О том, как Промысл Божий помогает писать книги и какие удивительные истории случаются в нашей жизни, мы беседуем с Ольгой Рожневой – автором популярных книг «Монастырские встречи» и «Непридуманные истории», постоянным автором многих православных сайтов. – Здравствуйте, Ольга! На «Православии.ру» много Ваших бесед с американскими, греческими, грузинскими православными священнослужителями. Я заметила, что Вы часто задаете вопрос о Промысле Божием в жизни людей. А Вы сами можете ответить на этот вопрос? – Здравствуйте! Чаще всего Промысл Божий действует в нашей жизни тайно, но иногда он явно открывает себя в каких-то знаках, знаменательных встречах, вовремя услышанных словах. Недавно вышла моя книга «Удивительное путешествие в православную Америку». Написана она совершенно чудесным образом. – Расскажите, пожалуйста! – Предыстория такова. С ноября 2014 года мы работали, по благословению Владыки, тогда ещё архимандрита Тихона (Шевкунова), над небольшими по формату книжечками из серии «Люди Божии» - о современных святых и подвижниках благочестия. Этот проект придумал сам Владыка, он же придумал и форму увлекательной подачи материала в виде современного патерика. Владыка Тихон сам редактировал первые две книги из серии «Люди Божии» - о великих старцах Паисии Святогорце и архимандрите Иоанне Крестьянкине. Думаю, что многим знаком духовный опыт, когда читая или слушая рассказ о святых, ощущаешь их незримое присутствие, их молитвенную помощь. Собирая материал для книг, я чувствовала: святые рядом. Среди прочих мы подготовили книжечку о великом старце Иосифе Исихасте и его духовных чадах. Это были иеросхимонах Ефрем Катунакский, старец Арсений Пещерник, и ныне живой и здравствующий архимандрит Ефрем Филофейский (Мораитис). Во время работы над этими книжечками о великих афонских старцах, чувство их близости, их присутствия, духовной связи с ними стало настолько сильным и реальным, что я даже начала сомневаться: настоящие ли это чувства, действительно ли существует эта духовная связь? Помыслы сомнения, недоверия искушали, теснились, лезли в душу. И тогда мою маловерную голову посетила следующая мысль: если такая духовная связь действительно существует – это же можно проверить на практике! Я могу обратиться мысленно к архимандриту Ефрему (Мораитису) с какой-либо просьбой. Если он мне ответит – значит, эта духовная связь реальна.

http://pravoslavie.ru/103718.html

Большею популярностью в древней аскетической письменности пользовалось «аскетическое слово» бл. Диадоха, разделенное на сто глав, с присоединением к нему в начале десяти определений (ροι). Слово это, говорит проф. Попов, «уже существует в печатных изданиях» (стр. VIII). Не выяснив, однако, хорошо темный довольно вопрос о первом печатном издании аскетического слова бл. Диадоха, сделанном якобы ученым иезуитом Франциском Туррианом во Флоренции в 1578 году, проф. Попов сосредоточивает все свое внимание на издании его известным афонским ученым иноком Никодимом Святогорцем в «Филокалии», напечатанной в Венеции в 1782 году, при материальной поддержке просвещенного мецената Иоанна Маврокордато. В этом издании он обращает внимание 1) на то, что в основание текста Никодима Святогорца положены рукописи позднейшего времени XV-XVI в. (стр. XVII, XIV), в которых и текст аскетических глав, и состав аскетического слова якобы подверглись «значительному изменению» и «позднейшим поправкам» (стр. и 2) на то, что не сделано указаний «на рукописный материал, принимавшийся во внимание, при исправлении текста» (стр. XVII), в силу чего проф. Попов заподозривает высокую научную ценность печатного текста и желает ему противопоставить свой текст, «исправленный по возможности и очищенный от позднейших наслоений» (стр. XVIII). В оправдание себя, издатель высказывает такого рода соображения. «Как всякая новая редакция текста творений какого-либо древнего церковного писателя, стремящаяся к возможно точному воспроизведению первоначального текста их, никогда не признавалась бесполезною, так и новая редакция текста творений бл. Диадоха, произведенная по многим (на счет 9 или 10 рукописей) и не принимавшимся прежде во внимание древнегреческим рукописям, пишет он, не может быть объявляема излишнею и тем более, что все, что сделано было в прежних изданиях (?) по исправлению текста творений бл. Диадоха, не только не исключает новой редакции их, но, напротив, указывает на необходимость ее. В справедливости сказанного каждый может убедиться так называемыми разночтениями, отмеченными в настоящей книге под греческим текстом творений бл. Диадоха. Для русской же богословской литературы предлагаемое издание творений сего епископа в новой редакции греческого текста их ни в каком случае не будет излишнею роскошью» (стр. VIII).

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Dmitri...

Введение И нтеллектуальная жизнь средневековой Византии до сих пор остается областью, разработка которой едва начата. В отличие от средневекового Запада, органично и поступательно развивавшегося вплоть до Нового времени, у византийского Востока не было прямых наследников, способных продолжать интеллектуальную традицию Византии или хотя бы публиковать творения прошлого: византийская культура умерла насильственной смертью в 1453 г. под ударами турок. Несомненно, заслуга переживших эту катастрофу, и их потомков, равно как и их славянских и румынских учеников, – огромна: в литургии, в духовной жизни монастырей, в нескольких более или менее тайных школах они сохранили традиции своего прошлого, но редко обладали материальными средствами и необходимым образованием, позволяющими осуществлять это систематически и творчески. Славянские страны, и особенно Россия, могли бы перенять эстафету у Византии, но современный Запад нередко был для них гораздо привлекательнее, чем византийское прошлое… Именно в XVII и XVIII вв., когда на Западе появились многотомные издания патристики, которыми мы пользуемся до сих пор, христианский Восток находился в самом плачевном положении: лишь несколько эрудитов-одиночек были в состоянии возродить к жизни традиции прошлого. Поэтому имена патриарха Досифея Иерусалимского, преп. Никодима Святогорца и некоторых других должны быть помянуты здесь с особым почтением, хотя их труд и не идет в сравнение с трудами западных мауристов 1 ни по качеству, ни по объему. Таковы главные причины недостаточности восточных публикаций византийских текстов. На Западе тоже лишь одиночки интересовались греками, жившими после разделения церквей. Таким образом, обращаясь к исследованию творений св. Григория Паламы , способствовавшего решающему повороту в истории христианского Востока и почитаемого Православной Церковью одним из величайших своих учителей, мы сталкиваемся с тем, что его труды на три четверти не изданы. Дабы исследовать исторические и ученые перипетии, одним из главных участников которых он был, приходится пользоваться рукописными документами, слишком многочисленными, чтобы их удалось охватить полностью, и вместе с тем достаточно определенными, чтобы избежать чересчур смелых гипотез, которыми воображение историков порой заменяет недоступные источники.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Mejendor...

Закрыть itemscope itemtype=" http://schema.org/Article " > О чем же говорил старец Паисий? Об эксплуатации мнения преподобного Святогорца в пропаганде против вакцин 20.01.2022 4747 Время на чтение 6 минут Фото: из архива автора Мой друг, священник одного из пригородных храмов Санкт-Петербурга, о. Павел вовсе не «топит» за вакцинацию, но и не настаивает на ее всеобщей обязательности, считая, что вакцина это просто лекарство, которое никакого отношения к духовному деланию не имеет. О. Павел уверен, что пандемия – это Божие посещение развратившихся народов и нашего народа в том числе. И лечится она не столько и не только вакциной, но отвращением людей от греховной жизни и покаянием, к которому еще призывал Господень Предтеча Иоанн Креститель почти две тысячи лет назад. «Пусть тот, у кого есть возможность выбора сам его, и делает, – говорит о. Павел, – ибо решает же сам человек – принимать ли ему антибиотики, или нет, делать ли обезболивающий укол перед лечением больного зуба, переходить дорогу на красный свет, или ждать света зеленого». «Хотя, – замечает он, – иногда выбора-то и нет – например, в армии и на флоте или в спецслужбах. Там все вакцинированы и всплесков болезни, а тем более смертности практически не наблюдается». Да и трудно представить, что может произойти с боеготовностью, если например, в ракетный дивизион, находящийся на боевом дежурстве, или на военный корабль с экипажем в пару тысяч человек эта зараза проникнет, не встретив никакого противодействия. Мне, например, совершенно не верится в то, что Министр обороны и Президент, как Главнокомандующий, решили истребить собственную армию, спецслужбы и флот полностью подвергнув в приказном порядке личный состав вакцинации от этой болезни. А ведь из логики противников вакцинации именно такой вывод и напрашивается. И если рассматривать нашу страну, как поле боя, то может обязательность в этом случае и необходима. Но такое решение должна принимать светская власть, а не духовная. Сам о. Павел вакцинировался несколько месяцев назад и, имея по тесту на антитела показатель в четыре тысячи ВАИмл, жил себе спокойно и служил Богу ревностно.

http://ruskline.ru/news_rl/2022/01/20/o_...

Сети богословия Мнение Богословие и личное благочестие никогда не должны разлучаться Дорогие читатели портала! Годичный богослужебный круг почти завершил свой оборот, и мы вновь вошли в период Великого поста, который служит преддверием Пасхи, воскресения Христова. Читать дальше Кирилл (Зинковский) епископ Сергиево-Посадский и Дмитровский, ректор Московской духовной академии Тема недели: Православие, психология и психиатрия Статья Статья Статья Статья Статья Статья Статья Статья Статья Статья Статья Статья Статья Статья Статья Статья Новые материалы 1 января Петров В., прот. Статья кандидата теологии, проректора Калужской духовной семинарии по заочному отделению протоиерея Василия Петрова посвящена изложению взглядов различных греческих православных богословов XX–XXI вв. на проблему влияния латинской богословской традиции на мысль преподобного Никодима Святогорца (1749—1809). Представлены взгляды двух групп богословов на проблему влияния латинской схоластики на творчество св. Никодима. Одна, более многочисленная группа, считает это влияние незначительным и поверхностным, другая группа полагает, что латинская традиция оставила в наследии Святогорца гораздо более глубокий след. Статья кандидата теологии, проректора Калужской духовной семинарии по заочному отделению протоиерея Василия Петрова освещает вопрос о латинских заимствованиях в творчестве прп. Никодима Святогорца. В исследовании приводится мнение свт. Феофана Затворника о книге св. Никодима «Невидимая брань», перечисляются шесть книг, в которых прослеживается явное латинское влияние, излагается гипотеза Э. Франкискоса о пути, которым греческие переводы Э. Романитиса попали на Афон в руки прп. Никодима. В работе оценивается степень зависимости книг Святогорца от латинских прототипов и масштабы влияния схоластической терминологии. В статье кандидата теологии, проректора по научно-богословской работе Калужской духовной семинарии протоиерея Василия Петрова исследуется учение св. Феофана Затворника о природе души и ангела, проводится сравнение с учением св. Игнатия (Брянчанинова), с которым Затворник вступил в заочную полемику на страницах книги «Душа и ангел — не тело, а дух». Автор статьи показывает, что взгляды св. Игнатия более традиционны с точки зрения святых отцов Древней Церкви. Это ярко проявляется при чтении «Точного изложения Православной веры» прп. Иоанна Дамаскина. В работе проводится краткий анализ взглядов на природу души и ангелов св. Симеона Нового Богослова. Попутно выясняется, что несогласие св. Феофана с учением св. Симеона привело к тому, что при переводе творений последнего Затворник опускал большие части текста, которые, по его мнению, не согласовывались с учением Православной Церкви.

http://bogoslov.ru/person/3171383

С.В. Шумило Старец Иоанн Вишенский: афонский подвижник и православный писатель-полемист. Материалы к жизнеописанию блаженной памяти великого старца Иоанна Вишенского Святогорца Источник Содержание Вступительное слово антипросопа Афонского Свято-Пантелеимонова монастыря при Священном Киноте Святой Горы Афон Вместо предисловия Старец Иоанн Вишенский Иоанн Вишенский и его связь с православным духовно-культурным центром в Остроге Уход Иоанна Вишенского на Афон Иоанн Вишенский и древнерусский монастырь на Афоне. Русик как центр духовного просвещения Святитель Мелетий Пигас и первые послания отца Иоанна Вишенского Монашеская реформа в Украине: старец Иоанн Вишенский и его сподвижники Возвращение на Афон. Скитания и уход в пещерный затвор Кончина старца Иоанна. Бессмертие его творений Влияние учения святителя Григория Паламы об Иисусовой молитве и «внешних» и «внутренних» знаниях на взгляды Иоанна Вишенского Духовное наследие афонского старца Иоанна Вишенского     К 1000-летию древнерусского монашества на Святой Горе Афон Свято-Пантелеимонов монастырь на Святой Горе Афон Международный институт афонского наследия в Украине Старец Иоанн Вишенский: афонский подвижник и православный писатель-полемист. Материалы к жизнеописанию «блаженной памяти великого старца Иоанна Вишенского Святогорца» – К. : Издательский отдел УПЦ, 2016. – 208 с, ил. Книга посвящена афонскому старцу и православному писателю-полемисту Иоанну Вишенскому (1550-е – 1620-е гг.) – одному из выдающихся отечественных подвижников, сыгравших важную роль в противостоянии польско-католической экспансии и возрождении православия в Украине в XVII веке. В работе впервые на основе малоизвестных архивных документов предпринята попытка воссоздания подробного жизнеописания святогорского старца. Также анализируется его духовно-литературное наследие. В отличие от большинства светских исследователей, автор пытается взглянуть на Иоанна Вишенского и его произведения через призму афонской исихастско-святоотеческой традиции, в рамках которой мыслил, писал и жил подвижник.

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

иером. Макарий Симонопетрский Память св. мч. Иоанна Младшего Мервского 200 . Память прп. Никодима Святогорца Память прп. Никодима Святогорца Эта сверкающая звезда Церкви явилась миру в 1749 г. на о.Наксос в Кикладском архипелаге. Родители будущего святого, благочестивые и богобоязненные люди, нарекли его в крещении именем Николай и отдали деревенскому священнику, чтобы тот научил мальчика читать. В отличие от других детей Николай избегал бурных игр и вместо этого постоянно предавался чтению. Господь одарил его не только живым умом, но и исключительной памятью, которая позволяла ему сразу же запоминать все прочитанное и безошибочно повторять это когда угодно. В шестнадцать лет Николая отправили в Смирну учиться у дидаскала Иерофея Дендриноса в Евангелической школе. Там его полюбили и учитель, и соученики за доброту и благородный нрав. Помимо светских наук и различных духовных дисциплин он в совершенстве овладел греческим языком во всех его проявлениях. Это позволило ему впоследствии исполнить миссию, уготованную ему Господом: сделать доступными для угнетенных православных греков сокровища церковного Предания. Через четыре года обучения в Смирне, когда турки уничтожали местных греков после войны с Россией, Николай вынужден был вернуться на родину, о.Наксос. Здесь он встретил иноков Григория, Нифонта и Арсения, изгнанных с Афона из-за колливадских споров 201 . Они пробудили в нем любовь к монашеству и наставили в основах аскезы и внутренней молитвы. От них юноша узнал, что на о. Гидра живет некий человек исключительных добродетелей, знаток святоотеческого учения – митрополит Коринфский св. Макарий ап.]. Николай устремился к нему, словно жаждущий олень к источнику вод ( Пс.41:1 ), и обрел полного единомышленника в своем стремлении сделать то, в чем Церковь срочно нуждалась: издать и перевести святоотеческие творения – основу церковного Предания. Там Николай познакомился также со знаменитым отшельником Сильвестром Кесарийским, который жил в уединенной келье неподалеку от города. Подвижник так превозносил радость уединенной жизни, что Николай решил, не откладывая более, возложить на себя сладкое и приятное иго Христово. Получив рекомендательные письма от св. Сильвестра, он отправился на Афон (1775).

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Е. П. Метревели. Фотография. Сер. ХХ в. [Груз. ] Елена Павловна (13.12.1917, с. Квирилы (Джугели), ныне г. Зестафони, Грузия - 4.03.2003, Тбилиси), советский и груз. ученый, филолог, литературовед, исследователь истории древнегруз. культуры и лит-ры, археограф. Доктор филологических наук (1958), профессор (1970), заслуженный деятель науки Грузинской ССР (1977), член-корреспондент (1974), действительный член (1983) АН Грузинской ССР, член Археографической комиссии АН СССР (с 1991 РАН) (1968-2003), председатель Археографической комиссии АН Грузинской ССР (1976-1990), член Комиссии по установлению академического текста поэмы Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре» (1969-1994), почетный доктор теологического фак-та Тюбингенского ун-та (Германия, 1994). М. род. и выросла в семье педагогов. С 1935 по 1940 г. училась на филологическом фак-те Тифлисского (Тбилисского) гос. ун-та. В 1944-1946 гг. читала курс древнегрузинской лит-ры в Горийском педагогическом ин-те. С 1946 г. работала старшим научным сотрудником в Отделе рукописей Гос. музея им. С. Джанашия. В 1948-1959 гг. вела курс древнегруз. лит-ры в Тбилисском гос. педагогическом ин-те им. А. С. Пушкина. В 1958-1968 гг. руководила Археографическим отделом в Институте рукописей имени Корнелия Кекелидзе АН Грузинской ССР (ныне Национальный центр рукописей Грузии им. К. Кекелидзе). В 1968-1988 гг. директор Ин-та рукописей, в 1988-2003 гг. советник директора ин-та. М. занималась исследованием вопросов груз. филологии, грузино-визант. лит. отношений, литературоведением, археографией, кодикологией, лексикологией, историей груз. культуры. Она является автором более чем 130 научных исследований, среди к-рых 15 монографий. В большинстве своем ее труды основаны на анализе первоисточников - текстов, рукописей, колофонов, приписок и поминальных записей. Одна из основных сфер научных изысканий М.- деятельность средневек. груз. книжников в монастырских центрах христ. Востока, в частности на Афоне и Синае, в Сирии и Палестине. Глубокий анализ первоисточников позволил М. выявить неизвестные до этого науке крупные литературно-просветительские центры, установить связанные с ними историко-лит. факты и по-новому осветить историю ряда лит. центров и их значение для истории как христ. Востока, так и визант. культуры. Среди трудов, посвященных данной проблематике, особое место занимают исследования, касающиеся лит. школы и истории афонского Иверского монастыря (Ивирона), деятельности его основателей, груз. отцов-просветителей преподобных Иоанна-Торникия , Иоанна Святогорца , а также Евфимия Святогорца и Георгия Святогорца , где проанализированы мн. специфические вопросы истории этой крупной культурной обители. Результаты многолетней работы в данном направлении обобщены в монографиях «Очерки из истории культурно-просветительского центра на Афоне» (1996) и «Книга агап Афонского грузинского монастыря» (1998).

http://pravenc.ru/text/2563084.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ИОАНН-ТОРНИКИЙ (Чордванели, Чорчанели) [Синкелл; Святогорец (Мтацмидели); груз. - ; греч. Ιωννης Τορνκιος Σγκελλος] (ок. 920 - 15.12.984), прп. (пам. груз. 12 июня; во 2-ю Неделю по Пятидесятнице - в Соборе Афонских преподобных), основатель груз. Иверского монастыря на Афоне (980-983), сподвижник прп. Иоанна Святогорца , полководец. Основные сведения об И.-Т. содержатся в соч. прп. Георгия Святогорца «Житие блаженных отцов наших Иоанна и Евфимия и повесть об их достойном подвижничестве» (между 1042 и 1044; НЦРГ. А 558, 1074 г.; Афонский сб.//НЦРГ. А 130, 1713 г.; 7 рукописей XVIII в.- ПДГАЛ. 1967. Т. 2. С. 38-105); в синаксарной ред. Жития прп. Евфимия, составленной Василием Багратисдзе (НЦРГ. A 97, A 193, H 2211; Hieros. Patr. 24; Sinait. iber. 4; 11 рукописей XII-XIII вв.- ПДГАЛ. 1968. Т. 4. С. 331-340); в соч. греч. автора «Повесть о Евфимии, Иоанне и Георгии Ивирах», дошедшем в 2 рукописях 1-й пол. XVIII в. (Ath. Iver. gr. 453 - Lambros. 1900. P. 147; Vat. gr. 2613 - BHG, N 2143; Греч. «Житие» Иоанна. 1982. С. 74-120) и впосл. включенном в сб. «Неон Эклогион» прп. Никодима Святогорца. И.-Т. упоминается в актах Иверского монастыря, хранящихся в ризнице Ивирона (собрание издано франц. византинистами при участии груз. ученых в 4 томах в 1985-1995 гг. (Actes d " Iviron)), и в «Книге агап Афонского Иверского монастыря» (167 расположенных в круге календарного года поминальных записей X-XVII вв.) - это записи 1 (15 дек.), 13 (7 дек.), 16 (16 дек.), 87 (30 июня) ( Натроев. 1909. С. 313-331; Lefort. 1985. Vol. 1. P. 7; Описание грузинских рукописей. 1986. Т. 1; Бердзенишвили. 2007). Сведения об И.-Т. содержатся также в других рукописях Иверского монастыря и в связанных с основанием монастыря документах, большей частью основанных на указанных источниках. Торникий происходил из знатного груз. рода. Его отец, протоспафарий Чордванели, занимал высокое положение при груз.

http://pravenc.ru/text/578028.html

Новости 19 апреля Пасха. Воскресение Христово. Осталось 22 дня информационный портал Святой Горы Афон . Все об Афоне. Исторические описания Горы Афон . Советы о том, как организовать поездку на Афон , и отчеты о путешествиях. Паломничество на Афон : карты Афона, описания монастырей , троп и советы для самостоятельных путешественников. Рассказы о старцах Афона и афонских монахах. Переводы рукописей и Житий афонских святых. Фото и иконы Афона . Поучения, притчи и стихи монахов Афона, старцев и святых. Богословские статьи. Смотрите: Новые статьи на портале Присоединяйтесь к нам в группе ВКонтакте-1 ВКонтакте-2 Instagram и Telegram и facebook group , на странице facebook web в на канале Youtube также в zen.yandex. и получайте расширенный контент в Patreon. Рекомендуем сайты: Высказывания о духовной жизни - Жития, притчи старцев Книги Симеона Афонского (иеромонаха Симона (Безкровного)) Чудо исцеления шестнадцатилетнего мальчика по молитвам Паисия Святогорца и Порфирия Кавсокаливита Чудо исцеления шестнадцатилетнего мальчика по молитвам Паисия Святогорца и Порфирия Кавсокаливита Молитвенное заступничество преподобных Паисия и Порфирия вернуло к жизни шестнадцатилетнего Димитрия Николопулоса. 22 апреля юноша упал с крыши бассейна в городе Ксанфи и восемь дней находился в состоянии комы. Врачи центральной больницы г. Кавала (куда экстренно доставили пострадавшего) полагали, что молодой человек находится при смерти и не давали практически никаких шансов на его выздоровление. Популярная греческая газета «Эспрессо» связалась с отцом Димитрия Василием Николопулосом и священником Иоанном Марелисом. Именно отец Иоанн благословил ребенка, когда он находился в отделении интенсивной терапии и молился о его исцелении. Опросив этих и других очевидцев событий, журналисты опубликовали обширный материал, посвященный чудесному исцелению. Все началось с того, что отчаявшиеся родители услышали от друзей о священнике Иоанне Марелисе, настоятеле храма святого Георгия в городе Ксанфи, у которого хранится скуфейка преподобного Паисия Святогорца.

http://isihazm.ru/1/?id=384&sid=19&iid=2...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010