Гл. 49.5. АМВРОСИЙ – еп. Медиолана (Милана) (ок. 340–397), святой, одинаково чтимый и зап., и вост. церковью. Гл. 49.6. СВЕРЖЕНИЕ КУМИРОВ – см. комм, к И385 6 . Гл. 49.8. ФЕОФИЛ – еп. Александрии. Гл. 49.11. ЧУЖИХ; в пер. дивны х – по-видимому, вследствие выбора альтернативного значения прил. ξνος: «чужой» и «удивительный». Гл. 50. НА СУХОМ ХОЛМЕ: на соус холм – пер. το Ξηρολφου род. Ксиролоф – площадь в Константинополе, в пределах старого города, на Месе. И16 Гл. 50.1. ИЗ ЖИТИЯ – Житие Златоуста, написанное Палладием [Палл. Злат. 5], «историографом египетского монашества» [Аверинцев 1989, 204] Гл. 51. ДОБРОПИСЕЦ – имп. Феодосий II Каллиграф. СОБРАНИЕ ИУДЕЙСКОЕ: съборища – букв. перевод сущ. συναγωγν вин. зд. «синагога». Так и в основном тексте. РАЗРУШИЛ СТЕНУ – стена пострадала от землетрясения. Гл. 51.2. О ЦАРЕ ВЛАСИИ – Балаше. Гл. 51.3. АГАФИИ – Афинаиды. Гл. 53. ЧРЕВОМ HE ШЛО: чрево м не шло – так и в основном тексте; это почти точная передача греч. δυσεντερικς букв. «от расстройства внутри, в кишках»; в дальнейшем как термин: боль в кишках, кровавый понос, дизентерия. От того, что «чревом не шло», умерли также Зинон Исавр (И16 гл. 55, И405), Константин Погонат (И19 гл. 67), Феофил (И22 гл. 85) – тут в соот. с δυσεντερικς в основном тексте прлогы И501. См. комм. к И154. Гл. 53.2. ЦАРЬГРАД – в основном тексте костантинъ градъ . Это описательное наименование Константинополя (калька Βασιλεουσα Πλις «Царственный город»), издавна усвоенное на Руси (так в ПВЛ). To же гл. 66.5; гл. 75.2, гл. 86.13 Криницы, а также на И339 25 , И410 10 . Гл. 54. ЛЕВ НОВЫЙ: новыи . В Син12 ленъ – очевидная порча, так как получилось: «После Льва Великого царствовал Лев Великий» (редкий случай расхождения между сп1). В основном тексте Тр. оуныи И406 11 (в греч. по де Боору эпитета нет). To же на И75 26 . Гл. 55. 16 ЛЕТ – Зинон Исавр был имп. сначала только на Востоке (474–475), с 476 г. на Востоке и Западе. Гл. 56. ПО ДВА ЗРАЧКА В ГЛАЗАХ – в основном тексте греч. и пер. (Унд, Эрм Э269а 4 ) нет про глаза царя Анастасия, следовательно, это место Криницы соотносится с другим основным текстом. Анастасий был родом из Диррахия (на Балканах) и, по легендам, имел один глаз большой, а другой маленький. В Летописце Никифора: едино око ему мало, а другое велико – по [Пиотровская, 137], а также [Дьяч., 144].

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

38. См. выше, стр. 100 и д. 39. В зависимости должно быть от того, сидели ли священнослужители на горнем месте или в средней части храма. Дмитриевский А. Богослужение страстной и пасхальной седмиц во св. Иерусалиме IX–X b. Каз. 1894, стро. 319. Мансветов И. Церковный Устав (Типик), его образование и судьба в гречи рус. церкви. М. 1885, стр. 154. 40. Ср. Апостольские Постановления VIII, 6 о литургии: «на каждое из возглашений диакона народ пусть говорит: «Господи помилуй» и прежде всех отроки (παιδα)». 41. Если можно перевести (с Красносельцевым) «встав», то это более отвечало бы древнему обычаю при всех молитвах священнослужителей стоять на коленях, откуда обычный возглас диакона на ектении: «возставше», «возстави Господи»: Апостольские Постановления VIII, 6. 8. 10. 36. 37; ср. Завещ. 1, 35. См. выше, стр. 90. 42. Паломн. §24. 43. Рукопись Моск. Синод. библ. ЧШМ в.л. 47 об. и мн. др. 44. Паломн. § 24. 45. Паломн. § 25. 46. Паломн. § 24: на воскресную утреню, «до пения петухов собирается все множество народа, какое может быть в этом месте, как бы в Пасху». «Когда начинается чтение Евангелия все поднимают такой крик и стон, проливается столько слез, что даже самый бесчувственный человек не может не быть тронут до слез, припоминая, что Господь претерпел за нас столько страданий». 47.  Злат. На пс. 140. 48.  Злат. На 1 Тим. бес. 6. 49. Подобное постановление делают испанские Соборы в Tarragona 516 г. Пр. 7 и в Barcelona 540 г. Пр. 2. 50. Пс. 5, 3. 4. 51. Пс. 50, 12–14. 52. Пс. 54, 18. 53. Деян. 3, 1. 54. Пс. 4, 5. 55. Деян. 16, 25. 56. Пс. 118, 62. 57. Пс. 118, 148. Васил. В. Правила пространные, вопр. 37. 58.  Кассиан. Об уст кинов. III, 4. 6. 59.  Кассиан. Об установлении киновий. III, 6. 60.  Кассиан. Об установлении киновий. III, 4. 61.  Васил. В. Пис. к неокес. клир. 63, по друг. 207. 62. Типик., понед. 1 седм. Великого поста. 63.  Кассиан, Об установлении киновий. III, 8. 64.  Кассиан, Об установлении киновий. III, 9. 65. По переводу еп. Феофана: «один за другим попеременно отвечают на достающийся стих» (Древние иноческое уставы, М. 1892, стр. 532).

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=723...

Жители сел и деревень в окрестностях Антиохии говорили сирским языком. 30 Tribon — спартанский плащ (короче и грубее, чем иматий), а также — потертое платье, которое носили бедные; со времени Сократа — обычная одежда всех философов. 31 Беседа 15:5. 32 Последние слова 6–го ст. читаются в тексте LXX: tou epifainesqai auth (ampelw) ta klhmata authV (ampelou) ep authn kai ai rizai authV upokatw authV (ampelou) hsan; в тексте Злат. вместо ep authn и upokatw authV читается: ep auton (aeton), upokatw autou (aetou), т. е. лозы его (винограда) на нем (орле) и корни его (винограда) под ним (орлом) были. 33 Этим словом (и оплетение его на нем, kai o elix authV ep auton) в слав. соответствуют: «и корение его к нему» (kai ai rizai authV proV auton). 34 В слав. пер.: «бысть в лето девятое царства его, в месяц десятый прииде… Греч. (LXX) изд. 1810 г. en tw mhni tw dekatw endekath tou mhnoV (одиннадцатый день месяца). 35 ton Safan; в слав. «Софонию» (Sofonian). 36 Слов «Сафана архистратига», совершенно нет в слав. переводе, равно как и у LXX. 37 т. е. низвержением царских статуй. 38 Епископа Флавиана в столицу. 39 Епископ Флавиан. 40 Константинополя. 41 Конечно, Босфор, которым отделяется европейский берег, где стоит Константинополь, от азиатского. 42 Святой Иоанн Златоуст приписывает эти слова Иисусу сыну Сирахову. 43 т. е. с Христом (1 Кор. 15:20. Кол. 1:18). 44 Епископ Флавиан. 45 т. е. предстоящим в храме. 46 Упоминаемая здесь утренняя беседа не дошла до нас. 47 т. е., что не был стражем брату. 48 т. е., проповеданием. 49 т. е., непамятование о предмете прежней беседы. 50 Самая мелкая монета. 51 т. е., кроме милостыни и молитвы. 52 т. е. повеления Божьего — не вкушать от дерева познания добра и зла. 53 Встань и иди в Ниневию и проч. (Ион. 1:2). 54 т. е. брошенного в ров пророка. 55 т. е. епископ Флавиан, в присутствии коего говорена была беседа. 56 т. е. собрание слушателей. 57 т. е. Навуходоносор, царь вавилонский. 58 В переводе Юнгерова это место звучит так: «Обвинитель в первой речи своей на суде — прав по отношению к себе», но поскольку Златоуст это место понимает иначе, мы оставили тот смысл, который присущ славянскому переводу. — и. Н. 59

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=682...

" Пиво пием«. Питие, пить которое приглашает Песнопевец, разумеется здесь духовное, так как предлагается оно для духовно-жаждущих. Питием духовным в общем смысле могут быть названы все те неисчислимо-разнообразные духовно-благодатные дары, которые, в силу искупительных заслуг Богочеловека, в неисчерпаемом обилии открылись в христианстве. Дары сии, как реки воды живой, – воды животворной благодати Святого Духа ( Ин. 7:38–39 ; Слич. 4:14; Деян. 2:17–21 ), вполне достаточны утолить всякую жажду человеческого духа, от чего бы эта жажда ни происходила: от недостатка ли в уме его истины ( Ин. 14:26 ), от слабости ли воли его в борьбе с искушениями ( Фил. 4:13 ; 2Петр. 1:3 ), от неимения ли истинной любви в сердце ( Рим. 5:5 ), от изнеможения ли среди бед и превратностей жизни ( Рим. 14:17 ; Филин. 4:7), и тому подобного. Стоит только приблизиться к струям благодати, текущим от Святого Духа, верою, молитвою и любовию, – и всякая жажда человеческого духа будет от него удовлетворена. Но в изъясняемой нами песни пасхального канона, под пивом надобно разуметь преимущественно благодать, подаемую из чаши спасения, благодать причащения крови Богочеловека, самый высокий и драгоценнейший дар любви Его роду человеческому, служащий для достойно приемлющих его источником теснейшего соединения с Господом, а в Нем и вечной жизни ( Ин. 6:54, 56 ; 1Кор. 11:28–29 ). «Плоть Моя истинно есть брашно», говорил Спаситель, «и кровь Моя истинно есть пиво» ( Ин. 6:55 ), то есть составляют для причащающихся оных столь совершенную пищу и столь совершенное питие, что вполне могут их духовно насытить и их духовную жажду утолить. И если во всякое время, то не преимущественно ли во дни св. пасхи мы должны вкушать сего спасительного пития? Нашу радость о Воскресшем, величайшем нашем Благодетеле и Друге, чем лучше выразить, как не преискренним общением с Ним в установленном Им самим, в воспоминание крестных искупительных Его заслуг ( Лк. 22:19 ; 1Кор. 11:23–26 ), святейшем таинстве Евхаристии? В сем таинстве, по Его всеблагому произволению и любви, «желающие не только могут видеть Его, но осязать, и вкушать и касаться зубами Его плоти, и прилепляться к Нему, и насыщать Им всякое желание» (из слова св. Ин. Злат. о причащении). Вот почему святая Церковь каждый день светлой седмицы взывает к чадам своим: «тело Христово приимите, источника безсмертного вкусите» (причастный стих св. пасхи). И первенствующие христиане были самыми послушными ее чадами: каждый день светлой седмицы святой пасхи они приобщались божественной трапезы ныне же из множества званных на нее оказывается весьма мало избранных ( Лк. 14:24 ); ныне одни разве только младенцы, приносимые в дни пасхи в церковь для причащения святой крови, несколько напоминают собою древний благочестивый обычай христиан.

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

Как адвентисты извращают в пользу своего нечестивого учения Пс. 145?.   Адвентисты читают 3 и 4 ст. псалма: «Не надейтесь на князей, на сына человеческого, в котором нет спасения. Выходит дух его, и он возвращается в землю свою: в тот день исчезают все помышления его» (Пс. 145:3, 4), утверждают на основании этих слов, что души умерших не могут ничего знать, если погибают все помышления умирающего человека; души, значит, уничтожаются — рассуждают адвентисты. В чем здесь заключается извращение адвентистами научения Писания?   Пророк Давид в разбираемом псалме говорит, что не должно надеяться на людей (на сына человеческого), потому что умер человек, и обещанная им помощь пропала. Лучше надеяться на Бога: «блажен, кому помощник Бог, Иаковлев, у кого надежда на Господа» (Пс. 145:5). А сказанное: в день смерти исчезают все помышления человека, — вовсе не означает того, что погибает душа человека. Бывает так: человек надеялся получить от кого-либо помощь, или что-нибудь другое, а тот, на кого он надеялся, внезапно умирает. Надеявшемуся человеку и говорят тогда: пропали все помышления твои! Это значит, что пропали все надежды, провалились все проекты, предположения. Точно так же и псалмопевец Давид говорит, что не должно надеяться на человека, потому что помрет он, и пропадут тогда все обещания его, все его предположения. Лучше надеяться на Всесильного Господа Творца (Злат. 5, 529—531) Как извращают адвентисты Пс. 6:6?   Здесь сказано так: «Обратись, Господи, избавь душу мою, спаси меня ради милости Твоей, ибо в смерти нет памятования о Тебе: во гробе кто будет славить Тебя?» (Пс 6:5, 6). Адвентисты понимают эти слова в том смысле, что душа человека в день его смерти уничтожается. Правильно ли такое суждение сектантов?   Нет не правильно. В приведенной молитве псалмопевец ни слова не говорит о смертности души, а лишь просит, чтобы Господь помиловал его здесь на земле, потому что за гробом невозможно для людей неправедных и грешных все более и более украшаться добродетелью, хотя бы кто и желал этого: 5 неразумных дев очень хотели приобресть себе масла, чтобы достойно с горящими светильниками встретить жениха, но не могли сделать это (Злат. 5, 54—55).

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/3...

53        Св. И. Злат. Спб. 1899 т. 5 кн. 2 стр. 658 б. на пс. 50, ст. 7 В смысле склонности понимать наследств. И. Касс. Смотр. в его Твор. Собес. св. Серапиона о 8 гл. стр. М. 1892 стр. 241. 54        Св. Григ. Богосл. с обычной ему ясностью мысли, поясняет это в следующих образных выражениях: «порок по природе нам подручен и стремление к худому сильно: это поток, который падает с стремнины; это тростник, который при ветре легко загорается от искры, весь обращается в пламень и истребляется». Григ. Бог . сл. 22 о мире Тв. св. от II, 214, 215 «когда от обиды раздражится у тебя сердце, то не печалься, потому что по смотрению Божию, пришло в действие внутрь лежавшее зло». И. Злат. на Матф. Ев. б. 87 М. 1846 ч. 3 стр. 492 55        И. Злат. Товр. т.5 кн. 2 Спб. 1899 стр. 658 (Б. на пс. 50, 7) Ср. его же на 2 посл. к Тим. б. 6. Спб. 1859 стр. 78 57        И. Касс. Собес. св. Херемона о том, что благодать Божия содействует гл. 12 М. 1892 стр. 411–412. Пр. Иоанна Лествица Сл. I об отреч. от мира. Серг. п. М. 1894 стр.23 страсти начинаются в юношеском возрасте. 58        По мнению Вас. Вел. человек, находясь в первом возрасте, ещё ни порочен, ни добродетелен, потому что «сей возраст не способен ни к тому, ни к другому состоянию». б. на I ч. псалма тв. св. от. V, 187. «Младенец незлобив, если обесчещен бывает, не гневается и, если почтен будет, не тщеславится, и если кто возьмёт его собственность, не печалится» пр. авва Дорофей о самоотвержении Хр. Чт. 1896 XXIV, 27. 59        «Как вода на равной площади, пишет бл. Иероним, следует за пальцем, который впереди ведёт её, так и мягкий нежный возраст удобно склоняется и на ту, и на другую сторону и влечётся туда, куда его поведёшь». Письмо к Говденцию о воспитании маленькой Панатулы. Тв. бл. Иерон. Т. III Киев 1868 стр. 90. Ср. его же письмо к Лете т. II к. 1864 стр. 433. Св. Димитр. Ростовск. уподобляет юного отрока доске, приготовленной к написанию картин: что живописец изобразит – доброе или худое, святое или грешное, то и останется на ней. О воспитании детей Воскр. чт. II, 247. ср. св. И. Злат. Пять слов об Анне т. VX кн. 2 стр. 782 Спб. 1898.

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/uch...

Что касается поведения студентов, то оно в отчетном году было удовлетворительным. – По определенно Совета Академии от 12 июня 1907 года, по выслушании доклада г. Инспектора Академии, постановлено было: одному студенту балл поведения уменьшить на ¼ (5-), поведение остальных отметить полным баллом 5, причем предоставлено было г. Инспектору двенадцати студентам, особо поименованным в его докладе, сделать внушения и предостережения, какие он найдет нужным для каждого. Из общего числа 220 студентов, полным лечением в больнице пользовались за 190 6 / 7 учебный год 38 человек; из них поступавших в больницу по одному разу было 28 чел., по два раза 2 чел. и по три 2 чел. Амбулаторным приемом пользовалось 189 чел. Сделанных ими посещений 757. 3089 В подлинном имеются такие разночтения: δ чит. еще лишь нек. именно D. один Мин. Ит. нек Дид. Злат. Гил. οτε ΔΙ’ΛΑΠ и еще нек. унц. и больш. Мин. Итал. больш. (a.b.c.f.ff.) В Сир. все (син.?) Тац. Араб. (у Ciasca Гот. Эф. Ориг. в одном м. Евс. трижды Дид. трижды Злат. Гил. – τι SABLM др. нек. 1. 33. др. нек. Ит. нек. Саг. Копт. Арм. Епиф. Нов. Кир, толк. Ориг. однажды ατο – Дид. приб. τουτεστιν του υιον του θεου SΑΒ др. нек. 1. 33 и больш. Сир. пеш. геракл. mg (син.?) В Гот. Эф. ed Ориг. Евс. трижды Гил. του θεου αυτουD. 66 mg του θεου 13. 69. Саг. Копт. Эф. codd. Сир. геракл. тхт и iep. дважды αυτου – второе все: кроме Сир. iep. pag. 309: о Господе Иисусе, но pag. 89: о Нем Иерон. quando vidit gloriam Unigeniti et testificatus de ео. Из слав. чит. же Асс. и Мст. У Св. Ал. глше – довольно частое у него смешение аориста и имперфекта. 3090 Отсюда и кончая словом «пребывание», с небольшими опущениями имеет в толковании на пророка Исаии. pag. 102. 3091 Отсюда и кончая словом «божество» имеется в толковании на Исаи. pag. 102 е-103, с некоторыми опущениями. 3092 Иероним, Lib. De interpr. hebr. nom; ardentes vel incendentes, Lag. Оп. S. 50 (81) 24. Опот. vat. πνεμα ναστσεως μπρηστς μφανει τοι θερμανοντας – ib. 173 (203), 54–55, – πνεματα νιστμενα φωτς εστκεισαν – 184 (211), 59–60, – ср.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

«Бог даровал нам самое величайшее благо, даровал не небо, не землю, не море, но что драгоценное всего этого, Он соделал людей Ангелами, сынами Божиими, братьями Христовыми. Какой же это дар? Дух Святый, изливающий любовь в сердца ваши» (Злат.) (50). 9 .–12 Чтобы уверить в истинности учения своего о сообщении с Богом посредством любви как дара, в настоящих стихах апостол выводит это положение из доказательства, что Бог – действительно Любовь и источник любви. – Любовь Божия к нам (51) открылась и проч. – 9 ст. (52): слова эти составляют перифраз изречения Иисуса Христа в беседе с Никодимом: так возлюбил Бог мир, что отдал (53) Сына Своего Единородного и дал. Иоан. 3, 16 . Что Бог не пощадил (54) «единственного» (55) Сына Своего для нашего спасения, – для жизни нашей (см. в примеч. 1 ст. 1 гл.), это не только доказывает величайшую любовь Его к нам, но дает видеть в Нем Любовь как сущность Существа Его: 10 ст. – Мы не любили Его, постоянно все более и более оскорбляли Его и даже отвергали; не смотря на все это, Он (56) возлюбил нас – совершенно недостойных так, что мы и теперь не в силах представить себе во всей полноте величие этой любви. Мы. ослепленные грехами, даже совершенно не были способны пользоваться неоценёнными плодами Его любви, Он – «Умилостивление» (см. примеч. ко 2 ст. 2-гл.) Себя не пощадил (во Иисусе Христе обитает вся полнота Божества – Кол. 2, 9. 10 ср. 1, 10. Иоан. 1, 2. 14 ) для доставления нам духовного наслаждения Любовию Его. – Это не оказывание любви или благости, а Сама олицетворенная Любовь – Любовь как Существо, Которого дары и все проявления – любовь и Которого познание мыслимо только в познании совершеннейшей Любви – ст. 12-й. (Ср. 8 ст.), т. е. в самоотверженной любви к ближним, подобной любви Иисуса Христа к нам – 11 ст. (57). – Бога никто не видел и проч.: смысл этого изречения подобен смыслу слов Иисуса Христа в 33–35 ст. 13-й гл. Ев. Иоанна. – Что там сказано о видимом общении со Христом, здесь говорится о лицезрении Бога. Бога никто не может видеть, потому что существо Его невидимо – 1Тим. 6, 16 . (в Ветхом Завете Он являлся только в образах и подобиях – Ос. 12, 10 ., а не тем, что есть Сам в Себе. – Злат.) (58); но Его невидимое существо является нам в любви, которую имеем мы между собою. Так изречение это, чрез посредство 10 ст., соединяется и с подобным 18 ст. 1-й гл. Ев. Иоанна. Познать Бога и любить Его у Иоанна всегда одно и то же; что мы не познали Бога без Сына, – произошло от того, что Его сущность – Любовь открылась нам вполне только в Сыне (Ср. Otto Gerlach’s). – Если мы любим и проч.: если любовь из Бога и сам Бог – Любовь, то наше искреннее общение друг с другом несомненно свидетельствует о пребывании в нас Бога – 7 и 8 ст. – И любовь Его совершенна есть в нас: см. прим. к 5 ст. 2-й гл.

http://azbyka.ru/otechnik/Andrej_Poloteb...

47) Ср. Xen.,Cyr. 7, 2, 14. 70 этим словом переводят, см. Притч. 12. 26 . Ср. Calmel, AlluolU. 48) κ το πονυρυ, см. примеч. к 2, 13., не от зла, как переводит Bengel, – здесь мужеский род, а не средний род – Феоф . Alluoli, Gerlach, Scholz, Meyer. 49) Как в Апок. 5, 6. 12. 13, 8 .; у 70: Ис. 22, 13 . (satam). Ср. Хеп. Anab. 11, 2 9. 50) Подобная форма утвердительного положения, не условного с αν: Иоан. 5. 43 . – Ср. Злат. на это место. См. Clavis N. Т. Wahl’s artic. ε и ν. 51) Напр. Grotius (juri ad rem sæpe (?) datur nomen rei ipsius. – Grotius). 52) Allioli, Scholz. 53) См. далее сносок 57 о сл. потому что. 54) μεταββηκεν κ το ϑαντου ες τν ζων. 55) 21 ст. πατρ γερει – воскрешает – τος νεκρος – вообще; υς ς ϑλει ζωοποιε –оживляет кого хочет. 56) Напр. Кол, 3, 1–10. 2. 12. 13. 20. Эфес. 1, 20–2. 8. 1Кор. 15, 22 . 57) τι вместо ν – если, как в 3 ст. 2 гл вместо ν – что по русскому переводу см. примеч. к 13 ст.; равно и начальные слова настоящего стиха: мы знаем соответствуют словам того же места 2 гл узнаем из того, как и в ст. 10 3-й гл – узнаются так. Ср. Bmg-Crus, Köstlin 58) Как хотят некоторые, напр. Nicol, de Lyra: «odisse pejus quam non diligere». 59) Bengel напр. «homicida ut Cain.» Cp. Scholz. 60) Luther. 61) 10, 11. 15. 17. 18. 13., 37, 38. 15, 13 чисто новозаветное выражение, не встречающееся нигде у греческих классиков, у латинских только и именно Cicer, ad div 9, 24 fïn. «vitam ponere». 62) Как и не το μτιον, α τ μτια. Cp. Clavis Ν. Τ. Wahl‘s, artic. Τϑημι. Подобное на языке классиков: πλεμον ϑσϑαι, σπιδας ϑσϑαι, – Xen. Hell, 2, 4. 12. как и у лат. ponere чаще употребляется вместо deponere. 63) ς δ’ν χη τν βον του κσμου. 64) В этом значении βος употребляется в Евангелии Луки: 8, 43. 15, 12. 30. 21, 4. Ср. Diod. Sic. 12, 40.; так в греч пословице: βος βου δεμενος οχ σςι βος. 65) Выражение затворят сердце и именно χλεειν τ σπλγχνα –единственное, только здесь, во всей Библии. – Т σπλγχνα (обыкн. употреб. во мн. числе) значит: внутренности ( Деян. 1, 18 .), особ. сердце, печенка, легкое (2 Макк. 9, 5. Ср. Hom. Odyss. 3, 9.), также «пир после жертвоприношения» (Лат. visceratio, – Ar.); 70 этим словом переводят Евр. «dahamaim» т. е. сердце – сердечность, милосердие, любовь, напр. Притч. 12, 10 .; σπλγχνα вместо καρδα употребляет и Ап. Павел, напр.; Филим. 7 ст. 2Кор. 6, 12. 7, 15 . Филип. 1, 8. 2, 1 . (Ср. Sirac. 30, 7. Dionys. Hal. Ant. 11. p. 176. Aristoph. Ran. v. 1006).

http://azbyka.ru/otechnik/Andrej_Poloteb...

807 Пр. Иер. Прот. Вигил.: тв. т. 4 ч. 2 с. 282. Пар. 1706. Бл. Авг. О град. Бож. кн. 22 гл. 10: тв. т. 7 с. 508. Антв. 1700. Св. Кир. ал. Прот. Юлиан. кн. 6: тв. т. 6 с. 204. Пар. 1638. Бл. Феодор. О позн. еванг. яст. из филос. грек. и язычн. слов. 8: твор. т. 2 с. 616. Кельн, 1567. 808 Бл. Авг. Прот. Фавст. кн. 20 гл. 21: тв. т. 8 с. 247. Антв. 1700. Св. Кир. ал. Прот. Юлиан. кн. 6: тв. т. 6 с. 203. 204. Пар. 1638. Св. Иоан. дам. Точн. изл. прав. Вер. с. 262–265. М. 1844. Слов. об иконах: хр. чт. ч. 11 с. 149–150. 809 Ориг. Прот. Цельс. кн. 8 гл. 13: тв. т. 1 с. 751. Пар. 1733. Бл. Иерем. Отв. лютер. о приз. святых: хр. чт. 1844 г. ч. 3 с. 81. Св. Иоан. дам. Слов. об иконах: хр. чт. ч. 11 с. 155. Св. Василий в.: «Любителю мучеников наскучит ли когда творить память мучеников? Честь, воздаваемая добрым из наших сослужебников, есть доказательство нашего благорасположения к общему Владыке». Св. Амвросий м.: «Кто почитает мучеников, тот самого почитает Господа, а кто отметается и презирает святых, тот отметается и презирает Господа». Пр. Иероним: «Почитаем ли слуг, чтобы тем воздать честь Господу их, который сказал: иже вас приемлет, Мене приемлет» ( Мф. 10:40 ). Св. Вас. вел. Бес. 19: тв. ч. 4 с. 295. М. 1846. Св. Амвр. мед. Слов. о многоц. бисер. с. 166. М. 1838. Пр. Иер. Пис. к Ринарию: вос. чт. XVIII, 319. Сн. св. Афан. вел. О дев. или подвиж. чл. 21: хр. чт. 1833 г. ч. 3 с. 151. Св. Григ. бог. Слов. 4: тв. ч. 1 с. 98. М. 1843. Св. Иоан. дам. Точн. изд. прав. вер. с. 268. М. 1844. 812 Св. Злат. Бес. на деян. ап. 23: ч. 1 с. 409. Спб. 1856. Св. Васил. вел. Прав. прав. 59: тв. ч. 3 с. 435. М. 1846. Сн. св. Григ. дв. Нрав. прав. кн. 21 гл. 15: тв. т. 1 с. 690. Пар. 1705. 813 Св. Иуст. м. Апол. 1 с. 53. 54–55. М. 1862. Феоф. ант. К Авт. кн. 1 гл. 11. кн. 2 чл. 35: Ламин. Полн. курс. патр. т. 6с. 1040–1041. 1108. Пар. 1857. Св. Ирин. Прот. ерес. кн. 5 гл. 22: тв. с. 319. Пар. 1710. Клим. ал. Стром. кн. 6: тв. с. 695. Пар. 1641. Терт. Апол. гл. 17. 30. Посл. к Скап. гл. 2 и Скорп. гл. 4: тв. ч. 1 с. 41. 68. 69. 107. Спб. 1847. ч. 4 с. 210. Спб. 1850. Св. Кипр. Пис. 48 и к Деметриану: тв. т. 1 с. 222. К. 1860. т. 2 с. 222–223. К. 1861. Ориг. Прот. Цельс. кн. 1. 8: тв. т. 1 с. 329. 761. Пар. 1733. Дион. ал. Посл. к еп. Герману: Евсев. Церк. ист. с. 412. Спб. 1848. Лакт. Бож. наст. кн. 2 гл. 1. кн. 4 гл. 14: тв. ч. 1 с. 100. 289. Спб. 1848. Св. Клим. рим. Пам. зап. гл. 16: тв. муж. ап. врем. т. 1 с. 550. Амст. 1724.

http://azbyka.ru/otechnik/Innokentij_Nov...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010