Е.В. Герцман Беседа IV. Агапы Это произошло на третий год 222-й Олимпиады или в 864 году от основания Рима, в котором уже четырнадцатый год властвовал император Цезарь Нерва Траян (97–117 гг.). Прошел год с тех пор, как принял мученическую смерть епископ Антиохийский Игнатий, два года, как Траян воздвиг памятник Марсу Мстителю, символизирующий его окончательную победу над свободолюбивыми даками, четыре года, как принял мученическую смерть второй епископ Иерусалимский Симеон, и пять лет с момента присоединения Аравии к Риму. В январе следующего года в честь все той же победы над даками в Риме будет сооружена новая площадь – форум Траяна. Через два года император выступит в поход против парфян. Через три года к Римской империи будут присоединены Армения и Месопотамия. Через четыре года римляне разгромят Парфию и захватят ее столицу Ктесифон. Но через пять лет начнутся крупные антиримские волнения в Месопотамии, Сирии, Иудее, на Кипре, в Египте, в Парфии. Письмо Плиния Младшего В один из весенних вечеров этого года, в Вифинии, расположенной на северо-западе Малой Азии, императорский легат и наместник провинции писал письмо своему повелителю. Рука его раба медленно и аккуратно выводила на папирусе: «Плиний императору Траяну . Прочитав эти слова, Плиний задумался. Как лучше выразиться, чтобы не показаться слабовольным и одновременно сохранить свое собственное отношение к тому, о чем он собирается написать? Ведь речь идет о секте, «навлекшей своими мерзостями всеобщую ненависть» (Тацит. Анналы XV 44), о людях, «преданных новому и зловредному суеверию» (Светоний. Нерон 16:2). Однако сам Плиний не питал к этим христианам никакой ненависти. Полученные им воспитание и образование научили его терпимости. Он с одинаковым равнодушием относился и к отечественным, и к чужеземным богам. Его дядя Плиний Старший – автор знаменитой «Естественной истории». Сам он учился в риторской школе под руководством известного Фабия Квинтилиана, создавшего трактат «Ораторские наставления». Среди его близких знакомых был поэт Марциал. И вообще Плиний Младший относил себя к патрицианской элите и был убежденным миротворцем.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Мученичество Св. Иустина Философа Предисловие к Мученичеству Святого Иустина Философа 1 В современной науке принято выделять три основных типа агиографической литературы: акты (деяния, acta) – редкие документальные свидетельства, протоколы допросов, хранившиеся обычно в архивах (самый ранний известный памятник – мученичество св. Иустина философа ); мученичества (martyria, passiones) – записи очевидцев или сделанные вскоре после кончины святых (к этому роду принадлежат, например, мученичество св. Поликарпа Смирнского и акты-апология Аполлония ); и, наконец, жития (vitae) – самая многочисленная группа позднейших произведений, часто легендарных, подчиняющихся особым законам данного вида литературы, определившегося даже как самостоятельный жанр. Из сказанного видно особое место мученичества Иустина как самой древней подлинной 1 документальной записи и ее историческое и литературное значение. Для истории литературы сохранившиеся рукописи представляют к тому же редкую возможность проследить постепенное становление «художественной» редакции и сравнить имеющиеся версии между собой 2 . Первая редакция (α), наиболее скупая и сдержанная, свидетельствует о намерении верно записать допрос, не прибавляя ничего лишнего и даже, быть может, сокращая стенограмму. Слово «бичевать» в ней передано латинским корнем (ср. Du Cange, vol. 1, col. 1701), что отражает лексику судопроизводства (в β заменено греческим эквивалентом). Акты очевидно являются переводом латинского протокола, к которому после прекращения (или, что вероятнее, в период затишья) гонений на христиан было добавлено вступление (заключение могло быть сделано непосредственно при переводе). Все имена товарищей Иустина греческие, кроме одного (латинское имя Ливериан часто давалось вольноотпущенникам); двое из них были выходцами из Малой. Редакция α сохранилась в Парижской рукописи: Paris. 1470 (890 г.). Вторая редакция (β) представляет собой новый этап по сравнению с первой в сторону эмоциональной и догматической конкретизации, хотя некоторые детали, отсутствующие в α, могут восходить к самой стенограмме. Рукописи 629 : Кембриджская (Cant. Add. 4489, VIII в.=С), Ватиканская (Vat. 1667, X в.=V; Vat. 655 XVI в. – ее апограф) и Святогробская Иерусалимская (Hier. S. Sep. 6, IX– X в.=Н).

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/soc...

LXVII. Смерть Антиоха воина, Иуды с его преемниками Между тем, нечестивый Антиох, недовольный расхищением храма Иерусалимского, покусился ограбить и богатое капище Элимаиса в Персии, где, как слышал, хранились драгоценности со времени Александра Македонского, но возмущение народа принудило его бежать оттоле в Вавилон; на дороге пришла к нему весть о успехах Маккавеев. Исполненный ярости и смущения, и преследуемый сам судом Божьим, Царь ускорял течение своей колесницы, помышляя в надменном сердце, обратить Иерусалим в кладбище. Едва произнес он сей хульный помысел, как самого его поразил Господь неисцелимой язвой, жестокими муками в утробе; он упал с колесницы, посреди быстрого её бега, и сокрушились члены его, черви воскипели в язвах нечестивого, и смрада их гнушались все окружавшие его; Антиох, недавно возносившийся до небес, в тяжком недуге передвигаем был на носилках, и ему самому нестерпим делался собственный его смрад. Тогда познал он всю суету своей гордости, и сколь страшно возносить себя до равенства Богу; уже он произносил обеты некогда гонимому им Богу Израилеву, что восстановит храм Его и град и сделается сам Иудеянином, и писал благосклонное послание к Иудеям, но было поздно. – Созвав друзей своих, он каялся пред ними, в расхищении святыни Иерусалимской, сознавался, что за сие постигает его смерть на чужбине, и чувствуя её приближение, вручил одному из них, Филиппу, диадему и перстень, поставив его над всем царством своим, на время юности сына своего. Так в злых мучениях скончался гонитель; Лисия, услышав о смерти Антиоха, воцарил его сына, Антиоха Евпатора. Пользуясь благоприятным временем, Иуда хотел избавиться от непрестанной осады, в какой содержали святилище войска языческие, стоявшие в Иерусалимском краеградии, и он осадил крепость их. Предатели, из числа самих Иудеев, донесли о том новому Царю, прося его защиты от Маккавеев; Антиох выступил против них с сильным войском, сто двадцатью тысяч пеших и двадцатью тысяч конных, с тридцатью двумя слонами, наученными битве. Иуда вняв осаду, пошел на встречу Царю в Идумею; готовилась страшная сеча. Неприятель разъярил вином огромных животных, которые несли на хребтах своих башни с вооруженными; каждого из них окружали по тысяче воинов и до пятисот конных, для подкрепления их напора; на двух крылах многочисленного войска расположены были конники; воссиявшее солнце озарило, как огненными лампадами, медные щиты и брони, и блеск их отразился на горах; колебалась земля от топота идущих, и шумного их гласа, и стука оружия.

http://azbyka.ru/otechnik/Andrej_Muravev...

Где явится Иисус, там и спасение. Ибо ежели видит мытаря сидящего на мытнице, делает его Апостолом и Евангелистом ( Мф 9:9 ), ежели с мертвыми погребается, мертвых воскрешает; слепым дарует зрение, глухим слышание, и купели обходит не с тем, чтобы любопытствовать, каково строение, но для врачевания болящих. Была «в Иерусалиме овчая купель» , имеющая пять притворов: четыре стоящих около, а пятый по средине, в коем лежало множество болящих, и великое было неверствие иудеев ( Ин 5:2–3 ). А врач душ и телес, по мере болезней подавал исцеление, прежде врачуя долговременно страждущего, чтобы скорее освободился от мучений. Ибо не один день, или два, и не один месяц, или год лежал он тамо, но тридцать восемь лет. Лежа в долговременной болезни, был известен зрителям, и показал силу Целителя: ибо с давнего времени всеми был знаем расслабленный. Хотя же начальный врач показал свою силу, но был отметаем от тех, которые худо его приняли. Обходя же купель, «виде», не от вопрошения узнав, но Божественным действием недостаток вопрошения восполнил. " Видев» ( Ин 5:6 ), не вопрошая, с которого времени лежит. Но видев познал тот, кто и прежде видения ведал. Ибо если касательно того, что находится в сердце, «не требоваше, да кто свидетелствует о человецех: сам бо ведяше, что бе в человецех» ( Ин 2:25 ): то кольми паче ведал о болезнях, отвне нападающих. Видел некоего человека лежащего, и тяжелым недугом одержимого. Ибо сей имел великое бремя грехов и долговременное страдание болезни. Ему предлагается вопрос, сходственный с его желанием: «Хощеши ли цел быти» ( Ин 5:6 )? И не сказал что-либо другое, но оставил его в недоразумении вопроса: потому что вопрос был двоякий. Ибо не только болен был он телом, но и душою, как после Врач ему сказал: «се здрав еси: ктому не согрешай, да не горше ти что будет» ( Ин 5:14 ), для того и вопросил его: «Хощеши ли цел быти» ? О сколь велика его: «Хощеши ли цел быти» ? О сколь велика сила Целителя, предлагающего свою помощь на волю хотящего! Понеже от веры спасение, то и услышал расслабленный сей вопрос: «Хощеши ли?» дабы хотением произведено было действие. Сей глагол единому Иисусу приличествует, а не телесным врачам. Ибо врачи болезней чувственных не могут всякому сказать: «хощеши ли цел быти» . Иисус же и хотение дарует, и веру приемлет, и дар туне подает.

http://azbyka.ru/otechnik/Kirill_Ierusal...

Глава 7 «Не надейтеся на... словеса лживая глаголющих вам: храм Господень» ( Иер.7:4 ), то есть говорящих: «Храм Его – вы», чем хотят уверить вас, что вовек не будете оставлены Богом, ибо как положил Он сохранить благоугодный Ему храм, так сохранит и служителей Его, хотя бы и были они нечестивы. Нет, не надейтесь на ублажающие вас слова. Если не исправите дел своих, то вы – не храм Божий, и не спасет вас Бог за святость храма Своего, вами оскверняемого, и за множество жертв, которых, из-за злочестия приносящих, отвращается душа Его. «И крадете и убиваете, и блудствуете... и стасте предо Мною в дому сем... и рекли есте: спаси нас, со творивших вся мерзости сия. Еда вертеп разбойником есть дом сей?» ( Иер.7:9–11 ). Вы надеялись, что дом сей будет убежищем разбойников, но молитва ваша, в которой просите себе безопасности и мира, может ли быть услышана, когда столько сделано вами худого, и возможно ли, чтобы дал Я просимое вами и избавил вас от опасности? «Сего ради идите к месту Моему, еже в Силоме... и видите, что сотворих ему лукавств ради людий Моих» ( Иер.7:12 ). В городе Силоме водрузил Я скинию Мою, и стояла она там триста лет, потом, из-за отступничества Ефремлян, которым она была вверена прежде, перенес ее в храм, который ныне у вас, Иудеи, и, наконец, изгнал и рассеял и самих отступников. Поэтому, как очевидные свидетели суда сего, рассудите, должно ли Мне, когда вы стали даже нечестивее Ефремлян, щадить и любить вас только за то, что храм Мой у вас? Нет, нет! Если не покаетесь, и храм и народ предам Халдеям, и они истребят храм огнем, а народ изгонят из пределов земли. «Еда не видиши, что сии творят во градех Иудиных и на путех Иерусалимских?» ( Иер.7:17 ). «Сынове их собирают дрова, и отцы их зажигают огнь, и жены их месят муку, да сотворят опресноки воинству небесному» ( Иер.7:18 ). Бог говорит так пророку, показывая этим, что нечестие беззаконных Иудеев превышает определенное им наказание. Отступничество же целого народа Господь изображает словами, что мужи и жены всех возрастов устремились к идолослужению, и нет человека, который был бы чист от него, а сказанное здесь о служении небесному воинству объясняется тем, что написано в Четвертой книге Царств: в царствование Манассии Иудеи поклонялись «всей силе небесней» ( 4Цар.21:3 ), то есть всему украшению небесному, – луне и прочим светилам. И мученик Стефан ясно говорит, что Израильтяне в прежние времена особенно поклонялись звезде бога своего Ремфана ( Деян.7:43 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Efrem_Sirin/to...

Глава VI Попытка старого Афинянина искоренить иудейство в Иерусалиме ( 2Мак.6:1–7 ). Преследование иудеев в соседних эллинистических городах ( 2Мак.6:8–11 ). Размышление о Божественных целях столь тяжкого испытания ( 2Мак.6:12–17 ). Мученическая смерть старца Елеазара ( 2Мак.6:18–31 ). 2Мак.6:1 Спустя немного времени царь послал одного старца, Афинянина, принуждать Иудеев отступить от законов отеческих и не жить по законам Божиим, «Спустя немного времени…», т. е. после отправки Аполлония с его войском (V: 24 и д.). 2Мак.6:2 а также осквернить храм Иерусалимский и наименовать его храмом Юпитера Олимпийского, а храм в Гаризине, так как обитатели того места пришельцы, – храмом Юпитера Странноприимного. «Осквернить храм…», это было достигнуто – переименованием его в храм Юпитера Олимпийского, что исключало возможность в нем истинного Богослужения и внесло в него весь гнус языческого безбожия и нечестия (ст. 4 и 5). В качестве исполнителя ( επσκοπος) намерений царя обезбожить Иудею посылается Афинянин, очевидно, по происхождению, состоявший на службе у царя. – «Наименовать его храмом Юпитера Олимпийского…», т. е. посвятить этому божеству. Гаризинский храм переименовывался в храм Юпитера Странноприимного. Юпитер Олимпийский – Ζευς Ολμπιος – считается повелителем небес и других божеств. Юпитер странноприимный – Ζευς Ξνιος – покровитель гостеприимства и странников. Замечание Флавия, что Самарийский храм был посвящен Зевсу Греческому ( Ζευς λλνιος) – должно быть названо ошибочным (Арх XII, 5, 5). 2Мак.6:3–5 Тяжело и невыносимо было для народа наступившее бедствие. Храм наполнился любодейством и бесчинием от язычников, которые, обращаясь с блудницами, смешивались с женщинами в самых священных притворах и вносили внутрь вещи недозволенные. И жертвенник наполнился непотребными, запрещенными законом вещами. Здесь разумеется принесение на жертвенник нечистых по закону животных, о коих упоминает яснее 1Mak I: 47 . 2Мак.6:6–7 Нельзя было ни хранить субботы, ни соблюдать отеческих праздников, ни даже называться Иудеем. С тяжким принуждением водили их каждый месяц в день рождения царя на идольские жертвы, а на празднике Диониса принуждали Иудеев в плющевых венках идти в торжественном ходе в честь Диониса.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Из «Истории иудейской войны» Иосифа Флавия Подготовка текста, перевод и комментарии А. А. Пичхадзе Иосиф Флавий (ок. 38 – после 100) происходил из иудейского жреческого рода; во время восстания против римлян, участники которого сражались за политическую независимость Иудеи, был одним из организаторов сопротивления в Галилее, но после взятия римлянами города Иотапаты перешел на их сторону. Иосиф пытался уговорить повстанцев, защищавших Иерусалим, сдаться римлянам, но безуспешно; город был взят и стерт с лица земли на его глазах. «Иудейская война», написанная участником и очевидцем событий, является уникальным источником сведений не только о самом восстании, но и о разнообразных сферах жизни Иудеи этого времени. «Иудейская война» была написана Иосифом на арамейском и греческом языках; арамейская версия не сохранилась, а греческая получила широкое распространение – во многом благодаря тому, что трактовка Иосифом бедствий, обрушившихся на Иудею, как кары за грехи, за то, что иудеи отвергли истинного Бога, оказалась созвучна христианскому пониманию истории: как и сам Иосиф, средневековый читатель видел в разрушении Иерусалима свершение Божьего суда и исполнение пророчества Иисуса Христа о разорении города ( Лк. 19, 41–44 ). Однако трактовка событий у Иосифа неоднозначна: признавая справедливость Божьей кары, он не может не оплакивать гибель родного города. Скорбь о его поруганной красе, о его попранных святынях, сочувствие к погибающим в страшных мучениях соотечественникам сообщают произведению Иосифа совершенно особую интонацию, отличающую «Иудейскую войну» от средневековых хроник и сохраненную в древнерусском переводе (это особенно отчетливо проявляется при сопоставлении с «Хроникой» Георгия Амартола, где также описано взятие Иерусалима). Перевод «Иудейской войны» на древнерусский язык был осуществлен не позднее XII в. Выполненный в свободной манере, чрезвычайно выразительный и яркий, он является своего рода шедевром древнерусского переводческого искусства. Вниманию читателя предлагаются три фрагмента: описание взятия Иотапаты в 67 г. (кн. III, 7–8), описание Иерусалима и Иерусалимского храма (кн. V, 4–5) и описание взятия Иерусалима в 70 г. (кн. VI, 3–5). Текст приводится по рукописи РГАДА, МГАМИД, 279, XV в., л. 413–417, 438–440, 455 об.–460. Список акающий, отсюда написания типа гробжь вместо грабежь, своливатися вместо сваливатися, а вместо о (предлог) и т. п. Исправления сделаны по списку ЦНБ АН Литвы 109/147 XVI в. и по изданию: La prise de Jérusalem de Josèphe le Juif. Par V. Istrin, t. 1–2. Paris, 1934–38; в основе издания – список РГБ, ф. 113, 651, XVI в.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Климентины ( Τ Κλημντια, Clemanmina). Под таким названием в науке известна в настоящее время группа памятников древнехристианской письменности, связанных по своему содержанию и происхождению с именем св. Климента, епископа римского и славного мужа апостольского (I в.). В них излагается его мнимая судьба и подвиги, и все они долгое время усвоились ему, как автору. Памятники эти следующие: 1) Послание Петра к Иакову, епископу иерусалимскому и соединенное с ним „Свидетельство для получающих книгу“; 2) Послание Климента к Иакову; 3) „Беседы“ Климента в числе 20-ти ( μιλαι κ´, Homiliae viginti) называемые еще Климентинами в тесном смысле; 4) „Встречи“ в 10-ти книгах ( ναγνσεις, Recognitiones libri X), дошедшие до нас в латинском переводе Руфина аквилейского (V в.), и 5) т. наз. „Сокращение деяний Петра“ (Epitome de gestis s. Pemri), известное в настоящее время в двух редакциях. Важнейшие из них – „Беседы“ и „Встречи“. То содержание, какое обыкновенно связывается с представлением о Климентинах, принадлежит этим памятникам. Оба они стоят друг к другу в отношении редакций, но в то же время в обработке общего историко-дидактического материала настолько существенно различны, что их с полным правом можно рассматривать, как самостоятельные произведения. Послания Петра и Климента составляют как бы препроводительные документы при них, так как оба памятника изложены в форме посланий к Иакову, брату Господню. В частности, в первом послании мнимый апостол извещает предстоятеля иерусалимской церкви, что он посылает к нему „книги своих проповедей“ и просить о тщательном хранении их во избежание искажений от еретиков. В „Свидетельстве“ затем рассказывается, как Иаков, брат Господень, исполнил эту просьбу „верховного учителя“ из Апостолов, и излагаются те страшные заклинания, которые должны были произносить как получающие, так и передающие книги „Петровых проповедей“. В „Послании Климента“ мнимый отправитель извещает Иакова о смерти Ап. Петра – этого камня церкви – и рассказывает, как он восприял от него кафедру учительства и предстоятельства в Риме, какие слышал наставления о добром епископстве и как, наконец, получил повеление, сообщивши о смерти Апостола, послать к нему, Иакову, собственное краткое описание, которое и предлагается потом в „Беседах“ и „Встречах“. „Сокращение деянии Петра“ имеет второстепенное значение. В обеих известных редакциях (краткой и более полной) оно представляет простое извлечение из Homiliae viginti и „Послания Климента“. Работа эпитоматора состояла в сокращениях, в некоторых текстуальных исправлениях, в замене евионитских богословских выражений православно-церковными и в небольших добавлениях из сторонних источников. К краткой и более известной редакции, в настоящем ее виде, присоединены еще извлечение из мартиролога св. Климента, составленного Симоном Метафрастом, и сказание о чуде над отроком при гробе св. мученика, переработанное из сочинения Ефрема, архиеп. херсонесского.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/pravos...

прот. Александр Мень Роджерс Роджерс (Rogers) Джон (1500–1555), английский протестантский богослов, редактор и издатель одной из первых печатных английских Библий. Образование получил в Кембридже; был капелланом в Антверпене. Под влиянием стал убежденным протестантом. В 1537 подготовил и издал в Любеке перевод Библии на английский язык. Роджерс скрылся под псевдонимом Томас Мэтьюс (отсюда название «Мэтьюсова Библия»). В основу перевода Роджерса был положен перевод Тиндейла (две трети текста), а самому Роджерсу в нем принадлежал главным образом перевод книг. Поскольку Тиндейл в это время находился в тюрьме, Роджерс ограничился тем, что напечатал в конце книги его инициалы. «Мэтьюсова Библия» была снабжена предисловием о важности изучения Библии, а также рядом примечаний. Оригинальным было расположение текста ( Пс.2 напечатан как диалог, в Плач. указан еврейский Текст дополняла «Таблица важнейших тем», чем было положено начало английским библейским конкорданциям (см. статью и симфонии). В 1548 Роджерс вернулся в Лондон, где занял профессорскую кафедру. Временная победа католиков в Англии при королеве Марии навлекла на него преследования; он был арестован и в 1555 сожжен на костре, став одним из первых мучеников протестантизма. (Виноградов), История Английско-Американской Библии, СПб., 1890–1891, ч.2; ODCC, p.1193. Родословия библейские, или генеал о гии – см. литературные в Библии. Родословия Иисуса Христа в Евангелиях и «братья Господни». Родословия Христа содержатся в ( Мф.1:1–16 ) и в ( Лк.3:23–38 ). По общему мнению толкователей, эти два родословия, подобно другим библейским генеалогиям, преследовали определенную богословскую цель. В данном случае евангелисты хотели наглядно подчеркнуть мессианское происхождение Иисуса Христа от рода Давида, получившего обетование ( 2Цар.7:12 сл.). 1) Особенности родословия. В Мф. родословие ведется от Авраама ко Христу, в Лк. оно начинается с Христа и восходит к Адаму (в этом видят черту универсализма Лк.). У обоих евангелистов списки имен между Авраамом и Давидом, за малыми исключениями, тождественны. Далее же идут различия: евангелист Матфей называет предками Христа царей Давидовой династии, евангелист Лука – царских потомков, не занимавших престол (иерусалимские цари имели гаремы и поэтому, кроме монархов, существовало множество частных лиц, бывших «сынами Давида» по происхождению). Расходится список и тех имен, что относятся ко Храма периоду.

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/b...

Сборник Палестинской и Сирийской агиологии Сборник Палестинской и Сирийской агиологии, изданный В. В. Латышевым (два выпуска вместе; издание 1907, 1914 — Православный Палестинский сборник). Здесь представлены: СКАЗАНИЕ о мученичестве святых отцов, избиенных варварами Сарацинами в великой лавре преподобного отца нашего Савы Житие иже во святых отца нашего СИМЕОНА СТОЛПНИКА МУЧЕНИЕ святого и славного священномученика ВАВИЛЫ, архиепископа Антиохийского, и отроков трех ЖИТИЕ И ДЕЯНИЯ преподобного отца нашего МАРТИНИАНА ЖИТИЕ И ДЕЯНИЯ преподобного отца нашего Герасима отшельника МУЧЕНИЧЕСТВО СВЯТЫХ СЛАВНЫХ МУЧЕНИКОВ ХРИСТОВЫХ ШЕСТИДЕСЯТИ ТРЕХ МУЧЕНИЧЕСТВО святого Кириака архиепископа Иерусалимского ПОХВАЛА святому преподобномученику АНДРЕЮ НОВОМУ, совершившему течение мученичества в Иерусалиме ЖИТИЕ И ДЕЯНИЯ ПРЕПОДОБНОГО АНТОНИЯ НОВОГО Житие св. Фотины Самарянки и дружины ее Житие преподобного Мартиниана Страдание святых Павла и Иулиании Сборник Палестинской и Сирийской агиологии, изданный В. В. Латышевым. Выпуск первый. ПРЕДИСЛОВИЕ Недостаток топографических и исторических сведений о палестинских и сирийских городах и селениях в известных нам произведениях древних греческих авторов давно уже побудил Императорское Православное Палестинское Общество обратить внимание и на те народные греческие агиологические тексты христианской эпохи, которые обычно называются синаксарями, мученичествами и житиями. Эти тексты, при всем их многословии; обыкновенно содержат в себе столь подробные сведения топографического или исторического характера, что представляют как бы верные памятники данных мест, или даже сокровищницы преданий их старинных обитателей. Впрочем, известно и внимание, повсюду обращенное в течение последнего тридцатилетия на агиологические памятники, и почерпаемый из них изобильный материал разнообразного интереса. Понятно, что и наше Общество не могло в известной мере не принять участия в их изучении, издавая по мере возможности представлявшиеся ему греческие агиологические тексты, имеющие отношение к Палестине  1 . Конечно, следовало бы предпринять по отношению к этим текстам что-нибудь цельное, напр.,  [II] систематическое собрание их по определенной программе и критическое издание на основании если не всех, то, по крайней мере, лучших рукописей. Но такое предприятие, понятно, требует долговременных подготовительных работ и расходов на поездки. Поэтому не бесполезна и постепенная подготовка к такому предприятию путем собирания и тщательного по возможности издания более доступных текстов; ибо подобное собирание, хотя бы и без определенной программы и без удовлетворения строгих требований критики, во всяком случае принесет пользу последующим деятелям, как пособие к составлению желательного систематического Corpus’a Палестинской и Сирийской агиологии. С этою целью издается настоящий первый выпуск, заключающий в себе бывшие у нас под руками списки различных агиологических житий и мученичеств.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=935...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010