Пасха. Воскресение Христово. Осталось 15 дней Ивирон. Очень подробная история из справочников с библиографией [Ивирон, Иверон; груз. ; греч. Ιερ Μον Ιβρων], в честь Успения Пресв. Богородицы на Афоне, муж. Грузинский культурно-просветительный центр, в наст. время один из крупнейших греч. мон-рей Афона, 3-й после Великой Лавры и Ватопеда. Основан в 980-983 гг. преподобными Иоанном-Торникием (Чордванели) и Иоанном Святогорцем. До 1015 г. И. м. назывался лаврой Климента (Λαρα το Κλμη, το Κλμεντος), затем - мон-рем или лаврой Евфимия (Λαρα το κρ Εθυμου), с 1020 г.- лаврой Ивера, т. е. прп. Иоанна Святогорца (Λαρα το Ιβηρος), мон-рем иверов, т. е. грузин (μον τν Ιβρων),- это название впосл. сократилось до Ивирон. И. м. расположен в сев.-вост. части п-ова Айон-Орос (Афон) на берегу небольшой бухты, где находился античный г. Клеоны со святилищем Посейдона. По преданию, здесь высадилась Пресв. Богородица с ап. Иоанном Богословом, когда их корабль был принесен бурей к берегам Афона. Жители этого города были обращены в христианство пришедшим из Иерусалима еп. Климентом в III или в нач. IV в. Пристань и возникшая здесь в VIII в. обитель получили имя епископа, церковь была освящена во имя св. Иоанна Предтечи. В ней покоились мощи прп. Петра Афонского (Порфирий (Успенский). 1877. Ч. 1. Отд. 2. С. 156; Γερσιμος (Σμυρνκης), ρχιμ. 1903. Σ. 460). Источники по истории И. м. имеют важное значение для изучения истории не только Иверского и др. афонских мон-рей, но также Грузии, Византии, грузино-визант. взаимоотношений, средневек. уклада монастырской жизни груз. и визант. мира. Важнейшими первоисточниками для изучения истории И. м., особенно его раннего периода, служат агиографические памятники груз. и греч. лит-ры: грузинские соч. «Житие блаженных отцов наших Иоанна и Евфимия и повесть об их достойном подвижничестве», написанное прп. Георгием Святогорцем (Мтацмидели) в 1042-1044 гг. (НЦРГ. A 558, 1074 г.; Афонский сб.//НЦРГ. А 130, 1713 г.; 7 рукописей XVIII в.- Георгий Мтацмидели. Житие...//ПДГАЛ. 1967. Т. 2. С. 38-105), и соч. «Житие и подвижничество святого и блаженного отца нашего Георгия Святогорца», созданное учеником преподобного Георгием Мцире по поручению прп. Георгия Затворника в 1066-1068 гг. (НЦРГ. S 353, XI в.; Афонский сб.//НЦРГ. А 130, 1713 г.; 9 рукописей XVIII в.- Георгий Мцире. Житие... 1901. С. 279-351; Он же. То же. 1946. C. 180-214; Он же. То же//ПДГАЛ. 1967. Т. 2. С. 101-207), а также составленная в 1-й пол. XVIII в. и основывающаяся на груз. источниках греч. повесть неизвестного автора «О Евфимии, Иоанне и Георгии Ивирах», дошедшая в 2 рукописях 1-й пол. XVIII в.: Ath. Iver. georg. 453 (Lambros. 1900. Vol. 2. P. 147) и Vat. gr. 2613 (BHG, N 2143; Греч. «Житие» Иоанна... 1982. С. 74-120).

http://isihazm.ru/?id=748

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ГРИГОРИЙ ПАКУРИАН [Бакуриани, Бакурианисдзе; груз. ; греч. Γρηϒριος Πακουριανς] (20-е гг. XI в.- 1086, Белятово, территория совр. Болгарии), визант. полководец, севаст и доместик, основатель Петрицонского (Бачковского) мон-ря (1083; совр. Юж. Болгария). Нарративные и документальные сведения о Г. П. имеются на груз., греч. и арм. языках. С его именем связан один из полностью сохранившихся памятников визант. права - Типикон Петрицонского мон-ря, составленный на греч. и груз. (по предположению нек-рых исследователей, и на арм.) языках и сохранившийся в списках XII-XIII вв. (оригинал груз. и греч. текста: Б-ка им. А. Кораиса (о-в Хиос, Греция). 1598; пер. на новогреч.: Там же. 1599; копия греч. текста: Софийская публ. б-ка, Болгария). Груз. (КЦ, Синодик Уложения Руис-Урбнисского собора, Синодик грузинского мон-ря Ивирон на Афоне), греч. (кроме «Алексиады» Анны Комнины) и арм. (Матеос Урхаеци) источники называют Г. П. грузином по происхождению. В. А. Арутюнова-Фиданян на основе всех известных источников составила подробное жизнеописание Г. П. (Curriculum vitae) и отнесла дату его рождения к 20-м гг. XI в. (Типик Григория Пакуриана. С. 47). В Типиконе неск. раз отмечено, что Г. П. принадлежал к «блестящему грузинскому роду», а мон-рь Петрицон был основан им для грузин, что подтверждается древнегруз. эпиграфикой, груз. фресками, иконами, рукописями мон-ря и т. д. В 1888 г. был издан новогреч. перевод Типикона по Софийской рукописи (XIII в.), где было сказано о существовании помимо груз. также и арм. варианта Типикона, и о том, что подпись под греч. текстом была выполнена Г. П. на арм. языке. Эти сведения дали повод нек-рым ученым считать Г. П. армянином. Н. Я. Марр писал, что Г. П. называл себя грузином, поскольку придерживался Православия, т. е. «грузинского вероисповедания» ( Марр. Аркаун. С. 25-28; он же. Иоанн Петрицский. С. 54). Это мнение разделяли И. И. Соколов , А. Грабар , И. Гошев , Ф. И. Успенский , В. Николаев, Х. Г. Бек , С. Овнанян, Арутюнова-Фиданян, П. М. Мурадян и др. На первоначальной т. зр. о груз. происхождении Г. П. настаивали А. Цагарели, П. В. Безобразов , Л. Пти, И. Иванов, А. Протич, Э. Хонигман, В. Н. Лазарев , Л. Менабде и др.

http://pravenc.ru/text/166859.html

Новости Пасха. Воскресение Христово. Осталось 17 дней Радоница Радоница на Афоне, Кариес, Кунак монастыря Ивирон     Радоница Слово Радоница  заимствовано у балтов: в литовском языке «рауда» — «плач с причитанием». А славянское, название Радуница явилось переосмысленным (путем сближения с рад, радость) или производным от греч. ροδωνια «розовый куст, розовый сад». Так в новом значении слово Радоница обозначает плач с радостью.   Радоница это особенный праздник. Мы празднуем его сразу после Пасхи. Церковь этим показывает нам, что у Бога нет мертвых, а все живые. И живые живы лишь тем, что причастны к Воскресению мертвых. Так победа над смертью, одержанная смертью и воскресением Христа, вытесняет печаль о временной разлуке с родными. Праздник Радоница отличается от других особенной молитвой на Литургии и прежде всего особенной панихидой. Потому что молитва соединяет нас с отшедшими в мир иной и приближает к Богу. Ведь теперь наше единство может быть лишь через Господа и только в Нем. Как это переживал прп. Порфирий Кавсокаливит : ...Я не хотел думать об аде, о мытарствах. Я не по­мнил своих грехов, хотя у меня их много. Я оставил их. Я помнил только любовь Божию и радовался. Прп. Паисий Святогорец говорил, что лучшая помощь усопшим — это заказать сорокоуст о них: " Заупокойные службы – это самый лучший адвокат о душах усопших. Заупокойные службы обладают такой силой, что могут даже вывести душу из ада... " . Поминание на Божественной Литургии — это величайшая помощь находящимся на мытраствах и ждущим определения своей участи.   Что именно происходит когда частицы, вынутые за успоших, омываются Кровью Христовой, мы не знаем. Господь нам не благоволил открыть эту тайну. Тем не менее, когда старец-священник на Афоне вынимает частицы, то поминаемые усопшие предстают пред ним как живые и просят помощи. Это нам Бог открывает. И уже по этому мы благоговеем перед тайной Литургической молитвы.     Прп. Паисий Святогорец говорил, что молясь за усопших, мы даём Богу «право» на вмешательство:

http://isihazm.ru/1/?id=384&pid=1&iid=20...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ИКОНОМИДИС [греч. Οικονομδης] Никос (Николаос) (14.02. 1934, Афины - 31.05.2000, там же), выдающийся греч. византинист, источниковед, специалист по социально-экономической истории Византии и Балкан, палеографии, сигиллографии и дипломатике, издатель и комментатор средневек. греч. текстов. Окончил Афинский ун-т в 1956 г., где его учителем был Д. Закитинос, и аспирантуру в Сорбонне и Высшей практической школе в Париже (научный руководитель П. Лемерль , консультант В. Лоран ). Его диссертация об Эскориальском Тактиконе Х в., опубликованная в 1972 г., стала классическим исследованием адм. истории и титулатуры Византийской империи. Первые научные работы И. были посвящены истории средневек. Понта, интерес к к-рому он сохранил и впосл. С 1961 по 1969 г. научный сотрудник Центра визант. исследований в Афинах. Участвовал в издании 7 томов франц. серии Актов Афона, включая фундаментальные публикации актов мон-рей Дионисиат и Ивирон, подготовленные им лично. Эмигрировал из Греции после переворота «черных полковников» (1967) и с 1969 по 1989 г. преподавал в ун-те Монреаля (Канада) и дважды возглавлял отд-ние истории. После возвращения в Грецию занял должность профессора Афинского ун-та, заведовал кафедрой визант. истории (1987-2000), директор Центра визант. исследований Греческого исследовательского фонда (1995-2000). С 1972 по 2000 г. руководитель проекта по описанию, каталогизации и изданию коллекции (свыше 17 тыс.) визант. печатей в Дамбартон-Оксе (Вашингтон) и Художественном музее Фогга. Автор важнейших трудов по истории налогообложения и ренты в Византии, по истории визант. торговли. Чл.-кор. АН Греции (1984) и Сербии (1997). Почетный доктор Софийского ун-та (1996). Соч.: Les listes des préséances byzant. des IXe et Xe siècles. P., 1972; Documents and Studies on Byzant. Institutions from the 7th to 15th Cent. L., 1976; Fiscalité et exemption fiscale à Byzance (IX-XI siècles). Athènes, 1976, 19962; Hommes d " affaires grecs et latins à Constantinople (XIII-XV siècles). Montréal, 1979; Catalogue of Byzant. Seals at Dumbarton Oaks and in the Fogg Museum of Art/Ed. J. Nesbitt, E. McGeer. Wash., 1991-2009. 6 vol.; Studies in Byzant. Sigillography. Wash., 1987-1999. 6 vol.; Society, Culture and Politics in Byzantium. Aldershot, 2005.

http://pravenc.ru/text/389058.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла АСОМТАВРУЛИ [груз. от - буква, - заглавный], древнейший вид груз. письма, послужившего основой для церковнострочного письма нусхахуцури (IX в.), из к-рого в кон. X в. развилось гражданское письмо мхедрули , используемое с нек-рыми изменениями и в наст. время. А.- капитальное письмо, в к-ром все буквы, расположенные в двухлинейной сети, имеют одинаковую высоту и состоят из круга, полукруга и прямой линии. Из-за преобладания в графической системе букв А. круга и полукруга это письмо называют еще и «мргвловани» ( - круглый). А. состоит из 37 букв, 38-я буква ó (u) не входит в алфавит, т. к. соединяет графические знаки букв í (о) и (y). Вопросом времени создания древнегруз. письма интересовались еще средневек. историки: так, по мнению арм. историка V в. Корюна , арм., албан. и груз. письмо было создано арм. деятелем V в. Месропом Маштоцем ; по теории груз. историка XI в. Леонтия Мровели , составителя основной части древнегруз. исторических хроник Картлис Цховреба , груз. письменность была создана царем Иберии Парнавазом (III в. до н. э.). По мнению основоположника груз. палеографии И. А. Джавахишвили (1926), А. возникло путем постепенного превращения букв финик. письма еще с VIII-VII вв. до Р. Х.; В. Гардтхаузен (1876), Д. З. Бакрадзе (1881, 1889), Д. Каричашвили (1905) и др. считали, что А. происходит из греч. письма. Последнее положение было развито К. С. Кекелидзе (1924) и аргументировано акад. Т. В. Гамкрелидзе (1989), к-рый писал, что «с объявлением христианства официальной религией древней Иберии создается новая алфавитная письменность на основе греческой системы письма» ( . . С. 304-305). В груз. письменных памятниках А. господствовало в основном в V-VIII вв.; до 2-й пол. XIX в. оно применялось в виде заглавных букв в некоторых рукописях, выполненных нусхури. Древнейшие надписи, сделанные на А., сохранились в Болнисском Сиони (одна из них строительная - 493 или 503) и в груз. мон-ре во имя св. Феодора в Палестине (2 мозаичные, ок. 433 - датировка акад. Г. В. Церетели). Подавляющая часть памятников груз. эпиграфики, выполненная на А.,- это неск. тысяч надписей лапидарного, фрескового, чеканного письма, граффито, надписей на вышивке и т. д., охватывающих период V-XVIII вв., неск. сот пергаменных палимпсестных листов V-VI вв. (Кекел. А-89, А-373, А-844, H-999). Нижний текст этих листов, содержащий отрывки из Свящ. Писания и агиографические сочинения, смытый в X-XI вв., был прочитан И. Джавахишвили, И. Абуладзе , Л. Каджая и издан под названием Ханметных текстов . А. выполнены такие известные груз. памятники, как Синайский Многоглав (864 г. Мон-рь св. Екатерины на Синае), Адишское Четвероевангелие (897 г. Местийский музей, Зап. Грузия), Опизское Евангелие (913 г. Мон-рь Ивирон на Афоне), Джручское Евангелие (Кекел. H 1660, 936 г.), Пархальское Евангелие (Там же. A 1453, 937 г.) и др.

http://pravenc.ru/text/76662.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ГЕОРГИЙ СТРОИТЕЛЬ [Святогорец, Великий; груз. , , ] († ок. 1029/30, о-в Моноват), прп. Грузинской Православной Церкви (пам. 28 июля). Сохранилось Житие Г. С. на греч. языке 1-й пол. XVIII в., где он называется Великим. Еще при жизни прп. Евфимия Святогорца Г. С., согласно завещанию предыдущего настоятеля, прп. Иоанна Святогорца (возможно, его дяди), управлял груз. Иверским мон-рем (Ивирон) на Афоне (приблизительно с 1019). Георгий Мцире упоминает Г. С. как основателя монастырской ц. в честь Успения Пресв. Богородицы. В храме сохранилась строительная настенная надпись, где сказано: «Я укрепил эти колонны, да не поколеблются они во веки веков. Монах Георгий-Грузин, Строитель». Прп. Георгий Святогорец , автор Жития преподобных Иоанна и Евфимия Святогорцев, пишет, что во время настоятельства Г. С. в Ивироне увеличилось количество монахов греч. происхождения и была потеснена груз. братия, что и стало началом долгого спора между греками и грузинами за права на Ивирон. Г. С. обвинили в измене визант. имп. Роману IV Диогену, за что он был выслан на о-в Моноват, где и скончался. Груз. братия на Афоне находилась в тяжелом положении, за период ссылки настоятеля было похищено и разорено все монастырское богатство. При визант. имп. Михаиле VII Дуке груз. братии были возвращены права на Ивирон, а также часть имущества, и монахи смогли перенести нетленные мощи Г. С. с о-ва Моноват в Успенский собор Ивирона, где позже была помещена рака с мощами прп. Георгия Святогорца. Ист.: / . . , 1967. Т. 2. С. 57; . . , 1998. С. 137. Лит.: Жития грузинских святых/Сост.: прот. Захарий Мачитадзе, М. Букиа, М. Булиа. Тбилиси, 2002. С. 120-121. Э. Габидзашвили Рубрики: Ключевые слова: ГЕОРГИЙ СВЯТОГОРЕЦ (1009-1065), грузинский духовный писатель и переводчик византийской церковной литературы, филолог и текстолог, настоятель грузинского Иверского монастыря на Афоне, прп. (пам. 13 мая, 27 июня, 2-я Неделя по Пятидесятнице - в Соборе Афонских преподобных) ИОАНН мон. Иверского мон-ря (Ивирон) на Афоне, груз. книжник, каллиграф (кон. X - нач. XI в.), прп. Грузинской Православной Церкви (пам. груз. 31 июля) ЕВФИМИЙ СВЯТОГОРЕЦ [Мтацмидели (Мтацминдели); Иверский; Ивир; Афонский; Новый], прп. (пам. 13 мая и в Соборе Афонских преподобных) АРСЕНИЙ ИКАЛТОЙСКИЙ (ок. 1050 – 1127), прп. Грузинской Православной Церкви (пам. 6 февр.), переводчик, писатель, философ и поэт

http://pravenc.ru/text/164441.html

Пасха. Воскресение Христово. Осталось 15 дней Великая Лавра - Источник прп Афанасия - Башня Морфону     Великая Лавра     Карта троп Великая Лавра (нижняя точка) -  Ивирон (верхняя точка)     Великая Лавра - Источник прп Афанасия - Башня Морфону - далее тропа на Ивирон       Морфону (греч. Μορφονο) находится на месте существовавшего в X-XIII вв. мон-ря Амальфитанцев, от к-рого сохранилась только башня. В окрестностях Морфону 3 келлии, в к-рых живут 4 монаха.         Предание об этом месте - www.isihazm.ru   Старец Аввакум жил в Великой Лавре и имел дар запоминать наизусть целые главы из Священного Писания. Вначале он подвизался в Вигле, однако один случай заставил его уйти в Лавру, в которой он и остался жить, пока ему не пришло время перейти в мир иной. Однажды, будучи еще в Вигле, отец Аввакум молился по четкам на одной из скал, и внезапно явился ему бес в виде Ангела света и говорит: - Аввакум, Аввакум, Бог послал меня забрать тебя в рай, потому что ты уже стал Ангелом. Летим со мной. Старец Аввакум растерялся и, испуганный, отвечает: - Как же я полечу? У тебя ведь есть крылья, и ты можешь летать. Тогда мнимый Ангел говорит ему: - И у тебя, Аввакум, тоже есть крылья, потому что ты стал Ангелом, только ты их не видишь. Тогда старец Аввакум смиренно перекрестился и говорит: - Матерь Божия, да кто я такой, чтобы летать? Не успел он договорить своих смиренных слов, как видит, что этот якобы Ангел вдруг превратился в черного козла с крыльями, как у летучей мыши, бросился в пропасть и исчез. Старец Аввакум испугался, а затем возблагодарил Божию Матерь, Которая защитила его от лукавого, намеревавшегося низвергнуть его в ад. После этого он пошел к себе в каливу, взял свою котомку и ушел в Великую Лавру. Ради большей безопасности он решил монашествовать здесь, в киновии. Он приходил в свою келлию три-четыре раза в год, совершал здесь литургию, а затем возвращался в Лавру. Когда приблизилось время его отшествия в мир иной, он получил откровение от Бога и ушел в свою келлию, чтобы оставить свои кости здесь, в месте своего пострига, где в молодости уже оставил свою плоть, неся вышеестественные аскетические подвиги для того, чтобы стать отчасти невещественным, как того требует ангельский образ. В Вигле его навещали отцы и всегда находили пребывающим в радости. Один из них удивился этому и говорит:

http://isihazm.ru/?id=544

249-251 ИОАНН Многострадальный, пещерник (XII в.), прп. (пам. 18 июля, во 2-ю Неделю Великого поста - в Соборе всех Киево-Печерских прп. отцов, 28 сент.- в Соборе Киево-Печерских прп. отцов, в Ближних пещерах почивающих) 251-255 ИОАНН (XIII в.?), постник, прп., Киево-Печерский (пам. 7 дек., во 2-ю Неделю Великого поста - в Соборе всех Киево-Печерских прп. отцов, 28 сент.- в Соборе Киево-Печерских отцов, в Ближних пещерах почивающих) 255-256 256-257 257-258 ИОАНН мон. Иверского мон-ря (Ивирон) на Афоне, груз. книжник, каллиграф (кон. X - нач. XI в.), прп. Грузинской Православной Церкви (пам. груз. 31 июля) ИОАНН (Крюков Иоанн Семенович; 1795 - 1867), иеросхим., затворник Святогорский, прп. (пам. 11 авг. и 19 июля - в Соборе Курских святых) 258-260 260-261 ИОАНН [Новый Нямецкий (Хозевит)] (Якоб Илья; 1913 - 1960), иеросхим., прп. Румынской Православной Церкви (пам. 5 авг.) 261-262 ИОАНН сщмч. Адрианопольский (пам. 22 янв.), пресв.- см. в ст. Мануил, Георгий, Петр и др. мученики Персидские ИОАНН Иоанн, сщмч. (пам. 1 и 20 нояб.), еп. Бет-Селевкийский (Персидский) - см. в ст. Нирса, сщмч., и др. мученики Персидские ИОАНН († 1091), еп. Синайский, игум. Екатерины великомученицы мон-ря на Синае, сщмч. (пам. греч. 12 февр., в среду Светлой седмицы - в Соборе Синайских святых) 262-263 ИОАНН Григорьевич Алешковский (1888 - 1398), священник, священномученик (пам. 4 февр., в Соборе Липецких святых, в Соборе новомучеников, исповедников Российских и в Соборе новомучеников, в Бутове пострадавших и в Соборе Ростово-Ярославских святых) ИОАНН Дмитриевич Ансеров (1873 - 1940), прот., сщмч. (пам. 23 апр., в Соборе новомучеников и исповедников Российских и в Соборе Рязанских святых) ИОАНН Алексеевич Артоболевский (1872 - 1938), сщмч. (пам. 4 февр., в Соборе новомучеников и исповедников Российских и в Соборе новомучеников, в Бутове пострадавших) 263-265 ИОАНН Самсонович Баранов (1874 - 1937), свящ., сщмч. (пам. 22 нояб. и в Соборе новомучеников и исповедников Российских) ИОАНН Александрович Блюмович (1888 - 1938), свящ., сщмч. (пам. 31 марта, в Соборе новомучеников и исповедников Российских и в Соборе Крымских святых)

http://pravenc.ru/vol/xxiii.html

разыскания. Тбилиси, 1966. С. 160-177 (на груз. яз.); Ингороква П. Георгий Мерчуле. Тбилиси, 1954. С. 686-691, 773, 834-835, 871-873, 881, 016-017, 045, 065, 083-084, 0114-0115 (на груз. яз.); он же. Соч. Тбилиси, 1965. Т. 3: Гиорги Мерчуле. С. 148-153, 392-393, 454-455, 492, 522 (на груз. яз.); Джгамаия Л. Из истории груз. гимнографии XI в.: Месяцеслов Георгия Святогорца: [Дис.]. 1966. С. 83-138 (на груз. яз.); она же. Грузинские гимнографы X в.: Езра, Курданаи//Мацне (Вестник). 1973. 4. С. 51-63 (на груз. яз.); Квирикашвили Л. Одно песнопение Иоанна Минчхи: Из груз. рукописи Синайской горы//Сабчота хеловнеба (Сов. искусство). Тбилиси, 1969. 6. С. 26-29 (на груз. яз.); она же. Композиция гимнографич. канона. Тбилиси, 1982. С. 34-35 (на груз. яз.); она же. Песнопение Иоанна Минчхи из Афонской рукописи//Мацне (Вестник). 1987. 1. С. 172-175 (на груз. яз.); Описание груз. рукописей: Синайская коллекция. Тбилиси, 1979. Т. 2. С. 8-27, 45-58 (на груз. яз.); Хевсуриани Л. Основные списки древнейших сборников песнопений//Древнейшие сборники песнопений/Сост., исслед.: Е. Метревели, Ц. Чанкиев, Л. Хевсуриани. Тбилиси, 1980. С. 693 (на груз. яз.); Хачидзе Л. Неизвестные песнопения Иоанна Минчхи//Мравалтави (Многоглав). Тбилиси, 1983. Вып. 10. С. 122-128 (на груз. яз.); она же. Парижский список Триоди Постной редакции Георгия Святогорца//Ивирон-1000. Тбилиси, 1983. С. 264-287 (на груз. яз.); она же. Песнопения Иоанна Минчхи в груз. рукописях Синайской коллекции Sin 5 и Sin 75//Мацне (Вестник). 1983. 1. С. 106-124 (на груз. яз.); она же. Иоанн Минчхи - груз. поэт X в.: Дис. Тбилиси, 1984; она же. Новооткрытые песнопения Иоанна Минчхи//Литературули Сакартвело (Лит. Грузия). Тбилиси, 1991. 1. С. 10 (на груз. яз.); она же. Парижская рукопись Georgia 5 и ее новизна: Неск. этапов развития груз. гимнографии: Неизвестные песнопения Иоанна Минчхи, Постная Триодь Георгия Мтацмидели, песнопения греч. гимнографии//Лит-ра и искусство. 1993. 1. С. 193-203 (на груз. яз.); она же. Из истории груз.

http://pravenc.ru/text/471381.html

Прп. Иоанн «дал ему сначала грузинское, а затем греческое полное образование» (ПДГАЛ. 1967. Т. 2. С. 60). Мастерство переводов Е. С. подтверждает сведения прп. Георгия о том, что он был наделен хорошими способностями к учению, памятью и прилежанием, а также позволяет судить о глубине его образования. Юноша в совершенстве овладел греч. языком, превосходно разбирался как в визант., так и в античной лит-ре. В греч. повести уточняется, что прп. Иоанн отдал Е. С. в школу в К-поле, где юноша «со временем достиг таких успехов, что это стало известно всему городу... только и слышалась хвала Евфимию» ( Мачханели. 1982. С. 96). В 965 г. прп. Иоанн и его ученики обосновались на Афоне, в Великой Лавре . Через нек-рое время прп. Иоанн и его шурин прп. Иоанн Торникий (Чордванели) при поддержке визант. имп. Василия II Болгаробойцы основали на Афоне Иверский мон-рь (Ивирон). В «Житии... Иоанна и Евфимия...» приведен список драгоценностей, денежных средств и книг, также упомянуты часть Животворящего Креста и о-в Неон, которые преподобные Иоанн и Е. С. в разное время пожертвовали Великой Лавре и др. афонским мон-рям (ПДГАЛ. 1967. Т. 2. С. 52-54). С отроческими годами связано чудесное исцеление Е. С. Прп. Иоанна беспокоило, что сын почти не владеет родным языком. Когда юноша по окончании учебы вернулся из К-поля на Афон, он тяжело заболел и от слабости не мог говорить. Отец горячо молился в храме перед иконой Божией Матери и затем попросил священника причастить умирающего сына. Вернувшись в келью, он ощутил необыкновенное благоухание и увидел Е. С. сидящим на постели. Юноша рассказал, что к нему вошла окруженная славой Царица и спросила: «Что случилось с тобой, Евфимий?» Он ответил, что умирает, и тогда Пресв. Дева сказала: «У тебя больше ничего не болит. Встань и хорошо говори по-грузински». После этого случая Е. С. «получил необыкновенную благодать и дар знания грузинского языка». Прп. Иоанн, «дабы преумножить благодать, данную тебе (сыну.- Ц. К.) Господом» и поскольку «страна Картли имеет большую нужду в книгах и многих книг недостает», благословил сына на переводческую деятельность. Услышав о чуде, прп. Афанасий Афонский убедил Е. С. принять сан (Там же. С. 60-61). В 975 г. Е. С. приступил к переводу книг.

http://pravenc.ru/text/187800.html

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010