Собрание трудов выдающегося библеиста Николая Глубоковского: Апостол и Евангелист Лука Библейский греческий язык в писаниях Ветхого и Нового завета Библейский словарь Благовестие св. апостола Павла по его происхождению и существу. Книга 1 Благовестие св. апостола Павла по его происхождению и существу. Книга 2 Благовестие христианской свободы в Послании св. апостола к Галатам Благовестие христианской славы в Апокалипсисе св. Апостола Иоанна Богослова Бог — Слово. Экзегетический эскиз «пролога» Иоаннова Евангелия (Ин. 1:1–18) Был ли допущен Иуда предатель к соучастию в самом Таинстве Евхаристии при установлении его Господом Спасителем на Тайной вечери Вера по учению святого апостола Павла Ветхозаветный закон по его происхождению, предназначению и достоинству Ветхозаветный канон Греческий язык Нового Завета в свете современного языкознания Евангелия и их благовестие о Христе-Спасителе и Его искупительном деле Искупление и Искупитель (по Евр., гл. 2) К вопросу о пасхальной вечери Христовой К вопросу об отношении греческого перевода LXX-mu и еврейского текста Ветхого Завета Книга о Псалмах Критический и экзегетический комментарий на послание к Римлянам Лекции по Священному Писанию Нового завета. Том 1 О втором послании св. Апостола Павла к Фессалоникийцам О значении надписания Псалмов: Lamnazzeach О Квириниевой переписи по связи ее с Рождеством Христовым О Пасхальной вечери Христовой и об отношениях к Господу современного ему еврейства Обращение Савла и Евангелие св. Апостола Павла Опыт русской обработки материала для жизнеописания св. Апостола Павла Послание к Евреям и историческое предание о нем Преображение Господа (критико-экзегетический очерк) Путешествие евреев из Египта в землю Ханаанскую Развод по прелюбодеянию и его последствия по учению Христа Спасителя Св. апостол Лука, евангелист и дееписатель Славянская Библия Современное состояние и дальнейшие задачи изучения греческой Библии в филологическом отношении Учение книги Премудрости Соломоновой о божественной премудрости или духе по сравнению с апостольским

http://predanie.ru/book/219258-sv-aposto...

Глава 1. Икономия (Домостроительство) благодати Троичного Бога как Тайна Христова 1 . Послание святого апостола Павла, обращённое к Ефесянам, главным образом, экклесиологическое, начинается известным благодарственным гимном апостола Богу Отцу, то есть Святой Троице. Причина этой благодарности заключается в величественной, нас ради, Икономии (Домостроительстве) благодати Бога Отца и Его Сына и Духа Святого, которая дана нам во Христе и явилась через Церковь . Благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа, благословивший нас во Христе всяким духовным благословением в небесах, так как Он избрал нас в Нём прежде создания мира, чтобы мы были святы и непорочны пред Ним в любви, предопределив усыновить нас Себе чрез Иисуса Христа, по благоволению ( τν εδοκαν) воли Своей, в похвалу славы благодати Своей, которою Он облагодатствовал нас в Возлюбленном ( χαρτωσεν μ ς ν τ γαπημνω), в Котором мы имеем искупление Кровию Его, прощение грехов, по богатству благодати Его, каковую Он в преизбытке даровал нам во всякой премудрости и разумении, открыв нам тайну Своей воли по Своему благоволению, которое (благоволение) Он прежде положил в Нём, в устроении (домостроительстве) полноты времён, дабы всё небесное и земное соединить под главою ( νακεφαλαισασθαι соединить) Христом. В Нём мы и сделались наследниками, быв предназначены (к тому) по определению Совершающего все по изволению воли Своей, дабы послужить к похвале славы Его нам, которые ранее уповали на Христа. В Нём и вы, услышав слово истины, благовествование вашего спасения, и уверовав в Него, запечатлены обетованным (Его) Святым Духом, Который есть залог ( ρραβν ручательство) наследия нашего, для искупления удела ( τς περιποσεως творения) (Его), в похвалу славы Его ( Еф. 1:3–14 ). Этот боговдохновенный гимн небоходца ( ορανοβμονος) Павла, вознесённый Богу в Троице – упоминаются Отец, Христос и Святой Дух, – кратко содержит в себе всё Евангелие (спасительное Благовестие) первоверховного апостола Христова. Гимн во многом напоминает введение в Евангелие от Иоанна ( Ин. 1:1–18 ), с которым есть большое сходство по глубине содержания 64 . Стихи этого апостольского гимна походят и на библейский псалом, и на литургическое песнопение. И поистине всё Евангелие апостола Павла представляет собой сверхгармоничное Богослужение (Евхаристию), возносимую Триипостасному Богу, Творцу и Спасителю нашему. Существует реальное сходство, и почти идентичность, между святой Литургией нашей Церкви и Евангелием апостола языков (народов). Всё содержание и структура Литургии святого Иоанна Златоуста сущностно подобны Евангелию апостола Павла и апостола Иоанна.

http://azbyka.ru/otechnik/afanasij-evtic...

Б.Г. Деревенский Содержание Последний враг Церкви: «венец зла» I. Прообразы, ветхозаветные ассоциации Книги пророка Исайи «Небольшой рог» и «наглый царь» книги пророка Даниила Книга пророка Даниила «Коварный муж» и «новый рог» сивиллиных книг 3-Я Сивиллина книга, 381–400 Велиар сивиллиных книг «Беззаконник» и «дракон» в Псалмах Соломона Псалмы Соломона, II, VIII, XVII «Царь, которого не ожидают» апокалипсиса Ездры Третья книга Ездры, 5:1–13,11:1–12:38 «Кедр» сирийского апокалипсиса Баруха Апокалипсис Баруха, 35:1–40:4 II. Слагаемые учения об антихристе (Новый Завет и новозаветные апокрифы) Антихрист в новозаветной литературе Лжехристы и лжепророки «Человек греха, сын погибели» Антихристы «Зверь» Послание Варнавы, 4:1–5 Откровение Иоанна Богослова Пастырь Герма, 4:1–3 Видение 4-е. О будущем гонении на христиан «Мирообольститель» Учение двенадцати апостолов, 16 Воплощённый Велиар Вознесение Исайи, 3:11–17; 4:1–18 Дополнение «последние времена» Евангелие от Марка, 13:1–37 Евангелие от Матфея, 24:1–42 Евангелие от Луки, 21:5–36 Второе соборное послание апостола Петра, 3:3–13 Соборное послание апостола Иуды, 1:17–19 Первое послание к Тимофею апостола Павла, 4:1–5 III. Раннехристианские представления об антихристе Второе послание к Тимофею апостола Павла, 3:1–9 От Иустина Философа до Оригена Иустин Философ. Разговор с Трифоном Иудеем, 32, 110 Ириней Лионский против ересей, V 24–26, 28–30 Тертуллиан о воскресении плоти, 24 Ипполит Римский О Христе и антихристе Толкование на книгу пророкА Даниила, IV 1–21, 48–55 Ориген Толкование на Евангелие от Матфея Против Цельса, I 57, II 49–50, VI 45–46 IV. Антихрист в восточнохристианской традиции От Ефрема Сирина до Андрея Кесарийского Ефрем Сирин Слово на Пришествие Господне, на скончание мира и на пришествие антихриста Слово на Пришествие Господне (1) Слово на Пришествие Господне (2) Толкование на второе послание к фессалоникийцам апостола Павла Кирилл Иерусалимский поучения, XV 9–18 Иоанн Златоуст Беседы на Евангелие от Иоанна, XLI Беседы на второе послание к Фессалоникийцам апостола Павла, I 1; III 2; IV 1–2 Слово о лжепророках и лжеучителях, 6; 8 Феодорит Кирский Толкование на видения пророка Даниила, 7:7–28 Собрание еретических толков Иоанн Дамаскин – Изложение Православной Веры, IV, 26 Андрей Кесарийский – Толкование на Откровение святого апостола и евангелиста Иоанна Богослова Приложение Слово блаженнейшего Ипполита, епископа и мученика, о кончине мира, и об антихристе, и о Втором Пришествии Господа нашего Иисуса Христа Откровение псевдо-Иоанна Откровение святого Иоанна Богослова, 1–16 Откровение псевдо-Мефодия Слово Мефодия Патарского о царстве народов и последних временах, 5–12.

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/kni...

XI. Послание апостола Павла к Римлянам, 5:12 в понимании св. Иоанна Златоуста и блж. Августина Александр Дворкин. Очерки по истории Вселенской Православной Церкви. Литература: Мейендорф, Введение; Соловьев В. Свобода воли - свобода выбора//Собр. соч. в 10 т. Брюссель, 1966. Т.10. С. 277; Quasten; Флоровский, Восточные отцы. 1. Двенадцатый стих пятой главы Послания апостола Павла к Римлянам довольно сложен для перевода. По-гречески вторая часть стиха звучит так: «...και ουτως εις πντας ανθρπους ο θνατος διηλεν, εφ ω πντες ημαρτον». Наибольшая сложность возникает при переводе εφ ω (потому что) из-за того, что грамматическая форма этого союза допускает как средний, так и мужской род. Если предпочесть средний род, то перевод будет звучать так: «...тем самым во всех людей перешла смерть, потому что все согрешили». Однако смысловой анализ обнаруживает неудовлетворительность такого перевода, так как он выпадает из контекста послания и идет вразрез со всем учением апостола Павла о первородном грехе. Если принять, что εφ ω - мужского рода, то перевод получается такой: «...тем самым на всех людей перешла смерть, через которую все согрешили». Такой перевод находится в полной гармонии с мыслью апостола Павла и представляется более приемлемым, чем первый. Именно так понимали этот стих восточные отцы Церкви, так понимал его св. Иоанн Златоуст. Смерть представляется ему космической реальностью, введенной в мир грехом. Через грех Адама этот мир попал под власть диавола - узурпатора и тирана, правящего миром посредством смерти. Мы все рождаемся уже под властью «князя мира сего». «Как скоро пал один, - пишет св. Иоанн, - через него сделались смертными все, даже и не вкусившие запрещенного плода» (здесь и далее «Беседы на послание к Римлянам»). Св. Иоанн понимает грех как сугубо личное деяние. Мы не виновны в грехопадении Адама, просто, будучи рожденными в мире греха, мы не можем не наследовать его грех в падшей природе. «Все, происшедшие от того, кто согрешил и стал смертен, сделались также смертными».

http://sedmitza.ru/lib/text/434736/

Автор перевода с сербского языка Светлана Луганская (sivi-sokol@mail.ru). Переводчик более не имеет возможности заниматься переводами, по причине тяжёлой болезни глаз. Вы можете внести свою лепту в оплату её труда через карту Сбербанка: 5469 4009 3099 3980. Карта привязана к телефону: +7 926 721 4153. Содержание Аннотация Предисловие автора к русскому изданию Примечание переводчика Заметка о докторской диссертации «Экклесиология Апостола Павла по святому Иоанну Златоусту» (догматическое исследование), представленная Богословскому факультету Афинского университета иеромонахом Афанасием (Евтичем). Предисловие Сокращения Введение. Великая благочестия тайна Глава 1. Икономия (Домостроительство) благодати Троичного Бога как Тайна Христова Глава 2. Богочеловек Христос и Церковь а) Церковь как Тело Христово б) Причастие Тела и Крови Христовой Глава 3. Святой Дух в Церкви а) Одна вера б) Жизнь во Христе Духом Святым Заключение     Аннотация Книга представляет собой перевод с сербского языка докторской диссертации иеромонаха Афанасия (Евтича) «Экклесиология апостола Павла по Святому Иоанну Златоусту », которая изначально была написана и опубликована в Афинах на греческом в 1967 году. Автор – ныне известный во всём мире архипастырь и богослов епископ Афанасий – дополнил свой труд уже в наше время для издания его на сербском языке. Эта книга позволит читателю прикоснуться к всестороннему святоотеческому пониманию Церкви как Богочеловеческого Тела Христа Спасителя. Предназначена для всех, интересующихся православным богословием. Любви Апостола Павла ко Христу Любви Иоанна Златоуста ко Христу и Апостолу Павлу Любви отца моего духовного Иустина ко Христу и сим двум Святым IEPOMONAXOY А ΘАПА ΣIOY М. ГIEBTIT Σ Η ΕΚΚΛΗΣΙΟΛΟΓΙΑ ΤΟY ΑΠΟΣΤΟΛΟY ΠΑYΛΟY ΚΑΤΑ ΤΟΝ ΙΕΡΘΝ ΧΡYΣΟΣΤΟΜΟΝ Διατριβ π διδακτορ ποβληθεσα ες τν Θεολογικν Σχολν το Πανεπιστημου θηνν ΑΘΗΝΑΙ 1967 Предисловие автора к русскому изданию С радостью приветствую этими несколькими словами во Христе Иисусе, Господе нашем, православных братьев в России, в Церкви Христовой, Полноте Исполняющего всё, по случаю издания на русском языке нашей книги об экклесиологии святого первоверховного апостола Павла, изложенной через богодухновенное толкование святых Отцов Церкви, и, прежде всего, святого Иоанна Златоуста , а также современных православных богословов.

http://azbyka.ru/otechnik/afanasij-evtic...

Закрыть itemscope itemtype="" > «Беатификация Иоанна Павла II носит антирусский и антиправославный характер» Диакон Владимир Василик о значении причисления к лику блаженных прошлого понтифика 03.05.2011 2723 Время на чтение 8 минут Я оцениваю беатификацию папы Римского Иоанна Павла II , прежде всего, как внутреннее дело Римо-католической церкви, которая никакого отношения к нам не имеет и иметь не может. Поэтому, если вдруг в квазирелигиозной общественности и в околоправославных либеральных кругах возникнет истерика по поводу того, что почивший Римский папа был «святой человек», и ему надо молиться вместе с Терезой Авильской, Франциском Ассизским и прочими западными «святыми», которых святитель Игнатий (Брянчанинов) называл сумасшедшими, то я могу сказать, что мы тут совсем не при чем. Понятно, что Римский папа, который жизнь свою положил на разрушение Православной Церкви, в том числе и Русской, особенно на Западной Украине, с точки зрения Православной Церкви святым или блаженным почитаться не может. С точки зрения внутреннего положения Римо-католической церкви, я бы сказал, что маски сброшены. В известном смысле в начале своего правления Бенедикт XVI пытался в известном смысле дистанцироваться от политики своего предшественника, а именно от его чрезмерной русофобии, от его стремления быть авангардом западного мира Drang nach Osten («Натиск на Восток»). Стремился он дистанцироваться и от его либерализма, разыгрывая из себя консерватора. Но после событий прошлого года, когда он посетил синагогу , а потом снял с иудеев вину за распятие Христа , стало ясно, что он продолжает политику Иоанна Павла II. Вспомним, что сделал Иоанн Павел в первые годы своего правления. Он посетил синагогу и вместе с иудеями пел псалмы. В свое время я даже написал гимн в честь этого события: Иное чудо созерцаем странное, Войтыла песнопевец псалмопевцем стал. И в синагоге вместе с иудеями Совоспевает он псалмы Давидовы. Молитвы делит с ними сей преемник тех, Кто иудеев жгли от страсти к золоту

http://ruskline.ru/news_rl/2011/05/03/be...

Изданный в 1958–1964 гг. в Тюбингене коллективный двухтомный труд «Новозаветные апокрифы» (Э. фон Хеннеке и др.) безусловно может представлять немалый интерес для нашего читателя. В книге публикуется комментированный перевод на немецкий язык ряда текстов ранне-христианских апокрифов. Если содержащиеся в первом томе апокрифические Евангелия нам уже в основном известны, то приведенные во втором томе псевдо-апостольские писания, апокрифические Деяния и Апокалипсисы все еще не переведены на русский язык в полном объеме. В данном издании публикуются и комментируются: «Керигма Петра», «Керигмы Петра», «Послание (Павла) к Лаодикийцам», «Переписка апостола Павла с Сенекой», «Послание Тита», «Деяния Иоанна», «Деяния Петра», «Деяния Павла», «Деяния Андрея», «Деяния Фомы», «Псевдо-Климентины», «Вознесение Исайи», «5 и 6 книги Ездры», «Христианские Сивиллы», «Книга Эльхасаи», «Апокалипсис Павла», «Апокалипсис Фомы», «Псалом Наасенов», «Соломоновы оды». Долгое время в среде исследователей раннего периода церковной истории бытовало мнение, что новозаветное апостольское служение имело свой прототип и прообраз в ветхозаветном понятии Шалиах, основные принципы которого и переняли первохристиане, дав движению нового провозвестничества греческое название aphanóstoloV. Однако, по убеждению авторов книги, ветхозаветная параллель понятию апостольства сложилась несколько позже, чем считалось до сих пор. Кроме того, апостол Павел, самый первый по времени из авторов, свидетельствующих об апостольском служении, о такой преемственности ничего не говорит. Авторы считают, что в христианской среде изначально существовали некоторые различия в понимании самого смысла апостольского служения. Так, апостол Павел утверждает, что апостолы прежде всего – вестники Евангелия; служение апостолов таким образом носит «богословский» характер. Павел же говорит и о том, что апостол, хотя и призывается на проповедь непосредственно Спасителем, не обязательно должен быть свидетелем всего периода служения Иисуса. Апостол Лука ( Деян 1:21–22 ), в отличие от Павла, говорит, что апостол – в первую очередь именно свидетель жизни Иисуса от Его Крещения и до Вознесения.

http://azbyka.ru/otechnik/Petr_Malkov/pe...

Калуга. Церковь Петра и Павла. Пятницкая церковь, Церковь Святых Первоверховных апостолов Петра и Павла Карта и ближайшие объекты Первоначально церковь была не здесь, а около Георгиевской за лавками. В 1745 году Калужский посадский человек, вместо деревянного храма соорудил каменный. Он простоял на этом месте до 1780 года. Новое место для храма было найдено в связи с образованием общего кладбища для Калуги, за северной чертой города. В 1781 году церковь Петра и Павла была освящена. Сам храм каменный, одноглавый, сооружен в " Итальянском " стиле. Среди редких священных предметов в храме находятся Образ Богоматери " всех скорбящих радости " . На этом образе по краям изображены святые, среди них изображен прав. Лаврентий Калужский и Калужский князь Симеон; глава последнего окружена нимбом. С 1995 г. Пятницкий храм охраняется государством как памятник архитектуры и градостроительства (Указ Президента РФ от 20.02.1995г. 176). Прихожанами особо почитаются: Боголюбская икона Божией Матери, образ Иннокентия Иркутского с частицей его мощей, список с чудотворной Калужской иконы Богоматери и икона с мощами святителя Иоанна Тобольского. С 1996 г. при храме действует приходская воскресная школа. Клирики храма постоянно посещают колонию для несовершеннолетних. Информация с сайта: Церкви Калуги Этот храм один из самых древних в городе. Уже в описи 1626 года, произведенной писцом Плещеевым, в числе 11 церквей бывших в Калуге в то время, значится церковь " Верховных апостолов Петра и Павла " с двумя приделами: Борисоглебским и Георгиевским ( " Древяна, клетцки, о трех верхах " ). Находилась она тогда в старом остроге. В описи 1685 года эта церковь Параскевы Пятницы о двух верхах, что на площади; церковь была деревянная и стояла близ старых рядов около Георгиевской за лавками церкви, т.е. на месте бывшей Петропавловской церкви. Деревянное строение неоднократно горело. Известно, что между 1713 и 1715 гг. на место сгоревшего храма Параскевы Пятницы был перенесен деревянный храм св. Георгия, что на Воробьевке.

http://sobory.ru/article/?object=02535

«Открой очи мои, и увижу чудеса закона Твоего. Странник я на земле; не скрывай от меня заповедей Твоих» (Псалтирь 118:18-19) Послания Павла. Руководство к изучению Краткое базовое пособие, представляющее собой конспект дореволюционных учебников. Ценность – в опоре на святоотеческие толкования. Архиепископ Аверкий (Таушев, 1906–1976). Руководство к изучению Священного Писания Нового Завета. Апостол, Часть 1-я     Важное значение этих Посланий и трудность их изучения Из всех новозаветных священных писателей более всего потрудился в письменном изъяснении христианского учения святой Апостол Павел, написавший целых четырнадцать посланий. По важности своего содержания, они справедливо именуются некоторыми «вторым Евангелием» и всегда привлекали к себе внимание, как Святых Отцов Церкви, так и врагов христианства. Сами Апостолы, как мы видели из соборного послания святого Апостола Петра, не оставляли без внимания этих назидательных творений своего «возлюбленного» собрата, младшего по времени обращения ко Христу, но равного им по духу учения и благодатным дарам 2 Пет 3:15–16 [ 1 ]). Многие Отцы и Учители Церкви занимались истолкованием посланий святого Апостола Павла. Составляя необходимое и важное дополнение к евангельскому учению, послания святого Апостола Павла должны быть предметом самого внимательного и усердного изучения всякого христианского богослова. При этом необходимо никогда не упускать из вида той высоты и глубины богословствующей мысли святого Апостола, и той своеобразности выражений, которая иногда доходила до неудобовразумительности и останавливала таких великих толкователей Священного Писания, как святого Иоанна Златоуста, блаженного Иеронима и блаженного Августина. В этих посланиях отразилась обширная ученость и знакомство святого Апостола Павла со Священным Писанием Ветхого Завета, а равно и глубина в раскрытии новозаветного Христова учения, плодом коего был целый ряд новых слов и изречений догматического свойства или нравоучительного характера, принадлежащих исключительно святому Апостолу Павлу, как например, «совоскреснуть» (Кол 2:12 [ 2 ]), «сораспяться Христу» (Гал 2:19 [ 3 ]), «облечься во Христа» (Гал 3:27 [ 4 ]) «совлечься ветхого человека» (Кол 3:9 [ 5 ]), «спастись банею возрождения» (Тит 3:5 [ 6 ]), «закон духа жизни» (Рим 8:2 [ 7 ]), «в членах моих … иной закон, противоборствующий закону ума» (Рим 7:23 [ 8 ]) и т. п. Каждое послание заключает в себе истины христианского вероучения и нравоучения, так как и само христианство есть не только известное верование  — признание умом известных истин, но непременно и самая жизнь по вере, согласная с этой верой. Связь учения святого Апостола Павла с его жизнью

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=737...

прот. Николай Куломзин Глава вторая. Первое миссионерское путешествие апостола Павла Деяния 13–14 Антиохия, основанная эллинистами, изгнанными из Иерусалима после мученической кончины диакона Стефана, стала центром евангельской проповеди языческому миру. В Антиохийской церкви были «пророки и учители» во время совершения богослужения они получили откровение святого Духа отправить на проповедь «Варнаву и Савла» (Деян.13: 1–3). Варнава упомянут здесь на первом месте: действительно, он имел определенное первенство по старшинству, отличившись уже в первохристианской общине Иерусалима тем, что продал свое имущество и принес деньги к ногам апостолов (Деян.4: 36–37). Это тот самый Варнава, который ввел новообращенного Павла в Иерусалимскую общину (Деян.9:27). Его же Иерусалимская Церковь -мать отправила в Антиохию, чтобы помочь новой, недавно основанной Церкви; он же привел апостола Павла из Тарса в Антиохию, где они целый год проповедовали вместе (Деян.11:25–26). Вместе они были отправлены и в Иерусалим, чтобы помочь братьям во время голода (Деян.11:27–30). Наконец, они вместе отправляются в миссионерское путешествие (Деян.13:1–3). Перед отъездом они берут себе в помощники молодого Иоанна Марка, родственника Варнавы, будущего евангелиста. Вначале миссионеры высадились на Кипре родине Варнавы (Деян.4:36) и проповедовали в синагогах Саламина и Пафа. В Пафе Павел заставил замолчать некоего волхва Елима (Деян.13:5–12). Напомним в связи с этим, что первыми выступили против Иисуса одержимые (Мк.1:23) и что первым, кто воспротивился Петру и Иоанну в Самарии, был Симон волхв (Деян.8:9–25). С Кипра Павел и Варнава (с этих пор Павел упоминается перед Варнавой) переправляются на континент, в район современной Турции. В Пергии, расположенной в Памфилии, Иоанн Марк оставил апостолов: возможно, ему было трудно проповедовать в языческих странах (Деян.13:13). В Антиохии Писидийской перед иудеями, собравшимися в синагоге, апостол Павел выступил с речью, которая считалась характерным образцом его проповеди (Деян.13: 16–43). Эта речь обращена к «мужам Израильтянам» и к «боящимся Бога» (Деян.13:16). «Люди Израилевы» обрезанные иудеи, составлявшие многочисленную диаспору; «боящиеся Бога» скорее всего, язычники-прозелиты, внимавшие проповеди раввинов (попутно отметим, что прозелитизм в ту эпоху процветал). Прозелиты внимали проповеди апостолов более охотно (Деян.13:44 и сл.), чем иудеи, последние преследовали Павла и Варнаву и, в конце концов, прогнали их (Деян.13:50).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/poslani...

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010