сдаться. Да, это было давно. Но с тех пор ничего не изменилось. В девяностых годах я смотрел по телевизору интервью с раввином. Тот рассказал притчу: Двое шли по пустыне в город. На полпути выяснилось, что у одного прохудился сосуд и вся вода вытекла. Оставшейся воды не хватило бы на двоих. Обладатель сосуда с водой бросил товарища и ушёл один. В городе зашёл в синагогу и поблагодарил Бога за спасение. «Он совершил правильный выбор», — закончил притчу раввин. Несомненно, что так поступить мог человек любой национальности, в том числе и русский. Но он точно знал бы, что совершил предательство.

http://ruskline.ru/news_rl/2022/06/03/ho...

Около 63 года (то есть почти одновременно с Апостолом Павлом), на 26-м году жизни, Иосиф путешествовал в Рим с ходатайством об освобождении некоторых близких ему священников, арестованных Феликсом и, заручившись – при посредстве некоего иудеянина-актера [Алипура], – сильной протекцией в лице императрицы Поппеи, достигает пред императором своей цели и возвращается опять в отечество. Вскоре после этого загорелось восстание в Иудее, давно уже глухо бродившее в Палестине и имевшее своей целью свержение ненавистного ига Рима (66 г. по Р. X.). Захваченный этим политическим движением, Иосиф по своей деятельной натуре не мог оставаться безучастным зрителем завязавшейся в его отечестве трагедии, хотя укоренившиеся симпатии к Риму и чувство признательности за недавнюю милость некоторое время сдерживали порывы возбужденного патриотического чувства. Однако обстоятельства в союзе с его природными наклонностями, тщеславием и честолюбием скоро вынудили и его принять участие в движении – сколько для того, чтобы управлять им, как и для того, чтобы не оставаться без всякого значения. Положение его вначале было так же трудно, как важно полученное им назначение. На его долю выпало – в достоинстве предводителя – организовать восстание в Галилее, которая и более всего находилась в опасности, пред первыми натисками римской армии, и менее всего была надежна по состоянию умов и по слабости, или неприспособленности и беззащитности укреплений. При всем этом в Галилее удалось порядочно задержать успехи пресловутого римского оружия, и – несмотря на то, что галилейские города один за другим переходили в руки Веспасиана, – горсть храбрецов, засевших в крепости Иотапата, противопоставила воинскому искусству и мужеству непобедимых римских легионов самое отчаянное сопротивление. Наконец, когда пала и эта крепость, Иосиф открыто отдался римлянам и в качестве пленника отведен был в лагерь римский. Из первой встречи его с Веспасианом довольно характерна записанная им маленькая подробность, весьма важная для всей дальнейшей его судьбы, а вместе – и для характеристики этого лица. Среди криков толпы солдат, разъяренно требовавших смерти ведомого пленника, преодолевая смущение и робость, и с удивительно-искусной неподдельностью разыгрывая пред победителем роль пророка, он «вдохновенно» предсказывает Веспасиану в скором времени наследие императорской власти. Было ли слишком властно-убедительно само по себе это пророчественное приветствие, или слишком польщено было им так податливое на похвалы самолюбие будущего кесаря, – только ласкательство это, во всяком случае, удачно рассчитанное именно на самолюбие, возымело свое действие и в связи (как кажется) с другими побуждениями победителей не только спасло Иосифу жизнь, но и подготовило ему редкие почести.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/pravos...

Библиография 777 I . Священное Писание Ветхого и Нового Завета Библия. Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета. М., 1988. Biblia Hebraica Stuttgartensia/Ediderunt K.Eiliger et W.Rudolph; Adjuvantibus H.Bardke et al; Textum Masoreticum curavit H.P.Rüger. Stuttgart, 1990. Novum Testamentum graece/Cum apparatu critico curavit Eberhard Nestle; Novis curis elaboraberunt Erwin Nestle et Kurt Aland. Editio vicesima quinta. London, 1975. Septuaginta: Id est Vetus Testamentum graece iuxta LXX interpretes/Edidit Alfred Rahlfs. Duo volumina in uno. Stuttgart, 1979. III. Другие источники Апулей. Метаморфозы, или Золотой осел. M., 2004. Вегеций. Краткое изложение военного дела//Вестник древней истории. 1940. С.231–293. Гораций. Оды//Гораций. Полное собрание сочинений. M.; Л., 1936. С.7–170. Деметрий. О стиле//Античные риторики. M., 1978. С.237–285. Диоген Лаэртский. О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов. Второе изд. M., 1986. Дион Кассий Коккейан. Римская история. СПб., 2011. Книги LXIV-LXXX; 2014. Книги LI-LXIII. Дион Хрисостом. Олимпийская речь, или Об изначальном сознавании божества//Ораторы Греции. M., 1985. С.283–303. Еврипид. Ифигения в Тавриде//Еврипид. Трагедии: В 2 т, Т.1. M., 1999. С.496–563. Евсевий Кесарийский (Памфил) . Хроника: Chronicon//GCS. 20. Евсевий Кесарийский (Памфил) . Церковная история. СПб., 2013. Иосиф Флавий. Иудейские древности. Иудейская война. Против Апиона. M., 2011. Иосиф Флавий. Жизнь/Пер.: Д.Е.Афиногенов; вступ. ст.: Л. В. Семенченко//Вестник древней истории. 2006. С.216–229; 2007. С.272–283; С.235–251. Клеанф. Гимн Зевсу//Эллинские поэты VIII–III вв. до н.э. M., 1999. С.202. Ксенофонт Афинский, Воспоминания о Сократе. M., 1993. Ксенофонт Эфесский. Повесть о Габрокоме и Антии. M., 1956. Лактанций . Божественные установления. СПб., 2007. Лактанций . О смертях гонителей: De mortibus persecutorum//PL.7. Col.190–276 . Либаний. O стилях писем: πιδτολιμαοι χαρακτρες//Libanius. Opera/Rec. R.Foerster. Vol.9. Hildesheim, 1963. P.27–47.

http://azbyka.ru/otechnik/Ilarion_Alfeev...

епископ Артемий (Кищенко) Приложение 2. Смерть на кресте В древних литературных текстах и предметах материальной культуры не просто найти какие-либо свидетельства о существовании казни через распятие. Однако из косвенных упоминаний можно заключить, что такая казнь применялась. История распятия Из различных ссылок в сочинениях Геродота и Фукидида безусловно следует, что, если персы и не были изобретателями казни через распятие, они весьма широко ее применяли. Одним из наиболее убедительных свидетельств в вопросе истории распятия может служить надпись в Бехистуме, в которой Дарий говорит, что распял побежденных вождей-повстанцев. Возможно, такая популярность казни через распятие объяснялась, в частности, тем, что первые персы издавна посвящали землю своему богу Ормузду. Казнь через распятие не оскверняла землю, так как тело казненного не касалось ее. Александр Великий ввел казнь через распятие в странах Средиземноморья, прежде всего в Египте и Карфагене. Судя по всему, римляне переняли ее у карфагенян. Жестокая казнь Казнь через распятие превратилась в один из самых бесчеловечных и жестоких методов пытки, известных истории. Цицерон называл ее «самой жестокой и ужасной пыткой». Уилл Дюрант говорил, что «даже римляне жалели распятых» (Will Durant. Caesar and Christ. Р. 572). Иосиф Флавий, еврейский историк и советник будущего императора Тита во время осады Иерусалима, не раз бывал свидетелем казни через распятие; в «Иудейской войне» он назвал ее «самым ужасным видом смерти». Иосиф Флавий сообщает, что, когда римляне пригрозили распять одного из еврейских пленных, весь махерский гарнизон сдался, чтобы обеспечить беспрепятственный проход римской армии. Распятие было настолько жуткой и унизительной казнью, что, как правило, римские граждане были от нее избавлены: она предназначалась для рабов, в целях устрашения, чтобы предотвратить восстания, а также для бунтовщиков, выступавших против римского правления. Казни через распятие предавались главным образом политические преступники.

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/vve...

Еще в цветущее время александрийской учености возникли попытки отыскать в египетской истории указания на пребывание евреев в Египте. Иосиф Флавий в своем сочинении против Аниона 1 сохранил два отрывка из египетской истории Манетона, жреца севеннитского 2 . В одном приводится рассказ Манетона о поселении гиксов в Египте и их изгнании при царе Тутмозисе; в другом говорится об изгнании из Египта при Аменофисе прокаженных, главою которых был Озиреиф Моисей. В истории гиксов Иосиф Флавий видит искаженное предание египтян о пребывании евреев. Его мнению следовали почти все церковные писатели; тогда как светские писатели видели в рассказах об изгнании прокаженных историю изгнания евреев из Египта. Нет следа, чтобы возникший по этому вопросу спор вызвал кого-либо к более тщательному изучению памятников истории Египта. Утрачено было и самое сочинение Манетона, из которого сохранились только имена царей 30 династий, царствовавших по Манетону в Египте. Но этот голый перечень имен царей, не согласный с именами, приводимыми у греческих историков, писавших о Египте, следующий хронологии, не внушающей доверия по своей баснословной продолжительности, долгое время не имел никакого значения для истории. Египетская история, оставаясь известной только по отрывочным сведениям, встречающимся у древних писателей, была пустым полем, на котором можно было ставить историю евреев где угодно. Но после знакомства с иероглифическими надписями, столетия, даже тысячелетия, наполнились событиями. Произвольным предположениям положены точные пределы; и то, что не входит в эти пределы едва ли уже может занимать место в истории. Поэтому необходимо сделалось и библейские сказания о пребывании евреев в Египте приурочить к известной определенной эпохе. Библейское повествование не теряет своей святости, вступая в связь с египетской историей; оно не лишается своего божественного достоинства, когда получает свое подтверждение и объяснение в исторических памятниках Египта. Подобные исследования могут способствовать и примирению с откровением современной науки, которая нередко является враждебной ему только потому, что на вопросы ее богословы не хотят давать ответы.

http://azbyka.ru/otechnik/Petr_Kazanskiy...

Иосиф Флавий Книга 2 Против Апиона 1. Итак, в предыдущей книге, почтеннейший мой Эпафродит, я изложил вопрос о древности нашего народа, доказав ее истинность на основании сочинений финикиян, халдеев и египтян; также я привел многочисленные свидетельства эллинских писателей и высказал свои возражения Манефону, Херемону и некоторым другим. Теперь же я принимаюсь за изобличение всех остальных из числа тех, кто что-либо написал против нас, хотя относительно возражений грамматику Апиону 221 у меня возникли сомнения, стоит ли вообще серьезно к нему относиться. Ибо из написанного им одни отрывки по содержанию схожи с тем, что сказано у других писателей, иные – он присочинил весьма бездарно, большинство же обнаруживают какое-то шутовство и, сказать по правде, полную невоспитанность, как будто составлены человеком испорченного нрава, который всю свою жизнь только и делал, что занимался шарлатанством. Однако поскольку множество людей по неразумию пленяются подобными речами более, нежели серьезными сочинениями, и приветствуют злословие, а к похвалам относятся неодобрительно, я почел своим долгом не оставить без разбора и этого писателя, который открыто, как на суде, выступил с обвинением против нас. Вместе с тем я замечаю, что и такое свойство присуще многим людям – испытывать несказанную радость, когда один принимается порочить другого, но тотчас сам уличается в собственных ошибках. Потому совсем не просто заниматься разбором его сочинений, или хотя бы в точности понимать, что он хочет сказать: при той немыслимой путанице и напластованиях лжи некоторые его рассуждения попадают в похожий разряд с уже исследованным нами вопросом об исходе наших предков из Египта, другие же представляют собой обвинение проживающих в Александрии евреев. К этим добавляются еще некоторые его высказывания, в которых он ругает богослужение в нашем храме и прочие согласные обычаю предписания. 2. (8) Итак, что наши предки были по происхождению не египтяне и что не из-за телесной скверны или каких-то иных подобных недугов они были оттуда изгнаны, я, как мне кажется, доказал не только в должной мере, но даже более подробно, чем нужно.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Иосиф Флавий Книга 5 Предисловие В этой книге в легендарной форме отражены реальные события, имевшие место с конца XIII в. до н.э., когда на территорию Палестины и соседних стран начали проникать со стороны восточного берега р. Иордан израильские племена. По всей вероятности, было несколько последовательных волн. Первоначально израильтяне селились на полупустынных окраинных землях, прилегающих к стране Ханаан. Легкость завоевания израильтянами хананейских городов-государств с их древними культурными традициями объясняется значительным разорением страны опустошительными походами египетских фараонов в предшествовавшие столетия. Следы египетского влияния в Палестине подтверждаются археологическим материалом. Первое упоминание союза племен Израиля в письменных источниках, относящихся к истории Восточного Средиземноморья, засвидетельствовано в надписи египетского фараона Мернептаха последней четверти XIII в. до н.э. Глава 1 1. После того как Моисей умер и все установленные на этот случай церемонии и траурное время окончились, Иисус приказал войску готовиться к походу. Вместе с тем он выслал соглядатаев в Иерихон, чтобы узнать о численности врагов и об их настроении. Сам же он выстроил свое войско, чтобы вовремя переправиться через Иордан. Затем он пригласил к себе старейшин колен Рувимова, Галона и Манассиева (половине последнего, как известно, была предоставлена для жительства страна аморреев, которая составляла седьмую часть всей Ханаяеи), напомнил им о некогда данном ими Моисею обещании и убедительно просил их исполнить теперь свое обещание не только из любви к Моисею, который до последней минуты своей жизни неустанно заботился о них, но также ради общего блага. Получив от них согласие участвовать в походе, Иисус с тяжеловооруженным войском в пятьдесят тысяч человек двинулся от Авилы к Иордану, что составляет расстояние в шестьдесят стадий (Ср. Нав 1.1–18 ). 2. Не успел он расположиться тут лагерем, как уже явились и лазутчики, которым удалось высмотреть все нужное у хананеев.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Иосиф Флавий Книга 6 Предисловие Книга полностью посвящена рассказу о взятии и уничтожении римлянами Иерусалима. В древнерусском переводе она даже называлась «О полонении Иерусалима». Повествование вызвало немалый интерес у первохристиан, поэтому христианские историки, начиная с Евсевия Кесарийского , постарались сохранить текст без изменений и извлекли из него много выдержек. Иногда книгу причисляли к Ветхому завету как Пятую книгу Маккавейскую. Так случилось и с переводом ее на сирийский язык, о чем свидетельствует сохранившийся список Амброзианской библиотеки Милана. Исследователь Н. А. Мещерский («История Иудейской войны» Иосифа Флавия в древнерусском переводе. М.-Л.; Изд-во АН СССР, 1958. С. 521) отмечает, что «на русской почве довольно обширные извлечения из текста кн. VI представлены в переводе Хроники Георгия Амартола...» Глава 1 Бедствия иудеев усиливаются. Нападение римлян на Антонию. 1. Бедствия Иерусалима с каждым днем становились ужаснее, но они только сильнее возбуждали мятежников и делали их все более свирепыми, ибо голод похищал теперь свои жертвы не только из народа, но и из их собственной среды. Бесчисленные трупы, сваленные кучами в самом городе, представляли страшное зрелище, распространяли чумоносный запах и даже мешали воинам в их вылазках: точно на поле сражения, после кровавого боя, они в своих выступлениях должны были переступать через тела мертвых. Но ступая на трупы, они не испытывали ни страха, ни жалости и не задумывались даже о том, что в этом поругании умерших кроется грозное предзнаменование для них самих. С руками, оскверненными братоубийством, они вступали в бой с чужими, как будто хотели этим – мне, по крайней мере, так кажется, – бросить вызов божеству за то, что оно так долго медлит с наказанием. Ибо давно уже перестала воодушевлять их к войне надежда на победу – ее место заменило отчаяние. Римляне, напротив, хотя доставка строевого леса 614 причинила им большие затруднения, окончили валы в двадцать один день, причем, как выше было замечено, все окрестности города, на 90 стадий в окружности, были совершенно оголены. Печален был вид всего края. Страна, которая прежде щеголяла своими древесными насаждениями и парками, была теперь повсюду опустошена и обезлесена. Из чужестранцев, знавших прежнюю Иудею и великолепные предместья Иерусалима, никто не мог удержаться от слез при виде тогдашнего опустошения и от выражения скорби об этой страшной перемене. Война уничтожила всякие следы красоты, и если бы кто-нибудь, знавший прежде эту местность, вдруг появился вновь перед ней, он бы не узнал ее, а искал бы город, перед которым он стоял.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Иосиф Флавий Книга 7 Предисловие Заключительная книга – эпилог объемного труда Иосифа Флавия, рассказ об окончании военных действий в разрушенном Иерусалиме и о триумфе в Риме по случаю победы. Однако и после триумфа вспыхивали восстания евреев в Палестине и Северной Африке, которые были жестоко подавлены. Много внимания автор уделил осаде римлянами последнего оплота восставших сикариев – крепости Масады и трагической гибели ее защитников. Глава 1 Разрушение всего Иерусалима, кроме трех башен. Тит в собрании превозносит всех своих воинов, раздает им награды и многих распускает. 1. Войско не имело уже кого убивать и что грабить. Ожесточение не находило уже предмета мести, так как все было истреблено беспощадно. Тогда Тит приказал весь город и храм сравнять с землей; только башни, возвышавшиеся над всеми другими, Фазаель, Гиппик, Мариамма и западная часть обводной стены должны были остаться: последняя – для образования лагеря оставленному гарнизону, а первые три – чтобы служить свидетельством для потомства, как величествен и сильно укреплен был город, который пал перед мужеством римлян 649 . Остальные стены города разрушители так сравняли с поверхностью земли, что посетитель едва ли мог признать, что эти места некогда были обитаемы. Таков был конец этого великолепного, всемирно известного города, постигший его вследствие безумия мятежников. 2. В качестве гарнизона Тит назначил десятый легион и несколько отрядов конницы и пехоты. По окончании всех военных действий он пожелал поблагодарить все войско за его военные подвиги и в отдельности вознаградить достойным образом тех, которые выдвигались из среды других. Посреди бывшего лагеря для него построена была трибуна, которую он занял вместе с главнейшими начальниками, и вслух перед всем войском сказал: «Благодарю, много раз благодарю вас за вашу преданность мне, оставшуюся неизменной до сих пор. Хвалю ваше послушание и личную храбрость, которую вы, невзирая на многочисленные и великие опасности, выказывали в продолжение всей войны, чтобы, насколько это зависело от вас, расширить господство вашего отечества и тем ясно показать миру, что ни численное превосходство, ни могучие крепости, ни величина города, ни слепая безумная отвага и зверская свирепость врага не могут устоять против могущества римлян, хотя бы даже одни или другие из наших врагов во многом покровительствуемы были счастьем.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

В решении этого вопроса важное значение имеют, прежде всего, две даты Оригена . В Comment. in Matth. X. 17. Migne 13, 877, приводя свидетельство Иосифа Флавия об «Иакове брате Иисуса, называемого Христом – κωβον τν δελφν ησο το λεγομνου Χριστο», Ориген замечает: «κα τ θαυμαστν στιν, τι τν ησον μν ο καταδεξμενος εναι Χριστν , οδν ττον ακβ δικαιοσνην μαρτρησε τοσατην – и удивительно то, что, не признав Иисуса нашего за Христа (Мессию), тем не менее засвидетельствовал о столь великой праведности Иакова», – и в Contra Celsum 1, 47. Migne 11, 745 sq, упомянув свидетельство Иосифа о Крестителе, продолжает: « δ ατς κατοιγε πιστν τ ησο ς Χριστ, ζητν τν αταν τς τν εροσολμων πτσεως κα τς το ναο καθαιρσεως. δον ατν επεν, τι κατ το ησο επιβουλ τοτων ατα γγονε τ λα, πε πκτειναν τν προφητευμενον Χριστν. δ, κα σπερ κων ο μακρν τς ληθεας γενμενος φησ τατα συμβεβηκναι τος ουδαοις κατ κδκησιν ακβου το δικαου, ς ν δελφς ησο το λεγομνου Χριστο – он (Иосиф Флавий), хотя и не веруя в Иисуса как в Христа (Мессию), когда отыскивает причину падения Иерусалима и разрушения храма, вместо того, чтобы, как надлежало, сказать, что причиною этих бедствий народа были козни против Иисуса, так как умертвили Христа (Мессию), о Коем возвещают пророки, говорит, что это случилось с иудеями в отмщение за Иакова Праведного, который был братом Иисуса, называемого Христом (Мессию)». Оба эти места отнюдь не говорят о том, что Ориген совсем никакого свидетельства о Христе не читал у Иосифа, а только о том, что Ориген не мог воспользоваться этим свидетельством для своих апологетических целей. Причина понятна: Иосиф не верил в Иисуса, как Христа. Но каким образом Ориген мог бы с такою решительностью говорить о неверии Иосифа, если бы он не прочитал этого в его книге? Относясь благосклонно к Крестителю и Иакову Праведному, Иосиф со своей антимессианско-рационалистической и отчасти космополитическо-философской точки зрения мог осуждать мессианские идеи христиан и в этом духе говорить и об «Иисусе, называемом (у христиан) Христом–Мессиею». Понятно поэтому и недовольство Оригена Иосифом за то, что этот причиною народно-иудейских бедствий считает козни иудеев против Крестителя и Иакова Праведного, брата Иисуса, называемого Христом, а не против Самого Иисуса, называемого Христом. Наконец, что Ориген читал у Иосифа Флавия свидетельство о Христе, но только с противоположным теперешнему, антихристианским, содержанием, это явствует из аористов: ο καταδεξμενος... μαρτρησε. Ориген конечно умел выражаться правильно на литературном греческом языке: если «μαρτρησε – засвидетельствовал» относится к находящемуся в Древностях свидетельству Иосифа об «Иакове, брате Иисуса, называемого Христом», то и «ο καταδεξμενος εναι Χριστν – не признав Иисуса за Мессию-Христа» должно указывать на свидетельство Иосифа об этом в его книге.

http://azbyka.ru/otechnik/Mitrofan_Muret...

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010