Глава 39 Гибель Гога Она предсказана уже в конце предшествующей главы; но желая, вследствие особенной важности ее для славы имени Божия, представить ее еще в более потрясающем виде, пророк повторяет все предсказание о нашествии Гога вкоротке (ст. 1–8), чтобы затем остановиться исключительно на гибели; описывается большая добыча, полученная от гибели неприятельского войска Израилем (9–11); так как эта добыча выразится во множестве горючего материала, то пользование ею будет собственно очищением земли от остатков нечестивого войска, каковое очищение потребует в сожжения трупов (12–16); после добычи Израиля от войск Гога описывается добыча от них зверей земных (17–20); изображение всего ужаса катастрофы заключается указанием на цель ее: для язычников – откровение славы Божией (21–24), для Израиля – окончательное восстановление его (ст. 25–29). Иез.39:1 .  Ты же, сын человеческий, изреки про­роче­с­т­во на Гога и скажи: так говорит Го­с­по­дь Бог: вот, Я – на тебя, Гог, князь Роша, Мешеха и Фувала! См. объяснение Иез.38.2 , который здесь сокращен, как и естественно в повторении. Иез.39:2 .  И по­верну тебя, и по­веду тебя, и выведу тебя от краев севера, и при­веду тебя на горы Израилевы. «Поверну» – см. объяснение Иез.38.4 . – «Поведу тебя». Евр. шишшетиха – странная форма от нигде не употребленного глагола шаа, в котором предполагают значение «водить на помочах»; LXX καθοδηγησω, «наставлю», Вульг. educam; другие, предполагая корень шеш, «шесть»: «накажу тебя 6 карами» (перечисленными в Иез.38.22 ), или: «оставлю от тебя шестую часть». Тарг.: «обольщу». Пешито: «соберу». – «От краев севра» – см. объяснение Иез.38.6 . – «Горы Израилевы» Иез.38.8 . Иез.39:3 .  И выбью лук твой из левой руки твоей, и выброшу стрелы твои из правой руки твоей. Скифы славились как стрелки из лука, почему Геродот называет их " ιπποτοξοται (IV, 46); ср. Иер 5.16, 6.23 . «Угроза очень конкретна: лук держат левой рукой, а стрелу правой» (Берт.). «Бог сделает Гога неспособным сражаться» (Тр.). Иез.39:4 .  Падешь ты на горах Израилевых, ты и все по­лки твои, и народы, которые с тобою; отдам тебя на съеде­ние всякого рода хищным птицам и зверям по­левым.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Глава 13 Наконец Бог обращает слово на лжепророков; ибо говорит: Иез.13:2 . Сыне человечь, прорцы на пророки Израилевы прорицающия И чтобы подобие имен не послужило во вред людям, потому что Пророками именовались и истинные и ложные, не без причины присовокупил: и речеши пророком прорицающим от сердца своего, то есть совершенно лишенным действенности Духа, говорящим же ложь от собственных своих помыслов. и прорцы, и речеши к ним: слышите слово Господне. Иез.13:3 . Сия глаголет Адонаи Господь: люте прорицающим от сердца своего, ходящим вслед духа своего, а отнюд не видящим . Плач постигнет тех, которые не действенностью Божественного Духа управляются, но повинуются собственному своему устремление: ибо «духом своим» Пророк назвал произволение души. Иез.13:4 . Яко же лисицы в пустыни, пророцы твои Израилю! Иез.13:5 . Не сташа на тверди и не собраша стадо к дому Израилеву: не восташа, как во брани глаголющии в день Господень. Симмах перевел это яснее: «как лисицы в развалинах», пророки твои, Израиль; не вошли в прокопы, не соградили укреплений вкруг сынов Израилевых, чтобы стать, как в брани, в день Господень, то есть пророки твои, Израиль, уподобились лисицам, живущим в развалинах. Как они не заграждают входов в развалины, но всякому, кто хочет, можно ими входить и выходить, так и пророки, видя беспечность народа, не заградили ему путей к пороку и не оградили его словами благочестивыми, чтобы в день гнева возмог преодолеть врагов, но в свою пользу употребили слабость народа. Иез.13:6 . Видящии ложная, и волхвующии суетная, глаголюще: глаголет Господь, Господь же не посла их, и начаша возставляти слово. Иез.13:7 . Не ложное ли видение видесте, и волхвования суетная рекосте? и глаголете, рече Господь: Аз же не глаголах. Мое имя употребили вы во зло, говорит Бог, сообщая народу ложные гадания, а Я не внушал вам этого. Иез.13:8 . Сего ради рцы, сия глаголет Адонаи Господь: понеже словеса ваша лжива, и волхвования ваша суетна, того ради се Аз на вы, глаголет Адонаи Господь, Иез.13:9 . и простру руку Мою на пророки видящия лжу, и провещающия суетная: в наказании людей Моих не будут, и в писании дому Израилева не впишутся, и в землю Израилеву не внидут, и уведят, яко Аз Адонаи Господь.

http://azbyka.ru/otechnik/Feodorit_Kirsk...

Глава 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48     О книге пророка Иезекииля Содержание, разделение и происхождение книги . Пророка Иезекииля можно назвать боговдохновенным истолкователем плена вавилонского, смысла и значения его в системе промышления Божия об Израиле. Родом священник, отведенный с Иехонией в плен, пророк Иезекииль действовал среди сельских колонистов из еврейских пленников, оставляя Вавилон для своего великого соработника, придворного пророка Даниила. Результатом свыше двадцатилетней деятельности пророка ( Иез.40.1 и Иез.29.17 ср. с 12) и явилась его большая книга. Но в отличие от Исаии и Иеремии, Иезекииль, пленный, удаленный от своих рассеянных по Халдее соотечественников, вероятно просто писал (а не произносил) свои пророчества для распространения в народе ( Иез.2.9 ): мы видим его только иногда говорящим прямо к народу ( Иез.24.18 ) или старейшинам (да и то пришедшим к нему) ( Иез.8:1, 14:1 ); кроме того, перед народом совершаемы были им символические действия, вообще же «язык его был привязан к гортани и он был нем» ( Иез.3.26 ), открывая уста лишь в исключительных случаях ( Иез.24.27 ) 1 . Посему он часто в книге приводит места из прежних писателей – прием скорее писательский, чем ораторский 2 . Но нельзя ввиду этого согласиться с рационалистическими толкователями Иезекииля, что он скорее писатель, а не пророк: пророчествовать можно и письменно; а благодаря такому характеру пророческого дара, который можно назвать литературным, книга Иезекииля выгодно отличается от других пророческих книг строгим единством содержания, последовательностью и систематичностью. Рядом пророческих речей, видений и символических действий Иезекииль сначала, обличая нечестие Иудеи, предсказывает падение Иерусалима и окончательное пленение народа, а после разрушения царства предрекает погибель прямым и косвенным виновникам этого разрушения, старым и современным врагам Израиля (окрестным языческим народам), а Израиля утешает светлыми картинами великого будущего, т.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Глава 12 1–7. Пленение Седекии и народа, представленное в символическом действии. 8–16. Объяснение этого символического действия. 17–20. Бедствия осады, представленные в символическом действии. 21–25. Неотменимость пророческих предсказаний. 26–28. Непосредственная близость их исполнения. Иез.12:1 .  И было ко мне слово Го­с­по­дне: Не указано даты ни для этого откровения, ни для целого ряда следующих до Иез.20.1 , где дата 7 год 5 месяц плена, т. е. царствования Седекии; след., все откровения XII-XIX глав должны падать на эти 11 месяцев 7–6 года Седекии (591–590 г. до Р. Х.). На этом основании речи этих глав объединяются в один (4-й) отдел книги, который имеет целью ближайшее обоснование и подтверждение описанной сначала в IV-VII, а затем в VIII-XI гл. катастрофы, обоснование, вызванное неверием народа в предсказания Иезекииля ( Иез.12.2, 22 ). Иез.12:2 .  сын человеческий! ты живешь среди дома мятежного; у них есть глаза, чтобы видеть, а не видят; у них есть уши, чтобы слы­шать, а не слы­шат; по­тому что они – мятежный дом. Начало главы перемещает нас в несколько позднейшее время: пророк как будто говорит под впечатлением новых горьких опытов, сделанных над пленниками; неудача прежней проповеди, по-видимому, и была поводом к новым откровениям; не только иерусалимлянам, но и мало расположенным к ним вавилонским колонистам не верилось как-то в близкое падение Иудеи. – «Среди дома мятежного». Намеренно без объяснения, как знакомое и многократно упомянутое ( Иез.2.5 и др.), не как в ст. 9, где объяснение менее нужно. LXX почему то: «посреди неправд», может быть по Лев. 16.16 . – «Есть глаза, чтобы видеть и не видят» и т. д. со Втор 29.4 стало любимым выражением у пророков: Ис 6:9 ; Иер 5.21 ; Мк 8.18 . Иез.12:3 .  Ты же, сын человеческий, изготовь себе нужное для пере­селе­ния, и среди дня пере­селяйся перед­ глазами их, и пере­селяйся с места твоего в другое место перед­ глазами их; может быть, они ура­зу­меют, хотя они – дом мятежный; «Нужное для переселения», слав. «сосуды пленнически», т.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Глава 6 Пророчество на страну Иез.6:1 .  И было ко мне слово Го­с­по­дне: В IV и V гл. пророк имел в виду ближайшим образом город; теперь он переходит ко всей стране (а в VII гл. к царству), чтобы представить вину и наказание в дальнейшей связи. Осквернение храма идолослужением стоит в связи с служением на высотах, которое получило широкое распространение по всей стране (ст. 3) и может быть искоренено только совершенным опустошением ее (ст. 6) и уничтожением ее населения (ст. 5 и 7); только когда все эти святилища с их языческими изображениями падут (ст. 4) и идолопоклоннический народ будет повержен прямо перед своими идолами (ст. 7); лишь тогда сломлено будет упорство тех немногих из Израиля, которые уцелеют во всемирном рассеянии (ст. 8–9) и хотя они придут к сознанию, что проповеданный пророками Иегова – один истинный Бог (ст. 10). Вот что готовится стране Израилевой. С гневным смехом и нескрываемым негодованием может пророк смотреть на поведение народа: этому поведению Иегова скоро положит конец (ст. 11–13); густо населенная земля обратится в пустыню, которая раскинется на необозримое пространство (ст. 14). Иез.6:2 .  сын человеческий! обрати лице твое к горам Израилевым и про­реки на них, Палестина, особенно Иудея – гористая страна, почему пророк, живший в вавилонской низменности, любить называть ее «горами Израилевыми», ср. Иез.13.17 и др. Но это название имеет для пророка еще и совершенно особое значение: на горах стоят ненавистные ему алтари высот. Иез.6:3 .  и скажи: горы Израилевы! слушайте слово Го­с­по­да Бога. Так говорит Го­с­по­дь Бог горам и холмам, долинам и лощинам: вот, Я наведу на вас меч, и раз­рушу высоты ваши; Если пророк требует от гор выслушать слово Господне, то это больше, чем риторическая фигура: уже пророк Исаия привносит неодушевленную природу в религиозное рассмотрение – «Лощины», букв. «потоки», т. е. русла потоков, временами высыхающих, так многочисленны в Палестине и ныне там известные под именем вади. «Присоединение к горам долин имеет целью обнять всю страну (ср. Иез.32.5–6 и др.); но, кроме того, здесь, как в обращении к горам, имеется в виду идолопоклонническое назначение долин; в этом отношении особенно известна была долина сынов Енномовых ( Иер 7:31, 32:35 ); долины были покрыты деревьями и рощами, под тенью которых совершалось особенно служение Астарте. – «Меч» – войну. – «Высоты», бамот – terminus technicus; место каких-то особых культов; см. Иер 7.31 . Взгляд на них Иезекииля полнее изложен в Иез.20.27–29 .

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Глава 27 Плач о Тире Гибель Тира так несомненна для пророка, что он может совершить уже над ним погребальный плач. Этот плач не менее искренний, чем плач XIX гл. о князьях Израилевых, ибо Тир был тоже своего рода избранником Божиим ( Иез.28.12–14 ) и уничтожение всякого величия не может не внушать сожаления. Представив Тир под образом одного из тех украшенных с царственным великолепием кораблей, которыми кипела гавань города, пророк гибель Тира рисует под видом крушения этого корабля на море. Получающиеся отсюда две части речи – описание корабля (ст. 3–9) и крушение его (ст. 24–36 – часть вдвое более предыдущей, так как гибель Тира главное для пророка; ст. 24–31 самая гибель, 32–36 впечатление, произведенное ею), разделяются отделом 10–23 ст., где пророк оставляет свое сравнение и описывает богатый рынок Тира. Глава считается самой поэтической в книге; таковы особенно 1 и 3 части ее, имеющие и стихотворное – именно двустишное – построение, напр.: Тир, ты говоришь: «я совершенство красоты». Пределы твои в сердце морей, строители твои усовершили красоту твою, и т. д. Иез.27:3 .  и скажи Тиру, по­селив­шемуся на выступах в море, торгу­ю­щему с народами на многих островах: так говорит Го­с­по­дь Бог: Тир! ты говоришь: «я совершен­ство красоты!» «На выступах в море», букв «на выступах», впадинах моря», т. е. на бухтах, гаванях. Их было две в Тире: Сидонская на севере и Египетская на юге; первая существует и теперь; положение второй не могли определить (Renan, Mission de Phenicie, р. 556). Слав.: «на морстем входе» – заливе. – «Торгующему». Букв. «торговке». LXX: «торжищу людй», εμποριφ λαων, рынке народов. – «С народами на многих островах». Главное значение Тира, что он был посредником в торговле Азии с островами и берегами (см. объяснение Иез.26.15 ) Средиземного моря. – «Ты говоришь». В самопревозношении Тир упрекается и в Иез.28.2 и д. – «Я совершенство красоты!» Плч. 2.15 ; Иез.16.14 . Слав.: «аз сам возложих на мя мою доброту» (усиливается самопревозношение). Красота и богатство Тира восхваляется всеми древними историками. Евр. келилат йофи. По-египетски, Финикия называлась Иаги – «красота»: Budde (Bibl. Urg. 358) сопоставляет с этим имя Иафег («красота»), которого он считает представителем Финикии.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Фритц Ринекер, Герхард Майер (лютеране) Скачать epub pdf Драгоценные камни В самой Палестине нет месторождений Д.К., но при раскопках здесь было обнаружено множество предметов, сделанных из драг. или полудраг. камней, в т.ч. печатей и фигурок скарабеев. Большая часть их была найдена в юж. областях Палестины, в культурных слоях, относящихся к железному веку. Предположит., эти изделия были привезены из Египта. кроме того, Д.К. вывозили из Хавила ( Быт 2 и след.), Савы (Аравия; 3Цар. 10:2 ; Иез. 27:22 ), Офира ( 3Цар. 10:11 ) и Эдома ( Иез. 27:16 , в Синод. пер. – «Арамеяне»). Возможно, идентификация Д.К. в нижеслед. описании не совсем полная: 1) АГАТ [евр. шево; аккад. шубу], полудраг. камень, минерал класса силикатов, назв. по одному из его месторождений на реке Ахат в Сицилии. Камень имеет разную окраску и особенно ценится за свой естеств. рисунок. В Исх. 28:19 ; Исх. 39:12 агат назван вторым камнем третьего ряда в наперснике первосвященника; 2) АЛМАЗ [евр. яхалом], Д.К. ( Исх. 28:18 ; Исх. 39:11 ; Иез. 28:13 ), назв. в Септуагинте и Вульгате ясписом (яшмой). Совр. алмаз, вероятно, не был известен в древности, поскольку достоверные сведения о нем появляются только в I в. по Р.Х. Еврейское слово шамир, переданное в Синод. и многих других переводах как алмаз ( Иер. 17:1 ; Иез. 3:9 ), в Ис. 5:6 ; Ис. 7:23–25 и др. употребляется как собират. понятие, обозначающее «тернии». При таком толковании слова шамир более понятным стало бы и упоминание алмаза в Иер. 17:1 , но, видимо, здесь имеется в виду адамантан, разновидность корунда, как и алмаз, самый твердый из известных минералов (см. Иез. 3:9 ); 3) АМЕТИСТ [евр. ахлама, греч. аметюстос], прозрачные кристаллы кварца пурпурной или фиолетовой окраски. Этот Д.К. ввозили в Палестину из Эдома, Египта, Галатии и с Кипра, а отдельные экземпляры – из Испании и Индии. Аметист использовался, гл. обр., для изготовления колец с печаткой. По поверию древних греков, аметист охраняет от опьянения; иудеи верили, что этот Д.К. навевает тому, кто его носит, приятные сновидения. Аметист – третий камень третьего ряда в наперснике первосвященника ( Исх. 28:19 ; Исх. 39:12 ) и двенадцатый – в основании стены нового Иерусалима ( Откр. 21:20 );

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/b...

Глава 32 Плач над Египтом Этот плач по форме скорее пророческая угроза; в нем менее элегических мотивов, чем в плаче над Тиром (особенно в 1-й речи). Состоит из 2 речей: ст. 1–16, где говорится более о фараоне, и ст. 17–32 – о его войске и народе. Вторая более походит на надгробную песнь. Вторая речь или песнь описывает сошествие фараона и его войска в ад. Поэтому эта песнь очень важна в качестве памятника ветхозаветных представлений о шеоле, его отделениях и обитателях. К сожалению, текст ее с большим разногласием передается мазор. и LXX; в нек. код. LXX совсем другая расстановка стихов: 20, 21, 19. Иез.32:1 .  В двенадцатом году, в двенадцатом месяце, в первый день месяца, было ко мне слово Го­с­по­дне: Февраль 586 г., год и 7 месяцев, спустя по разрушении Иерусалима, следовательно, во время убийства Годолии и бегства в Египет оставшихся в Палестине иудеев. Может быть, этот «плач» был внушен современным «плачем» Иеремии над Израилем. LXX: 10 или 11 год (разл. в разл. кодексах): Пешито и 9 евр. рукоп.: 11 год; в соответствие чему и число месяца вместо 12 – 10 или 11; но этот вариант должно быть возник из большой близости к дате 1/XII 12 даты ст. 17, 15/XII 12, и по соображению с датами Иез.30.20 и Иез.31.1 . Иез.32:2 .  сын человеческий! подними плач о фараоне, царе Египетском, и скажи ему: ты, как молодой лев между народами и как чудовище в морях, кидаешься в реках тво­их, и мутишь ногами тво­ими воды, и по­пираешь по­токи их. «Плач». Исаия в XIV гл. поднимает плач о Вавилонии: Иезекииль один о Тире, и другой об Египте. – «Молодой лев». С ним фараон сравнивается за свою сухопутную силу, а с морским чудовищем – за морскую. – «Чудовище» – евр. тонким ­­ Иез.29.3 , где оно переведено крокодил; LXX и Вульг. там и здесь: «змий», δρακων, draco; некоторые черты в дальнейшем описании «чудовища» позволяют думать, что Иезекииль к образу крокодила присоединяет и образ гиппопотама. – «Кидаешься» – букв. «пускаешь пену», т. е. ноздрями; LXX: «бил еси рогами», εξεκρατιζες. Когда крокодил вынырнет из глубины, то он выпускает через ноздри воду. Иезекииль отсюда берет образ для гордости фараона. Египет гордился обильным орошением и, переводя множество войск через все свои воды, этим мутил их. Страсть Египта к завоеваниям и разрушила его силы и взволновала соседние народы.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

«И видел я, и вот» – замечание, показывающее, что начинается новая (третья) часть видения. Теперь, когда мрачная картина мерзостей во храме и суда над ними прошла перед взором пророка, он пользуется случаем еще раз разглядеть чудную картину видения, на которую он теперь в состоянии смотреть без первоначального ужаса, а потому внимательнее. Больше всего привлекает внимание пророка в картине видения престол на тверди, описываемые торжественно с Иез.1.26 , хотя не буквально так, но без привнесения чего-либо нового. Замечательно, что здесь ничего не сказано о Сидевшем на престоле. Но едва ли отсюда можно заключать, что престол был пустой, потому что тронная колесница явилась, чтобы взять из храма славу Божию. Описание престола здесь имеет в виду показать, откуда исходит имеющий быть описываемым со следующего стиха последний акт суда Божия над городом – сожжение его. Как будто, до сих пор пророк не давал себе отчета, что судящим является виденный им на Ховаре и что суд исходит с того страшного престола на тверди. Ход описания может давать и такую мысль, что первый акт суда, акт важнейший, описанный в Иез.9.4–11 и выразившийся в осуждении на смерть почти всего населения, был произведен не совсем так, как второй – осуждение города на сожжение, даже не вполне тем же судьей, – там непосредственно из Шехины ( Иез.9.3–4 ), здесь с престола над твердию, но кем, не сказано, – умолчание характерное для благоговейной осторожности пророка в передаче видения. Появление здесь упоминания о престоле, может объясняться и тем, что слава Божия опять перешла с порога святилища на свое место над херувимами, чтобы в ст. 4 возвратиться еще раз на порог; эта перемена ею места, должно быть ускользнувшая от наблюдения пророка, и потому не упомянутая у него, могла быть вызвана осквернением святилища трупами. В описании престола пророк здесь еще сдержаннее, чем в Иез.1.26 ; там «подобие престола», здесь, – «как бы нечто похожее на престол» («кемаре демут» – 3 ограничения вместо 1); зато там «как бы вид камня сапфира», здесь «как бы камень сапфир»; может быть впрочем одно ограничение попало не на место; LXX просто: «подобие престола» и «яко камень сапфир».

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Глава 7 Гибель царства Заключая собою первый отдел пророческих речей, эта глава восполняет прежние речи тем, что приближающуюся катастрофу рассматривает по отношению к учреждениям государственно-общественным и вообще рисует ее более конкретно. При этом размашистый слог пророческой речи уступает место лирике. Подъем чувства до лирического пафоса, стремящегося излиться в коротких недосказанных предложениях и быстро чередующихся картинах предстоящего разрушения и бедствия, объясняется, как и визионерный характер последних глав, эсхатологическим характером той мысли, к которой постепенно пришли прежние речи пророка, именно, что конец идет; это положение дает тему, которая звучит через всю главу; конец стоит прямо перед глазами пророка. Будучи поэтически размеренной, глава распадается на четыре части-строфы. Основная мысль 1-ой строфы, гл. 2–9; погибель греховного Израиля неотвратима, в этом отделе главы настолько много повторений, что каждое выражение ст. 2–4 за исключением 9b повторяется в стихах 5–9, но повторяется с существенными добавлениями; посему нет надобности признавать в ст. 2, 4 и 5–9 двух механически соединенных рецензий: повторения – особенность Иезекииля. Иез.7:2 .  и ты, сын человеческий, [скажи]: так говорит Го­с­по­дь Бог; земле Израилевой конец, – конец при­шел на четыре края земли. «Скажи» имеет только греч., а евр. нет, как и в Иез.39.17 . – «Земле Израилевой конец». С прекращением еврейской теократии, основанной на началах синайского законодательства, и Палестина перестала быть св. землей, находившейся под особым воздействием Промысла; ср. Ам 8.2 ; Плач 4.18 . – «На четыре края земли». Хотя выражение означает всю землю, но разумеется только Палестина, как в Ис 24.4 (Палестина названа вселенной) и может быть Мф 27.45 . Иез.7:3 .  Вот конец тебе; и по­шлю на тебя гнев Мой, и буду судить тебя по путям тво­им, и воз­ложу на тебя все мерзости твои. «Гнев Божий» здесь как будто ипостазируется в форме «ангелов злых», которые выходят, принося бедствие стране: Иов 20.23 ; Пс 77.49 . – «Мерзости» – т. е. грехи представляются тяжестью, которую должно нести, пока они не искуплены (ср. Иез.4.4 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010