66 Т. е. харизматическими учителями. 67 «Учение 12-т», 15, 1. 68 Ibid. 11,2. 69 Harnack . Die Quellen u. s. w. S. 10. 70 Интересно, что по известиям историков даже в IV в. епископы римские не имели обычая проповедовать в храме. Cassiodorii . Historia tripartita, lib. IX, cap. 38—39. 71 Сирийская дидаскалия очень определенно указывает, в чем должно было Сражаться «учительство» епископа в III веке. Die syrische Didascalia ubersezt von Achelis. (S. 15—17). Leipz., 1904. 72 Евсевий . Церк. История, IV, 15 ad fin; V, 24. 73 «Они (пророки) первосвященники ваши». Учение 12-и , XIII, 3. 74 Киприан. О единстве церкви. Отдельные изречения этого отца, касающиеся вопроса, тщательно собраны у Harnack " a в Dogmengeschichte. В. I, S. 311. Freib., 1888. 75 Harnack . Die Quellen u. s. w. S. 57. 76 Почему диакону так не посчастливилось в конце II века, это в достаточной мере раскрыто нами ниже, в (IV) главе, где идет речь о церковном чтеце в древности. 77 Постановления Апостольские, кн. II, гл. 19. 25 (ad fin.). 78 Припомним подобного рода попытку, например, диакона Фелициссима, столь известного в истории Киприана Карфагенского. 79 Regentes plebem — назывались они в Испании, будучи облекаемы пастырской властью. Собора Эльвирского пр. 77 (см. выше). 80 Прав. 15 собора Арелатского (314 г.); Hefele . Conciliengeschiehte. В. I. S. 213. 81 Творения его. Часть I. Письма. Русск. пер. Киев, 1891. Факт отмечен в Analecten Harnack " ä Hatch . Op. Cit. S. 249. 82 Прав. 18; Hefele . Op. cit. S. 214. 83 К немалому удивлению, в VI веке, в христианской Нубии встречаем некоего диакона (Иосия) в роли первого лица в епархии после епископа, лица, стоявшего то главе епархиального управления. (Проф. Розов . «Христианская Нубия», Труды «К. Д. Ак ., 1889, т. II, 559). Полагаем, что на указанный случай нужно смотреть как на след прежнего западно-латинского влияния. 84 Письмо к Евангелу. Творен, его в рус. перев. Т. III, 396. 85 Сам автор глубоко прочувствовал это, когда ему после изображения пресвитера пришлось описывать епископа как должностное лицо апостольского века. «Его» епископ оказался лишь «вторым изданием» пресвитера, изданием исправленным, но не дополненным, если не считать права хиротонии, предоставляемого автором епископу, чего, однако же, г. Заозерский, утвердившись на своей точки зрения, мог бы смело и не делать, разделив пополам это право между епископами и «своими» пресвитерами, на основании греческого текста: 14 ст. 4 гл. 1 Поел. к Тимофею. Ввиду вышеуказанного неожиданного казуса, автор заблагорассудил прикрыться ширмочкой из Духовного Регламента Феофана и привел оттюда такие словеса: «дело убо епископа великое, но честь никаковая (?) почитай в Писании знатная определена» (Заозерский , стр. 109).

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2642...

Прежде всего естественно выяснить, насколько эти открытия принадлежат самому г. Папкову. Как ни категорически, как ни самоуверенно усвояет себе г. Папков эти открытия, сами статьи г. Папкова свидетельствуют, что он был только передатчиком сведений, взятых у других, – не более. Так из статьи г. Папкова «Вниманию православного Общества», помещенной в 11033 Нового Времени за 1906 год 29 ноября, видно, что он свое открытие 2 почерпнул из статьи г. Аксакова «Всецерковный собор и выборное начало», помещенной еще в декабрьской книжке Бог . Вестника за 1905 год, потом перепечатанной в Сборнике «к Церковному Собору». Спб. 1906. стр. 109. А относительно первого тезиса т. е. касательно того, существует или нет 13 правило Лаодикийского собора, сам г. Папков прямо заявляет в Новом Времени, что это не его открытие, а г. Заозерского. «Названный профессор (Заозерский) открыл, что указанный текст деяний (?) Лаодикийского собора не есть правило, а лишь только оглавление правила, которое само отсутствует!». Затем, вторая статья г. Папкова: «Правило или заголовок» (Цер. Ведом. 1907. 21), написанная в ответ на критические заметки против первой статьи его со стороны проф. Остроумова и г. Барсова (Цер. Вед. 1907. 2 и 4), есть не что иное, как краткая выдержка из статьи профессора Заозерского, помещенной в апрельской книжке Богословского Вестника за 1907 год. Без этой статьи профес. Заозерского г. Папков был бы безответен пред возражениями Остроумова и Барсова, как опять сам он сознается (Цер. Вед. 1907. 21. стр. 846), по крайней мере относительно филологии. Самое заглавие своей статьи (Правило или заголовок) г. Папков заимствовал у проф. Заозерского (Бог. Вестн. 1907. апр. 642). Итак, где же собственные изыскания, собственные открытия, которыми хвалится г. Папков? Не лучше ли, не честнее было бы со стороны его не присвоять себе открытий, которых он не делал и не мог сделать по степени своей подготовки к работам в области вопроса об источниках церковного права. Не лучше ли также было бы с его стороны не приписывать и другим открытий вопреки действительности?

http://azbyka.ru/otechnik/Ilya_Berdnikov...

Властаря т. е. указаны для нее параллельные места. Где же о. Ильинский нашел эти параллельные места? В ответ на это приходится указать следующую литературу: 1, святоотеческие творения и сочинения византийских писателей, как то: приписываемый Дионисию Ареопагату (стр. 56); св. Иоанна Златоуста (стр. 20, 63), св. Василия Великого (стр. 376, 377), св. Иоанна Дамаскина (стр. 185, 186), Епифания Кипрского (стр. 20), св. Феодора Студита (стр. 187), Фотия, патриарха Константипопольского (Номоканон и библиотека), церковных историков Евсевия (стр. 196), Евагрия (стр. 22); Иоанна Фурна (стр. 367), Иоанна Мосха (стр. 65), византийских канонистов: Зонары, Аристина и Вальсамона; далее наставления константинопольских патриарших синодов (Т. V. Афинской синтагмы), за тем источники византийского гражданского права: Corpus juris civilis изд. Beck’a, все издание Zachariä von Lingenthal: Jusgraecoromauum T. I-VI, издание Геймбаха: Libri Basilicorum LX. T. I-VI; C. Harmenopuli, manuale legum, sive Hexabiblos, изд. Геймбаха; наконец – славянская Кормчая книга и свод российских законов. Таковы элементы (первоисточники), из коих составлены комментарии о. Ильинского к русскому переводу синтагмы М. Властаря . Вообще, принимая во внимание, что синтагма М. Властаря , доселе имевшаяся лишь в весьма невразумительном славянском переводе и в редких экземплярах, а между тем значение ее в истории нашего церковного права было весьма важно, мы должны признать, что перевод ее о. Н. Ильинским, снабженный столь учеными комментариями, есть не только почтенный ученый труд, за который ему должна быть признательна русская наука церковного права, но и ревностный подвиг на пользу религиозного просвещения русского народа, украшающий звание православного священника. 2 Ц. фон Лингельтал в своей статье: Griechischen Nomokanones. S. Petorbourg. 1877 (Memoires de l’Akademie imperiale des sciences. St.-Peterbourg. T. XXIII, 7) писал: „В предисловии (синтагмы) есть признаки, что автор знал номоканон 883 г.; прочие источники, из коих он черпал своп сведения, особенно что касается “ … “еще не достаточно исследованы “. 3 Подлинный текст гласит так: Η τν συμβολαιων π λεια οκ ναιρε τς γωγς, ν δυνατ ν στιν τορως ποδειφθναι τ ληθς. 4 Параллель этому месту можно указать в предисловии к … в изд. Zachariä v. Lingenthal: Ins graecorum. t.. II, 281. Только здесь вместо Саввтия стоит Симбиций. Объяснение этой разности можно найдти у Геймбаха в Libri Basilicorum. Т. VI, 109, 110. Читать далее Источник: Заозерский Н. А. Исследования в области русской науки канонического права. [Рец. на:] Ильинский Н. И., свящ. Синтагма Матфея Властаря: Исслед. М., 1892//Богословский вестник 1893. Т. 3. 7. С. 155-161 (2-я пагин.). Вам может быть интересно: Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Zaozer...

М., 1902, стр. 64. Срвн. проф. А.И. Алмазова: Канонарий монаха Иоанна, стр. 141-143. Записки Императорского Новороссийского Университета. 1907, т. 109. [ 3 ] Проф. Заозерский. Номоканон Иоанна Постника, стр. 19. Впрочем, в том или другом смысле подлинность номоканона, его принадлежность известному константинопольскому патриарху утверждает проф. А.С. Павлов. Номоканон при Большом Требнике. Одесса, 1872. Стр. 19-26 и подробнее во втором изд. М., 1897. Стр. 32-40 и приложение стр. 455-491. Также в статье: Мнимые следы католического влияния в древнейших памятниках юго-славянского и русского церковного права. Чтения в Обществе любителей духовного просвещения. 1891. Т. 2, стр. 726-740. То же и проф. А.И. Алмазов. Тайная исповедь в Православной Восточной Церкви. Т. 1. Одесса, 1894. Стр. 72-77. [ 4 ] Номоканон. Стр. 75-77. см. еще Н.С. Суворов. К вопросу о западном влиянии на древнерусское право. Ярославль, 1893, стр. 113. Migne. Pamrologiae cursus complemus, ser. gr. t. 88, col. 1926. Горчаков. К истории епитимийных номоканонов Православной Церкви. СПб., 1874. Стр. 74. Алмазов. Тайная исповедь. Т. III, стр. 3, 21, 105, 107, 109. [ 5 ] У Павлова. Мнимые следы... Чтения в Обществе Любителей Духовного Просвещения. 1891. Т. 2, стр. 728-729. У Суворова. К вопросу о западном влиянии. Стр. 114. [ 6 ] Мнимые следы... Чтения в Обществе Любителей Духовного Просвещения. 1891. Т. 2, стр. 723-729. Здесь проф. Павлов буквально повторяет то, что писал раньше академику М.И. Броссе. Замечание о грузинском номоканоне. Записки Императорской Академии Наук. 1874. Т. 25, 1, стр. 34-35. [ 7 ] Следы западно-католического церковного права в памятниках древнерусского права. Ярославль, 1888. Стр. 92. [ 8 ] Латинские пенитенциалы цитируем по изданию Dr. F. W. Н. Wasserschleben. Die Bussordnungen der abendlanischen Kirche. Halle 1851. К этому изданию относятся страницы, поставляемые после параграфов отдельных пенитенциалов. [ 9 ] А. Шостьин. Превосходство исповеди православной пред исповедью иезуитски-католической.

http://pravoslavie.ru/sretmon/illarion/p...

34 Проф. Заозерский. Номоканон Иоанна Постника , стр. 19. Впрочем, в том или другом смысле подлинность номоканона, его принадлежность известному константинопольскому патриарху утверждает проф. А. С. Павлов . Номоканон при Большом Требнике. Одесса, 1872. Стр. 19–26 и подробнее во втором изд. М., 1897. Стр. 32–40 и приложение стр. 455–491. Также в статье: Мнимые следы католического влияния в древнейших памятниках юго-славянского и русского церковного права. Чтения в Обществе любителей духовного просвещения. 1891. Т. 2, стр. 726–740. То же и проф. А. И. Алмазов . Тайная исповедь в Православной Восточной Церкви. Т. 1. Одесса, 1894. Стр. 72–77. 35 Номоканон. Стр. 75–77. см. еще Н. С. Суворов . К вопросу о западном влиянии на древнерусское право. Ярославль, 1893, стр. 113. Migne. Patrologiae cursus completus, ser. gr. t. 88, col. 1926. Горчаков. К истории епитимийных номоканонов Православной Церкви. СПб., 1874. Стр. 74. Алмазов. Тайная исповедь. Т. III, стр. 3, 21, 105, 107, 109. 36 У Павлова. Мнимые следы... Чтения в Обществе Любителей Духовного Просвещения. 1891. Т. 2, стр. 728–729. У Суворова. К вопросу о западном влиянии. Стр. 114. 37 Мнимые следы... Чтения в Обществе Любителей Духовного Просвещения. 1891. Т. 2, стр. 723–729. Здесь проф. Павлов буквально повторяет то, что писал раньше академику М. И. Броссе. Замечание о грузинском номоканоне. Записки Императорской Академии Наук. 1874. Т. 25, 1, стр. 34–35. 38 Следы западно-католического церковного права в памятниках древнерусского права. Ярославль, 1888. Стр. 92. 39 Латинские пенитенциалы цитируем по изданию Dr. F. W. Н. Wasserschleben. Die Bussordnungen der abenalanischen Kirche. Halle 1851. К этому изданию относятся страницы, поставляемые после параграфов отдельных пенитенциалов. 41 Сведения о католических «таксах» можно найти в Сборнике статей прот. Д. Ф. Касицына. Москва, 1902. Стр. 125–135, 141–158, 186–191, 196–206. Читать далее Источник: «То, что имеешь, держи» : Православие и католицизм в трудах русских святых и церковных мыслителей/Ред.-сост. Е.В. Семёнова. Москва : ООО «Традици», 2016. – 488 с. (Антология русской мысли). Вам может быть интересно:

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Pomazan...

—155— ных слов (стр. 249–255), сообщив текст апостольского учения о любви и раскрыв понятие любви, его употребление и значение любви – в первой главе (стр. 1–46), характер христианской любви – во второй (стр. 47–108), Любовь и её отношение к Вере и Надежде – в третьей (стр. 109–142), эволюцию христианской Любви – в четвертой (стр. 143–205) и характер христианской свободы – в пятой (стр. 205–248), – б., обнаружить основательное изучение первоисточника (посланий Ап. Павла и других новозаветных писаний) при руководстве лучших иностранных и русских пособий текстуально-критических, грамматических, лексических, общетеологических и специально-экзегетических, – в.) изложить весьма трудный и сложный предмет в отчетливо-ясном, стройно-систематическом построении и языком замечательно кратким, точным, выработанным, – г.) и, при раскрытии темы, изъяснить более или менее подробно до 115 трудных терминов и разных оборотов и сочетаний, дав много дельных наблюдений и тонких психологических и филологических анализов. Неумеренная общность, близкая иногда к сухости рубрикального распределения текстов в старинных схоластических системах теологии, особенно в последней главе, – полное отсутствие раскрытия внетеологических и внебиблейских, т. е. общих философско-психологических основ Любви и недостаточное освещение предмета из общетеологической и общепсихологической сторон вероучения Ап. Павла и вообще Нового Завета и некоторые другие частные недостатки нисколько не препятствуют сочинению г. Гумилевского не только быть трудом вполне удовлетворительным для ученой степени кандидата богословия, но и, в печатном виде, представлять ценный вклад в небогатую русскую литературу по Новозаветному Богословию». 13) Заслуженного ординарного профессора Александра Беляева о сочинении студента Добромыслова Анатолия на тему: «Обзор и разбор русской литературы за последнее полустолетие о кончине мира и загробной жизни»: «После введения, в котором указаны важность и интерес вопросов о кончине мира и загробной жизни, но, к сожалению, ничего не сказано о задаче, плане и приемах исследования, автор обзор литературы, подлежавшей его

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

536 В Афинской Синтагме, как и у Дионисия, их 133, и кроме того пять извлечений из актов соборных. В Кормчей их 134, потому что одно правило, именно 68, позднейшая вставка, которая читается так: «иже от поганских обычаев сотворяемии пирове да будут отвержени». У Беверегия и Гервета 135. В Пидалионе и в Румынских правилах – 141. Это зависит от разнообразия в делении правил. В Пидалионе совсем нет 14, 34, 70, 88, 92, 118 и 122 правила, если сравнить с Кормчей и Аф. Синтагмой. (Милаш, 97). В Книге Правил их – 147, и послание к Целестину . Из старинных изданий можно указать: Iohannis (слово нераспознанно) Haedui Canones es Apostolorum et conciliorum cum commentariis Ioh. Zonarae. Lut. Parisiorum, 1618, – где тоже 147 правил Карфагенского собора. Дионисий. Кормчая. Книга Правил. Карфагенский собор при Грате 5 правило. 5 правило. 5 правило. Карфагенский собор при Генефлии 2–4, 6–13 1, 3, 4, 6–13 2–4, 6–13 Гиппонский 14–24, 35–46 14–24, 35–46 14–33, 44–56 Карфагенский 16 июня 401 г. 13 сент. 401 г. 66–67, 69–86 Миленийский 97–101 Карфагенский 102–103 Карфагенский 95–106 95–106 106–119 107–108 120–121 107–108 120–121 108–127 109–126 122–141 Остальные 12 правил (1-е у Дионисия и в Книге Правил=в Кормчей 2-е, затем 29–33 у Дионисия и в Кормчей, 38–42 в Книге Правил и, наконец, 127–133 у Дионисия, 128–134 в Кормчей и 142–147 в Книге Правил – принадлежат собору 419 года. По Маассену. Тоже у Милаша и Заозерского, 301–307. Только относительно 93 прав. (по Дионисию). Заозерский не совпадает с Маассеном. Маассен производит его от собора 404 г. (S. 164), а Заозерский (стр. 305) от собора 403 г. У Соколова (I, 139, пр. 133) во многом неверно. 541 В Пидалионе – два правила: одно из предложения еп. Аравиана, а другое из соборного постановления. В Кормчей, Румынских правилах, Книге Правил – одно правило. В Книге Правил оно составлено из заключения Нектария (первая половина) и предложения Феофила Александрийского (вторая половина). 542 См. у Питры, II, 451. Biener, Zeitschrift für Rechtswiss. und Gesetzgebung d. Auslandes. Bd. 28, S. 190–191.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Ostroum...

1 Любопытно, что г. Папков пишет греческие слова не только греческими, но и русскими буквами. Напр., περ το – пери ту, или: χλοις – охлоис – сборище народа. Для кого и для чего нужно изображать греческое слово русскими буквами? Если кто не понимает греческого текста, то ужели для него лучше будет понять его в русской транскрипции? Трудно понять такой филологический прием г. Папкова 2 Еще ранее г. Папкова упрекнул Казанскую д. академию в неправильном переводе 13 правила Лаод. собора г. Аксаков. «В Деяниях девяти поместных соборов вторично изданных в Казани в 1901 году, правило Лаод. собора переводится через „о том, чтобы общинам не дозволялось делать выбора лиц, имеющих быть поставленными во священство”. Стыдно, грешно, да и 2 правилом Трулльского собора безусловно запрещено совершать такие извращения церковных правил». Сам г. Аксаков понимает 13 правило Лаод. собор а следющим образом: «0 чем же говорит 13 правило Лаод. собора? О том, что не толпам предоставляется производить выбор имеющих быть поставленными во святилищ е (?). Да. Разумеется, не толпам позволяется это, а законно собравшемуся клиру и народу церкви. В толпе нельзя отличить принадлежащих к церкви от не принадлежащих к ней ; не только отколовшиеся, не только еретики , но даже и язычники могт присоединиться к толпеи составить даже ее большинство. Толпа, иногда даже и вооруженная, действует насилием или внушает опасения такового; клир и народ подают только свой голос, свое решение, при чем подразумевается, что участвуют весь клир и весь народ, а не какая-нибудь его фракция… Если только часть народа, действуя отдельно и отрешенно от другой, настаивает на осуществлении своего избрания, то она уже приближается к понятию о толпе (К церковному собору. Спб.1906, стр. 109–110) 3 Г. Заозерский списывает характеристики других авторов с самого себя. Если кому, то именно ему свойственно обращать свои критические статьи в отписки, отвлекающие внимание читателя к предметам посторонним или к мелочам, не имеющим существенного значения

http://azbyka.ru/otechnik/Ilya_Berdnikov...

420 Рукоп. Флорищ. пуст. 102–675 л. 118 и об; сн. рукоп. сборн. Московск. Синод. библиот. 130 л. 159 и об. 422 Например, по гольфабре вм. по гульфабре, домостроя вм. досмотря, хромового вм. хомового, атлаторского вм. алаторского, выбочетое и др. Там же, стрр. 85. 275. 316. 343. 378. 380 и др. Особенно бросается в глаза несоответствие хронологических данных в заглавиях и концах некоторых грамот, напечатанных в приложении. См. 2–4. 19 и др. 424 Весьма нередко это, т. сказ., своеобразное освещение явлений современной жизни является и глубокомысленным и так сказать эффектно-жизненным. Напр. в конце своего трактата „Истинные и ложные чудеса нашего времени“ автор говорит: „До сих пор на город Петербург смотрели и смотрят, как на град как будто ещё не русский, хотя в нём и собраны все правительственные узлы России, и на всю эту окраину смотрят как далеко ещё не обрусевшую. Кто знает? Может быть, мы присутствуем при знаменательном в нашей истории и преизобильном великих последствий для будущего России процессе внутреннего, глубочайшего, нерасторжимого прирастания всей этой ингерманландской окраины к могучему телу России?! Может быть, теперь только гениальной мысли Петра, прорубившего здесь окно в Европу, даётся свыше истинное и полное осуществление в исполнение великого призвания России не только в отношении её самой, но и других народов! Кто бывал в Кронштадте, или в часовне близь стеклянного завода, видел тоже движение народа, тот же прилив людей со всех краёв России, как до сих пор привыкли мы это видеть в Киеве и Москве. Петербург становится не только государственным и правительственным, но и молитвенным центром России. А известно, что нет крепче уз для народа и государства, как узы религиозные“. (Стр. 126–127). 471 Пропуск в тексте? Слич. Поучение священнослужителям в Никон. Кормч.: „любо святитель без греха быв пред Богом, за сыновний грехи, послан будет в муку“. Ист. Акт. Т. 1, 109. 481 Далее в тексте повторяются слова, помещённые выше: „Внегда же душа моя разрешится от союза плоти сея, вручаю ону душу свою премилосердаго Бога создавшаго ю непобедимому благоутробию, да приимет ю милостивно, яко свое дело; тело же мое окаянное и кости грешныя предаю матери всех, от нея же взято бысть, чая оттуду в последней трубе возстати совершенно“.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Епископы имели дело не с одними тяжкими грехами, но и с малыми, и заведовали покаянием грешников. Исидор Пелусиот в числе обязанностей епископа упоминает между прочим «вразумление падших» и дает наставление епископу (Алфию), как обращаться с согрешившими не только великими грехами, но и малыми. «Касательно малых грехов, если согрешающие втайне исправляются, надлежит показывать вид, что их и не знаешь; если же обращаются на худшее, после обличения и умеренного наказания давать прощение; но когда грехи велики, употреблять его (прощение) бережливее, уцеломудривать согрешающих и отлучением и запрещением, пока не покаются, и тогда уже принимать. P. G. LXXVIII, 1509 (lib. V ер. 296); р. п. III, 330. Χρ π μεν тоς μικρος μαρτμασιν, ε μεν λανθνοντε βελтιονται, μιδ εδναι προσποιεσθα ε δ ες τ χερον τρπονται, μετ τν λεγχυν κα τν μετραν πιτμησιν, συγγνμην νμειν, π δε τος μεγλοις τατην ταμιεεσθαι κα σωρφονξειν τος πταοντας, κα φρισμ κα επιτιμα, ως ν μετανοσωσι, κα ττε προσεσθαι 102 Иоанн Милостивый скончался около 620 г. Житие его, известное в настоящее время, написано Леонтием, еп. Неаполя Кипрского (между 590–669 гг.) «немного спустя после кончины святого». Кгитваснег. Geschichte d. Вуз. L. 2 Aufl., SS., 190–192; Сергий, Мясяцеслов Востока, 2-е изд. II, 466–467. Издано проф. Гельцером, Leontios von Neapolis Leben des Heiligen Johannes des Barmherzigen, Erzbischols von Alexandrien, freiburg 1893. В древнем славянском переводе помещ. в Великих Минеях-Четиих, изд. Археогр. Комм., под 12 ноября. 107 Указание на тайную исповедь и тайные епитимии можно находить в одном правиле патр. Никифора (пр. 10 Pitra, Juris ec. gr. hist. et. mon. 328), но правило говорит o разрешении после перенесения епитимии. К тому же вопрос о подлинности этих правил нельзя считать решенным. 109 Здесь мы приводим данные, только ясно доказывающие положение. Вот почему не повторяем известий, приводимых проф. Заозерским (Прав. Об.1885,1, 246–264) и опровергаемых Суворовым (К вопросу о тайной испов., 6–48), приводимых проф. Павловым (Номок. при Б.Тр. нов. изд. 472–474), в Догмат. Богословии преосв. Макария т. IV Спб. 1852, 246 стр., прим. 672. Считаем непосильным для себя выбрать из письменности периода вселенских соборов все свидетельства о совершении покаяния пресвитерами, приводим известия лишь в качестве примеров, которые во всяком случае доказывают высказанное положение.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Smirnov...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010