7 октября 2017 Другое: Состоялась презентация впервые изданного жизнеописания святителя Иннокентия (Вениаминова) на русском и якутском языках 7 октября 2017 года в зале Окружной администрации города Якутска состоялась презентация впервые изданного жизнеописания святителя Иннокентия (Вениаминова) для детей и юношества на русском и якутском языках. Автор книги — московская писательница Мария Максимова, переводчица — Раиса Сибирякова, издание осуществило издательство «Никея», и в издании непосредственное участие приняла городская администрация города Якутска. На презентацию были приглашены преподаватели школ и старшеклассники.  7 октября 2017 года в зале Окружной администрации города Якутска состоялась презентация впервые изданного жизнеописания святителя Иннокентия (Вениаминова) для детей и юношества на русском и якутском языках. Автор книги — московская писательница Мария Максимова, переводчица — Раиса Сибирякова, издание осуществило издательство «Никея», и в издании непосредственное участие приняла городская администрация города Якутска. На презентацию были приглашены преподаватели школ и старшеклассники.  Перед презентацией книги состоялась презентация первого фильма из серии «Храмы Якутии», посвященного Преображенскому кафедральному собору. В фильме показано возрождение многих начинаний святителя Иннокентия — в том числе и богослужения на якутском языке.  Презентацию провел архиепископ Якутский и Ленский Роман. Он подчеркнул, что перевод на родной для многих детей и подросток якутский язык был осуществлен, чтобы дать им возможность «проникнуться духом великого подвижника, чтобы он стал вам еще ближе».  Заместитель главы Якутска по социальным вопросам Е. И. Евсикова, обращаясь к присутствующим, напомнила, что в этом году мы отмечаем 385 лет вхождения Якутии в состав России и присутствия Православия в Якутии.  — В Якутии веками создавалась атмосфера просвещенности и толерантности. Особую лепту в нее всегда вносили представители Русской Православной Церкви, и в числе первых из них мы с любовью и уважением называем святителя Иннокентия (Вениаминова), митрополита Московского и Коломенского. Его исторический вклад в формирование многонациональной культуры Якутии — неоценим. 

http://new.izdatsovet.ru/events/sostoyal...

(К столетию со дня его рождения 26 августа 1797–1897 г.) Бог… человеку благу пред лицем Его даде мудрость, и разум (знание), и веселие. Еккл.2:26 Когда в 1868 году митрополит Иннокентий ехал из восточной Сибири на свою новую кафедру – в Москву, то слава его, как апостола – просветителя Сибири и Америки гремела уже давно повсюду, достигла и Москвы; но далеко не всем Москвичам известен был их новый митрополит лично. А потому естественно многие живо интересовались знать, что за личность – новый Московский митрополит, преемник знаменитого Филарета, едва не полвека мудро, искусно и твёрдо державшего в своих руках кормило управления Московской епархией с её многочисленным и разнообразным населением, с её многоразличными и многосложными учреждениями, в том числе с высшим рассадником духовного просвещения – академией. В удовлетворение столь естественного любопытства, тогдашний епископ Енисейский Никодим Казанцев (†1874) от 4 мая означенного 1868 года из Красноярска писал одному Московскому протоиерею следующее: «Я не писал на два ваши письма, потому что ждал Московского владыку 1 . Этот муж прямой и правый. Апостольские подвиги его известны всей России. Увидеть их близко и Москва. Он не имеет блестящего академического образования: но пусть не обманываются гордые академисты. И без академии иногда много знают… Преосвященный Иннокентий – любимый ученик (по духу) митрополита Филарета. Он без сомнения будет подражать ему в чём и елико можно… Полагаю, что владыка будет доступен, потому что он прост; и будет внимателен к просящим, потому что любить правду паче и выше всего. Думаю, что владыка недоступен лести и льстецам: пусть остерегутся лицемеры и двоедушные. Ему 71 год; но он бодр и пользуется здравием телесным 2 ». – В этих немногих словах схвачены почти все существенные черты характера и отношений архипастыря Московского, столетие со дня рождения которого исполнилось 26 августа сего года. Рождённый и воспитанный в Сибири, большую и лучшую часть жизни своей также проведший в Сибири и Америке, при условиях, совершенно иных, нежели какие были действующими для лиц его положения в Европейской России, высокопреосвященный Иннокентий, неожиданно и для него самого и для многих других, Высочайшим повелением 5 января 1868 года, из архиепископа Камчатского, Алеутского и Курильского, переименовывается в митрополита Московского и Коломенского.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Korsunski...

Закрыть itemscope itemtype=" http://schema.org/Article " > «Один из самых выдающихся духовных деятелей XIX века» Писатель Анатолий Козлов о спектакле «Иннокентий», посвященном подвигу святого Иннокентия (Вениаминова) 24.09.2018 840 21 сентября – в первый день гастролей Иркутского ТЮЗа им. А. Вампилова на сцене Санкт-Петербургского ТЮЗа прошёл показ спектакля по пьесе современного драматурга В.Н.Хайрюзова «Иннокентий». Эта, без сомнения, замечательная пьеса повествует о подвиге святого Иннокентия (Вениаминова), митрополита Московского и Коломенского, апостола Америки и Сибири. Святителя Иннокентия уже несколько столетий чтят в православном мире. Он был священник – путешественник и исследователь, плотник, кузнец, механик, часовщик. Иннокентий отливал восковые свечи, прививал оспу, строил храмы, писал книги. Просвещал и крестил тысячи людей Сибири, Камчатки, Алеутских островов, Северной Америки, на несколько языков перевел Слово Божие и сыграл ключевую роль в присоединении Дальнего Востока к России. Один из самых выдающихся духовных деятелей XIX века. Выходец из простой сибирской деревни Анга. Он не только приобщал к традиционным христианским ценностям жителей России и Русской Америки, но и основал несколько новых епархий, поселений, среди которых город Благовещенск. Кроме того, этот необыкновенный человек составил азбуку для многих коренных народов. В 1977г. святитель Иннокентий был причислен к лику святых. Без всякого преувеличения можно отметить, что спектакль прошёл с большим успехом, что, прежде всего, подтверждается реакцией петербуржского зрителя, который долгими аплодисментами, криками «браво» и «молодцы» не отпускал со сцены полюбившихся актёров. Прекрасна работа режиссёра-постановщика, заслуженного работника культуры РФ В.Токарева, художника-постановщика, заслуженного деятеля искусств Украины , заслуженного художника и лауреата Государственных премий республики Крым Ю.Суракевича, композитора В.Соколова, хормейстера О.Чирковой. В спектакле нет проходных мест, затянутостей и прочих ненужностей, способных привести публику в уныние. Несмотря на серьезность темы и глубокое погружение в исторический пласт, действие на сцене происходит динамично, диалоги не лишены, порой, тонкого юмора. Хочется отметить и вдохновенную игру актёров, причём, не только исполнителей основных ролей. Практически все, даже те, кто лишены были классических фраз типа «Кушать подано», не просто присутствовали на подмостках, но органично дополняли мизансцены, проживая происходящее.

http://ruskline.ru/news_rl/2018/09/24/od...

ХРИСТОС ВОСКРЕСЕ! Выписка из протокола заседания Коллегии по научно-богословскому рецензированию и экспертной оценке Издательского Совета 19 от 8 ноября 2012 года 1. СЛУШАЛИ: Сообщение эксперта об итогах экспертизы представленной Издательством Московской Патриархии книги «Святитель Иннокентий Московский, просветитель Америки и Сибири. Собрание сочинений и писем в 7 тт. Т. 3: Ч. I. Американский священник: письма (1828–1840). Ч. II. Епископ Камчатский, Курильский и Алеутский: административные документы и письма (1841–1850-е гг.)», предлагаемой к изданию. ПОСТАНОВИЛИ: 1. Предоставить Издательству Московской Патриархии право использовать гриф «Рекомендовано к публикации Издательским Советом Русской Православной Церкви» при издании книги «Святитель Иннокентий Московский, просветитель Америки и Сибири. Собрание сочинений и писем в 7 тт. Т. 3: Ч. I. Американский священник: письма (1828–1840). Ч. II. Епископ Камчатский, Курильский и Алеутский: административные документы и письма (1841–1850-е гг.)». 2. Присвоить данной книге номер Издательского Совета – ИС 13-219-1625. 2. СЛУШАЛИ: Сообщение эксперта об итогах экспертизы представленной Издательством Московской Патриархии книги Н. А. Дробышевской «Не должны быть потеряны дети», предлагаемой к изданию. ПОСТАНОВИЛИ: 1. Предоставить Издательству Московской Патриархии право использовать гриф «Допущено к распространению Издательским Советом Русской Православной Церкви» при издании книги Н. А. Дробышевской «Не должны быть потеряны дети». 2. Присвоить данной книге номер Издательского Совета – ИС 13-219-1626. 3. СЛУШАЛИ: Сообщение эксперта об итогах экспертизы представленной Издательством Московской Патриархии книги «Под стеклянным куполом одиночества», предлагаемой к изданию. ПОСТАНОВИЛИ: 1. Предоставить Издательству Московской Патриархии право использовать гриф «Рекомендовано к публикации Издательским Советом Русской Православной Церкви» при издании книги «Под стеклянным куполом одиночества». 2. Присвоить данной книге номер Издательского Совета – ИС 13-219-1627.

http://izdatsovet.ru/catalog/references/...

О новом издании трудов святителя Иннокентия, митрополита Московского 25 ноября 2012 г. 15:04 В рамках празднования Дней Республики Саха (Якутия) в Москве Издательство Московской Патриархии выпустило первые три тома собрания сочинений и писем святителя Иннокентия (Вениаминова), просветителя Америки и Сибири. Издание приурочено к 380-летию вхождения Якутии в состав Российского государства, 215-летию со дня рождения свт. Иннокентия и 35-летию со дня его канонизации. О проекте рассказывает Ж.П. Григорьева, заведующая отделом научно-богословских изданий Издательства Московской Патриархии. — Жанна Павловна, что связывает святителя Иннокентия, митрополита Московского, и Якутию? — Митрополитом Московским свт. Иннокентий стал лишь на склоне лет, в 1867 г., после кончины свт. Филарета (Дроздова). А до этого он отдал 16 лет своей жизни служению в русских колониях в Северной Америке — на Алеутских островах и острове Ситха (ныне — остров Баранова, штат Аляска). Затем в сане епископа (с 1850 г. — архиепископа) Камчатского, Курильского и Алеутского служил на кафедре, территория которой включала Восточную Сибирь, Камчатку, Курильские острова и владения Российской империи в Северной Америке. Именно свт. Иннокентий хлопотал об устройстве сначала Якутского викариатства, а затем и основания отдельной Якутской кафедры. Просвещению якутского народа свт. Иннокентий отдал много времени и сил. Лично объезжал огромные территории этого края, и якуты отвечали ему безусловным уважением и любовью. При нем были осуществлены переводы литургических текстов на якутский язык, а день первого богослужения на родном языке — 19 июля 1859 г. — стал для якутов национальным праздником. Преемство святителя продолжилось — под руководством нынешнего якутского архиерея владыки Романа (Лукина) осуществлен перевод всей Божественной литургии на якутский язык. Надо сказать, что идея издания трудов свт. Иннокентия принадлежит епископу Якутскому и Ленскому Зосиме (Давыдову) , который скончался в 2010 г. Ему посвящено это издание. Средства на собрание сочинений по поручению президента Якутии Е.А. Борисова выделили представители делового сообщества региона.

http://patriarchia.ru/db/text/2610064.ht...

Необычные каникулы Ленский священник нашел способ, как заинтересовать детей историей Православия Более 3000 км на самолете, по железной дороге, по реке, на автобусе и пешком. Такое расстояние преодолели 12 якутских школьников из Ленска, Якутска, Пеледуя и Наторы, совершив вместе со своими наставниками увлекательное путешествие по местам, которые сто лет назад с архиерейской поездкой посетил священномученик Евгений (Зернов). Это одна из экспедиций в рамках православно-краеведческой работы с детьми, которую проводит настоятель храма в честь Святителя Иннокентия Московского города Ленска протоиерей Анатолий Астафьев при поддержке Управления образования и Управления культуры Ленского района. Эта поездка стала возможной благодаря гранту Международного конкурса «Православная инициатива». Святыни родного края Идея поездки по маршруту священномученика Евгения (Зернова) родилась не случайно. Уже шесть лет при храме святителя Иннокентия Московского существует школьная православно-краеведческая экспедиция «Возрождение», идейными вдохновителями которой стали учитель русского языка и литературы школы города Ленска Татьяна Максимова и священник Анатолий Астафьев. Вместе со школьниками они собирают уникальную информацию об исчезнувших с карты района деревнях и храмах, опрашивают местных жителей о духовенстве, которое там служило, о жизни церковных общин, находят и измеряют фундаменты разрушенных святынь, устанавливали на их месте поклонные кресты. Например, в 2011 году экспедиция нашла и обследовала заброшенный храм в местечке Арылах в 130 км от Ленска, а в 2012 и 2013 годах — фундаменты храмов в оставленных селах Большой Пеледуй и Русская Жерба (соответственно 180 и 135 км от Ленска). «До революции на территории современного Ленского района Республики Саха (Якутия) было около 14 храмов. Он входил в состав Киренского уезда Иркутской губернии, в котором насчитывалось 74 храма и часовни. Но сколько из них уцелело до наших дней, точно неизвестно, — говорит отец Анатолий. — Нам удалось пока собрать информацию о восьми из них». По итогам полевой работы дети пишут статьи, обобщая и анализируя собранную информацию, дополняя ее данными из архивных источников края, участвуют в республиканских и всероссийских конференциях. Так, коллективная работа школьников, которую представляла ученица 11-го класса школы 1 города Ленска Карина Богатых на тему «Историко-краеведческая экспедиция “Возрождение”. Реконструкция истории Ленского района Республики Саха (Якутия)» в этом году заняла первое место на III Всероссийской научно-инновационной конференции «Открой в себе ученого» в Санкт-Петербурге и второе место на Российской научной конференции школьников «Открытие» в Ярославле.

http://e-vestnik.ru/church/pravoslavnoe_...

Cедмица.RU Церковно-Научный Центр «Православная Энциклопедия» По Благословению Святейшего Патриарха Московского и Всея Руси Кирилла Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации К прибытию в Москву делегации РПЦЗ (комментарий в русле истории) Заседание Архиерейского Синода РПЦЗ 5-8 сентября 2006г. в Нью-Йорке под председательством Митрополита Восточно-Американского и Нью-Йоркского Лавра, Первоиерарха Русской Зарубежной Церкви прошло заседание Архиерейского Синода Русской Православной Церкви Заграницей. На очередном заседании Синода, которое завершилось в четверг, 7 сентября, постановлено «на основании определения Архиерейского Собора 15-19 мая 2006 г. утвердить и одобрить «Акт о каноническом общении» в исправленной редакции, предложенной церковными комиссиями на седьмой совместной встрече, как и другие выработанные комиссиями материалы». В соответствии с указаниями Архиерейского Собора РПЦЗ решено также поручить комиссии по переговорам с Московским Патриархатом разработать совместно с комиссией Московского Патриархата по диалогу с РПЦЗ детали торжественного подписания Акта и чинопоследование вступления обеих частей Русской Православной Церкви в каноническое общение. Архиепископу Берлинскому и Германскому Марку (Арндту), председателю комиссии РПЦЗ по переговорам с Московским Патриархатом, поручено согласовать с архиепископом Корсунским Иннокентием (председателем аналогичной комиссии Московского Патриархата по переговорам с РПЦЗ) время одновременной публикации утвержденного обоими Синодами Акта на официальных сайтах РПЦЗ и Московского Патриархата. На следующем заседании Архиерейского Синода Русской Православной Церкви Заграницей, которое прошло в расширенном составе, обсуждались предложения, выработанные совместными комиссиями на их предстоящей встрече. Итоги этой встречи обсуждались и на следующем заседании Архиерейского Синода, которое состоялось в декабре 2006 года. Акт о каноническом общении окончательно будет принят после его подписания Предстоятелями обеих частей Русской Церкви — Святейшим Патриархом Алексием и Высокопреосвященнейшим Митрополитом Лавром.

http://sedmitza.ru/text/410078.html

СПРАВКА: 17-22 ноября 2003 года Россию посетила делегация Русской Зарубежной Церкви во главе с архиепископом Берлинским и Германским Марком . 19 ноября 2003 года под председательством Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия прошли переговоры членов делегации с членами Священного Синода Русской Православной Церкви. При этом с обеих сторон была выражена готовность следовать по пути к церковному единству, опираясь на общее каноническое Предание и с уважением к церковно-административным реальностям, сложившимся в течение XX века. Священный Синод Русской Православной Церкви (Журналы 66 и 67 от 26 декабря 2003 года) вынес решение образовать комиссию по диалогу с Русской Зарубежной Церковью под председательством архиепископа Корсунского Иннокентия . В том же месяце комиссия по переговорам с Московским Патриархатом была учреждена и Архиерейским Синодом Русской Зарубежной Церкви. В мае 2004 года Россию посетила делегация Русской Зарубежной Церкви во главе с Председателем Архиерейского Синода митрополитом Восточно-Американским и Нью-Йоркским Лавром . Члены делегации присутствовали на Патриарших богослужениях и посетили святыни Русской Православной Церкви. Под председательством Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия состоялись собеседования членов делегации Русской Зарубежной Церкви с делегацией Московского Патриархата. Комиссиям Московского Патриархата и Русской Зарубежной Церкви было поручено выработать общее понимание следующих тем: о принципах взаимоотношений Церкви и государства, соответствующих учению Церкви; о соответствующих традиции Церкви принципах взаимоотношений Православной Церкви с неправославными общинами, а также межконфессиональными организациями; о статусе Русской Зарубежной Церкви как самоуправляющейся части Русской Православной Церкви; о канонических условиях для установления евхаристического общения. С июня 2004 года по ноябрь 2007 года состоялось 8 совместных заседаний комиссий. В ходе заседаний были выработаны следующие документы:

http://patriarchia.ru/ua/db/text/1205027...

архиеп. Иннокентий (Ястребов) Архимандрит Макарий, основатель Алтайской Духовной миссии. Краткие сведения о его жизни и деятельности Источник Предисловие Предлагаемый вниманию благосклонных читателей очерк жизнедеятельности архимандрита Макария составлен по поручению начальника Алтайской духовной миссии Преосвященнейшего Владимира, епископа Бийского, проезжавшего через Казань в июне сего 1892 года. К сожалению, при краткости времени, данном в наше распоряжение, и при других занятиях немыслимо было приняться за составление подробной биографии приснопамятного архимандрита, которую, к слову сказать, теперь и весьма затруднительно написать вследствие скудости наличного материала. Поэтому мы принуждены были ограничиться только характеристическими чертами его жизни и деятельности. Но и в сем случае, по необходимости, пришлось допустить один значительный пробел в настоящем очерке. Именно здесь личность Макария рассматривается и оценивается почти совершенно безотносительно: деятельность, мнения и проекты архимандрита не сопоставляются с деятельностью, мнениями и проектами других современных ему деятелей-миссионеров (напр., Филарета Амфитеатрова , архиепископа Казанского и Иннокентия, митрополита Московского) и переводчиков Священного Писания (напр., протоиерея Герасима Петровича Павского); не указываются сходства и отличия Макариевских взглядов от взглядов поименованных деятелей и не объясняются причины сходства и разностей. Вследствие сего недостаточно выяснились заслуги и значение о. Макария как миссионера и переводчика Священного Писания для своего времени. Но на всё это сопоставление требуется немало справок, что невыполнимо при кратком времени, имевшемся в нашем распоряжении. Смеем, однако, надеяться, что и при этом столь существенном пробеле статья наша не будет отвергнута благосклонными читателями, интересующимися отечественным миссионерским делом. Для желающих подробнее ознакомиться с замечательной личностью основателя Алтайской миссии считаем нелишним приложить в конце перечень известной нам наличной литературы об о. архимандрите Макарии. < Глава I. Жизнь о. Макария до миссионерства

http://azbyka.ru/otechnik/Makarij_Altajs...

Мнение Иннокентия, архиепископа Херсонского и Таврического о катехизисах митрополита Филарета (Дроздова) Источник (Сборник, изданный обществом любителей духовного просвещения, по случаю празднование столетнего юбилея со дня рождение Филарета, митрополита московского. Том II. Москва 1883 г.) В «Христианском Чтении» за 1881 год 11–12) мы напечатали четыре критических статьи неизвестных авторов, посвященные разбору сочинений митрополита Филарета, в том числе его двух катехизисов, малого и большого, извлеченные нами из бумаг юрьевского архимандрита Фотия. При этом мы высказали несколько предположений об авторе этих неблагоприятных великому святителю статей. В издании, заглавие которого мы выписали, есть статья г. Корсунского о катехизисах Филарета, в которой автор, делая разбор возражений на катехизисы, между прочим, не соглашается с нашими предположениями относительно их автора. Сделанные им замечание по этому предмету не выходят из области предположений, как и наше предисловие, и вопрос об авторе критических статей о катехизисах Филарета остается по прежнему открытым. Тем не менее, мы считаем полезным сделать несколько дополнительных замечаний к сказанному нами и г. Корсунским, в надежде, что эти замечания составят дальнейший шаг к разъяснению этого спорного вопроса. Позволяем себе именно остановить внимание на следующих новых данных, для решения этого вопроса, и бывших в виду ни у нас, при издании вышеупомянутых рецензий, ни у г. Корсунского при написании им статьи о катехизисах Филарета во 2-м томе юбилейного издания. 1) В числе недавно изданных нами писем Филарета к Иннокентию («Христ. Чт.», 1884 г., кн. 1-я) есть одно (3-е), в котором святитель московский выясняет недоразумения, возникшие было у него с Иннокентием. При этом он дважды упоминает о статье Иннокентия о катехизисах Филарета. «Есть ли бы о «статье» вашей о катехизисе сказал кто, что я вас пристрастно поддерживаю: последствие было бы согласно с причиною»... «Статья о катехизисе, которую вы вполне признаете своею, особенно представлялась ручательством, что уроки – ваши (речь идет о лекциях, читанных Иннокентием в с.-петербургской академии и повлекших за собою секретное дознание о его образе мыслей), представьте же себе недоумение наше (т. е. Св. Синода), когда вы говорите не то, что не давали уроков письменных, а давали словесные, которые не всегда верно могли быть записаны, но – решительно не давали!» 1 .

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Barsov...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010