1. Быт. 1:1—2(ср. первую). 2. Быт. 5:1—4, 8:1—21. 3. Быт. 22:1—19 (ср. 10-ю). 4. Исх. 12:1—12 (ср. 3-ю). 5. Исх. 14:14—15(ср. 6-ю). 6. Иса. 2:1—5, 1—18 (с большими пропуск.). 7. Иез. 37:1—14 (ср. 11-ю армянск.). 8. Аввак. 1:1—6, 2:11—14, 2:18—3, 3. 9. Ион. 1:1—2, 3, 11—4, 11 (ср. 4-ю). 10. Дан. 3:1—23, 46—100 (ср. 15-ю).    С данным порядком сходен порядок чтений галликанской церкви:  3. Быт. 7:10—8,21. 4. Быт. 22:1—19. 5. Быт. 27:1—40. 6. Исх. 12:1—50. 7. Исх. 13:18—14:9, 15:14—21. 8. Иез. 37:1—14. 9. Иса. 1:1—5, 24. 10. Нав. 3:4—34. 11. Ион. 1:1—3, 10. 12. Дан. 3.    О глубокой древности некоторых отдельных великосубботных чтений сохранились свидетельства у церковных писателей. Так, св. Афанасий Великий в четвертом своем пасхальном послании (332 г.) упоминает о пении на Пасхе песни из 13-й главы Исхода и называет ее праздничной песнью. Св. Кирилл Иерусалимский в 18-м огласительном слове говорит о чтении при крещении оглашенных в великую субботу пророчества Исаии: Светися, светися Иерусалиме). При рассмотрении каждой паримии в отдельности нельзя не заметить, что все они распадаются на три группы: одни из них являются, так сказать, рядовыми, другие говорят о празднике Пасхи, третьи, наконец, имеют ввиду совершавшееся за пасхальным бдением — крещение оглашенных. Рядовыми чтениями являются, несомненно, первая (Быт. 1:1—13) и, быть может, отчасти вторая (Иса. 60:1—16) паримии. В древности литургийные чтения обязательно брались из обоих Заветов — Ветхого и Нового. По обычаю, перешедшему в христианство из еврейства, ветхозаветные чтения полагались из закона и пророков. В нашем богослужении остатком этого обычая являются все триодные паримии вечерен. Первая великосубботная паримия из Бытия тоже есть первое рядовое чтение из закона. Вторая паримия из Ис.60:1—16 отчасти является вторым рядовым чтением из пророков, а отчасти, как было сказано выше, имеет в виду крещение оглашенных. Характерно ее начало: Светися, светися Иерусалиме. Не совершался ли в древности пред этой паримией обряд осенения свечей, какой бывает теперь пред второй паримией на вечернях 40-цы и первых трех дней страстной седмицы и который, по свидетельству Симеона Солунского, служит благословением на освящение храма? В великую субботу этот обряд в древности имел еще и то особенное значение, что тогда в данный день зажигался новый огонь, который иногда и специально добывался для этой цели каким либо особенным образом.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/3...

   Самые древние части названной системы это — паримии страстной седмицы и в частности — великих субботы и пятка. Литургийные паримии в. субботы собственно уже относятся к пасхальной службе, или — точнее — являются переходом между пасхами крестной и воскресной. Он принадлежат древнему христианскому бдению, совершавшемуся в ночь с субботы на воскресение в воспоминание воскресения Христа. Еще в упоминавшейся выше Дидаскалии» читаем: «в субботу собирайтесь все вместе, бодрствуйте всю ночь в молитве, в чтений пророков, Евангелия и псалмов со страхом и трепетом до третьего часа субботней ночи и тогда разрешайте свой пост”. В некоторых даже и позднейших греческих уставах, например, в студийском уставе патриарха Алексия (1025—1043), предписывается начинать великосубботную литургию в 11 ч. (т.е. в 5 ч.) вечера. Продолжительностью названного бдения объясняется большое (15) количество паримии в великую субботу. Их подбор очень сходен с подбором великосубботных чтений некоторых других церквей. Объясняется это, вероятно, тем, что последние некогда находились в близких отношениях с греческою церковью. С другой стороны, указанное сходство свидетельствует, что основа системы великосубботных чтений восходить к глубокой древности. Вот, например, подбор чтений армянской церкви:  1. Быт. 1:1—3,24 (ср. нашу первую паримии). 2. Быт. 22:1—18. 3. Исх. 12:1—24 (ср. 3-ю). 4. Ион. 1:2—4,11 (ср. 4-ю). 5. Исх. 14:24—15,21 (ср. 6-ю). 6. Иса. 60:1—13 (ср. 2-ю). 7. Иов. 38:1—41. 8. Нав. 1:1—9. 9. Иерем. 38:31—34 (ср. 14-ю). 10. Иез. 37:1—14. 11. Дан. 3 (лишь песнь трех отроков).    Интересна также система паримии церкви древнеиспанской (мозарабской):  1. Быт. 1:1—2(ср. первую). 2. Быт. 2:7—3. 3. Иса. 55. 4. Быт. 5:31—8,21. 5. Исх. 13:18—15,21 (ср. 6-ю). 6. Быт. 22:1—18 (ср. 10-ю). 7. Втор. 31:28—32, 3, 44—5. 8. Быт. 27:1—29. 9. Исх. 12:1—42 (ср. 3-ю). 10. 2 Пар. 34:1—4, 30—33, 35:1—19. 11. Иез. 37:1—14. 12. Дан. 3:1—24, 46—48, 49—51 (ср. 15-ю).    Приведенный порядок содержится в одном испанском лекционарии XI в. парижской Национальной библиотеки 2171): издатель его G. Morin относит его по содержании к половине VII-ro века. В других лекционариях мы находим подбор еще боле близкий к греческому и армянскому:

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/3...

4я — предсмертная песнь Моисея из Втор.; 5я — песнь Иисуса Навина ( Нав.10:12 ); 6я — Деворы и Варака ( Суд.5 ); 7я — прор. Анны, матери прор. Самуила ( 1Цар.2:1-10 ); 8я — царя Давида после избавления от всех врагов ( 2Цар.22 ); 9я — Песнь Песней Соломона, «лучшая из всех песен этого мира»; В первые века христианства на утренней службе пели около 4 песней: одну из Моисея, из Соломона и какие-либо из др. пророков». Хотя к VI веку на Востоке использовались уже до 15 «библейских песен». Однако уже к VII веку число песен было сокращено до 9. Сокращение числа библейских песен именно до этого числа было сделано, вероятнее всего, для того, чтобы превратить их набор в «21ю кафизму» — 3 группы по 3 библейских песней соответствуют трем статиям по 3 псалмам. Этот порядок использования 9 библейских песен существует в православной Церкви и доныне. 1я песнь — «Поим Господеви» – это благодарственная песнь иудеев после перехода их через красное море ( Исх.15:1-19 ). Выйдя из волн моря невредимимы и увидев, что преследователи их потоплены, они воспели хвалебную песнь Господу: “Поим Господеви, славно бо прославися. Коня и всадника вверже в море…” 2я песнь — «Вонми, небо, и возглаголю», представляет собой обличение беззаконий иудейского народа, которые Моисей произнес во время странствования евреев по пустыне, чтобы пробудить в них чувство раскаяния ( Втор.32:1-44 ). 3я песнь — «Утвердися сердце мое в Господе», воспета Анной, матерью пророка Самуила, в благодарность за снятие с нее Господом позора бесчадия ( 1Цар.2:1-10 ). 4я песнь — «Господи, услышах слух Твой», состоит из некоторых стихов книги пророка Аввакума, в которых предсказывается явление Господа Иисуса Христа ( Авв.3:1-19 ). 5я песнь «От нощи утренюет дух мой», есть моление к грядущему Избавителю ( Ис.29:9-19 ). 6я песнь – «Возопих в скорби моей ко Господу» - это молитва пророка Ионы во чреве кита, в которой изображается пророчество о восстании Христа из мертвых ( Ион.2:3-10 ). 7я песнь — «Благословен еси Господи Боже отец наших», представляет собой славословие трех благочестивых еврейских отроков, находившихся в огненной печи Вавилонской, куда их ввергли за отказ поклоняться идолу ( Дан.3:26-56 ).

http://azbyka.ru/video/106-utrennee-peni...

3я. Благодарственная песнь св. Анны, матери пророка Самуила. Св. Анна дала обет Господу, отдать Ему сына своего, если у неё будет ребенок. Песнь является её молитвой, когда она отдала ребёнка служить Богу при священнике Илии. ( 1Цар.2:1-10 ). Символизирует нашу благодарность Господу, ибо без него мы бесплодны, как бесплодна была св. Анна. 4я. Пророческая песнь-молитва пророка Аввакума ( Авв.3:1-19 ), в которой он воспевает величие Господа, Его спасение для нас. 5я. Молитва пророка Исайи ( Ис.26:9-19 ), провидевшего пришествие Спасителя и всеобщее воскресение. 6я. Молитва пророка Ионы из чрева кита ( Ион.2:2-10 ). Мы выражаем благодарность Господу за то, что Он спас нас, погрязших в грехах. Чрево кита – образ преисподней. 7 и 8я. Песнь трёх отроков, вверженных в раскалённую печь за отказ поклониться идолу и чудесно спасённых ( Дан.3; 19:26-56; 3:57-90 ). Печь – символ прошедшей, грешной жизни, за что евреи были отданы под власть язычников. 9я. Песнь Богоматери при встрече со св. Елисаветою: «Величит душа моя Господа…» ( Лк.1:46-55 ). Молитва Захарии, поражённого немотой и вновь обретшего дар речи «Благословен Господь Бог Израилев…» ( Лк.1:68-79 ). Толкование песней Священного Писания, положенных в основу ирмосов канона 1я песнь канона приводит на память благодарственную песнь пророка Моисея: «Поим Господеви, славно бо прославися», после перехода евреев через Чермное (Красное) море. Именно это событие – основа ветхозаветной Пасхи и прообраз новозаветной. Вот как описывает события библейская книга Исход (слова собственно библейской песни, издревле входившей в богослужение, выделены шрифтом). Приводим отрывок из русского Синодального перевода Библии. Некоторые фразы и выражения даются в квадратных скобках по церковнославянской Библии: те, что чаще всего используются в ирмосах канонов, а также те, которые заметно отличаются в церковнославянской Библии от русского Синодального перевода (напомним, что церковнославянская Библия переведена с греческой, а русская – в основном с еврейского текста, поэтому некоторые выражения в них различаются).

http://azbyka.ru/irmos

Песнь прор. Аввакума ( Авв.3:1–19 ) «Господи, услышах слух Твой» изображает предстоящее («соверши дела Твои среди лета», LXX: «посреде двою животну познан будеши», по нек. отцам: среди 2 заветов) явление Господа для суда над угнетателями избранного народа (халдеями), подобное синайскому Богоявлению и чудесам исхода («Бог от юга», евр. Фемана – юж. Идумеи, по отцам – из Вифлеема, «приидет и Святый от горы приосененныя чащи», евр. «от горы Фарана», по отцам – Сиона), имеющее сопровождаться страшными стихийными потрясениями и бедствиями, которые послужат карою для нечестивых и посему не должны смущать твердо уповающего на Бога. Песнь прор. Исаии ( Ис.26 ), из коей взята для канона большая часть, 9–19 ст., со слов «От нощи утренюет дух мой», воспевает будущую вожделенную землю праведных, с которой будут устранены все нечестивые и на которой совершится невозможное по естественным законам: вообще не оживающие мертвые, после некоторых духовных усилий праведного народа, похожих на муки рождения, от росы Божией оживут (в евр. только «твои мертвые») на радость всех земнородных. Песнь прор. Ионы ( Ион.2:3–10 ) «Возопих в скорби моей ко Господу», воспетая как бы из гроба заживо погребенным, постепенно изображает все ужасы положения пророка сначала совне – пучину вод, потом с внутренней стороны – близость смерти, причем вместе со сгущением красок в этом описании все больше растет надежда пророка на избавление, которая в 3-ей части песни оттесняет все другие мысли. Песнь трех отроков ( Дан. 3:26–88 ), «Благословен еси Господи Боже отец наших», не имеющаяся в евр. Библии, в своей первой и большей части, употребляемой в качестве 7-й песни канона (ст. 26–56), прославляет Бога отцов за праведное наказание своего народа пленом и просит о милости и избавлении ради завета с праотцами, затем (после вставки повествовательного характера о том, что печь разжигали все сильнее и что в нее сошел Ангел, вставки, тоже не опускаемой в 7-й песни канона) прославляет Господа как Бога отцов, прославляемого во храме Своем и на небесах. Вторая, меньшая, часть песни (ст. 67–88) «Благословите вся дела Господня», служащая 8-й песнью канона, приглашает к прославлению Господа все Его «дела», начиная от Ангелов и спускаясь, как по лестнице, по разным сферам творения, до людей и Израиля в различных его классах.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Skaball...

Пророк – на корабле, и, хотя против воли посланника Божия, но чрез него созидается обращение Ненивитян ( Лк.11:30 ): Христос посреди Церкви, Моисеем и Пророками, в духе ветхозаветной сени, управляемой, создает царство веры, в новом духе благодати и истины. Дух злобы и страсти первосвященников, книжников и фарисеев, народных вождей, ветрами и бурею волнуют сынов Израиля, угрожая адовыми вратами созидающейся Церкви. В Мессии они увидели неминуемую гибель для утлого корабля – ветхозаветной, престававшей ( 2Кор.3:11 ) и изнемогшей законной сени: думали, что Христос пришёл разорить Моисеев закон, уничтожить обычаи, введенные законодателем, отменить Богослужение с его храмом, служившее предметом народной гордости, лишить Иудеев всякой на независимое гражданское существование. Человек сей много знамений творит. Если оставим его так, все уверуют в него: и придут Римляне, и возьмут место и язык наш ( Ин.11: 47, 48 ). Устрашенные помышляют о средствах спасения; и волею Божею, верно и в высшем божественном смысле, хотя и неизвестном для произнёсшего, изрекается слово: уне есть, да един человек умрёт за люди! Таково и вообще было состояние мира пред кончиною лета ( Гал. 4:4 ) – пришествием Спасителя. Во всех народах, оставленных в мимошедшие роды ходить своими путями ( Деян. 14:16 ), находим к этому времени всю крайность неведения, с проистекающим от него развращением и с глубоким чувством собственного бессилия в деле спасения. Сознает это философия с её системами и созерцаниями; не спасает политика со своими законами, впрочем редко – небеззаконными; бессильна религия с её многобожием; суетны молитвы к богам, даже в единое сонмище совокупленным из всех племен и народов 3 . Совесть мятется; ум и сердце не удовлетворяются. А между тем чадами гнева по естеству ( Еф.2:3 ), чуждым от завета обетования, врагам Божиим ( Рим.5:10 ), угрожает погибель, потому что нет служения примирения ( 2Кор.5:18 ). И корабль бедствоваше, еже сокрушитися ( Ион.1:4 ); скончавахуся и в беде беху ( Лк. 8:23,24 ) и повсюду слышится: Господи, спаси ны, погибаем ( Мф.8:25 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/novoza...

5) Молитва пр.Ионы, изложенная в Ион.2:3–10 , не бездарная компиляция позднейшего времени, как утверждают противники исторической подлинности этой книги, а совершенно самостоятельное, логически связное по своей форме и вполне соответствующее описанному в книге положению пророка во чреве рыбы по своему содержанию, художественное произведение, естественнее всего написанное самим пр. Ионой. 6) Тесная же внутренняя связь молитвы пр.Ионы с остальным содержанием книги его имени, характер идей книги, более приличный времени Ионы, чем позднейшему, язык её; как в общем своём строе, так и в отдельных выражениях, и обстоятельные исторические и топографические данные относительно событий и явлений, описанных с этой книге, не объяснимые при мысли о происхождении её в позднейшее время, убедительно говорят об указанном нами выше происхождении и всей вообще книги пр.Ионы. 7) Несправедливо противники исторической подлинности книги пр. Ионы, как на возражение против этой подлинности, указывают на сказочно-чудесный характер некоторых фактов, описанных в этой книге; каковы – поднятие бури на море по повелению Иеговы и её прекращение по случаю ввержения в море Ионы ( Ион.1:4–7, 14, 15 ), быстрое появление растения над головой пророка по выходе его из Ниневии и исчезновение этого растения в одну ночь после того, как оно подточено было червём, и наконец, послание от Иеговы солнечного жара и жгучего ветра ( Ион.4:6–10 ). Все эти факты, с теистической точки зрения представленные в книге Ионы происшедшими от Бога, в тех странах и в то именно время, в которых бывшими изображены они в книге, вполне возможны и естественны, как подтверждают то анализы описания их в книге пр.Ионы и аналогичные с этим описанием данные других книг, несомненно исторических. 8) Несправедливо противники исторической подлинности книги пр. Ионы восстают против рассказа её о трёхдневном пребывании пророка во чреве рыбы великой ( Ион.2:1–2, 11 ). Факт этот для оправдания своей подлинности не нуждается в видоизменении подлинного текста книги; в том его виде, как он описан в книге пр.Ионы (по подлиннику её, а не по LXX и славянскому переводу), он не заключает в себе ничего противоестественного и, как такой, вполне возможен, хотя и в своём целом и не может быть объясняем иначе, как чудо. К этому заключению, кроме разбора отличных от показаний книги представлений этого факта, приводит анализ его в том его виде, как он описан в книге, подтверждаемый философскими соображениями и естественно-научными данными о других фактах подобного рода.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Solovev/...

Эврипид. Анненский И. Театр Эврипида, т. I [«Алекста», «Медея», «Ипполит», «Геракл», «Ион», «Киклоп»1 (1906); он же: Театр Эврипида, т. I – III [«Алкеста» «Андромаха», «Вакханки», «Гекуба», «Гераклиды», «Геракл», «Елена», «Ипполит», «Ифигения в Авлиде», «Ифигения в Тавриде», «Ион», «Кйклоп»] (1916 – 1921); он же: «Орест» («Жура. Мин. Нар. Просв.», 1900 1 – 3), «Электра» («Журн. Мин. Нар. Просв.», 1899 4 – 5), «Фингикияики» («Мир Божий», 1898 «N? 4), «Pec» («Журн. Мин. Нар. Просв», 1896 9 – 10). «Ипполит, Альцеста, Медея» – пер. Шнейдера (1889); «Алкестида» – Алексеева (1892); «Андромаха» – Котелова («Журн. Мин. Нар. Просв.», 1879 1 и отд. 1883), Лисицына («Гимназия» 1898 2); «Вакханки» – Алексеева (1892); «Гекуба» – Гуревича (1899); «Гераклиды» – Аппельрота (1890); «Геракл» – Алексеева (1892); «Ион» – Алексеева (1891), Артюшкова (в кн.: «Котурны и маски», 1912); «Ипполит» – Котелова (1884), Алексеева (1900). Мережковского (1902); «Ифигения в Авлиде» – Водовозова (в кн.: «Переводы в стихах и оригинальные стихотворения», 1888); Ифигения в Тавриде» – Алексеева (1900); «Медея» -- Алексеева (1889), Мережковского (1904): «Троянки» – Шестакова («Уч. Зап. Казанск. Унивг», 1876); «Киклоп» – Артюшков» (в кн. «Котурны и маски», 1912). Аристофан. Пер. всех комедий в изд. Academia, т. 1 – 11, (1924). Шестаков Д. П. Три комедии Аристофана, 1914 [«Лисистрата», «Лягушки». «Женщины в народном собрании»]. «Ахарняне» – пер. Георгиевского («Журн. Мия. Нар. Просв.», 1885 11:12); «Всадники» – Станкевича (1892); «Облака» – Муравьева-Апостола (1821), Карповича («Репертуар и пантеон», 1845 1), Алексеева (1894); «Осы» – Корнилова («Уч. Зап. Казанск. Унив.», 1900 10); «Птицы» – Скворцова («Варш. Унив. Известия», 1873, 3. 5:6); «Женщины на празднике Фесмофорий» – Корнилова («Уч. Зап. Казанск. Унив.», 1916 8), Никитина («Жури. Мин. Нар. Просв.», 1917 О; «Лягушки» – Нейлисова (1887), Цветкова (1912); «Богатство» – Холмского (1924). Гиппократ. Пер. Руднева (1936 – 1944). Геродот. Пер. Мищенко (1888).

http://azbyka.ru/otechnik/6/istorija-ant...

Структура Книга Наума называется «пророчеством», «книгой» и «видением» (1:1). «Пророчество» – это перевод еврейского слова ивр. (масса), которое иногда переводится, как «бремя». Оно часто употребляется в книге пророка Исайи, в словах, обращенных против других народов ( Ис.13:1, 14:28, 15:1, 17:1, 19:1 и т.д.) Наум – единственная книга, которая так и называется «книгой». Это заставило некоторых считать, что слова этой книги никогда не существовали в устной форме, но с самого начала были записаны и предназначались для чтения, будучи «подпольным» документом. 1043 Наума отличают возвышенный тон и поэтический стиль. Его фразы часто коротки и обрывисты, как, например, в описании прорыва атакующих войск в Ненвию (2:36, 3:23). Текст изобилует образами и фигурами речи. Например, Ниневия сравнивается со львом, которого вот-вот убьют (2:1113), с блудницей, у которой вот-вот обнажится нагота (3:36), созревшей фигой, которая вот-вот попадет в рот (3:12). 1044 Некоторые ученые увидели в 1:37 часть акростиха, другие расширили его до стихов 210. Однако, свидетельства того, что даже половина этого текста содержит акростих, кажутся слишком слабыми. 1045 Книга Наума сильно связана с книгой Ионы. Обе книги обращаются к Ниневии. Обе завершаются вопросом. Обе раскрывают тему характера Божьего на основании книги Исход 34:67. Иона подчеркивает позитивный аспект. Ниневия кается и получает прощение, ибо Бог милостив и сострадателен ( Ион.3:10, 4:2 ; Исх.34:6 ). 1046 Наум показывает другую сторону. Бог медлен на гнев, но не оставит греха ненаказанным ( Наум 1:3 ; Исх.37:4 ). Оба взгляда необходимы, чтобы полностью понять природу библейского Бога. Ученые не имеют общего мнения относительно структуры книги, но, кажется, что в ней существуют некоторые внутренние ключи, которые заметила Элизабет Ахтмайер. 1047 Ее идея выглядит примерно так: I. Заголовок – 1:1 II. Вводный гимн о характере Бога – 1:211 III. Пять пророчеств против Ниневии – 1:123:19 a. Первое пророчество: падение Ниневии, хорошая новость для Иудеи – 1:215 1048

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/vved...

Воздерживаются христиане постом от мяса, молока и, вообще, от скоромной пищи не потому, что она не хороша, как думают хлысты, но для обуздания тела. Мясо признают творением диавола только еретики: «Дух ясно говорит, что в последние времена отступят некоторые от веры, внимая духам, обольстителям и учениям, бесовским, чрез лицемерие лжесловесников, сожженных в совести своей, запрещающих вступать в брак и употреблять в пищу то, что Бог сотворил, дабы верные и познавшие истину вкушали с благодарением, ибо всякое творение Божие хорошо, и ничто не предосудительно, если принимается с благодарением» ( 1Тим.4:1–4 ). Пост положен людям еще в Раю: «Сказал Бог; вот, Я дал вам всякую траву, сеющую семя: вам сие будет в пищу» ( Быт.1:29 ). «От всякого дерева в саду ты будешь есть, а от дерева познания добра и зла, не ешь от него»... ( Быт.2:16, 17 ). Значит, хоть и все плоды можно было есть, а на одни пост наложен. В Ветхом Завете все великие праведники постились: Постился Моисей ( Исх.24:18 ; Исх.34:28 ; Втор.9:9 ). Постился царь Давид ( 2Цар.3:35 ; Пс.34:13 ; Пс.108:24 ). Постился пророк Илия ( 3Цар.19:8 ). Постился пророк Даниил ( Дан.10:2–3 ). Посты общие Постились израильтяне ( Суд.20:26 ; 1Цар.7:6 ; 1Цар.31:13 ). Постились ниневитяне ( Ион.3:5 ). Они – пример нам: «Все это происходило с ними, как образы, а описано в наставление нам, достигшим последних веков» ( 1Кор.10:11 ). Если не будешь подражать посту древних, то Господь осудит: «Ниневитяне восстанут на суд с родом сим, и осудят его, ибо они покаялись от проповеди Иониной; и вот, здесь больше Ионы» ( Мф.12:41 ). А сектанты ни каяться не желают, говоря, что они безгрешные, ни поститься не хотят, считая себя лучше Христа и Апостолов Его. Новозаветный пост Первым Спаситель постился и нам этим дал пример поста: «Иисус возведен был Духом в пустыню, для искушения от диавола... постившись 40 дней и 40 ночей, напоследок взалкал» ( Мф.4:1–2 ). Спаситель указал, что пост полезен для победы над диаволом: «Сей род (бесовский) не может выйти иначе, как от молитвы и поста» ( Мк.9:29 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Varzha...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010