С. Пособия на русском языке Введение I. Задача, метод и план предварительных сведений вообще и о книге пророка Захарии в частности II. Авторитет Св. Писания и Предания и свобода научного исследования Глава первая. Личность пророка I. Имя пророка II. Сведение о жизни и деятельности пророка, почерпаемые из Священного Писания III. Предания о пророке Захарии А В Глава вторая. Эпоха пророка Захарии I. Завоевание Кира, его преемники на персидском престоле II. Окончание плена Вавилонского и первые годы устроения на родине возвратившихся пленников, воссоздание храма А В С D III. Идеи, настроение и надежды, господствовавшие в иудейском обществе данного народа Глава третья. Анализ содержание книги пророка Захарии Часть первая книги пр. Захарии А. Разделение первой части В. Изложение содержание первой части Отдел I (1, 1–6) – вступительное пророческое увещание Отдел II (1, 7–6, 15). Откровение посредством видений и символического действия Видение первое (Зах. 1, 8–7). Всадник между миртами и кони различных цветов Видение второе (Зах. 2, 1–4=Син. 1, 18–21) – четырех рогов и четырех рабочих Видение третье (Зах. 2, 5–9=Син. 2, 1–5). Муж с землемерной вервью Призыв к возвращению из Вавилона и обетования, служащие разъяснением третьего видение (Зах. 2, 10–17=Син. стт. 6–13) Видение четвертое (Зах. 3). Оправдание великого иерея Видение пятое (гл. 4). Светильник и две маслины Слово Господа к Зоровавелю. (Зах. 4, 6b – 10а) Видение шестое (Зах. 5, 1–4). Летящий свиток Седьмое видение (Зах. 5, 5–11) – ефы Видение восьмое (Зах. 6, 1–8) – четырех колесниц Заключительное символическое действие (Зах. 6, 9–15). Венчание первосвященника Иисуса Отдел III (Зах. глл. 7 и 8). Наставления и обетования, данные по поводу вопроса о соблюдении постов а) (Зах. 7, 5–7) b) (Зах. 7, 8–14) с) (Зах. 8, 1–17) d) (Зах. 8, 18–23) Часть вторая книги пр. Захарии (глл. IX-XIV)) А. Разделение второй части В. Изложение содержание второй части Первое пророчество Отдел I (глл. 9–10) а) (Зах. 9, 1–10) b) (Зах. 9, 11–17) с) (Зах. глава 10) Отдел II (гл. 11) а) (Зах. 11, 1–3) b) (Зах. 11, 4–14) с) (Зах. 11, 15–17) Второе пророчество. Отдел I (Зах. 12–13, 6) Отдел II (Зах. 13, 7–14, 21)  

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/kniga-...

Глава 12 1–9. Замыслы враждующих против Иерусалима народов безуспешны и служат к их собственной гибели. 10–14. Всеобщий покаянный плач о тяжком преступлении народа. Зах.12:1 .  Пророческое слово Го­с­по­да об Израиле. Го­с­по­дь, распростерший небо, основав­ший землю и образо­вав­ший дух человека внутри него, говорит: В Зах.12:1 стоит то же самое слово massa, которым начинается первое пророчество второй части кн. Захарии. Здесь точный перевод выражения: massa debhar jebováal Isráel не вполне соответствовал бы, по-видимому, дальнейшему изложению пророчества, если принимать слово massa в значении «бремя». «Бремя слова Господня на Израиля» – в пророчестве, изображающем, главным образом, торжество народа Божия над язычниками, было бы неуместным. Так как слово massa, употреблявшееся первоначально в предречениях, направленных исключительно против язычников, впоследствии стало применяться и к пророчествам об Израиле, то оно могло потерять свой специфический оттенок (значение грозного предречения бедствий). Следовательно, в данном случае, указанное выражение можно понимать в смысле пророчества об Израиле вообще. Нельзя, однако, упускать из виду и того, что во всех трех последних главах книги Захарии говорится и о бедственном положении сынов избранного народа ( Зах.12:2 ; Зах.13:7–9 ; Зах.14:1–2 ). Ружемонт так объясняет соответствие заглавия пророчества с его содержанием: «ни имя Израиля, ни его синонимы не являются в том пророчестве, которое говорит только об Иуде и язычниках. Таким образом, это заглавие составляет истинную загадку. Тем не менее эта загадка не неразрешима: великие обетования, содержащиеся в гл. XII, XIII и XIV даны одному Иуде, и молчание, сохраняемое в отношении к Ефрему, который поклонялся золотому тельцу и возмущался против Давидова семейства, есть такое же тяжкое бремя, каким были бы великие угрозы. Это исключение Ефрема не должно между тем разрешить обетования, которые сделал ему Захария выше Зах.10:6–12 :) и которые относятся также к концу времени (с. 233). – В соответствие с Зах.9:1 , где указано на всеведение Божие, в Зах.12:1 обращено внимание на творческую деятельность Бога, как основание уверенности в том, что все, изрекаемое от имени Божия, несомненно будет осуществлено.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Глава 12 Зах.12:1 . Пророчество словесе Господня на Израиля, глаголет Господь, прострый небо, и основаяй землю и созидаяй дух человека в нем. Не я, говорит Пророк, представляю вам это, но Творец и Зиждитель всего. Он, и ныне образующий тела во утробах и вместе с ними повелевающий созидаться душам, – Он вещает чрез меня. Зах.12:2 . Се Аз полагаю Иерусалима яко преддверия движимая всем людем окрест, и во Иудеи будет обседение на Иерусалима. Соделаю город сей для всех народов доступным и одолимым, уподоблю его преддвериям колеблющимся и готовым упасть, так что враги, видя его лишенным Моего о нем промышления, приступят, осадят его, и причинят ему обыкновенно бывающие при этом бедствия. Зах.12:3 . И будет в день оный положу Иерусалима камень попираемый всеми языки: всяк попираяй его ругаяся поругается, и соберутся нань вси языцы земли. Поскольку оный «камень», по пророчеству Исаии, «многоценный, избранный, честный», бывший во главу угла ( Ис.28:16 ), отвергли они, как ни к чему негодный; то сделаю, что и Иерусалим попирать будут все ругающиеся и собирающиеся оскорблять его. Пророчество же сие засвидетельствовано событиями; ибо видим, что место, древле святое и чтимое, попирается ныне. А совершилось сие с Иудеями после креста и оного неистовства; потому что прежде этой предерзости не преставали они всегда пользоваться Божиим о них попечением. Сие открывает и пророческое слово, по которому Бог всяческих изрекает обетование, что, при нашествии на них македонских народов, и коней лишит естественной смелости, и вместе с всадниками приведет в безумие и боязнь, а Иуду сподобит Своего о нем промышления. Ибо сие выразил, сказав: Зах.12:4–5 . В день он, глаголет Господь Вседержитель, поражу всякаго коня во ужас и всадника его в безумие: и на дом Иудов отверзу очи Мои, и вся кони людей поражу во ослеплении. И рекут тысящницы Иудины вси в сердцах своих: обрящем себе живущия во Иерусалиме о Господе Вседержителе Бозе их. Вражеские кони, блуждая там и здесь, ничем не будут разниться от слепых, а потому военачальники иудейские, ободрившись, скажут друг другу, что Иерусалим, при помощи Божьей, преисполнится жителями.

http://azbyka.ru/otechnik/Feodorit_Kirsk...

Что значит бремя, или тяжесть, выражаемое по-еврейски словом massa ( ), а у Акилы – ρμα, или что значит λμμα, т. е. принятие, как перевели Семьдесят и прочие толкователи, об этом мы сказали в толковании на других пророков. Ибо и Наум пишет: «Бремя Ниневии: книга видения Наума Елкесеянина» ( Наум.1:1 ), и Аввакум: «Бремя, которое видел пророк Аввакум» ( Авв.1:1 ), и Захария: «Бремя слова Господня на землю Адрах и в Дамаск, [месте] успокоения его» ( Зах.9:1 ) и снова ( Зах.12:1 ): «Бремя слова Божия на Израиля». Будем таким образом довольствоваться толкованием, изложенным там; а в настоящем случае скажем только, что бремя слова Господня к Израилю, или, – как перевели LXX: «на Израиля», есть нечто очень важное, ибо называется тяжестию, но заключает и нечто утешительное, ибо направлено к Израилю, а не против Израиля, потому что одно значит для нас писать кому-нибудь или о ком-нибудь, и другое значит писать против кого-нибудь; первое имеет значение дружбы, второе показывает полное обнаружение вражды. Кроме того, необходимо знать, что после отведения в плен Израиля, т.е. десяти колен, прежним именем безразлично называются и два остальные колена: Иуды и Вениамина. А в словах: в руке Ангела его или Малахии, слово рука понимайте в значении дел. Точно также слово Божие было и в руке Аггея, и в руке Иеремии, и в руке Моисея; слово Божие не бывает в руках тех, которые имеют в руках своих неправду, или правая рука которых наполнена взятками, или руки которых полны крови, но бывает в руках тех, которые между «неповинными [или: в невинности] умывают руки свои» ( Пс.25:6 ). Водою такого рода и Пилат был вынужден вымыть руки свои, чтобы не согласиться с богохульством иудеев ( Мф.27:24 ); об этих водах с веселием восклицает Псалмопевец: «На водах успокоения Он воспитал меня» ( Пс.22:2 ); обетование об этой воде Господь дает чрез пророка: «Окроплю вас водою чистейшею» ( Иез.36:25 ). А тот, кто грешен, опьяняется чашею Вавилонскою и относительно его говорится: «Шипы растут в руке опьяненного» ( Притч.26:9 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Ieronim_Strido...

Пролог О Хроматий, ученейший из епископов! Прежде всего нам необходимо знать, что у Греков и Латинян имя пророка неправильно читается «Амбакум»; это имя у Евреев читается «Абакук» и понимается в смысле «объятие», или, как более выразительно на греческом мы будем употреблять: περληψις , т. е. «обхватывание». Затем там, где Семьдесят толковников, Симмах, Феодотион перевели λμμα , т. е. «взятие», в Еврейском находится слово massa ( ), которое Акила перевел: «тяжесть», о чем мы более полно изложили в толкованиях на пророка Наума. А слово massa употребляется во вступлении только тогда, когда что-либо кажется важным, полным труда и тяжестей. Отсюда необходимо следует, что и настоящее пророчество заключает в себе нечто строгое, подобно тому как тяжко было бремя у Наума, которое он видел против города Ассириян; таким образом и в настоящем случае должно исследовать, против кого эта тяжесть, открывающаяся духовному зрению пророка? В книге двенадцати пророков есть четыре, из которых три, — именно: Наум, Аввакум и Малахия, — в начале имеют вступление, выражаемое словом λμμα , т. е. тяжесть (бремя); а потом четвертый Захария употребляет два вступления подобного рода, в средине и к концу; из этих вступлений одно таково: «Бремя слова Господня на земле Хадрах и в Дамаске покой его» (Зах. 9:1), а другое таково: «Бремя слова Господня на Израиле» (Зах. 12:1). Книга о Науме при содействии молитв твоих уже издана; относительно Захарии и Малахии будет рассуждение после, если для этого будет благоприятный путь от Господа. В настоящее же время у нас в руках Аввавум, который называется «объятие» или потому, что он есть возлюбленный Господень, или потому, что он вступает в спор, в борьбу и, так сказать, в рукопашное состязание с Богом, так что имя его происходит от состязателя, т. е. обхватывающего противника руками. Ибо никто не осмеливался столь дерзновенным голосом призывать Бога к разрешению спора о справедливости и говорить Ему: „Почему в делах человеческих и в устроении ( πολιτεα ) этого мира находится столь много несправедливости?“ «Я воззову к Тебе, претерпевая насилие и Ты не спасешь меня? Почему Ты повелел мне видеть неправду и бедствия? Закон растерзан и праведного суда нет до конца: так как нечестивый превозмогает в борьбе против праведного, то происходит суд развращенный» (Аввак.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3154...

Толкование Надписание книги пр. Иоиля (1. 1.) Книга пр. Иоиля начинается надписанием: „Слово Господне, еже бысть ко сыну Вауилеву“ (с евр.: „слово Господне, которое было к Иоилю, сыну Петуэля“). Отрицать происхождение этой надписи от самого пророка нет никаких оснований; напротив, ее простота и краткость ясно указывают на ее достоверность и подлинность. Слово Господне: Иоиль смотрит на свое пророчество как на Божественное ему откровение; так должен был смотреть и народ, к которому было обращено это пророчество. Оно не было поэтическим творением самого Иоиля, но было вдохновлено в него Духом Божиим, было „словом Иеговы“; пророк являлся только провозвестником воли Божественной и истолкователем ее. Слово, евр. здесь употреблено в смысле „слово Божественного Откровения“, бывшего пр. Иоилю. Так, употребляется и в других местах Библии , как в соединении со словом ( 1Пар.28:8 ; Иер.1:4, 11, 2:1, 13:8 ; Иез.3:16, 6:1, 7:1, 11:14 ; Ос.1:1 ; Ион.1:1 ; Мих.1:1 ; Соф.1:1 ; Агг.1:1 ; Зах.1:9, 10 ; Мал.1:1 ), так и без такого соединения ( Иов.4:12 ; Ам.1:1 и др.). Еже бысть ко . Имя „Иоиль“ понимают различно. Одни думают, что оно означает „крепость Господня“ 38 , т. е. сложено из и , сила. Но это едва ли верно, потому что, хотя и означает „сила“, но в именах собственных, обыкновенно, имеет значение „Бог“, напр., , „богоборец“ ( Быт.32:29 ); , „услышанный Богом“ ( 1Цар.1:20 ); „кто, как Бог“ ( Дан.10:13 ) и пр. Иные дают слову значение: αϑαρετος σχς „добровольная сила“ 39 ; но и это несправедливо, потому что непонятно, как в слове может соответствовать греческому αϑαρερος. Неудачно также объясняют как Κυρου γαπητς (см. Вюнше. S. 68), так как греческое γαπητς ничему не может соответствовать в еврейском . Бл. Иероним (р. 77) говорит: „Иоиль у нас означает „incipiens“ или „est Deus“; т. е. слово он или считает происходящим от imperf. jussiv., формы гиф. глагола – , , что и будет означать „да начнет“ 40 ; или принимает это слово за сложенное из и , „Иегова-Бог“. Из этих двух объяснений Иеронима должно отдать предпочтение последнему, потому что вероятнее, что часто встречающееся в Библии и, следовательно, любимое древними евреями имя было сложено из двух имен Божиих, нежели имело неясное значение – „начинающий“.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Dobron...

Разделы портала «Азбука веры» ( 2  голоса:  5.0 из  5) Предыдущий Следующий 71. Библейский пост Приветствую все домашние церкви, которые сейчас с нами на связи! Продолжаем наши исследования в области поста и воздержания. Сегодня вы узнаете, как о посте учит Библия. В библейском понимании, как и в переводе с еврейского слово «пост» [евр. цум, означает буквально «затягивать внутренности»], т.е. воздерживаться от пищи. И в русском языке термин «пост» включает в себя понятие «пустоты», указывая на пустоту желудка… Какие Библия представляет виды постов: В некоторых местах Писания встречаются свидетельства о том, что люди по время поста отказывались не только от еды, но и от воды (Иона, 3:5–8; Деяния, 23:12), хотя в библейском понимании пост – это воздержание только от пищи, а пить воду (особенно, во время продолжительных постов) не запрещается. Следовательно, по Библии есть: Продолжительность постов Библия описывает посты длительностью: от 1 до 40 дней. Но сразу оговоримся, что продолжительными были лишь индивидуальные и нерегулярные посты (так сказать по особым, исключительным случаям). Такими были неповторимые 40-дневные посты Моисея на горе в присутствии Бога ( Исх.34:28 ), и пророка Илии перед явлением ему Бога ( 3Цар.19:8-12 ). Царь Давид не ел 7 дней, вымаливая жизнь родившемуся от прелюбодеяния младенцу ( 2Цар.12:16-21 ). Всенародный же (общественный) пост, как правило, длился не более 3 дней. Так в течение 3 дней постились евреи, когда решалась их судьба во дни царствования Артаксеркса при Есфири ( Есф.4:16 ) и ослепший от видения Савл не ел и не пил три дня, пока не был прощен ( Деян.9:9 ). О более продолжительных сроках поста в Библии не упоминается. Помните, мы говорили с вами о сезонных постах?! Так вот те посты 4, 5, 7 и 10 месяца, о которых упоминает пророк Захария ( Зах.8:18-19 ) все были однодневными, в воспоминание скорбных событий еврейской истории. Так пост, называемый «Фаммуз», совершался в 9ый день 4го месяца (июнь) в память о взятии Иерусалима халдеями и прекращения священных жертв ( Иер.52:6 ). А пост, называемый «Ава», совершался в 10-ый день 5го месяца (июля), в день сожжения храма Соломона и разрушения Иерусалима Навузарданом ( Иер.52:12 ). Пост, называемый «Тишри» (сентябрь), соблюдался в 3й день 7го месяца в память убийства Годолии, поставленного царем Вавилонским начальником над Иудеей ( Иер.41:1 ). В 10-ый день 10-ого месяца (декабрь) в день осады Иерусалима соблюдался еще один пост «Тевет» ( Иер.52:4 ). Ну, была еще парочка похожих постов. Например, пост 10-го дня 7го месяца был установлен Богом для сугубого очищения грехов. А еще известен пост 13-го дня 12-го месяца «Адара» (февраля) в память поста Есфири. И все!!!… Больше постов Закон не предписывал…

http://azbyka.ru/video/71-biblejskij-pos...

XI. О почитании святых Ангелов Пример библейских святых мужей поучает нас воздавать Ангелам Божиим честь и поклонение, призывая их в молитвах наших, как стоящих у престола Божия и всегда видящих лицо Господне, как небесных за нас ходатаев. Вот, например, ангелы избавили Лота и его семейство от сожжения ( Быт.19 гл.); Ангел же ободрил Гедеона на избавление евреев от мадианитян ( Суд.6 гл.), Ангел подкрепил пророка Илию хлебом и водой. Что Ангелы помогают людям и в душевном спасении, и в делах житейских, об этом свидетельствуют: ветхозаветный патриарх Иаков, когда говорит: «Ангел, избавляющий меня от всякого зла, да благословит отроков сих» (т.е. детей Иосифа; Быт.48:16 ). Царь Давид воспевал: «Ангел Господень ополчается вокруг боящихся Его и избавляет их» ( Пс.33:8 ), «Ангелам Своим заповедает о тебе – сохранять тебя на всех путях твоих» ( Пс.90:11–12 ), а апостол Павел называет Ангелов «служебными духами, посылаемыми на служение для тех, которые имеют наследовать спасение», т.е. помощниками в деле спасения людей ( Евр.1:14 ). Даже такие величайшие события, как благовещение Деве Марии ( Лк.1:26–35 ) и первое благовестие о воскресении Господа Христа ( Мф.28:1–8 ), совершено было Ангелами; а по свидетельству первомученика Стефана и апостола Павла даже закон на Синае преподан был евреям чрез Ангелов ( Деян.7:53 ; Гал.3:19 ; Евр.2:2 ). Ходатайство Ангелов за людей видно и из 12 гл. Книги Товита, где Ангел сказал (Товиту): «когда молился ты и невестка твоя Сарра, возносил я память молитвы вашей пред святого» (ст.12). Ещё яснее о ходатайстве Ангелов за людей пред Богом говорится в Книге прор. Захарии: «И отвечал Ангел господень, и сказал: Господи Вседержителю! Доколе Ты не умилосердишься над Иерусалимом и над городами Иуды, на которые Ты гневаешься вот уже семьдесят лет? Тогда в ответ Ангелу... изрёк Господь слова благие, слова утешительные» ( Зах.1:12–13 ). Не ясно ли отсюда, что Ангел молился за людей и Господь не только слышит и приемлет это ходатайство, но и исполняет по сему ходатайству, изрекает ходатаю «слова утешительные».

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Smolin/m...

Разделы портала «Азбука веры» епископ Афанасий (Евтич) Святая Земля: История и эсхатология " decoding="" data-lazy-srcset="" data-lazy-sizes="" title="" > ( 6  голосов:  4.0 из  5) Святой Землей называется территория нынешнего Израиля, или Палестина. Дословно выражение святая земля встречается у пророка Захарии ( Зах.2:12 ) и в книге Премудрости Соломона (12:3), где она названа и землей драгоценнейшей для Бога из всех других (“земля, драгоценнейшая всех у Тебя”) ( Прем.12:7 ). Название же Палестина, по-древнееврейски Paleseth, означает землю Филистимлян, которые в конце XIII века до Р.Х. заняли эту территорию и дали ей название, о чем позднее и сообщает греческий историк Геродот. Однако древнейшее библейское название этой территории — Ханаан ( Суд.4:2 ), земля Ханаанская или земля Хананеев ( Быт.11:31 ; Исх.3:17 ). Несколько позднее в Ветхом Завете она называется пределы Израильские ( 1 Цар.11:3 ) и земля Господня ( Ос. 9, 3 ) или просто земля (Иер.). Следовательно, по-преимуществу — Земля. Отсюда и в современном разговорном языке в Израиле она называется просто Эрец, или Хаарец — земля (Пс.103:14: “Хамоци лехем мин ха-арец” — “произвести хлеб от земли”) 1 . В Новом Завете она назывется землей Израилевой и землей Иудейской ( Мф.2:20 ; Ин.3:22 ), а также землей обетованной, которую патриарх Авраам “получил в наследие” от Бога (“имел получить в наследие”) и “верою обитал он на земле обетованной, как на чужой” ( Евр.11:8-9 ). В этих последних словах содержится высший исторический, метаисторический смысл Святой Земли, но об этом позднее. Итак, Палестина есть земля библейская — земля священной истории и священной географии трех великих мировых религий: иудаизма, христианства и ислама. Рассмотрим ее сначала с точки зрения географии. В наши дни библеисты называют большую географическую территорию Ближнего Востока, включающую Палестину, Сирию и Месопотамию, подходящим для нее термином — “плодородный полумесяц”. Это георафическое пространство вытягивается в виде некого лука или дуги над Сиро-аравийской пустыней и соединяет Персидский залив со Средиземным и Красным морями. С верхней стороны этой географической дуги расположены горные массивы Ирана, Армении и малоазийского Тавроса, а с нижней стороны — Сирийская и Аравийская пустыни. По территории этой дуги протекают четыре большие реки: Тигр, Евфрат, Оронт и Иордан, а на самой ее границе — река Нил. Восточную оконечность “плодородного полумесяца” составляет Месопотамия, а западная оконечность включает в себя долину между Иудейской пустыней и Средиземным морем и спускается до долины Нила. Палестина является юго-западной оконечностью этой большой географической территории, связующей Азию и Африку, а через Средиземноморье еще и Европу.

http://azbyka.ru/apokalipsis/episkop-afa...

Глава 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14     Сведения о жизни и деятельности пророка Захарии. Имени пророка Захарии были усвояемы различные значения; по мнению большинства новейших исследователей, имя Zekharjah обозначает: «(тот, о ком) помнит Иегова» (Keif, F. В. Meyer, Bredeukamp, Smith Farrar и др.). – Захария дважды называет по именам своих предков: было слово Господне к Захарии, сыну Варахиину, сыну Аддову ( Зах. 1:1, 7 ). Соответственно другим генеалогическим указаниям, встречающимся в книгах Свящ. Писания, можно полагать, что отец пророка именовался Варахиа, а дед – Аддо. Но ввиду того, что евр. ben употребляется для обозначения не только сына, но и вообще потомка, нельзя решительно утверждать, что пророк Захария приводит имена своих ближайших предков. Оттого мы не встречаем у св. Отцов, толковавших книгу Захарии, согласия в понимании приведенного указания на родопроисхождение пророка. По толкованию св. Кирилла Александрийского Захария родился «от отца своего Варахии по плоти», но он вместе с тем и сын Аддо – пророка по духу и «был воспитан, как надо думать, в нравах этого последнего и сделался подражателем таковых же подвигов добродетели» (Творения Св. Кирилла Алекс., Ч. XI. Сергиев Посад, 1893. С. 2). Преосв. Палладий, упомянув об этом мнении св. Отца, заметил что «достоверно неизвестно воспитывал ли Аддо Захарию» (Палладий, еп. Сарапульский, Толкование на книги св. пророков Захарии и Малахии. Вятка, 1876. С. 1, пр. 2). К мнению св. Кирилла близко подходит объяснение одного из позднейших исследователей, который указывает на возможность левирата, по которому мать пророка, после смерти ее мужа Варахии, от его брата Аддо (Иддо) родила Захарию: только при таком понимании, Аддо – отец Захарии по плоти, а Варахия – по закону (Dr. L Bertholdt, Historischkritische Einleitung... Schriften des alien und neuen Testamente. 4 – ter Theil, Erlangen, 1814. S. 1698). Блаж. Иероним отождествляет Аддо книги Захарии с упоминаемым в 2Пар.12:15 и 2Пар.13:22 ; а этого последнего считает тем человеком Божиим, о котором повествует в 3Цар.13:1–6 (Творен.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010