ИОАНН АНДРЕА расширенный поиск подписаться на rss-kahaл мобильная версия купить Православную энциклопедию Словник Рубрикатор Избранные статьи От редакции Календарь Иллюстрации Новое в электронной версии Исправленные статьи Дополненные статьи Новые статьи Список сокращений Добро пожаловать в один из самых полных сводов знаний по Православию и истории религии Энциклопедия издается по благословению Патриарха Московского и всея Руси Алексия II и по благословению Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Как приобрести тома " Православной энциклопедии " 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ИОАНН АНДРЕА предыдущая статья следующая статья печать библиотека 23 , С. 658-659 опубликовано: 26 апреля 2015г. ИОАНН АНДРЕА [Джованни д " Андреа; лат. Iohannes Andreae; итал. Giovanni d " Andrea] († 7.07.1348, Болонья), средневек. канонист, получил от современников титул «источник и глашатай канонического права» (juris canonici fons et tuba). Родители И. А.- отец Андреа и мать Новелла - были уроженцами Тосканы. Ок. 1270 г. они переехали в Болонью, где, вероятно, род. И. А. Начальное образование он получил в принадлежавшей его отцу школе грамматики, потом учился в Болонском ун-те, где нек-рое время изучал богословие, затем стал заниматься правом. Наставниками И. А. в изучении рим. права был Мартин Силлимани, в изучении канонического права - Эджидио Фоскарари и ведущий декреталист того времени Гвидо де Байсио (иначе Гвидо Архидиакон). Будучи студентом, И. А. терпел нужду и был вынужден зарабатывать средства на жизнь и обучение, давая уроки, однако, по собственному признанию, считал преподавание неинтересным и обременительным занятием. Степень д-ра канонического права И. А. получил между 1296 и 1300 гг., как впосл. он сам писал, против собственного желания, благодаря настойчивости и «благому обману» (dolus bonus) наставника Гвидо де Байсио, не взявшего с него установленной платы.

http://pravenc.ru/text/469800.html

Глава 20 1–26. Вопрос о власти Христа и о дани кесарю. – 27–38. Вопрос саддукеев. – 39–47. Христос и книжники. Лк.20:1 .  В один из тех дней, когда Он учил народ в храме и благовествовал, приступили первосвященники и книжники со старейшинами, Лк.20:2 .  и сказали Ему: скажи нам, какою властью Ты это делаешь, или кто дал Тебе власть сию? Лк.20:3 .  Он сказал им в ответ: спрошу и Я вас об одном, и скажите Мне: Лк.20:4 .  крещение Иоанново с небес было, или от человеков? Лк.20:5 .  Они же, рассуждая между собою, говорили: если скажем: с небес, то скажет: почему же вы не поверили ему? Лк.20:6 .  а если скажем: от человеков, то весь народ побьет нас камнями, ибо он уверен, что Иоанн есть пророк. Лк.20:7 .  И отвечали: не знаем откуда. Лк.20:8 .  Иисус сказал им: и Я не скажу вам, какою властью это делаю. Этот раздел вполне согласен с повествованием евангелиста Марка ( Мк.11:27–33 ), которому, очевидно, следует здесь Лука, и с Евангелием Матфея ( Мф.21:23–27 ). «Народ побьет нас камнями». Обычная казнь у евреев (ср. Исх.17:4 ). Лк.20:9 .  И начал Он говорить к народу притчу сию: один человек насадил виноградник и отдал его виноградарям, и отлучился на долгое время; Лк.20:10 .  и в свое время послал к виноградарям раба, чтобы они дали ему плодов из виноградника; но виноградари, прибив его, отослали ни с чем. Лк.20:11 .  Еще послал другого раба; но они и этого, прибив и обругав, отослали ни с чем. Лк.20:12 .  И еще послал третьего; но они и того, изранив, выгнали. Лк.20:13 .  Тогда сказал господин виноградника: что мне делать? Пошлю сына моего возлюбленного; может быть, увидев его, постыдятся. Лк.20:14 .  Но виноградари, увидев его, рассуждали между собою, говоря: это наследник; пойдем, убьем его, и наследство его будет наше. Лк.20:15 .  И, выведя его вон из виноградника, убили. Что же сделает с ними господин виноградника? Лк.20:16 .  Придет и погубит виноградарей тех, и отдаст виноградник другим. Слышавшие же это сказали: да не будет! Лк.20:17 .  Но Он, взглянув на них, сказал: что значит сие написанное: камень, который отвергли строители, тот самый сделался главою угла?

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

1. Смотри, какой приговор опять произносят. И после того, как было сказано: «безумствуешь ты», признают его свободным не только от смерти, но и от уз, и совершенно отпустили бы его, если бы он не потребовал суда у кесаря. Но это случи­лось по смотрению (Божию), и не только это, но и то, что он отправился в узах. Потому он и сказал: «даже до уз, как злодей» ( 2Тим.2:9 ). Если Господь его «и к злодеям причтен» ( Мк.15:28 ), то тем более мог он; и как Господь не сде­лался оттого причастным их бесчестию, так и он: то и ка­жется удивительным, что, приобщившись им, не потерпел от них никакого вреда. «Когда решено было плыть нам в Италию, то отдали Павла и некоторых других узников сотнику Августова полка, именем Юлию. Мы взошли на Адрамитский корабль и отправились, намереваясь плыть около Асийских мест. С нами был Аристарх, Македонянин из Фессалоники. На другой день пристали к Сидону. Юлий, поступая с Павлом человеколюбиво, позволил ему сходить к друзьям и воспользоваться их усердием» ( Деян.27:1–3 ). Смотри, до какого места Аристарх сопровождает Павла. Ко благу и к пользе случился здесь Арис­тарх; он мог рассказать обо всем в Македонии. «Юлий, поступая с Павлом человеколюбиво, позволил ему сходить к друзьям и воспользоваться их усердием. Отправившись оттуда, мы приплыли в Кипр, по причине противных ветров» ( Деян.27:3–4 ). " Юлий, – говорит, – поступая с Павлом человеколюбиво». Хорошо он поступает, дозволяя (Павлу) сходить к знакомым и получить пособие; вероятно, (Павел) нуждался в этом после многих бедствий от уз, от страха, от бес­престанной перемены мест. Смотри, как (писатель) не скры­вает и того, что он желал получить пособие. Затем опять искушения, опять противные ветры. Смотри, так всегда бывает в жизни святых: избавились из судилища, и подвергаются кораблекрушению и буре. Указывая на это, (писатель) продол­жает: «и, переплыв море против Киликии и Памфилии, прибыли в Миры Ликийские. Там сотник нашел Александрийский корабль, плывущий в Италию, и посадил нас на него» ( Деян.27:5–6 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Zlatoust...

Более всего сведений о Марии Магдалине в Евангелиях мы находим в описании страданий Христа Спасителя, когда проявилась её верность и преданность Божественному Учителю. Стояху же при кресте Иисусове Мати Его и сестра Матере Его Мариа Клеопова и Мариа Магдалина (Ин 19:25). Уже после кончины Божественного Страдальца на кресте бывший на страже сотник уверовал в Божество Христа Спасителя. Евангелист Матфей добавляет при этом: Бяху же ту и жены многи издалеча зрящя, яже идоша по Иисусе от Галилеи, служащя Ему. В нихже бе Мариа Магдалина, и Мариа Иакова и Иосии мати, и мати сыну Зеведеову (Мф 27:55–56). Затем праведный Иосиф Аримафейский испросил тело Божественного Страдальца и совершил Его погребение в новем своем гробе (Мф 27:60). Как отмечает Евангелист Матфей: Бе же ту Мариа Магдалина и другая Мариа, седяще прямо гроба (Мф 27:61). Евангелист Марк говорит, что Мариа же Магдалина и Мариа Иосиева зрясте, где Его полагаху (Мк 15:47). Затем минувшей субботе, Мариа Магдалина и Мариа Иаковля и Саломиа купиша ароматы, да пришедшя помажут Иисуса (Мк 16:1). Их затруднения о запечатанном гробе рассеялись сами собой, яко отвален бе камень (Мк 16:4) и во гробе они узрели светлого ангела, который возвестил им о Воскресении Господа Христа. Затем по Своём воскресении Иисус заутра в первую субботу, явися прежде Марии Магдалини, из неяже изгна седмь бесов. Она же шедши возвести с Ним бывшым, плачущымся и рыдающым (Мк 16:9–10). Евангелист Иоанн Богослов несколько иначе и подробнее говорит о событиях тех скорбных дней, ставших затем радостными. Мария Магдалина прииде заутра, еще сущей тме, на гроб, и виде камень взят от гроба (Ин 20:1). Она с поспешностью сообщает об этом апостолам Петру и Иоанну, которые поспешили ко гробу, где увидели ризы лежащя (Ин 20:5). Затем они возвратились к себе, Мариа же стояше у гроба вне плачущи приниче во гроб и виде два ангела в белых ризах седяща, единаго у главы и единаго у ногу, идеже бе лежало тело Иисусово. И глаголаста ей она: Жено, что плачешися? Глагола има: Яко взяша Господа моего, и не вем, где положиша Его. И сия рекши обратися вспять и виде Иисуса стояща, и не ведяше, яко Иисус есть. Глагола ей Иисус: Жено, что плачеши? Кого ищеши? Она же мнящи, яко вертоградарь есть, глагола Ему: Господи, аще ты еси взял Его, повеждь ми, где еси положил Его, и аз возму Его. Глагола ей Иисус: Марие. Она же обращшися глагола Ему: Раввуни, еже глаголется учителю. Глагола ей Иисус: Не прикасайся Мне, не убо взыдох ко Отцу Моему; иди же ко братии Моей и рцы им: Восхожду ко Отцу Моему и Отцу вашему, и Богу Моему и Богу вашему. Прииде же Мариа Магдалина поведающи учеником, яко виде Господа и сия рече ей (Ин 20:11–18). В воскресной службе святым жёнам мироносицам читаем: “Приидоша на гроб Магдалина, и другая Мариа ищуще Господа, и ангела видеша яко молнию седяща на камени, и глаголаша им: Что ищете Живаго с мертвыми; воскресе, якоже рече: в Галилеи Его обрящете” 1 .

http://pravmir.ru/svyataya-ravnoapostoln...

1. Здесь справедливо (можно) недоумевать: в послании к Галатам (Павел) говорит: «и не пошел в Иерусалим к предшествовавшим мне Апостолам, а пошел в Аравию, и опять возвратился в Дамаск. Потом, спустя три года, ходил я в Иерусалим видеться с Петром и пробыл у него дней пятнадцать. Другого же из Апостолов я не видел никого» ( Гал.1:17–19 ); а здесь, напротив (говорится), что Варнава привел его к апо­столам. Он говорит или то, что он ходил в (Иерусалим) не с тем, чтобы остаться; там именно говорит: «не стал тогда же советоваться с плотью и кровью, и не пошел в Иерусалим к предшествовавшим мне Апостолам» ( Гал.1:16, 17 ); или то, что умысел (против него) в Дамаске случился после пришествия его из Аравии, а потом уже, по возвращении оттуда, последовало путешествие (в Иерусалим). Таким обра­зом, он приходил не к апостолам, но «старался пристать к ученикам», как ученик, а не как учитель. Следова­тельно, приходил не для того, чтобы идти к первейшим его (апостолам), потому что от них он ничему не учился. Или он не упоминает об этом путешествии, но умалчивает, так что дело было так: он отправился в Аравию, потом пришел в Дамаск, потом в Иерусалим, потом в Сирию; или еще так: пришел в Иерусалим, потом был послан в Дамаск, потом в Сирию, потом опять в Дамаск, потом в Кесарию, и затем, спустя четырнадцать лет, может быть (опять при­шел в Иерусалим), когда привел братию с Варнавою ( Гал.1:1–4 ). Или, если не так, то здесь речь идет о другом вре­мени. Писатель многое сокращает и соединяет различные вре­мена. Смотри, как он не тщеславится и не распространяется в рассказе об этом видении (Павла), но кратко повествует. А затем опять начинает и говорит так: «Савл прибыл в Иерусалим и старался пристать к ученикам; но все боялись его, не веря, что он ученик» ( Деян.9:26 ). И отсюда опять открывается пламенная (ревность) Павла, не (только) от Анании и тех, которые удивлялись ему там (в Дамаск), но и из случившегося в Иерусалиме, так как это (обращение его) было совершено сверх чаяния человеческого. И смотри: по смирению он приходит не к апостолам, но к ученикам, как ученик, потому что ему еще не верили. «Варнава же, взяв его, пришел к Апостолам и рассказал им, как на пути он видел Господа» ( Деян.9:27 ). Этот Варнава был человек по­слушный и кроткий; имя его значит: сын утешения; потому и был любим Павлом. А что он был весьма добр и кроток, это видно как из настоящего обстоятельства, так и из быв­шего с Иоанном (Марком, ( Деян.15:37 )). Отсюда он не боится, но рассказывает, «как он» (Павел) «в Дамаске смело проповедывал во имя Иисуса» ( Деян.9:27 ). Вероятно, он слышал о том, что случилось с ним еще в Дамаске. Потому, когда предварительно это было совершено, тогда (Павел) делами подтвердил сказанное.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Zlatoust...

А.А. Половцов Скачать epub pdf Рыбушкин, Михаил Самсонович Рыбушкин , Михаил Самсонович, директор Астраханских училищ, адъюнкт Казанского университета, писатель; род. в 1792 году в Симбирске, ум. 20-го марта 1849 г. в Казани; учился в Казанской гимназии, а затем в Казанском университете, где окончил курс и 1812 г. со степенью кандидата по Словесному отделению и в том же году назначен (22-го мая) учителем славяно-российского класса и Казанскую гимназию, а два года спустя (2-го октября 1814 г.) – комнатным надзирателем. Со 2-го апреля 1815 Р. занимал должности: учителя истории и географии, корректора Университетской типографии (с 1-го января 1816 г. до 24-го апреля 1819 г.), старшего учителя исторических наук (с 27-го января 1820), члена Гимназического Совета (с 16-го августа 1820) и, наконец, инспектора гимназии (с 4-го августа 1823 г.). Составив славянскую грамматику, Р. пытался в 1821 г. получить звание адъюнкта Российской словесности при Казанском университете, но его постигла неудача, и лишь в 1823 г., сентября 17-го, он был избран и утвержден в этой должности. Назначенный членом Училищного Комитета (27-го августа 1824 г.), он ровно через год оставил эту должность, которую снова занял 30-го июня 1827 г., будучи 2-го августа 1826 г. назначен Секретарем Отделения словесных наук университета, а в 1830 г. (17-го ноября) определен был управляющим Университетской типографией. В 1828–29 гг. Р. исправлял должность директора Казанских училищ, продолжая оставаться адъюнктом в Казанском университете, в 1835 г. назначен был директором училищ Астраханской губернии, а в конце 1843 г. – директором училищ Пензенской губернии. В Пензе у него произошли крупные служебные неприятности, что и было причиной выхода его в отставку. Р. много писал и в прозе, и в стихах, как по разным отделам изящной литературы, так и по литературной критике и по вопросам из местной истории, археологии и этнографии. Он выступил на литературное поприще в 1814 г., напечатав в Казани отдельной книжкой трагедию в прозе «Иоанн, или взятие Казани». Остальные его произведения печатались в «Казанском Вестнике», в «Прибавлениях» к нему и в «Казанских Губернских Ведомостях». Главной заслугой Р. является издание в 1832–1834 гг., совместно с адъюнктом латинской словесности М. В. Полиновским, первого Казанского частного периодического журнала – «Заволжский Муравей», На выходном листе журнала, наверху, под словом «Заволжский», было изображено насекомое (больше похоже на пчелу, чем на муравья) в венке из лавровой и дубовой веток; под насекомым поставлено слово «Муравей». В качестве эпиграфа – следующее двустишие:

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/r...

Глава 19 1–16. Христос пред Пилатом. – 17–29. Распятие Христа. – 30–42. Смерть и погребение Христа. Ин.19:1 .  Тогда Пилат взял Иисуса и велел бить Его. Ин.19:2 .  И воины, сплетши венец из терна, возложили Ему на голову, и одели Его в багряницу, Ин.19:3 .  и говорили: радуйся, Царь Иудейский! и били Его по ланитам. (См. Мф.27:26 ; и сл.; Мк.15:15 и сл). Пополняя сказания первых евангелистов о бичевании Христа, Иоанн изображает это бичевание не как наказание, предшествовавшее, по обычаю, распятию, а как средство, которым Пилат думал удовлетворить злобу иудеев, питаемую ко Христу. Ин.19:4 .  Пилат опять вышел и сказал им: вот, я вывожу Его к вам, чтобы вы знали, что я не нахожу в Нем никакой вины. Ин.19:5 .  Тогда вышел Иисус в терновом венце и в багрянице. И сказал им Пилат: се, Человек! Пилат, наказав Христа и выведя Его к иудеям со знаками побоев на лице, в терновом венце и багрянице (ср. Мф.27:28–29 ), этим самым показывал иудеям полное ничтожество их обвинений, какие они выставляли против Христа. «Разве такой человек может рассматриваться как претендент на царскую корону?» – как бы говорил этим Пилат. Нет, Пилат не находит сколько-нибудь серьезных оснований к обвинению Христа в приписываемых Ему замыслах. Слова же «се, Человек!» могут быть понимаемы в двояком значении. С одной стороны, Пилат хотел этим восклицанием сказать, что перед иудеями стоит человек совершенно ничтожный, которому разве только в насмешку можно приписывать попытки завладеть царской властью, с другой, он хотел возбудить в людях, не окончательно ожесточившихся, сострадание ко Христу. Ин.19:6 .  Когда же увидели Его первосвященники и служители, то закричали: распни, распни Его! Пилат говорит им: возьмите Его вы, и распните; ибо я не нахожу в Нем вины. Ин.19:7 .  Иудеи отвечали ему: мы имеем закон, и по закону нашему Он должен умереть, потому что сделал Себя Сыном Божиим. Ничего не сказано, как отнесся к этому жалостному зрелищу собравшийся перед дворцом прокуратора простой народ: народ молчал. Но «первосвященники и» их «служители» стали громко кричать, что Пилат должен распять Христа (ср. Ин.18:40 , где изображаются кричащими «все»). Раздраженный их упорством Пилат снова с насмешкой предлагает самим иудеям совершить казнь над Христом, зная, что они не посмеют этого сделать. Тогда враги Христа указывают Пилату новое основание, по какому они требуют осуждения Христа на смерть: «Он сделал», т.е. назвал «Себя Сыном Божиим». Этим иудеи хотели сказать, что Христос в беседах с ними приписывал Себе равенство с Богом, а это было преступлением, за которое в законе Моисеевом полагалась смертная казнь (это было хулой или унижением Бога, Лев.24:16 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Разделы портала «Азбука веры» прот. Иоанн Толмачев Практическая Гомилетика. Том 4. Недели по Троице 18–32 " loading=" lazy " decoding=" async " title=" Практическая Гомилетика. Том 1. Недели Триоди Великопостной "/> 11я Неделя по Троице I. Евангельское чтение. Зачало (77): от Матфея 18:23–35 23 Посему Царство Небесное подобно царю, который захотел сосчитаться с рабами своими; 24 когда начал он считаться, приведен был к нему некто, который должен был ему десять тысяч талантов; 25 а как он не имел, чем заплатить, то государь его приказал продать его, и жену его, и детей, и всё, что он имел, и заплатить; 26 тогда раб тот пал, и, кланяясь ему, говорил: государь! потерпи на мне, и всё тебе заплачу. 27 Государь, умилосердившись над рабом тем, отпустил его и долг простил ему. 28 Раб же тот, выйдя, нашел одного из товарищей своих, который должен был ему сто динариев, и, схватив его, душил, говоря: отдай мне, что должен. 29 Тогда товарищ его пал к ногам его, умолял его и говорил: потерпи на мне, и всё отдам тебе. 30 Но тот не захотел, а пошел и посадил его в темницу, пока не отдаст долга. 31 Товарищи его, видев происшедшее, очень огорчились и, придя, рассказали государю своему всё бывшее. 32 Тогда государь его призывает его и говорит: злой раб! весь долг тот я простил тебе, потому что ты упросил меня; 33 не надлежало ли и тебе помиловать товарища твоего, как и я помиловал тебя? 34 И, разгневавшись, государь его отдал его истязателям, пока не отдаст ему всего долга. 35 Так и Отец Мой Небесный поступит с вами, если не простит каждый из вас от сердца своего брату своему согрешений его. Практический очерк содержания рядового чтения Евангельское чтение одиннадцатой недели, в притче о немилосердом заимодавце, предлагает побуждения к братскому прощению обид и оскорблений. Что же именно побуждает нас прощать согрешающим против нас братиям? 1. Великое милосердие Божие к нам (ст. 23–27), открывающееся: а) из размера нашего долга (ст.24); б) из нашей невозможности уплатить его (ст.25);

http://azbyka.ru/propovedi/prakticheskay...

Райкен Л., Уилхойт Д., Лонгман Т. (книга неправославных авторов) Евангелие от Марка (Mark, Gospel of) Евангелие от Марка представляет собой биографию Иисуса, написанную по образцу древних греко-римских bioi, или биографий. В отличие от современных биографий, жизнеописание выдающихся людей (в частности, философов и писателей, но не военачальников или политиков) строилось в хронологическом порядке – от времени выхода, или вхождения на историческую сцену, до смерти, перемежаясь здесь и там тематическими экскурсами. С учетом всех ограничений и вольностей, присущих этому древнему жанру, Евангелие от Марка рисует правдивый и неотразимый портрет Иисуса, основанный на исторических событиях и насыщенный художественными образами и литературными приемами. Евангелие от Марка – биография, наполненная жизненной силой. Оно предваряется кратким подзаголовком. Во вводной части приводятся цитаты из Ветхого Завета, появляется Иоанн Креститель, а затем Иисус, уже достигший зрелого возраста, приходит на реку Иордан, чтобы начать служение. Иисус как будто выпрыгивает на историческую сцену, и на протяжении трех глав Его передвижения не оставляют времени для развернутых бесед или речей. Использование Марком греческого «исторического настоящего» времени придает рассказу значение безотлагательности происходящего. Действие первых восьми глав рассказа Марка об Иисусе проходит в ритме словесного метронома: «немедленно [euthys 42 раза в Евангелии]... вошел Он в синагогу» ( Мк.1:21 во всех трех цитатах курсив наш); «пришел опять [palin, 28 раз] в синагогу» ( Мк.3:1 ); «опять начал [archo, 27 раз]» ( Мк.4:1 ). Иисус – человек действия, и там, где Он находится, всегда что-то происходит. Ритм замедляется только после первого предсказания крестных мук в Мк.8:27–31 . Наконец, когда Иисус входит в Иерусалим и начинается рассказ о крестных муках, время отмеряется точнее – вплоть до решающего часа Его распятия. Резкие переходы и выстроенные в ряд контрастные сцены (паратаксис) предлагают внимательному читателю и пытливому уму увидеть и восстановить пропущенные связки. Эта особенность подчеркивает трансцендентную загадку, заключенную в изречениях, делах и самораскрытиях Иисуса и пронизывающую само Евангелие мотивом тайны ( Мк.1:26, 34; 7:36; 8:30; 9:9 ), а также объясняет не вполне ясный и приводящий в замешательство характер заключительной сцены с бегством, выражением ужаса, изумления и молчанием об увиденном ( Мк.16:8 ). Впечатление такое, что Тот Самый Иисус, встречавшийся с учениками и толпами народа, неотразимо привлекательный и, в то же время, неуловимый для их понимания, теперь манит читателя с тем же обаянием и обращается с интригующим предложением исследовать вопрос о том, Кто же Он такой в этом Евангелии.

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/s...

VI. О чтении Священного Писания Изъяснение Священного Писания есть преимущественная обязанность лиц, нарочито поставленных, однако читать Священное Писание полезно и необходимо каждому для собственного спасения и назидания, Для уяснения непонятных мест мы должны обращаться к руководству и наставлению тех людей, которым открыто это Самим Господом и которые для вразумления нашего поставлены (см. Толкование Священного Писания). При чтении Библии мы обязательно должны руководствоваться правильными приёмами. Следующие приёмы показаны нам для отыскания истинного смысла текста Самим Господом и свят. апостолами: 1) Необходимо понять каждое слово текста в его точном смысле, так как одно и то же слово может иметь разные значения (см. Гал.3:16 ; Еф.4:8–9 ; Евр.12:26–27 ). 2) Необходимо рассматривать данное место в общем ходе и последовательности речи (контекст) Священного Писания (см. Евр.10:3–10 ). 3) Для выяснения данного места сделать подбор однозначащих мест Священного Писания (см. Рим.15:8–12:3:19–18 ). 4) Сделать сопоставление с данным местом – мест, по содержанию родственных или противоположных (см. Евр.1:13–14 ). 5) Необходима бывает историческая справка (см. Деян.2:24–35:13:34–37 ). 6) Исторические сказания обязательно понимать в буквальном значении (см. Мк.2:25–26 ); притчи понимать непременно в смысле переносном ( Мф.13:18–23:36–43 ). Итак, для разумения истинного смысла Священного Писания необходимо основательное изучение всего Священного Писания и всего божественного учения. При самостоятельном чтении священного текста, для избежания ошибки, обязательно проверять своё понимание объяснениями людей, от Господа поставленных (см. Еф.4:11–12 ); если же чего-нибудь из Слова Божия человек не разумеет, то «пусть не разумеет» ( 1Кор.14:37–38 ), потому что он совсем не должен браться за то, что выше его сил и разумения ( Сир.3:21–24:38:24–25 ). Краткое объяснение мест Священного Писания, извращаемых иномыслящими с православной Церковью в вопросе о чтении и разумении Священного Писания

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Smolin/m...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010