Глава 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48     О книге пророка Иезекииля Содержание, разделение и происхождение книги . Пророка Иезекииля можно назвать боговдохновенным истолкователем плена вавилонского, смысла и значения его в системе промышления Божия об Израиле. Родом священник, отведенный с Иехонией в плен, пророк Иезекииль действовал среди сельских колонистов из еврейских пленников, оставляя Вавилон для своего великого соработника, придворного пророка Даниила. Результатом свыше двадцатилетней деятельности пророка ( Иез.40.1 и Иез.29.17 ср. с 12) и явилась его большая книга. Но в отличие от Исаии и Иеремии, Иезекииль, пленный, удаленный от своих рассеянных по Халдее соотечественников, вероятно просто писал (а не произносил) свои пророчества для распространения в народе ( Иез.2.9 ): мы видим его только иногда говорящим прямо к народу ( Иез.24.18 ) или старейшинам (да и то пришедшим к нему) ( Иез.8:1, 14:1 ); кроме того, перед народом совершаемы были им символические действия, вообще же «язык его был привязан к гортани и он был нем» ( Иез.3.26 ), открывая уста лишь в исключительных случаях ( Иез.24.27 ) 1 . Посему он часто в книге приводит места из прежних писателей – прием скорее писательский, чем ораторский 2 . Но нельзя ввиду этого согласиться с рационалистическими толкователями Иезекииля, что он скорее писатель, а не пророк: пророчествовать можно и письменно; а благодаря такому характеру пророческого дара, который можно назвать литературным, книга Иезекииля выгодно отличается от других пророческих книг строгим единством содержания, последовательностью и систематичностью. Рядом пророческих речей, видений и символических действий Иезекииль сначала, обличая нечестие Иудеи, предсказывает падение Иерусалима и окончательное пленение народа, а после разрушения царства предрекает погибель прямым и косвенным виновникам этого разрушения, старым и современным врагам Израиля (окрестным языческим народам), а Израиля утешает светлыми картинами великого будущего, т.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Глава 23 Огола и Оголива Глава параллельна XVI и XX: подобно тем она идолопоклонство Израиля, как причину предстоящей гибели, опять рассматривает исторически и подобно XVI гл. представляет идолопоклонство под образом прелюбодеяния; но в отличие от тех глав а) больше занимается позднейшей историей Израиля (VIII и VII веками); б) более касается политической истории, чем религиозной, – союзов с соседними народами, но их, – поскольку они имели религиозные последствия – увлечение чужеземными культами, на что указывают уже и самые имена сестер; в) более, чем XVI гл., говорит о северном (Огола) царстве; г) не имеет в заключении мессианских обетований. Разделение: 1–4. Блужение сестер Оголы – Самарии и Оголивы – Иерусалима в первый период жизни – с египтянами. 5–10. Блуд Оголы с ассириянами и египтянами и наказание ее. 11–21. Блуд Оголивы с ассириянами (11–13), халдеями (14–18) и египтянами (19–21). 22–35. Ее кара. 36–49. Справедливость этой кары. Иез.23:2 .  сын человеческий! были две женщины, дочери одной матери, Самария и Иерусалим – сестры, как и в Иез.16.45–46 , но о матери их ближайшим образом, как там («хеттеянка»), не говорится. Иез.23:3 .  и блудили они в Египте, блудили в своей молодости; там измяты груди их, и там растлили дев­с­т­вен­ные сосцы их. Мысль об увлечении Израиля египетским идолослужением в период египетского рабства высказана Иезекиилем уже в Иез.16.26 ; см. там; ср. Иез.20.8 . «Измяты груди». Режущая наши уши реалистика, но безразличная для простоты древних. Деликатное умолчание о дальнейшем. Слав.: «спадоша сосцы». – «Девственные сосцы их». Симмах: τιτθοι, соски. LXX опускают, может быть стыдливо, оставляя лишь понятие девства: «растлиша девство». Иез.23:4 .  Имена им: большой – Огола, а сестре ее – Оголива. И были они Мо­ими, и рождали сыновей и дочерей; и именовались – Огола Самариею, а Оголива Иерусалимом. Имена сестер Огола и Оголива прежде переводили первое: «ее скиния», а второе «моя скиния в ней» и находили в них указание на то, что тогда как Израильское царство ввело у себя служение чуждым богам и понастроило скиний им на высотах ( Иез.16.16 ), Иудейское имело законный храм, заменивший древнюю скинию, в Иерусалиме.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Глава 12 1–7. Пленение Седекии и народа, представленное в символическом действии. 8–16. Объяснение этого символического действия. 17–20. Бедствия осады, представленные в символическом действии. 21–25. Неотменимость пророческих предсказаний. 26–28. Непосредственная близость их исполнения. Иез.12:1 .  И было ко мне слово Го­с­по­дне: Не указано даты ни для этого откровения, ни для целого ряда следующих до Иез.20.1 , где дата 7 год 5 месяц плена, т. е. царствования Седекии; след., все откровения XII-XIX глав должны падать на эти 11 месяцев 7–6 года Седекии (591–590 г. до Р. Х.). На этом основании речи этих глав объединяются в один (4-й) отдел книги, который имеет целью ближайшее обоснование и подтверждение описанной сначала в IV-VII, а затем в VIII-XI гл. катастрофы, обоснование, вызванное неверием народа в предсказания Иезекииля ( Иез.12.2, 22 ). Иез.12:2 .  сын человеческий! ты живешь среди дома мятежного; у них есть глаза, чтобы видеть, а не видят; у них есть уши, чтобы слы­шать, а не слы­шат; по­тому что они – мятежный дом. Начало главы перемещает нас в несколько позднейшее время: пророк как будто говорит под впечатлением новых горьких опытов, сделанных над пленниками; неудача прежней проповеди, по-видимому, и была поводом к новым откровениям; не только иерусалимлянам, но и мало расположенным к ним вавилонским колонистам не верилось как-то в близкое падение Иудеи. – «Среди дома мятежного». Намеренно без объяснения, как знакомое и многократно упомянутое ( Иез.2.5 и др.), не как в ст. 9, где объяснение менее нужно. LXX почему то: «посреди неправд», может быть по Лев. 16.16 . – «Есть глаза, чтобы видеть и не видят» и т. д. со Втор 29.4 стало любимым выражением у пророков: Ис 6:9 ; Иер 5.21 ; Мк 8.18 . Иез.12:3 .  Ты же, сын человеческий, изготовь себе нужное для пере­селе­ния, и среди дня пере­селяйся перед­ глазами их, и пере­селяйся с места твоего в другое место перед­ глазами их; может быть, они ура­зу­меют, хотя они – дом мятежный; «Нужное для переселения», слав. «сосуды пленнически», т.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Глава 13 О ложных пророках и пророчицах 1–7. Обличение ложных пророков. 8–16. Их кара. 17–19. Обличение пророчиц. 20–23. Их кара. Иез.13:1 .  И было ко мне слово Го­с­по­дне: Иез.13:2 .  сын человеческий! изреки про­роче­с­т­во на про­роков Израилевых про­роче­с­т­ву­ющих, и скажи про­рокам от соб­с­т­вен­ного сердца: слушайте слово Го­с­по­дне! «Пророчество на пророков» – звучит сильно. – «Израилевых». Единомышленников Иезекииля так мало между пророками, что он может противопоставлять себя одного всей этой корпорации; ср. Иез.7:26, 22:30 ; Иер 18.18, 23.11 . – «Пророчествующих». Это плеоназм или же здесь предложение: «пророчествующим от собственного сердца» – намеренно разорвано вводным: «скажи пророкам». – «От собственного сердца» ( Иер 23.16 ). Прямая противоположность тому, чем пророки должны быть, идея пророка: они должны быть только устами Божиими. – «Слушайте слово Господне». Это слово Господне – совершенная противоположность тому, что возвещают ложные пророки. Иез.13:3 .  Так говорит Го­с­по­дь Бог: горе безумным про­рокам, которые водят­ся сво­им духом и ничего не видели! «Безумным», поскольку они обманывают себя насчет самих себя и границ своих способностей; таким образом, что они сами не верили в свои предсказания, этого Иезекииль не решается утверждать. – «Водятся своим духом», а не Божиим. Здесь ярко обнаруживается сознание истинного пророка, что он черпает свое вдохновение не из естественного источника и не относит его к самому себе. Иез.13:4 .  Пророки твои, Израиль, как лисицы в раз­валинах. «Пророки твои». Не прибавлено «ложные», так как кроме Иезекииля почти не было истинных. Иезекииль говорит к Израилю о его пророках так, как будто они (дело их) совершенно не касаются его; он с ними не хочет иметь ничего общего, как некогда Амос, который не хотел и называться пророком или сыном пророческим ( Ам 7.14 ); великие натуры всегда чувствовали себя одинокими и изолированными на земле. «Израиль» – больше нежности в обращении, чем ранее, особенно во II гл. ( «дом мятежный»); может быть, деятельность пророка начала уже приносить плоды. – «Как лисицы в развалинах». Подобно лисицам, которые любят развалины и их производят (подкапываются под здания), ложные пророки подкапываются под существование Израиля, которое теперь уже подобно развалинам; они работают на окончательную гибель остатка существования от Израиля.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Фритц Ринекер, Герхард Майер (лютеране) Скачать epub pdf Драгоценные камни В самой Палестине нет месторождений Д.К., но при раскопках здесь было обнаружено множество предметов, сделанных из драг. или полудраг. камней, в т.ч. печатей и фигурок скарабеев. Большая часть их была найдена в юж. областях Палестины, в культурных слоях, относящихся к железному веку. Предположит., эти изделия были привезены из Египта. кроме того, Д.К. вывозили из Хавила ( Быт 2 и след.), Савы (Аравия; 3Цар. 10:2 ; Иез. 27:22 ), Офира ( 3Цар. 10:11 ) и Эдома ( Иез. 27:16 , в Синод. пер. – «Арамеяне»). Возможно, идентификация Д.К. в нижеслед. описании не совсем полная: 1) АГАТ [евр. шево; аккад. шубу], полудраг. камень, минерал класса силикатов, назв. по одному из его месторождений на реке Ахат в Сицилии. Камень имеет разную окраску и особенно ценится за свой естеств. рисунок. В Исх. 28:19 ; Исх. 39:12 агат назван вторым камнем третьего ряда в наперснике первосвященника; 2) АЛМАЗ [евр. яхалом], Д.К. ( Исх. 28:18 ; Исх. 39:11 ; Иез. 28:13 ), назв. в Септуагинте и Вульгате ясписом (яшмой). Совр. алмаз, вероятно, не был известен в древности, поскольку достоверные сведения о нем появляются только в I в. по Р.Х. Еврейское слово шамир, переданное в Синод. и многих других переводах как алмаз ( Иер. 17:1 ; Иез. 3:9 ), в Ис. 5:6 ; Ис. 7:23–25 и др. употребляется как собират. понятие, обозначающее «тернии». При таком толковании слова шамир более понятным стало бы и упоминание алмаза в Иер. 17:1 , но, видимо, здесь имеется в виду адамантан, разновидность корунда, как и алмаз, самый твердый из известных минералов (см. Иез. 3:9 ); 3) АМЕТИСТ [евр. ахлама, греч. аметюстос], прозрачные кристаллы кварца пурпурной или фиолетовой окраски. Этот Д.К. ввозили в Палестину из Эдома, Египта, Галатии и с Кипра, а отдельные экземпляры – из Испании и Индии. Аметист использовался, гл. обр., для изготовления колец с печаткой. По поверию древних греков, аметист охраняет от опьянения; иудеи верили, что этот Д.К. навевает тому, кто его носит, приятные сновидения. Аметист – третий камень третьего ряда в наперснике первосвященника ( Исх. 28:19 ; Исх. 39:12 ) и двенадцатый – в основании стены нового Иерусалима ( Откр. 21:20 );

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/b...

С.И. Остроумов Тексты „Малое у праведника лучше богатства многих нечестивых, ибо мышцы нечестивых сокрушатся, а праведников подкрепляет Господь. Нечестивый берет взаймы и не отдает, а праведник милует и дает». ( Пс. 36:16–17 и Пс. 36:21 ). „Если брат твой обеднеет и придет в упадок у тебя, то поддержи его, при-шлец ли он или поселенец, чтобы он жил с тобою. Не бери от него роста и прибыли и бойся Бога твоего. Серебра твоего не отдавай ему в рост и хлеба твоего не отдавай ему для получения прибыли». ( Лев. 25:35–37 ). „Кто удерживает у себя хлеб (в ожидании повышения цены), того клянет народ; а на голове продающего – благословение». ( Притч. 11:26 ). „Не будь грабителем бедного, потому что он беден, и не притесняй несчаст-ного у ворот, потому что Господь вступится за дело их, и исхитит душу у грабителей их». ( Притч. 22:22–23 ). „Нищеты... не давай мне, питай меня насущным хлебом, чтоб, обеднев, не стал красть». ( Притч. 30:8–9 ). „Бог сотворил человека правым, а люди пустились во многие помыслы». ( Еккл. 7:29 ). „Кто приносит жертву от неправедного стяжания, того приношение насмешливое, и дары беззаконных – неблагоугодны. Что закалающий на жертву сына пред отцем его, то приносящий жертву из имения бедных». ( Сир. 34:18 и Сир. 34:20 ). „Если кто праведен,... никого не притесняет, должнику возвращает залог его, хищения не производить, хлеб свой дает голодному и нагого покрывает одеждою, в рост не отдает и лихвы не берет, от неправды удерживает руку свою, то он – праведник, он непременно будет жив, говорить Господь Бог». ( Иез. 18:5, 7–9 ). „О, город, проливающий кровь среди себя и делающий у себя идолов! У тебя отца и мать злословят, пришельцу делают обиду среди тебя, сироту и вдову притесняют у тебя..., взятки берут у тебя, чтобы проливать кровь, ты берешь рост и лихву и насилием вымогаешь корысть у ближнего своего, а Меня забыл, говорит Господь Бог». ( Иез. 22:3 , Иез. 22:7 , Иез. 22:12 ). „Сердце их (беззаконников) приучено к любостяжанию. Оставив прямой путь, они заблудились, идя по следам Валаама, сына Восорова, который возлюбил мзду неправедную». ( 2Пет. 2:14–15 ).

http://azbyka.ru/otechnik/prochee/pravos...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание КАГАЛ [древнеевр.   - община], 1) в широком смысле: в ВЗ одно из обозначений общины Израиля; 2) в узком смысле: форма евр. самоуправления в Польше в XVI-XVIII вв. и в Российской империи между 1772 и 1884 гг. В русскоязычной лит-ре слово «кагал» чаще используется во 2-м значении; соответствующий ветхозаветный термин, как правило, передается лат. транслитерацией или евр. графикой. 1) В Ветхом Завете термин   регулярно используется для обозначения Израиля как общины верующих, имеющей теократическую форму управления. Формы слова  и образованного от него глагола   (собирать, созывать) засвидетельствованы в масоретском тексте ВЗ 162 раза. Исходное значение слова   - «группа людей». Так, в Быт 35. 11 выражение     означает «собрание народов» (в синодальном переводе - «множество народов») (ср.: Быт 28. 3; 48. 4). Септуагинта передает это значение словом συναγωγ - собрание. В Быт 49. 6 слово   использовано в негативном смысле - как указание на собрание людей, замысливших злое дело,- и соотнесено со словом   - «тайный совет, совещание ради достижения какой-либо цели». В Иез 16. 40; 23. 46   означает группу людей, вызванных для исполнения судебных обязанностей. В бытовом, несакральном значении К. может в равной степени обозначать как собрание израильтян (военное, судебное и т. д.-       (Суд 20. 2)), так и собрание враждебных по отношению к Израилю народов (Иез 17. 17; 38. 4). В Суд 20. 2 и Иез 17. 17   также связывается с собранием людей, готовых к войне; указание на «народ Господень» в Суд 20. 2 не означает, что термин   наделяется в этом контексте сакральным смыслом. Прор. Моисей и народ Израиля. Миниатюра из Библии Сан-Паоло-фуори-ле-мура. Ок. 870 г. (Roma. San Paolo fuori le Mura. Б/н. Fol. 49v) Прор. Моисей и народ Израиля. Миниатюра из Библии Сан-Паоло-фуори-ле-мура. Ок. 870 г. (Roma. San Paolo fuori le Mura. Б/н. Fol. 49v) Во Втор 9. 10; 10. 4; 18. 16 слово   указывает на процесс созывания народа:     - это день дарования Торы, когда народ был призван к подножию горы Синай «в сретение Бога» (см.: Исх 19.

http://pravenc.ru/text/1319762.html

Десятый член символа веры Исповедую едино крещение во оставление грехов. Тексты „Скажи сынам Израилевым, если мужчина или женщина сделает какой-либо грех против человека и чрез это сделает преступление против Господа, и виновна будет душа та, то пусть исповедаются во грехе своем, который они сделали и возвратят сполна то, в чем виновны, и прибавят к тому пятую часть и отдадут тому, против кого согрешили». ( Чис. 5:6–7 ). „Скрывающий свои преступления не будет иметь успеха, а кто сознается и оставляет их, тот будет помилован». ( Притч. 28:13 ). „Я скинула хитон мой, как же мне надевать его? я вымыла ноги мои; как же мне марать их?» ( Песн. 5:3 ). „И беззаконник, если обратится от всех грехов своих, какие делал, и будет соблюдать все уставы Мои и поступать законно и праведно, жив будет, не умрет. Все преступления его, какия делал он, не припомнятся ему... Разве Я хочу смерти беззаконника? говорит Господь Бог. Не того ли, чтобы он обратился от путей своих и был жив? Отвергните от себя все грехи ваши, которыми согрешали вы, и сотворите себе новое сердце и новый дух; и зачем вам умирать, дом Израилев? Обратитесь и живите! ( Иез. 18:21–23 , Иез. 18:31–32 ). „Вот завет, который Я заключу с домом Израилевым после тех дней, говорит Господь: вложу закон мой во внутренность их и на сердцах их напишу его, и буду им Богом, а они будут моим народом». ( Иер. 31:34 ). „Обратитесь ко Мне всем сердцем своим в посте, плаче и рыдании. Раздирайте сердца ващи, а не одежды ваши, и обратитесь к Господу Богу вашему, ибо Он благ и милосерд, долготерпелив и многомилостив». ( Иоил. 2:12–13 ). „Не вечно гневается Он, потому что любит миловать». ( Мих. 7:18 ). „Кто будет веровать и крестится, спасен будет». ( Мк. 16:16 ). „Оставите детей и не возбраняйте им приити ко Мне». ( Мф. 19:14 ). „И вы помазание имате от Святаго». ( 1Ин. 2:20 ). „Ядый Мою плоть и пияй Мою Кровь имать живот вечный». ( Ин. 6:54 ). „Приимите Дух Свят: имже отпустите грехи, отпустятся им, и имже держите, держатся». ( Ин. 20:22–23 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Stefan_Ostroum...

Райкен Л., Уилхойт Д., Лонгман Т. (книга неправославных авторов) Сердце (Heart) В древности очень мало знали о сердце, ритмическое биение которого поддерживало все жизненные функции, а прекращение биений означало смерть. В Библии упоминаний о сердце как о физическом органе немного, и они не вполне конкретны (напр., 4Цар.9:24 ), но, вместе с тем, слово сердце часто используется применительно к таким понятиям, как личность человека, интеллект, память, эмоции, желания и воля. Личность человека . В метафорическом смысле образ сердца используется для выражения того непостижимого, что составляет человеческую сущность. В этом своем качестве оно выступает в роли антонима «плоти», или тела. Мы видим это в исповедании псалмопевца: «Изнемогает плоть моя и сердце мое: Бог твердыня сердца моего и часть моя вовек» ( Пс.72:26 ). Пользуясь современной терминологией, образ сердца часто используется в Библии для характеристики того, что позволяет нам самовыражаться, то есть человеческой личности. Иными словами, сердце символизирует динамические силы, делающие нас уникальными. Как таковое сердце может служить показателем нравственных качеств. Например, в Пс.130:1 поэт заявляет, что сердце его «не надмевалось» (ср. 2Пар.32:26 ). Сердце может также быть «дурным» ( 1Цар.17:28 ) или «обманутым» ( Ис.44:20 ; ср. Иер.17:9 ). В этом плане мы видим у библейских авторов и другие метафоры, связанные с сердцем. Сердце, еще не принадлежащее Богу, они называют «необрезанным» ( Втор.10:16 ; Иер.9:26 ; Рим.2:29 ; см. ОБРЕЗАНИЕ ). С другой стороны, из своекорыстного сердце может превратиться в богобоязненное. Иезекииль описывает процесс превращения сердца каменного в сердце плотяное ( Иез.11:19 ). В другом месте пророк изображает это изменение как получение «нового сердца» ( Иез.18:31 ). Поскольку сердце служит выражением человеческой личности, при определении верности человека Бог смотрит на его сердце, а не на дела. Человек призывается искать Бога всем сердцем своим ( Втор.4:29; 6:5 ), так как именно на сердце смотрит Бог, когда хочет увидеть, принадлежит ли этот человек Ему ( 1Цар.16:7 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/s...

Греки, Греция, Греческий Греки, Греция, Греческий (λλην, λληνες, λλς, ι κ τς λλδος, λληνικς; Graecia, Graeci, Hellada, Graecus, gentilis; Еллада, Еллини, Дан.8:21, 10:20, 11:2 . 1Макк.1:1, 10, 8:9, 18. 2Макк.4:10, 36, 6:9. 3Макк.3:8. Ин.7:35 . Деян.18:17, 19:17, 20:2, 21, 21:28 . Рим.1:14, 2:9 . 1Кор.1:22–24, 12:13 . Гал.3:28 . Кол.3:11 и др. – Имя греков, «λληνες», в В. Зав. большей частью известное под именем Иавана, или Ионян, и потом – еллинов, жителей Еллады и Ахаии, в Нов. Зав. употребляется различно. Иногда означает собственно греков; иногда – язычников вообще, в противоположность иудеям; иногда – образованный, цивилизованный мир, для отличия от народов диких, необразованных, называемых варварами; иногда – еллинствующих иудеев. Здесь мы разумеем греков в собственном смысле, и под Грецией разумеем – Грецию в собственном смысле, обширнейшем и теснейшем, Грецию древних времен, и Грецию под владычеством потом римлян и турок. Древняя Греция первоначально известна была под именем Ионии – от Иавана, сына Иафета ( Быт.10:2, 4 . Иез.27:13, 19 . Ис.66:19 . Зах.9:13 . Дан.8:21, 10:20 ); у самих греков называлась Елладой (Макк.1:1, 8:9. Деян.20:2 ), у римлян – Graecia. Последнее название, вероятно, образовалось из имени одного из Еллинских племен (к западу от Греции), называвшегося грайками или греками (Γραοι, Γεραοι, Γρα, Γρακο, Graeci), которое древнеитальянскими народами распространено на все население Греции, и, при посредстве римлян, вошло в употребление и у других народов. Шлосс. Всем. Ист. Т. 1. стр. 83. Zell. 1. р. 532. В обширном смысле под этим именем разумеется вся южная половина Балканского полуострова. Она в древности представляла столько государств, сколько было в ней значительных городов. Но, несмотря на их множество и дальнее расстояние одного от другого, они сознавали себя одним народом, и все называли себя Еллинами. В географическом отношении государства эти представляли три группы: 1) государства северной Греции с областями: Епиром, Фессалией и государствами собственной Еллады: Акарнанией, Этолией, Доридой, Локридой, Фокидой, Виотией, Аттикой и Мегарой; 2) государства южной Греции или Пелопоннеса с областями: Коринфом, Сикионом,. Ахаией, Мессенией, Лаконией, Елидой, Арголидой и Аркадией, и 3) государства на островах – Ионического моря, каковы напр. Корцира (Корфу) Левкадия, Кефаловия, Итака, и др.; – Егейского моря, как напр. Егина и Саламис, в Сароническом заливе, большой остров Евбея, острова Цикладские (Парос, Делос, Наксос, и др.), острова Сворадские (Лесбос, Хиос, Самос, Патмос, Кос и др.); кроме того большой остров Крит или Кандия, Родос и Кипр (1Макк.15:28. Деян.20:15, 21:1–3 . Откр.1:9 . Сн. Толля Слов: Греция. Шлосс. Всем. Ист. Т. 1. стр. 75–78. Илов. Древ. мир. 1869 г. стр. 44–46: Древ. Атл. Кип. и др.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Solyarsk...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010