Т.Н. Джаксон, И.Г. Коновалова, А.В. Подосинова 18. «Хильдесхаймские анналы» (1060-е гг.) Анналистическая работа в Хильдесхайме, при кафедральном соборе, начинается ок. 975 г. и продолжается без видимых перерывов до 1043 г. Это – так называемые «Большие хильдесхаймские анналы», которые как таковые не сохранились, но легли в основу целого ряда продолжений, в том числе и собственно «Хильдесхаймских анналов». Последние были начаты в 1020–1030-е гг. в хильдесхаймском монастыре св. Михаила, доведены до 994 г. и затем возобновлены только в конце 1060-х гг.; на этот раз был описан период с 1000 по 1040 г. Лакуну с 995 по 999 г. заполнили чуть позже, но также на основе «Больших хильдесхаймских анналов». Тем не менее, большинство известий о Руси (фрагменты 2, 3) оказались добавлениями хильдесхаймских историографов св. Михаила и не имеют параллелей в других памятниках, возникших с использованием «Больших хильдесхаймских анналов». «Анналы» сохранились в рукописи, вероятно, являющейся оригиналом (cod. Parisiensis 6114). Издания: Ann. Hild. 1878. Переводы: На немецкий язык: Ann. Hild. 1941; на русский язык: Свердлов 1. С. 111 (только сведения, касающиеся Руси). Литература: Tradelius 1936; Wattenbach, Holtzmann 1. S. 41–44; 3. S. RFHMAe 1. P. 290–291. 1. Смерть Людольфа 462 . 958. На одеждах появлялся знак креста, приносивший смерть тем, кто над ним насмехался. 959. Аббат Хаганон оставил свой пост 463 .] 960. К королю Оттону явились послы народа Руси (Ruscia) с мольбою, чтобы он послал кого-либо из своих епископов, который открыл бы им путь истины. Они уверяли, что хотят отказаться от языческих обычаев и принять христианскую веру. И он согласился на их просьбу и послал к ним епископа Адальберта правой веры. Они же, как показал впоследствии исход дела, во всем солгали 464 . Послы папы Иоанна зовут короля Оттона на помощь против короля Адальберта 465 . 962. Папа с благодарностью принимает короля и венчает его августом 466 .] (Ann. Hild. 1878. Р 21–22) 2.       992. Король Оттон 467 с сильным войском снова подошел к Бранденбургу (Brenanburg) 468 ; прибыл к нему и баварский герцог (dux Baiariorum) Генрих 469 , а также чешский князь (Boemanorum princeps) Болеслав (Bolizlao) 470 [явился] на помощь королю с бесчисленным войском. Болеслав же, сын Мéшка (Misacho) 471 , не имея никакой возможности лично прийти к господину королю, так как ему угрожала большая война с Русью (Rusciani) 472 , [проявил] ему довольно верности, прислав в распоряжение короля своих воинов 473 . Но господин король, доверившись добрым обещаниям славян (Sclavi) и не желая действовать против воли своих князей, снова даровал им мир и двинулся оттуда на родину; но они, по обыкновению, во всем солгали 474 . [Смерть епископа Гердага 475 на обратном пути из Рима. Умер Мешко, которому наследовал сын Болеслав 476 .

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Состоялись VIII богословские собеседования между Русской Православной Церковью и католической Немецкой епископской конференцией 16 октября 2013 г. 13:55 С 6 по 10 октября 2013 года в Магдебурге прошли VIII богословские собеседования между Русской Православной Церковью и католической Немецкой епископской конференцией. В состав делегации Русской Церкви на собеседованиях вошли архиепископ Берлинский и Германский Феофан , митрополит Полтавский и Миргородский Филипп (Украинская Православная Церковь), епископ Бобруйский и Быховский Серафим ( Белорусский экзархат ), секретарь Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата по межхристианским отношениям протоиерей Димитрий Сизоненко, сотрудники ОВЦС священник Александр Васютин и священник Алексий Дикарев, профессор протоиерей Стефан Ванеян и доктор теологии Евгений Пилипенко. В качестве гостей на заседаниях присутствовали представитель Русской Православной Церкви в Германии архиепископ Клинский Лонгин и протоиерей Борис Устименко, благочинный Северного округа Берлинско-Германской епархии . Немецкая епископская конференция была представлена во время собеседований делегацией, в состав которой входили епископ Магдебургский д-р Герхард Файге, викарный епископ Хильдесхаймской епархии д-р Николаус Швердтфегер, викарный епископ Лимбургской епархии д-р Томас Лёр, профессора д-р Франц-Йозеф Борманн (Тюбинген), д-р Йозеф Фрайтаг (Эрфурт), д-р Карл Габриэль (Мюнстер), д-р Хайнц-Герд Юстенхофен (Гамбург) и директор Института Иоганна Адама Мёлера в Падерборне д-р Йоханнес Эльдеманн. По приглашению епископа Магдебургского д-ра Герхарда Файге собеседования проходили в епархиальном центре Ронкалли, названном в честь Папы Иоанна XXIII (Анджело Джузеппе Ронкалли). В своем слове епископ Герхард Файге передал приветствие председателя Немецкой епископской конференции архиепископа Фрайбургского Роберта Цоллича и напомнил об исторических истоках Магдебургской епархии, ее связях с Киевской Русью. Епископ Г. Файге также ознакомил участников собеседований с актуальной ситуацией в епархии, в которой католикам приходится жить в секуляризованном обществе.

http://patriarchia.ru/db/text/3306564.ht...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ОТТОН III Коронация имп. Оттона III. Миниатюра из Бамбергского Апокалипсиса (Bamberg. Staatsbib-liothek. Bibl. 140. Fol. 59v) Коронация имп. Оттона III. Миниатюра из Бамбергского Апокалипсиса (Bamberg. Staatsbib-liothek. Bibl. 140. Fol. 59v) (Июнь-июль 980, близ Клеве - 23 или 24.01.1002, замок Патерно близ Витербо), герм. король (с 983, самостоятельно с 995), император Свящ. Римской империи (с 996); из Саксонской династии (династия Людольфингов). Имел прозвище Чудо Света (Mirabilis mundi). Основные свидетельства о жизни и об эпохе О. содержатся в грамотах, в исторических сочинениях, написанных уже после смерти императора: в «Хронике» Титмара Мерзебургского (Chronicon, 1012-1018), «Венецианской хронике» Иоанна Диакона (Chronicon venetum, после 1008), в заключительной части Кведлинбургских анналов (Annales Quedlinburgenses, до 1025) и в 3-й части Хильдесхаймских анналов (Annales Hildesheimenses, между 1000 и 1040), в «Хронике» Адемара Шабанского (Chronica, ок. 1030), «Истории» Родульфа Глабера (Historia, 30-40-е гг. XI в.), «Хронике и деяниях князей или правителей польских» Галла Анонима (Cronicae et gesta ducum sive principum Polonorum, нач. XII в.), а также в произведениях житийной литературы , посвященных деяниям сподвижников О.,- Житиях Адальберта Пражского, составленных Иоанном Канапарием (998-999) и Бруно Кверфуртским (между 1006 и 1008), Житии 5 братьев-отшельников, написанном Бруно Кверфуртским (ок. 1008), Житии Бернварда Хильдесхаймского, автором к-рого был Тангмар (нач. XI в.). О.- единственный сын имп. Оттона II (967-983) и имп. Феофано († 991; визант. принцесса, не порфирородная, но связанная родством с визант. имп. Иоанном I Цимисхием (969-976), по нек-рым сведениям, она была его племянницей). У О. были сестры: София (975/978-1039), аббатиса Гандерсхайма и Эссена, Адельгейда (977-1043), аббатиса Кведлинбурга, и Матильда (978-1025), жена пфальцграфа Лотарингии Эццо (1015-1034); еще одна сестра (предположительно близнец О.) умерла сразу после рождения. Рождение О. совпало с поворотным моментом в правлении Оттона II: к тому времени удалось разрешить главные конфликты в его владениях к северу от Альп и на их границах, что дало ему возможность сосредоточить внимание на итал. политике. Осенью 980 г. император с женой и новорожденным сыном отправился в Италию; имп. Феофано и О. сопровождали Оттона II во время военного похода в 982 г. в Юж. Италию против византийцев и сарацин.

http://pravenc.ru/text/2581743.html

Влияние вост. легендарных традиций на западные заметно уже в V в., напр. в Opus imperfectum in Mattheum (PG. T. 56. Col. 637), к-рый связан с тем же источником, что и Хроника Зукнина, т. к. в нем упоминаются 12 мудрецов и ожидание появления яркой звезды. В XIV в. европ. легендарная традиция в развитом виде нашла отражение в кн. Иоанна Хильдесхаймского «Historia trium regum», повествующей о 3 царях, Мельхиоре из Нубии, Валтасаре из Годолии и Каспаре из Фарса. Узнав о рождении Младенца благодаря звезде, предсказанной Валаамом, они отправились в Иерусалим отдельно друг от друга и встретились там из-за тумана не сразу. Мельхиор ожидал остальных на горе Кальвар, где воздвиг часовню; после встречи и беседы с Иродом они отправились в Вифлеем, где преподнесли Христу кроме золота, ладана и смирны др. предметы, принадлежавшие Александру Великому и царице Савской, а также сосуды из иерусалимского храма, похищенные халдеями. Мельхиор, кроме того, поднес золотое яблоко (державу) и 30 динариев (они были утеряны Марией и Иосифом; их нашел один пастух и отдал в иерусалимский храм, потом они послужили платой Иуде за предательство). Вернувшись на родину, они стали возвещать о Христе, построили часовню и храмы, в к-рых изображали Младенца с поднявшейся над крестом звездой. После Пятидесятницы ап. Фома отправился в те края, освятил часовню и поставил В. епископами. Почитание В зап. календарях память Каспара отмечается 1 янв., Мельхиора - 6 янв., Валтасара - 11 янв. Впосл. память 3 В. была приурочена к празднику Богоявления - 6 янв. (MartRaban. IX в. и др.). В этот день устраивались представления, изображающие поклонение В., получившие название праздника «Трех царей». В правосл. календарях нет особого дня памяти волхвов. В ряде визант. рукописей под 25 дек. отмечается только «поклонение волхвов» (напр., Минологий имп. Василия II - PG. 117. Col. 225-228). По преданию, мощи волхвов были обретены в Персии равноап. Еленой и перенесены в К-поль, в V в.- в Милан. В 1164 г. по желанию имп. Фридриха I Барбароссы мощи были увезены в Кёльн архиеп. Рейнальдом, где 24 июля был установлен местный праздник «Трех царей». В наст. время они хранятся в Кёльнском кафедральном соборе во имя Пресв. Богородицы и ап. Петра. В XIII в. о гробницах волхвов в персид. г. Сава (совр. Саве, к юго-западу от Тегерана) сообщал Марко Поло.

http://pravenc.ru/text/волхвы.html

Влияние вост. легендарных традиций на западные заметно уже в V в., напр. в Opus imperfectum in Mattheum (PG. T. 56. Col. 637), который связан с тем же источником, что и Хроника Зукнина, т. к. в нем упоминаются 12 мудрецов и ожидание появления яркой звезды. В XIV в. европейская легендарная традиция в развитом виде нашла отражение в кн. Иоанна Хильдесхаймского «Historia trium regum», повествующей о 3 царях, Мельхиоре из Нубии, Вальтазаре из Годолии и Каспаре из Фарса. Узнав о рождении Младенца благодаря звезде, предсказанной Валаамом, они отправились в Иерусалим отдельно друг от друга и встретились там из-за тумана не сразу. Мельхиор ожидал остальных на горе Кальвар, где воздвиг часовню; после встречи и беседы с Иродом они отправились в Вифлеем, где преподнесли Христу кроме золота, ладана и смирны др. предметы, принадлежавшие Александру Великому и царице Савской, а также сосуды из иерусалимского храма, похищенные халдеями. Мельхиор, кроме того, поднес золотое яблоко (державу) и 30 динариев (они были утеряны Марией и Иосифом; их нашел один пастух и отдал в иерусалимский храм, потом они послужили платой Иуде за предательство). Вернувшись на родину, они стали возвещать о Христе, построили часовню и храмы, в которых изображали Младенца с поднявшейся над крестом звездой. После Пятидесятницы ап. Фома отправился в те края, освятил часовню и поставил волхвов епископами. Почитание. В зап. календарях память Каспара отмечается 1 янв., Мельхиора – 6 янв., Вальтазара – 11 янв. Впосл. память 3 волхва была приурочена к празднику Богоявления Господня – 6 янв. (Мартиролог Рабана Мавра IX в. и др.). В этот день устраивались представления, изображающие поклонение волхвов, получившие название праздника «Трех королей». В православных календарях нет особого дня памяти волхвов. В ряде византийских рукописей под 25 дек. отмечается только «поклонение волхвов» (напр., Минологий имп. Василия II – PG. 117. Col. 225–228). По преданию, мощи волхвов были обретены в Персии равноап. Еленой и перенесены в К-поль, в V в.– в Милан. В 1164 г. по желанию имп. Фридриха I Барбароссы мощи были увезены в Кёльн архиеп. Рейнальдом, где 24 июля был установлен местный праздник «Трех королей». В наст. время они хранятся в Кёльнском кафедральном соборе во имя Пресвятой Богородицы и ап. Петра. В XIII в. о гробницах волхвов в персидском г. Сава (совр. Саве, к юго-западу от Тегерана) сообщал Марко Поло.

http://sedmitza.ru/text/412859.html

К . В . Неклюдов, О . В . Л . Иконография Изображения В., основанные на евангельском повествовании (Мф 2. 1-12), а также на апокрифических текстах («Протоевангелие Иакова», Евангелие Псевдо-Матфея), известны с III в. как в живописи катакомб, так и в рельефах саркофагов. Они, как правило, включены в композиции Рождественского цикла и не встречаются в качестве единоличных образов. Наиболее распространенные сюжеты с В.: поклонение Богородице и Младенцу, путешествие за звездой, беседа с Иродом, возвращение в свои страны. В. изображаются в коротких туниках, штанах и фригийских шапках, иногда одежды орнаментированы, что подчеркивает вост. происхождение В. (напр., в ц. Успения Богородицы в Дафни, ок. 1100). В сцене поклонения В. с сосудами в руках представлены рядом с сидящей на престоле Богоматерью с Младенцем либо с одной стороны (напр., катакомбы св. Каллиста, сер. III в.; латеранский саркофаг, IV в.), либо с 2 сторон (2 В. изображены в катакомбах святых Петра и Марцеллина, кон. III в.; в ц. Санта-Мария Маджоре в Риме, 432 г.,- на триумфальной арке, рядом с престолом, на к-ром сидит Младенец Христос, беседующими с Иродом, В. в обтягивающих расшитых жемчугом нарядах и фригийских шапках). В ц. Сант-Аполлинаре Нуово (VI в.) сцена поклонения В. находится на сев. стене перед вереницей мучениц, подходящих к Богоматери. В образах В. можно отметить новые черты, характерные для визант. иконографии: если до сих пор они изображались безбородыми, то здесь и в последующих памятниках Каспар представлен в виде старца с седой бородой, Валтасар - средовеком, Мельхиор - юношей. В ц. Сант-Аполлинаре Нуово иллюстрируется путешествие В. на конях и Акафист. Почитание В. в средневековье было связано с перенесением их мощей из Милана в Кёльн (1164). В пространном сказании о «Трех святых царях» Иоанна Хильдесхаймского наряду с изложением легендарной истории В. и повествованием об обретении и о перенесении мощей содержится возвышенная похвала Кёльну. Заключительная 46-я гл. «О прославлении трех святых царей, о том, как надлежит их хвалить» свидетельствует о значении их почитания для Церкви. Особенности местного кёльнского празднования и рождественские мистерии оказали влияние на рус. иконографию. Так, на псковской иконе «Собор Богоматери» (ГТГ, нач. XV в.) В. изображены подносящими дары (в своих обычных одеждах) и поющими рождественскую стихиру (в диаконских стихарях).

http://pravenc.ru/text/волхвы.html

Н. В. Квливидзе Иконография. Изображения волхвов, основанные на евангельском повествовании (Мф 2. 1–12), а также на апокрифических текстах («Протоевангелие Иакова», Евангелие Псевдо-Матфея), известны с III в. как в живописи катакомб, так и в рельефах саркофагов. Они, как правило, включены в композиции Рождественского цикла и не встречаются в качестве единоличных образов. Наиболее распространенные сюжеты с волхвами: поклонение Богородице и Младенцу, путешествие за звездой, беседа с Иродом, возвращение в свои страны. волхвы изображаются в коротких туниках, штанах и фригийских шапках, иногда одежды орнаментированы, что подчеркивает вост. происхождение волхвов (напр., в церкви Успения Богородицы в Дафни, ок. 1100). В сцене поклонения волхвов с сосудами в руках представлены рядом с сидящей на престоле Богоматерью с Младенцем либо с одной стороны (напр., катакомбы Каллиста, сер. III в., латеранский саркофаг, IV в.), либо с 2 сторон (2 ВОЛХВА изображены в катакомбах Петра и Марцеллина, кон. III в.; в церкви Санта-Мария Маджоре в Риме, 432 г.,– на триумфальной арке, рядом с престолом, на котором сидит Младенец Христос, беседующими с Иродом; ВОЛХВЫ в обтягивающих расшитых жемчугом нарядах и фригийских шапках). В церкви Сант-Аполлинаре Нуово (VI в.), сцена поклонения волхвов находится на сев. стене перед вереницей мучениц, подходящих к Богоматери. В образах волхвов можно отметить новые черты, характерные для византийской иконографии: если до сих пор они изображались безбородыми, то здесь и в последующих памятниках Гаспар представлен в виде старца с седой бородой, Валтасар – средовеком, Мельхиор – юношей. В церкви Сант-Аполлинаре Нуово иллюстрируется путешествие волхвов на конях и Акафист. Почитание волхвов в средневековье было связано с перенесением их мощей из Милана в Кёльн (1164). В пространном сказании о «Трех святых царях» Иоанна Хильдесхаймского наряду с изложением легендарной истории волхвов и повествованием об обретении и перенесения и мощей содержится возвышенная похвала Кёльну. Заключительная 46-я гл. «О прославлении трех святых царей, о том, как надлежит их хвалить» свидетельствует о значении их почитания для Церкви. Особенности местного кёльнского празднования и рождественские мистерии оказали влияние на рус. иконографию. Так, на псковской иконе «Собор Богоматери» (ГТГ, нач. XV в.) волхвы изображены подносящими дары (в своих обычных одеждах) и поющими рождественскую стихиру (в диаконских стихарях).

http://sedmitza.ru/text/412859.html

Согласно груз. и араб. припискам-завещаниям, содержащимся в рукописях XIII-XIV вв., присутствие грузин в Е. в. м. в этот период из-за частых набегов на мон-рь бедуинов было непостоянным. Так, в колофоне рукописи Sinait. Iber. 74 (XIII-XIV вв.) описан случай, когда после смерти единственного на тот момент в Е. в. м. груз. мон. Тевдоре (Шариданисдзе), жившего при ц. вмч. Георгия, его келью надо было закрыть, а церковную утварь, принадлежавшую груз. общине, «перепрятать до их (грузин.- Д. К.) прихода на Синай». В колофоне груз. Часослова XIII в. (Sinait. Iber. 26. Л. 194) из ц. вмч. Георгия названы имена игумена Николоза, монахов Соломона и Григола. С сер. XIV в. число груз. братии Е. в. м. и груз. паломников на Синае значительно возросло, что было обусловлено доброжелательным отношением к груз. центрам в Палестине и на Синае мамлюков, даровавших грузинам ряд привилегий и иммунитетов ( Цагарели. 1888. С. 51- 60; Джапаридзе. 1994. С. 208-218; Abu-Maneh. 1984). Свидетельства иностранных пилигримов - неизвестного духовного лица из Кёльна (ок. 1355), Иоанна Хильдесхаймского (1360-1375), доминиканского мон. Феликса Фабера (1483), митр. Родосского Паисия Агиапостолита (1577- 1592) и др., а также груз. паломнические надписи на главной дороге, ведущей в Е. в. м., подтверждают значимость груз. общины в этот период ( Stone. 1982. Р. 171-179, 243-249). В XIV-XV вв. ц. вмч. Георгия стала главным скрипторием груз. рукописей на Синае: в груз. и араб. колофонах рукописей XIII-XIV вв. под «грузинским храмом» подразумевается именно она. В араб. приписке к груз. рукописям (Sinait. Iber. 74) еп. Синайский Герман замечает, что в принадлежащих грузинам кельях ц. вмч. Георгия «Богом даровано право жить… только грузинским монахам, и, если никто из них там не живет, пусть они будут закрыты до их прихода» (Л. 194). Из синодика ц. вмч. Георгия и поздних (XIV-XVI вв.) приписок к груз. рукописям известно, что груз. цари, мтавары и груз. монахи прилагали немалые усилия, чтобы сохранить свои позиции на Синае.

http://pravenc.ru/text/Екатерины ...

Лука ( Лк.5:30 ) – фарисеи и книжники Говорят: Матфей ( Мф.9:14 ) – о себе и фарисеях Марк ( Мк.2:18 ) – о себе и учениках фарисеев Лука ( Лк.5:30 ) – об учениках Иоанна и учениках фарисеев. Из этого сопоставления видно, что пришли ко Христу ученики Иоанна и фарисеи и говорили как о себе самих, так и о других лицах, с ними единомышленных. Так как дальнейшая речь Христа очевидно направлена к ученикам Иоанна, то можно заключить, что они преимущественно выступили пред Христом и говорили Ему. Но так как рядом с ними упоминается о фарисеях, то можно понимать, что последние подстрекали учеников Иоанна предложить Христу вопросы и, может быть, надеялись поставить Его этим в затруднение. Мф.9:15 .  И сказал им Иисус: могут ли печалиться сыны чертога брачного, пока с ними жених? Но придут дни, когда отнимется у них жених, и тогда будут поститься. (Ср. Мк.2:19–20 ; Лк.5:34–35 .) Общий смысл речи Христа одинаков у всех трех евангелистов. Речь эта была, по-видимому, направлена к ученикам Иоанна и напоминала им о том, о чем раньше говорил сам Креститель. По свидетельству евангелиста Иоанна, когда у учеников Крестителя был спор с иудеями об очищении и когда ученики его пришли и сказали ему о Христе ( Ин.3:25–28 ), то Креститель говорил между прочим: «имеющий невесту есть жених, а друг жениха, стоящий и внимающий ему, радостью радуется, слыша голос жениха» ( Ин.3:29 ). Смысл речи у синоптиков до буквальности сходен по смыслу с этой речью Крестителя. Но вместо слов Иоанна, который только самого себя считал «другом жениха», Христос говорит теперь о многих «друзьях», «сынах чертога брачного», – почти то же, что наши «дружки» на свадьбах. Спаситель совсем не отвечает на первую часть предложенного Ему вопроса, на заявление, что ученики Иоанна и фарисеи много постятся. Он вполне предоставляет фарисеям и ученикам Иоанна руководствоваться своей собственной совестью. Все содержание Его ответа направляется к защите Его учеников. Сам Он принимает на Себя образ жениха, указанный Крестителем. Этот образ не есть что-либо новое, а имеет свои основания в Ветхом Завете ( Пс.44 ; Песн.2 ; ср. Еф.5:22–23 ; Откр.19:7–9, 21:9 ). У евреев брачные пиршества продолжались до семи дней и это было временем радости и веселья. Между тем пост служил признаком скорби. Присутствие Христа как жениха среди сынов чертога брачного должно было уничтожать в них скорбь. Но такое время будет продолжаться не всегда. Подобно тому как свадебные торжества кончаются и «дружки» расходятся по домам, так кончится и пребывание Христа с учениками. После Его отшествия ученики будут поститься. Эти слова нет надобности понимать как заповедь. Спаситель говорит здесь как бы так: «ученики не могут поститься теперь, но настанут повод и время и для поста, и для разных выражений скорби». Справедливо замечают, что здесь в первый раз у Матфея Господь указывает на Свои страдания.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Введение Глава 1. Источники и методика исследования литургии в рукописных книгах § 1. История изучения литургии по рукописным евхологиям § 2. Списки литургии Иоанна Златоуста и Василия Великого XI–XV вв. § 3. Структура литургического чинопоследования и особенности функционирования входящих в него текстов § 4. Методика выделения типов и редакций литургии Глава 2. Литургии Иоанна Златоуста и Василия Великого первого типа § 1. Анафора литургии Иоанна Златоуста 1.1. Различия, отражающие варианты византийской литургической традиции 1.2. Языковые различия § 2. Молитва Херувимской песни «Никтоже достоин» § 3. Основной состав последования литургий Иоанна Златоуста и Василия Великого первого типа и их соотношение между собой 3.1. Состав последования греческих ЛИЗ и ЛВВ 3.2. Основной состав последования древнерусских ЛИЗ и ЛВВ § 4. Древние восточные молитвы в последованиях ЛИЗ и ЛВВ 4.1. Молитвы предложения Ги бе нашь положивыис самъ агнець непороченъ... и Влдко ги исе хе хлбе животныи… 4.2. Молитва кадила 4.3. Молитва Малого входа Блгдателю всехъ и твари вско сдтелю... 4.4. Молитва Трисвятого Сте стыи бе нашь... 4.5. Молитва Херувимской песни Влдко животвори блгымъ дателю... 4.6. Молитва на «Лобзание мира» Ги исе хе любви творче... § 5. Реконструкция древнеболгарских последований ЛИЗ и ЛВВ, лежащих в основе древнерусской редакции § 6. Дополнительные молитвы в ЛИЗ и ЛВВ 6.1. Подготовительные молитвы перед службой 6.2. Молитвы, сопровождающие причащение 6.3. Молитвы в конце службы § 7. Чин проскомидии § 8. Диалог священнослужителей § 9. Чин соединения Даров Глава 3. Литургии Иоанна Златоуста и Василия Великого второго типа § 1. Южнославянские последования ЛИЗ и ЛВВ 1.1. Рукописи второго типа, сохраняющие архаичные черты 1.2. Рукописи второго типа, непосредственно предшествующие правленым по Диатаксису редакциям § 2. Чудовский литургиарий 2.1. Состав последования 2.2. Место Чудовской редакции литургий в славянской рукописной традиции 2.3. Особенности перевода Чудовской редакции Глава 4. Литургии Иоанна Златоуста и Василия Великого третьего типа § 1. Диатаксис патриарха Филофея Коккина 1.1. Южнославянские переводы Диатаксиса 1.2. Русский перевод Диатаксиса 1.3. Разновидности русского перевода Диатаксиса в рукописной традиции конца XIV–XV века § 2. Литургии Иоанна Златоуста и Василия Великого, зависящие от Диатаксиса Филофея Коккина Глава 5. Языковые особенности славянских переводов литургии § 1. Литургические рубрики Основные этапы изменения ЛИЗ и ЛВВ первого типа § 2. Лингвистическая характеристика редакций литургии Иоанна Златоуста и Василия Великого Заключение 1. Где и кем литургия была впервые переведена на славянский язык? 2. Литургия у южных славян 3. Литургия в Древней Руси Приложение Таблицы состава чинопоследований Литература  

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010